Polaroid 637 Manual For Use

Tipo
Manual For Use
~·Polaroid
www.polaroid.com
@
636AF
OneStep AF
OneStep AF SE
600 AF
@
636CL
637
OneStep
OneStep Express
Cool Cam
600 Extreme
600 CL
JobPro2
600 Business Edition 2
o
--~~~----------~\
4ft - 8ft
1.2m-2.5m
<J
C>
<J
<J
C>
+...
~~f!j
8
~~
~f·111
4ft_00 2-4ft
1.2m - 00
.6 -
1.2m .• ~
..
..
.
.
.
.
..
..
..
~
.
~....
.
.
~ ·.it·:;.;········· ~
1.2m-
00
~~!!J
8
~1=~(lt~
4ft-00 2-4ft
1.2m - 00
.6 -
1.2m
.6m-1.2m
8
&::0.
-~-
o
~o-
@
~Ul-.-- --- --- ---- - -
?
+17~
Limited Warranty
USA ONLY
All OneStep Express and OneStep AF cameras have a one-year limited warranty. All
other camera models have a 30-day limited warranty. Check the front of your camera or
the camera packaging to determine your camera model.
Polaroid will, at our option, repair or replace any camera found defective in manufacture
within the warranty period. The warranty period is determined by the date of camera
purchase. Keep the receipt as proof of purchase. Otherwise, the warranty period is
determined by the date of manufacture.
This warranty does not apply to damage
caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential
damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations.
Caution
This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them
or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in
water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a
Polaroid Service Center for repair information.
One Year Limited Warranty
OUTSIDE USA
Polaroid will, at our option, repair or replace any camera found defective in manufacture
within the warranty period. The warranty period is determined by the date of camera
purchase. Keep the receipt as proof of purchase. Otherwise, the warranty period is
determined by the date of manufacture.
This warranty does not apply to damage
caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential _
damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations.
Caution
This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them
or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in
water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a
Polaroid Service Center for repair information.
Lifetime Product Limited Warranty
ALL AREAS
Job Pro 2, Business Edition 2, and OneStep AF SE Cameras
lifetime Product limited Warranty Terms: If your camera proves to be defective in man-
"'"""-cturing, labeling, or packaging, Polaroid will, at our option, repair or replace it with-
charge with a camera of the same or equivalent model.
This warranty does not
. ,.,Iy to damage caused by accident, misuse or tampering, and excludes all
consequential damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or
limitations.
Caution
This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them
or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in
water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a
Polaroid Service Center for repair information.
Ein Jahr Gewahrleistung
Innerhalb der Gewiihrleistungsfrist repariert und ersetzt Polaroid nach eigenem
Ermessen jede Kamera, die einen Herstellungsfehler aufweist. Die Gewiihrleistungsfrist
beginnt am Tag des Kaufs. Bewahren Sie die Quittung als Nachweis fur den Kauf auf.
Andernfalls beginnt die Gewiihrleistungsfrist am Tag der Herstellung.
Ausgeschlossen
von der Gewahrleistung sind durch Unfall, falschen Gebrauch oder
Veranderungen an der Kamera verursachte Schaden sowie samtliche
Foigeschaden. Dies gilt nicht fUr Lander, die den AusschluB solcher
Gewahrleistungen oder solche Einschrankungen nicht zulassen.
Warnung
Diese Kamera ist batteriebetrieben. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn die
Kinder oder Sie selbst die Kamera verwenden. Achten Sie zur Vermeidung elektrischer
Schliige darauf, dafs die Kamera nicht nalSwird, tauchen Sie sie nicht in Wasser oder
andere Flussiqkeiten, zerlegen Sie die Kamera nicht, und benutzen Sie sie nicht, wenn
sie heruntergefallen oder beschiidigt ist. Informationen zur Reparatur erhalten Sie in
unseren Polaroid-Kundendienstzentren.
