Canon EOS 1100D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Software de comunicaciones para la cámara
EOS Utility
Ver. 2.14
Instrucciones
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
40D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
450D
1200D
1100D
1000D
M2
M
l
Contenido de estas Instrucciones
l EU son las iniciales de EOS Utility.
l El modelo de cámara se muestra como un icono.
Ejemplo: EOS-1D X
En cuanto a los iconos , y ,
indican todos los modelos EOS 6D (WG)/EOS 6D (W)/
EOS 6D (N), EOS 70D (W)/EOS 70D (N) y EOS M2 (W)/
EOS M2 (N), respectivamente.
Cuando es necesaria alguna explicación para un
modelo específico, se utiliza un icono tal como ,
o .
l muestra el modelo de cámara correspondiente.
l
La secuencia de selección de menús se muestra en
procedimientos.
(Ejemplo: Seleccione el menú [Ventana]
[Ventana
Principal].)
l Se utilizan corchetes para indicar elementos tales
como los nombres de menú, los nombres de los
botones y los nombres de las ventanas que
aparecen en la pantalla del ordenador.
1D X
6D
70D
M2
6D (WG)
70D (W)
M2 (W)
© CANON INC. 2014 CEL-SV6NA2A0
l
El texto entre < > indica nombres de interruptores o
iconos de la cámara, o nombres de teclas del teclado.
l p.** indica una página de referencia.
Haga clic para ir a la página correspondiente.
l : Marca información que es recomendable leer
antes del uso.
l : Indica información adicional que puede
encontrar útil.
l Cambiar entre páginas
l Haga clic en las flechas de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
: Página siguiente
: Página anterior
: Volver a la página mostrada anteriormente
l
Haga clic en los encabezados de capítulo del lado
derecho de la pantalla para cambiar a la página de
contenidos de ese capítulo. También puede hacer
clic en la tabla de contenidos, en el elemento sobre el
que desea leer, para ir a la página correspondiente.
ESPAÑOL
2
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Introducción
EOS Utility (en adelante EU) es un software para la comunicación con la
cámara EOS. Conectando la cámara y el ordenador con el cable que se
proporciona con la cámara, puede descargar en el ordenador las imágenes
guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara, así como establecer diversos
ajustes de la cámara o disparar de forma remota desde EU en el ordenador.
Principales características de EU
Desde EU, puede controlar la cámara de forma remota y utilizar las
siguientes funciones principales.
l
Descargar por lotes en el ordenador las imágenes
guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara.
lTambién puede descargar en el ordenador solamente las
imágenes que haya seleccionado.
l Establecer diversos ajustes de la cámara
desde el ordenador.
l Disparar de forma remota controlando la
cámara desde el ordenador.
lDisparo con Visión en Directo remota: dispare mientras examina el
motivo en tiempo real en el ordenador.
lTambién es posible disparar de forma remota usando el disparador
de la cámara.
lPreajuste un tiempo para dejar que la cámara dispare
automáticamente con el temporizador.
l
Cuando descargue imágenes o dispare
remotamente, vea o examine las imágenes con el
software relacionado Digital Photo Professional
inmediatamente.
Requisitos del sistema
Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema más
recientes, incluidas las versiones compatibles del SO.
Cámara compatible
Puede usarse para imágenes RAW, imágenes JPEG, vídeos MOV o
vídeos MP4 captados con las cámaras siguientes.
