Dolphin Supreme M5 User Instructions

Tipo
User Instructions
1
English
by
DOLPHIN SUPREME M5
EN
FR
IT
SP
DEU
User Instructions
This model includes a Remote Control Unit.
You will find the User Instructions in a separate document.
Guide d’utilisation
Ce modèle comprend une télécommande.
Sa notice d’emploi fait l’objet d’un document séparé.
Istruzioni per l’uso
Questo modello è dotato di telecomando.
Le istruzioni per l’uso si trovano in un documento separato.
Instrucciones para el Usuario
Este modelo incluye una Unidad de Control Remoto.
Las Instrucciones para el Usuario están en un documento separado.
Bedienungsanweisungen
Dieses Modell verfügt über eine Fernbedienung.
Die Bedienungsanweisungen für die Fernbedienung können Sie in einem anderen
Dokument finden.
8151147 Ver. 01, 11/2010
22
Spanish
Dentro de la Caja Usted encontrará
Parte X Observaciones
Armazón para los Elementos del Filtro 2
Filtro Ultra-Fino 4 filtros
Bolsa para almacenamiento de filtros 1
Filtro de Resorte 4 filtros
Unidad de la Fuente de Alimentación 1
Limpiador de Piscina Dolphin 1
Kit del Caddy 1
Unidad de Control Remoto 1
Componentes opcionales disponibles a petición de su distribuidor Dolphin
Unidad de la Fuente
de Alimentación
Limpiador de Piscina
Dolphin
Filtros y Cartuchos
Sección 1 - Descripción de los Principales Componentes
1. Filtros
Hay dos tipos de filtros.
2. Cepillos
Hay tres tipos de cepillos opcionales, cada uno diseñado para proporcionar tracción óptima en diversas superficies de piscinas.
Solamente un tipo es proveído con su Dolphin.
Cepillo PVC – Para concreto, PVC,
fibra de vidrio y revestimiento.
Cepillo Combinado – Para superficies de
cerámica áspera y azulejos de mosaico.
Cepillo Wonder – Para cerámica lisa.
Filtro de Resorte + bastidor de base
Para piscinas sucias con detritos grandes como
hojas etc. – Útil para el inicio de la estación.
Cartucho de Filtro Ultra-Fino + bastidor de base
Para uso diario.
Predeterminado en fábrica.
23
Spanish
3. Unidad de la Fuente de
Alimentación
Fuente de alimentación Digital,
“Switch-Mode”:
Entrada - 100-250 AC Voltios• 
50-60 Hertz• 
180 Watt• 
Salida – 30 VDC• 
IP 54• 
Sección 2 – Operación del Dolphin
Parte 1 – Preparar el Limpiador de Piscinas Dolphin para Uso
A. Montar el kit del Caddy – las instrucciones están en un documento separado
B. Ajustar el Ángulo del Flotador de la Manija
El ángulo de la manija debe ser ajustado para determinar la velocidad en que el Dolphin avanza a lo largo de
la línea de flotación.
1. Presione el pestillo hacia abajo y mantengalo en la
posición.
2. Mueva la manija a la posición deseada y libere el
pestillo para trabar la manija en la posición.
Avanzo Normal Acción de limpieza más eficiente
en la línea de flotación.
Avanzo Rápido – Velocidad rápida – Para limpieza
más rápida pero menos eficiente en la línea de
flotación.
ON
Interruptor de
Encendido/
Apagado
Filtro Lleno
Indicador de la Bolsa
Indicador de
Demora
Botón de
Reencendido
21
24
Spanish
C. Colocar el Cable
Desenrolle el mínimo cable requerido para cubrir todo el tamaño de la piscina, enderece el cable
a lo largo del lado de la piscina. Cerciórese de que no haya torceduras o vueltas.
Parte 2 – En el agua
Colocar el Dolphin en la Piscina.
Nota: Al usar los Cepillos Combinados o Cepillos “Wonder”, exprima suavemente el material del cepillo hasta
que esté totalmente mojado.
Coloque su Dolphin en la piscina y libérelo.
Use solamente la Unidad de la Fuente de Alimentación original suministrada.
La Unidad de la Fuente de Alimentación es a prueba de salpicaduras – No la sumerja en agua.
Desenchufe la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento.
No conecte la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de colocar el limpiador de piscina en el agua.
Asegúrese que el enchufe de las cañerías sea protegido por un interruptor de fallos de conexión a tierra (GFI) o un
interruptor de pérdidas a tierra (ELI).
3 Metros
10 pies
Eslabón Giratorio
25
Spanish
Activar el Dolphin
Parte 3 – Retirar el Dolphin del agua
Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad
de mantenimiento.