Een jaar beperkte garantie
Polaroid bepaalt of een camera, waarin gedurende de garantieperiode fabricagefouten
zijn aangetroffen, wordt gerepareerd of vervangen. De garantieperiode vangt aan op
de aankoopdatum van de camera. Bewaar de aankoopbon als bewijs. Zonder de
aankoopbon gaat de garantieperiode in op de fabricagedatum.
Deze garantie geldt
niet voor beschadigingen, die het gevolg zijn van ongelukken, onjuist gebruik
of onrechtmatig openen van het apparaat. Tevens wordt aile gevolgschade
uitgesloten, behalve in landen waarin deze uitsluitingen en beperkingen niet
rechtsgeldig zijn.
Let op
Deze camera bevat een batterij. Houd toezicht op kinderen als deze de camera bedienen
"""""',isde camera in aanwezigheid van kinderen wordt gebruikt. Om electrische schokken
/oorkornen mag de camera niet worden blootgesteld aan of ondergedompeld in
water of andere vloeistoffen, niet uit elkaar worden gehaal d of worden gebruikt als
deze is gevallen of beschadigd. Neem contact op met een Polaroid Service Center voor
informatie over reparaties.
Garantie d'un an limitee
Polaroid se reserve Ie choix de reparer ou de rem placer tout appareil photographique
presentant un defaut de fabrication durant la periode definie par la garantie. La periode
de garantie prenant effet
a
la date d'achat du produit, conservez votre recu comme
preuve d'achat. Dans les autres cas, la periods de garantie prend effet
a
la date de fabri-
cation.
Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un accident,
d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation abusive de I'appareil et
exclut les dommages qui en decoulent sauf dans les cas de juridictions ne per-
mettant pas de telles exclusions ou limitations.
Garantie
a
vie
limltee
Appareils photo Job Pro 2, Business Edition 2 et OneStep AF SE SEULEMENT
Termes de la garantie
a
vie llrnitaa - Si cet appareil photo a un defaut de fabrication,
d'etiquetaqe ou d'emballage, Polarord Ie reparera ou Ie remplacera,
a
son choix, gratu-
itement par un appareil photo du merne modele ou d'un modele equivalent.
Cette
garantie ne couvre pas les dommages causes par accident, mauvaise utilisa-
tion ou modification et exclut tous les dommages secondaires, sauf dans les
juridictions ne permettant pas de telles exclusions ou limitations.
Attention
Cet appareil photographique fonctionne avec une pile. Ne Ie laissez pas
a
la portee des
enfants sans surveillance. Pour eviter tout choc electrlque ; ne I'approchez ni de I'eau ni
de tout autre liquide, ne I'immergez pas, ne I'utilisez pas s'il a subi une chute ou s'il a
ete endornrnaqe. Pour toute information concernant la reparation de votre appareil, con-
tactez Ie centre de reparation Polaroid.
Garantfa limitada de un
afio
Polaroid, a su discreci6n, reparara
0
reernplazara cualquier carnara que resulte defectu-
osa en su fabricaci6n dentro del periodo de garantia. EI periodo de garantia se determi-
na por la fecha de compra de la camara._Conserve el recibo como comprobante de la
compra. De
10
contra rio, el perfodo de garantfa quedara determinado por la fecha de
fabricaci6n.
Esta garantfa no se aplica a los dailos ocasionados por
accidente.;
uso incorrecto
0
manipulacion
y excluye todos los dailos emergentes excepto
en aquellas jurisdicciones que no permitan dichas exclusiones
0
limitaciones.
Garantia por vida limitada
EXCLUSIVAMENTE las
cameras
Job Pro 2, Business Edition 2 y OneStep AF SE
Terrninos de la garantia limitada de por vida: en el caso de que su carnara lIegase a~
_se ntar..ai.g.U.nJ;lefe.ctoJ::l..e...mueta.c!.tL\Uilllha laj.e.-Eola.!:.Qi.cllQ..m.oarar<La
repondra, sequn
10
estime conveniente, sin cargo alguno, con una camara del mism~
modelo
0
un modelo equivalente.
Esta garantfa no corresponde a dailos ocasiona-
dos por accidentes, uso indebido
0
manlpulaclon
y excluye todo
dafio
consigu-
iente, salvo en las jurisdicciones en que no
este
permitido hacer esa clase de
exclusiones
0
limitaciones.
I
Precauci6n
Esta carnara funciona con pilas. Supervise a IDSninos cuando utilicen la carnara directa-
mente
0
cuando se haga uso de la misma en su presencia. Para evitar el peligro de
descargas electricas, no la exponga ni sumerja en agua u otros fluidos, no la desmonte
ni utilice si recibe un impacto
0
resulta danada. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Polaroid para obtener mas informaci6n sobre reparaciones.
Garantia limitada de um ano
A Polaroid procedera,
a
sua discricao,
a
reparacao ou substituicao de qualquer maquina
fotogriifica em que tenha sido detectado um defeito de fabrico, dentro do periodo de
garantia. Este e determinado pela data de compra. Guarde este recibo como prova de
compra. Caso contra rio,
0
perfodo de garantia sera contado a partir da data de fabrico.
A presente garantia nao se aplica a danos causados por acidente, utiliza!?ao
indevida ou manuseamento nao autorizado, e exclui todo e qualquer dano
consequencial, excepto nas jurisdi!?oes que nao permitam este tipo de
exclusoes
ou limita!?oes.
Aten!?ao
Esta maquina fotogriifica funciona a pilhas. As criancas devem ser vigiadas quando uti-
lizarem a maquina ou quando esta for utilizada na sua presence. Para evitar choques
electricos, nao exponha
0
aparelho nem
0
mergulhe em aqua ou noutros Ifquidos; nao
0
desmonte nem ponha a funcionar se elw tiver caido ou tiver sido danificado. Para infor-
rnacoessobre reparacoes, contacte um Service de Assistencia da Polaroid.
Garanzia limitata delia durata di un
anno
Durante il periodo di garanzia, Polaroid riparera
0
sostituira, a propria discrezione, Ie
fotocamere che presentino difetti di fabbricazione. II periodo di garanzia decorre dalla
data di acquisto delia fotocamera. Conservare pertanto la ricevuta come prova di
acquisto. Altrimenti, il periOdDdi garanzia decorrera dalla data di fabbricazione.
Questa
garanzia non
e
valida in caso di danni derivanti da incidenti, uso improprio
0
applicazione erronea ed esclude eventuali danni consequenziali, eccetto nelle
giurisdizioni in cui tali esclusioni
0
limitazioni non sono consentite.
Attenzione
La presente fotocamera funziona tramite batteria.
Eo
opportuno prestare particolare
attenzione se la fotocamera viene utilizzata da bambini
0
in loro presenza. Per evita
scosse elettriche, evitare il contatto delia fotocamera con acqua
0
altre sostanze liqUlb.r,
non smontarla ne utilizzarla se danneggiata. Contattare un Centro di assistenza Polaroid
per informazioni sulla riparazione.
Puerto Rico
Polaroid Caribbean Corp.
Tel:
1 787 756 0722
POCCIIIA
Polaroid
Ten:
095 725 2700
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Polaroid AG
Tel:
01212 5055
Siovenska Republika
Polaroid, o.z.
Tel:
07 802 485
South Africa
Polaroid South Africa
Tel: 11
4636105
Suomi
Polaroid Oy
Tel:
09 4780 500
Sverige
Polaroid AB
Tel.
08703 9781
Turkiye
Polaroid
Tel:
212 293 7500
YKpa"iHa
Polaroid
Ten:
7 095 725 2700
o~1 ~.J-S-li
'::")1.01
'
...r.:'-~9)'t!H~
wi iAI1AV~,UJLo
United Kingdom
Polaroid (U.K.) Ltd.
FreePhone
0800 010119
U.S.A.