Si el Dolphin no ha concluido su ciclo, cierre la Unidad de la Fuente 1.
de Alimentación y desconecte de la red principal.
Tire del cable flotador suavemente hasta que el Dolphin haya subido 2.
a la superficie, y levántelo por la manija.
Enchufe el Cable Flotador del Dolphin en la 1.
Unidad de la Fuente de Alimentación.
Enchufe el Cable Eléctrico de la Unidad 2.
de la Fuente de Alimentación en la red
eléctrica.
Presione el interruptor de Encendido/Apagado. 3.
El Dolphin empezará ahora a trabajar. 4.
Nota: Si su modelo incluye la Unidad de Control Remoto, por favor refiérase al folleto de instrucciones incluido.
Importante: NO INGRESAR a la piscina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento.
Importante: NO levante el Dolphin del agua por su cable.
Cable Flotador
ON
Interruptor de
Encendido/Apagado
26
Spanish
Sección 3 – Mantenimiento General
Parte 1 – Remover y limpiar los Elementos del Filtro
Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento.
Reensamblar
Inserte las Lengüetas de Localización en la parte inferior del elemento del Filtro en sus ranuras
en el Bastidor Base, después cierre el clip “S”.
Lengüeta de Localización
Ranura de la Lengüeta
de Localización
2 3
1
27
Spanish
Re-instale los Filtros según el diagrama
NO FUERCE LOS FILTROS EN EL LUGAR.
Parte 2 – Desmontar y limpiar el Impulsor
Desmonte la Tapa del Impulsor y limpie alrededor
del compartimiento del Impulsor, después reensamble.
Desmonte la Tapa del Impulsor y limpie
alrededor del compartimiento del
Impulsor, después reensamble.
Pieza de extremidad con ranuras
Pieza de extremidad Octagonal
Importante: Cuando pertinente, usted debe reajustar el indicador de Bolsa de
Filtro Llena en la Unidad de la Fuente de Alimentación.
Enrolle el Cable y almacénelo en área fresca y seca – Preferiblemente en el Caddy si disponible.
NO almacene el Dolphin expuesto a luz solar directa.
NO almacene el Dolphin expuesto a calor excesivo.
NO almacene el Dolphin expuesto a helada.
Parte 3 – Instrucciones de Almacenamiento
21
Cabeza
Phillips
Recomendación: Lave todos los cepillos con agua limpia después de cada ciclo de limpieza.
28
Spanish
Guía de Localización de Averías
Antes de entrar en contacto con su distribuidor Dolphin lea por favor toda esta guía
Las condiciones del agua de la piscina deben estar dentro de los siguientes parámetros:
PH: 7.0 – 7.4 Sal: Máx. 5,000 ppm
Temperatura: 12˚C(54˚F) a 32˚C(90˚F) Cloro: Máx. 2 ppm
Síntomas Solución
El Cable se tuerce o se enreda Verifique cualquier obstrucción en la piscina
Cambie la posición diagonal de la manija después de cada uso
Quite el exceso del Cable de la piscina
Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio
Enderece el cable y tiéndalo al sol periódicamente
El Dolphin se desplaza en círculos o no llega a todas las áreas
de la piscina o el Dolphin no se está desplazando de lado en las
paredes
Verifique si hay objetos extraños en las piezas móviles
Cerciórese de que el cartucho de Filtro esté limpio y que las
puertas del Filtro estén cerradas
Cerciórese de que hay suficiente Cable para cubrir toda
la piscina
Antes de usar el Dolphin al principio de la estación usted debe
cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina
Ajuste el ángulo diagonal de la manija
El Dolphin no trepa paredes Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio
Al usar el Dolphin al principio de la estación, use el cartucho
de Resorte
Al usar el Dolphin al principio de la estación debe primero
cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina
Verifique si los cepillos son apropiados para el revestimiento de
la piscina y reemplácelos si necesario
Verifique si los Cepillos están gastados y reemplácelos
si necesario
Cerciórese que el área del Impulsor esté limpia
Verifique que la RCU está fijada para trepar
El Dolphin no se hunde Cerciórese que los Cepillos Wonder o los Cepillos Combinados
están mojados
El Dolphin se suelta de la pared en la línea de agua Si el Dolphin sube demasiado alto consulte su distribuidor
La RCU no está funcionando Verifique si las baterías necesitan ser reemplazadas
El motor no está funcionando Verifique si el Impulsor está bloqueado
Verifique si el sistema de Impulsión está bloqueado
Problema eléctrico (fuente de alimentación). Verifique la fuente
de energí. Si la fuente de energía está en orden, entre en
contacto con su distribuidor Dolphin