Polaroid Corporation
Toll Free
1-800-343-5000
636 CL 637 OneStep OneStep Express
600 Extreme 600 CL JobPro 2
600 Business Edition 2 600 AF 636 AF
OneStep AF
e
OneStep AF SE Cool Cam
~?
•••
Argentina
Polaroid Argentina
Tel:
541 3127061/65
Australia
Polaroid Australia Pty. Ltd.
Tel:
02 9887 2209
Belgique/Belgii!
Polaroid (Belgium) N.V.-SA
Tel:
02 713 2000
Brasil
Polaroid do Brasil Ltda.
Tel:
11 3048 4300
Canada
Polaroid Canada Inc.
Toll Free:
1 800 268 6970
Caribbean
Polaroid Caribbean
Tel:
305 5941278
Ceska Republika
Polaroid Praha
Tel:
2 302 4947
Columbia
Polaroid Columbia
Tel:
571 612 4210/4213
Danmark
Polaroid A/S
Tel:
035 258 200
Deutschland
Polaroid GmbH
Tel:
069 6690 1800
Espana
Polaroid (Espana), SA
Tel:
91 6625882
France
Polaroid (France) SA
Tel:
015 638 3600
HAil(;
A>tKOAlliTl<;
TTlA.:01 94 10888
www.polaroid.com
Hong Kong
Polaroid Hong Kong
Tel:
852 2894 0333
j!f~
3iJJJ*'i!iilH,1l&0'aJ
El!li'i:852 2894 0333
Italia
Polaroid (Italia) S.p.A.
Tel:
02 482 37000
B;$;
E3"';j(701'I'l*zt~'l±
~,!:
3 34 38 8811
Magyarorszag
Polaroid Kepviselet
Tel:
1 246 2033
Mexico
Polaroid de Mexico SA de C.V
Tel:
5257031111
Nederland
Polaroid Nederland BV.
Tel:
020 504 0513
New Zealand
New Zealand
Tel:
9 377 3773
Norge
Polaroid (Norge) A/S
Tel:
23 050 900
Osterreich
Polaroid GmbH
Tel:
01502 48 5300
Peru
Reifschneider Peru S.R.L.
Tel:
511 440 4266
Polska
Photographic Supplies Sp.zo.o.
Tel:
022 826 4149
Portugal
Polaroid (Espana) SA
Tel:
1 316 1049

Transcripción de documentos

~·Polaroid www.polaroid.com @ 636AF OneStep AF OneStep AF SE 600 AF @ 637 636CL OneStep OneStep Express Cool Cam 600 Extreme 600 CL JobPro2 600 Business Edition 2 o --~~~----------~ 4ft - 8ft 1.2m -2.5m C> <J <J <J +... C> ~~f!j 8 ~f·111 4ft_00 ~~ ~ ~.... 2-4ft .. .. . . . . .. .... 1.2m - 00 .6 - 1.2m . ~ . . .• ~ ·.it·:;.;········· ~ 1.2m - 00 ~~!!J 8 ~1=~(lt~ 4ft-00 2-4ft 1.2m - 00 .6 - 1.2m o 8 &::0. -~- ~o- .6m-1.2m @ ~Ul-.-- --- --- ---- - - +17~ ? • Limited Warranty USA ONLY All OneStep Express and OneStep AF cameras have a one-year limited warranty. All other camera models have a 30-day limited warranty. Check the front of your camera or the camera packaging to determine your camera model. Polaroid will, at our option, repair or replace any camera found defective in manufacture within the warranty period. The warranty period is determined by the date of camera purchase. Keep the receipt as proof of purchase. Otherwise, the warranty period is determined by the date of manufacture. This warranty does not apply to damage caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations. Caution This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a Polaroid Service Center for repair information. One Year Limited Warranty OUTSIDE USA Polaroid will, at our option, repair or replace any camera found defective in manufacture within the warranty period. The warranty period is determined by the date of camera purchase. Keep the receipt as proof of purchase. Otherwise, the warranty period is determined by the date of manufacture. This warranty does not apply to damage caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential _ damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations. Caution This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a Polaroid Service Center for repair information. Lifetime Product Limited Warranty ALL AREAS Job Pro 2, Business Edition 2, and OneStep AF SE Cameras lifetime Product limited Warranty Terms: If your camera proves to be defective in man"'"""-cturing, labeling, or packaging, Polaroid will, at our option, repair or replace it withcharge with a camera of the same or equivalent model. This warranty does not . ,.,Iy to damage caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations. Caution This camera is battery operated. Supervise children when camera is operated by them or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact a Polaroid Service Center for repair information. Ein Jahr Gewahrleistung Innerhalb der Gewiihrleistungsfrist repariert und ersetzt Polaroid nach eigenem Ermessen jede Kamera, die einen Herstellungsfehler aufweist. Die Gewiihrleistungsfrist beginnt am Tag des Kaufs. Bewahren Sie die Quittung als Nachweis fur den Kauf auf. Andernfalls beginnt die Gewiihrleistungsfrist am Tag der Herstellung. Ausgeschlossen von der Gewahrleistung sind durch Unfall, falschen Gebrauch oder Veranderungen an der Kamera verursachte Schaden sowie samtliche Foigeschaden. Dies gilt nicht fUr Lander, die den AusschluB solcher Gewahrleistungen oder solche Einschrankungen nicht zulassen. Warnung Diese Kamera ist batteriebetrieben. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn die Kinder oder Sie selbst die Kamera verwenden. Achten Sie zur Vermeidung elektrischer Schliige darauf, dafs die Kamera nicht nalS wird, tauchen Sie sie nicht in Wasser oder andere Flussiqkeiten, zerlegen Sie die Kamera nicht, und benutzen Sie sie nicht, wenn sie heruntergefallen oder beschiidigt ist. Informationen zur Reparatur erhalten Sie in unseren Polaroid-Kundendienstzentren. Een jaar beperkte garantie Polaroid bepaalt of een camera, waarin gedurende de garantieperiode fabricagefouten zijn aangetroffen, wordt gerepareerd of vervangen. De garantieperiode vangt aan op de aankoopdatum van de camera. Bewaar de aankoopbon als bewijs. Zonder de aankoopbon gaat de garantieperiode in op de fabricagedatum. Deze garantie geldt niet voor beschadigingen, die het gevolg zijn van ongelukken, onjuist gebruik of onrechtmatig openen van het apparaat. Tevens wordt aile gevolgschade uitgesloten, behalve in landen waarin deze uitsluitingen en beperkingen niet rechtsgeldig zijn. Let op Deze camera bevat een batterij. Houd toezicht op kinderen als deze de camera bedienen """""',isde camera in aanwezigheid van kinderen wordt gebruikt. Om electrische schokken /oorkornen mag de camera niet worden blootgesteld aan of ondergedompeld in water of andere vloeistoffen, niet uit elkaar worden gehaal d of worden gebruikt als deze is gevallen of beschadigd. Neem contact op met een Polaroid Service Center voor informatie over reparaties. Garantie d'un an limitee Polaroid se reserve Ie choix de reparer ou de rem placer tout appareil photographique presentant un defaut de fabrication durant la periode definie par la garantie. La peri ode de garantie prenant effet la date d'achat du produit, conservez votre recu comme preuve d'achat. Dans les autres cas, la periods de garantie prend effet a la date de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation abusive de I'appareil et exclut les dommages qui en decoulent sauf dans les cas de juridictions ne permettant pas de telles exclusions ou limitations. a Garantie a vie limltee Appareils photo Job Pro 2, Business Edition 