Soluciones adicionales de problemas están disponibles en nuestro sitio Web:
http://www.maytronics.com

Transcripción de documentos

English 1 DOLPHIN SUPREME M5 EN User Instructions This model includes a Remote Control Unit. You will find the User Instructions in a separate document. FR Guide d’utilisation Ce modèle comprend une télécommande. Sa notice d’emploi fait l’objet d’un document séparé. IT Istruzioni per l’uso Questo modello è dotato di telecomando. Le istruzioni per l’uso si trovano in un documento separato. SP Instrucciones para el Usuario Este modelo incluye una Unidad de Control Remoto. Las Instrucciones para el Usuario están en un documento separado. DEU Bedienungsanweisungen Dieses Modell verfügt über eine Fernbedienung. Die Bedienungsanweisungen für die Fernbedienung können Sie in einem anderen Dokument finden. 8151147 Ver. 01, 11/2010 by Spanish 22 Dentro de la Caja Usted encontrará Filtros y Cartuchos Parte X Armazón para los Elementos del Filtro 2 Filtro Ultra-Fino 4 filtros Bolsa para almacenamiento de filtros 1 Filtro de Resorte 4 filtros Unidad de la Fuente de Alimentación 1 Limpiador de Piscina Dolphin 1 Kit del Caddy 1 Unidad de Control Remoto 1 Limpiador de Piscina Dolphin Observaciones Componentes opcionales disponibles a petición de su distribuidor Dolphin Unidad de la Fuente de Alimentación Sección 1 - Descripción de los Principales Componentes 1. Filtros Hay dos tipos de filtros. Filtro de Resorte + bastidor de base Cartucho de Filtro Ultra-Fino + bastidor de base Para piscinas sucias con detritos grandes como hojas etc. – Útil para el inicio de la estación. Para uso diario. Predeterminado en fábrica. 2. Cepillos Hay tres tipos de cepillos opcionales, cada uno diseñado para proporcionar tracción óptima en diversas superficies de piscinas. Solamente un tipo es proveído con su Dolphin. Cepillo PVC – Para concreto, PVC, fibra de vidrio y revestimiento. Cepillo Combinado – Para superficies de cerámica áspera y azulejos de mosaico. Cepillo Wonder – Para cerámica lisa. Spanish 23 3. Unidad de la Fuente de Alimentación Fuente de alimentación Digital, “Switch-Mode”: •  Entrada - 100-250 AC Voltios •  50-60 Hertz •  180 Watt •  Salida – 30 VDC •  IP 54 Filtro Lleno Indicador de la Bolsa ON Interruptor de Encendido/ Apagado Botón de Reencendido Sección 2 – Operación del Dolphin Parte 1 – Preparar el Limpiador de Piscinas Dolphin para Uso A. Montar el kit del Caddy – las instrucciones están en un documento separado B. Ajustar el Ángulo del Flotador de la Manija El ángulo de la manija debe ser ajustado para determinar la velocidad en que el Dolphin avanza a lo largo de la línea de flotación. 1. Presione el pestillo hacia abajo y mantengalo en la posición. 2. Mueva la manija a la posición deseada y libere el pestillo para trabar la manija en la posición. 1 Avanzo Normal – Acción de limpieza más eficiente en la línea de flotación. Avanzo Rápido – Velocidad rápida – Para limpieza más rápida pero menos eficiente en la línea de flotación. 2 Indicador de Demora Spanish 24 C. Colocar el Cable Desenrolle el mínimo cable requerido para cubrir todo el tamaño de la piscina, enderece el cable a lo largo del lado de la piscina. Cerciórese de que no haya torceduras o vueltas. 3 Metros 10 pies Eslabón Giratorio Use solamente la Unidad de la Fuente de Alimentación original suministrada. La Unidad de la Fuente de Alimentación es a prueba de salpicaduras – No la sumerja en agua. Desenchufe la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento. No conecte la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de colocar el limpiador de piscina en el agua. Asegúrese que el enchufe de las cañerías sea protegido por un interruptor de fallos de conexión a tierra (GFI) o un interruptor de pérdidas a tierra (ELI). Parte 2 – En el agua Colocar el Dolphin en la Piscina. Coloque su Dolphin en la piscina y libérelo. Nota: Al usar los Cepillos Combinados o Cepillos “Wonder”, exprima suavemente el material del cepillo hasta que esté totalmente mojado. Spanish 25 Activar el Dolphin Cable Flotador 1.  Enchufe el Cable Flotador del Dolphin en la Unidad de la Fuente de Alimentación. 2.  Enchufe el Cable Eléctrico de la Unidad de la Fuente de Alimentación en la red eléctrica. 3.  Presione el interruptor de Encendido/Apagado. 4.  