2 et OneStep AF SE SEULEMENT Termes de la garantie a vie llrnitaa - Si cet appareil photo a un defaut de fabrication, d'etiquetaqe ou d'emballage, Polarord Ie reparera ou Ie remplacera, son choix, gratuitement par un appareil photo du merne modele ou d'un modele equivalent. Cette garantie ne couvre pas les dommages causes par accident, mauvaise utilisation ou modification et exclut tous les dommages secondaires, sauf dans les juridictions ne permettant pas de telles exclusions ou limitations. Attention Cet appareil photographique fonctionne avec une pile. Ne Ie laissez pas a la portee des enfants sans surveillance. Pour eviter tout choc electrlque ; ne I'approchez ni de I'eau ni de tout autre liquide, ne I'immergez pas, ne I'utilisez pas s'il a subi une chute ou s'il a ete endornrnaqe. Pour toute information concernant la reparation de votre appareil, contactez Ie centre de reparation Polaroid. a Garantfa limitada de un afio Polaroid, a su discreci6n, reparara 0 reernplazara cualquier carnara que resulte defectuosa en su fabricaci6n dentro del periodo de garantia. EI periodo de garantia se determina por la fecha de compra de la camara._Conserve el recibo como comprobante de la compra. De 10 contra rio, el perfodo de garantfa quedara determinado por la fecha de fabricaci6n. Esta garantfa no se aplica a los dailos ocasionados por accidente.; uso incorrecto 0 manipulacion y excluye todos los dailos emergentes excepto en aquellas jurisdicciones que no permitan dichas exclusiones 0 limitaciones. Garantia por vida limitada EXCLUSIVAMENTE las cameras Job Pro 2, Business Edition 2 y OneStep AF SE Terrninos de la garantia limitada de por vida: en el caso de que su carnara lIegase a ~ _se ntar..ai.g.U.nJ;lefe.ctoJ::l..e...mueta.c!.tL\Uilllha laj.e.-Eola.!:.Qi.cllQ..m.oa ra r<La repondra, sequn 10 estime conveniente, sin cargo alguno, con una camara del mism~ modelo 0 un modelo equivalente. Esta garantfa no corresponde a dailos ocasionados por accidentes, uso indebido 0 manlpulaclon y excluye todo dafio consiguiente, salvo en las jurisdicciones en que no este permitido hacer esa clase de exclusiones 0 limitaciones. I Precauci6n Esta carnara funciona con pilas. Supervise a IDS ninos cuando utilicen la carnara directamente 0 cuando se haga uso de la misma en su presencia. Para evitar el peligro de descargas electricas, no la exponga ni sumerja en agua u otros fluidos, no la desmonte ni utilice si recibe un impacto 0 resulta danada. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Polaroid para obtener mas informaci6n sobre reparaciones. Garantia limitada de um ano A Polaroid procedera, sua discricao, reparacao ou substituicao de qualquer maquina fotogriifica em que tenha sido detectado um defeito de fabrico, dentro do periodo de garantia. Este e determinado pel a data de compra. Guarde este recibo como prova de compra. Caso contra rio, 0 perfodo de garantia sera contado a partir da data de fabrico. A presente garantia nao se aplica a danos causados por acidente, utiliza!?ao indevida ou manuseamento nao autorizado, e exclui todo e qualquer dano consequencial, excepto nas jurisdi!?oes que nao permitam este tipo de exclusoes ou limita!?oes. a a Aten!?ao Esta maquina fotogriifica funciona a pilhas. As criancas devem ser vigiadas quando utilizarem a maquina ou quando esta for utilizada na sua presence. Para evitar choques electricos, nao