El Dolphin empezará ahora a trabajar. ON Interruptor de Encendido/Apagado Nota: Si su modelo incluye la Unidad de Control Remoto, por favor refiérase al folleto de instrucciones incluido. Importante: NO INGRESAR a la piscina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento. Parte 3 – Retirar el Dolphin del agua Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento. 1.  Si el Dolphin no ha concluido su ciclo, cierre la Unidad de la Fuente de Alimentación y desconecte de la red principal. 2.  Tire del cable flotador suavemente hasta que el Dolphin haya subido a la superficie, y levántelo por la manija. Importante: NO levante el Dolphin del agua por su cable. Spanish 26 Sección 3 – Mantenimiento General Parte 1 – Remover y limpiar los Elementos del Filtro Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento. 1 2 3 Reensamblar Inserte las Lengüetas de Localización en la parte inferior del elemento del Filtro en sus ranuras en el Bastidor Base, después cierre el clip “S”. Lengüeta de Localización Ranura de la Lengüeta de Localización Spanish 27 Re-instale los Filtros según el diagrama NO FUERCE LOS FILTROS EN EL LUGAR. Pieza de extremidad con ranuras Pieza de extremidad Octagonal Importante: Cuando pertinente, usted debe reajustar el indicador de Bolsa de Filtro Llena en la Unidad de la Fuente de Alimentación. Recomendación: Lave todos los cepillos con agua limpia después de cada ciclo de limpieza. Parte 2 – Desmontar y limpiar el Impulsor Desmonte la Tapa del Impulsor y limpie alrededor del compartimiento del Impulsor, después reensamble. Cabeza Phillips Desmonte la Tapa del Impulsor y limpie alrededor del compartimiento del Impulsor, después reensamble. 1 Parte 3 – Instrucciones de Almacenamiento Enrolle el Cable y almacénelo en área fresca y seca – Preferiblemente en el Caddy si disponible. NO almacene el Dolphin expuesto a luz solar directa. NO almacene el Dolphin expuesto a calor excesivo. NO almacene el Dolphin expuesto a helada. 2 Spanish 28 Guía de Localización de Averías Antes de entrar en contacto con su distribuidor Dolphin lea por favor toda esta guía Las condiciones del agua de la piscina deben estar dentro de los siguientes parámetros: PH: 7.0 – 7.4 Sal: Máx. 5,000 ppm Temperatura: 12˚C(54˚F) a 32˚C(90˚F) Cloro: Máx. 2 ppm Síntomas Solución El Cable se tuerce o se enreda Verifique cualquier obstrucción en la piscina Cambie la posición diagonal de la manija después de cada uso Quite el exceso del Cable de la piscina Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio Enderece el cable y tiéndalo al sol periódicamente El Dolphin se desplaza en círculos o no llega a todas las áreas de la piscina o el Dolphin no se está desplazando de lado en las paredes Verifique si hay objetos extraños en las piezas móviles Cerciórese de que el cartucho de Filtro esté limpio y que las puertas del Filtro estén cerradas Cerciórese de que hay suficiente Cable para cubrir toda la piscina Antes de usar el Dolphin al principio de la estación usted debe cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina Ajuste el ángulo diagonal de la manija El Dolphin no trepa paredes Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio Al usar el Dolphin al principio de la estación, use el cartucho de Resorte Al usar el Dolphin al principio de la estación debe primero cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina Verifique si los cepillos son apropiados para el revestimiento de la piscina y reemplácelos si necesario Verifique si los Cepillos están gastados y reemplácelos si necesario Cerciórese que el área del Impulsor esté limpia Verifique que la RCU está fijada para trepar El Dolphin no se hunde Cerciórese que los Cepillos Wonder o los Cepillos Combinados están mojados El Dolphin se suelta de la pared en la línea de agua Si el Dolphin sube demasiado alto consulte su distribuidor La RCU no está funcionando Verifique si las baterías necesitan ser reemplazadas El motor no está funcionando Verifique si el Impulsor está bloqueado Verifique si el sistema de Impulsión está bloqueado Problema eléctrico (fuente de alimentación). Verifique la fuente de energí. Si la fuente de energía está en orden, entre en contacto con su distribuidor Dolphin Soluciones adicionales de problemas están disponibles en nuestro sitio Web: http://www.maytronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dolphin Supreme M5 User Instructions

Tipo
User Instructions

en otros idiomas