exponha 0 aparelho nem 0 mergulhe em aqua ou noutros Ifquidos; nao 0 desmonte nem ponha a funcionar se elw tiver caido ou tiver sido danificado. Para inforrnacoessobre reparacoes, contacte um Service de Assistencia da Polaroid. Garanzia limitata delia durata di un an no Durante il periodo di garanzia, Polaroid riparera 0 sostituira, a propria discrezione, Ie fotocamere che presentino difetti di fabbricazione. II periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto delia fotocamera. Conservare pertanto la ricevuta come prova di acquisto. Altrimenti, il peri OdD di garanzia decorrera dalla data di fabbricazione. Questa garanzia non e valida in caso di danni derivanti da incidenti, uso improprio 0 applicazione erronea ed esclude eventuali danni consequenziali, eccetto nelle giurisdizioni in cui tali esclusioni 0 limitazioni non sono consentite. Attenzione La presente fotocamera funziona tramite batteria. Eo opportuno prestare particolare attenzione se la fotocamera viene utilizzata da bambini 0 in loro presenza. Per evita scosse elettriche, evitare il contatto delia fotocamera con acqua 0 altre sostanze liqUlb.r, non smontarla ne utilizzarla se danneggiata. Contattare un Centro di assistenza Polaroid per informazioni sulla riparazione. • • • • 636 CL • 637 • OneStep • OneStep Express 600 Extreme • 600 CL • JobPro 2 600 Business Edition 2 • 600 AF • 636 AF OneStep AF e OneStep AF SE • Cool Cam ~? ••• Argentina Polaroid Argentina Tel: 541 3127061/65 Australia Polaroid Australia Pty. Ltd. Tel: 02 9887 2209 Belgique/Belgii! Polaroid (Belgium) N.V.-SA Tel: 02 713 2000 Brasil Polaroid do Brasil Ltda. Tel: 11 3048 4300 Canada Polaroid Canada Inc. Toll Free: 1 800 268 6970 Caribbean Polaroid Caribbean Tel: 305 5941278 Ceska Republika Polaroid Praha Tel: 2 302 4947 Columbia Polaroid Columbia Tel: 571 612 4210/4213 Danmark Polaroid A/S Tel: 035 258 200 Deutschland Polaroid GmbH Tel: 069 6690 1800 Espana Polaroid (Espana), SA Tel: 91 6625882 France Polaroid (France) SA Tel: 015 638 3600 HAil(; A>tKOAlliTl<; TTlA.:01 94 10888 www.polaroid.com Hong Kong Polaroid Hong Kong Tel: 852 2894 0333 j!f~ 3iJJJ*'i!iilH,1l&0'aJ El!li'i:852 2894 0333 Italia Polaroid (Italia) S.p.A. Tel: 02 482 37000 B;$; E3"';j(701'I'l*zt~'l± ~,!: 3 34 38 8811 Magyarorszag Polaroid Kepviselet Tel: 1 246 2033 Mexico Polaroid de Mexico SA de C.V Tel: 5257031111 Nederland Polaroid Nederland BV. Tel: 020 504 0513 New Zealand New Zealand Tel: 9 377 3773 Norge Polaroid (Norge) A/S Tel: 23 050 900 Osterreich Polaroid GmbH Tel: 01502 48 5300 Peru Reifschneider Peru S.R.L. Tel: 511 440 4266 Polska Photographic Supplies Sp.zo.o. Tel: 022 826 4149 Portugal Polaroid (Espana) SA Tel: 1 316 1049 Puerto Rico Polaroid Caribbean Corp. Tel: 1 787 756 0722 POCCIIIA Polaroid Ten: 095 725 2700 Schweiz/Suisse/ Svizzera Polaroid AG Tel: 01212 5055 Siovenska Republika Polaroid, o.z. Tel: 07 802 485 South Africa Polaroid South Africa Tel: 11 4636105 Suomi Polaroid Oy Tel: 09 4780 500 Sverige Polaroid AB Tel. 08703 9781 Turkiye Polaroid Tel: 212 293 7500 YKpa"iHa Polaroid Ten: 7 095 725 2700 o~1 ~.J-S-li '::")1.01 ...r.:'-~9)'t!H~ wi ' iAI1AV~,UJLo United Kingdom Polaroid (U.K.) Ltd. FreePhone 0800 010119 U.S.A. Polaroid Corporation Toll Free 1-800-343-5000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Polaroid 637 Manual For Use

Tipo
Manual For Use

En otros idiomas