SO Mac OS X 10.8, 10.9
Ordenador
Macintosh con uno de los citados sistemas operativos
instalados y un puerto USB incorporado como
característica estándar
CPU Procesador Intel
RAM Mínimo 2 GB
Monitor
Resolución: 1024 × 768 o más
Colores: Miles o más
EOS-1D X EOS-1D C EOS-1D Mark IV
EOS-1Ds Mark III EOS-1D Mark III EOS 5D Mark III
EOS 5D Mark II EOS 6D EOS 7D Mark II
EOS 7D EOS 70D EOS 60D
EOS 50D EOS 40D EOS 700D
EOS 100D EOS 650D EOS 600D
EOS 550D EOS 500D EOS 450D
EOS 1200D EOS 1100D EOS 1000D
EOS M2 EOS M
3
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Mapa de contenidos
Descargar imágenes de la cámara en un ordenador
l Para descargar por lotes todas las imágenes en un
ordenador
p.9
l Para descargar en un ordenador solamente las
imágenes seleccionadas
p.10
l Para descargar imágenes usando un lector de
tarjetas de otro fabricante
p.13
Ajuste de la cámara desde un ordenador
l Para ajustar el nombre del propietario de la cámara,
la información de copyright y la fecha/hora
p.15
l Para ajustar un estilo de imagen y aplicarlo a la
cámara
p.19
l Para aplicar un archivo de estilo de imagen a la
cámara
p.21
l Para registrar un balance de blancos personal en la
cámara
p.24
l Para ajustar una calidad JPEG y aplicarla a la cámara p.25
l Para establecer un ajuste de balance de blancos y
aplicarlo a la cámara
p.25
l Para registrar datos de corrección de la iluminación
periférica o de corrección de la aberración del
objetivo de la cámara
p.26
l Para ajustar Mi menú y aplicarlo a la cámara p.28
Disparo remoto
l Para disparar controlando la cámara desde un
ordenador (Disparo con Visión en Directo remota)
p.33
l
Para disparar con alineación horizontal o vertical precisa
p.49
l Para cambiar la relación de aspecto y disparar p.50
l Para disparar mientras se muestra otra imagen como
superposición para alinear varias imágenes con el
mismo ángulo
p.53
l Para disparar manejando la cámara p.58
l Para captar vídeos p.59
l Para disparar con temporizador p.70
l Para disparar con flash p.73
l Para disparar con la función Visión en Directo remota
durante la edición de estilos de imagen
p.77
Funciones para usar con otros accesorios que se
venden por separado
l
Para disparar con el transmisor de archivos inalámbrico WFT-E2,
WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6,
WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2) y examinar las imágenes en tiempo real
p.91
l Para iniciar el software del WFT-E2, WFT-E2 II,
WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, o WFT-E5 desde EU
p.92
Otros
l
Para registrar música de fondo en la tarjeta de memoria
de la cámara
p.78
l Para registrar la cámara en el servicio de Internet p.81
1
4
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Descargar imágenes en el ordenador
Aquí se explican operaciones básicas tales como los preparativos para
descargar imágenes en el ordenador (conexión de la cámara y el
ordenador), el inicio de EU, la descarga de imágenes de la cámara
en el ordenador y la salida de EU.
Conectar la cámara al ordenador .............................. 5
Iniciar EU................................................................... 7
Descargar imágenes por lotes en el ordenador ........ 9
Descargar imágenes seleccionadas en el ordenador.. 10
Descargar y eliminar los archivos de registro
GPS de la cámara ..................................................
12
Usar la cámara para descargar imágenes en el
ordenador ...................................................................
12
Descargar imágenes con un lector de tarjetas........... 13
Descargar imágenes usando Digital Photo
Professional............................................................
13
Descargar imágenes usando ImageBrowser EX.... 13
Descargar imágenes sin usar software de Canon....
13
Salir de EU .............................................................. 13
5
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Conectar la cámara al ordenador
Para descargar en el ordenador las imágenes captadas con la cámara,
deberá conectar la cámara y el ordenador usando el cable de interfaz
que se proporciona con la cámara.
1
Conecte la clavija grande del cable en el puerto USB
del ordenador.
Para ver la ubicación y la dirección del puerto USB, consulte el
manual de usuario del ordenador.
2
Conecte la clavija pequeña del cable al terminal de la
cámara.
Una vez que la clavija se haya conectado a la cámara siguiendo los
pasos para su modelo de cámara, se habrá completado la
preparación para la descarga de imágenes. Consulte “ Confirmar
los ajustes del ordenador” para comprobar los ajustes del
ordenador, puis passez à « Iniciar EU » (p.7).
Con la marca < > de la clavija orientada hacia la parte
trasera de la cámara, conecte la clavija al terminal <A/V OUT /
DIGITAL> de la cámara.
1D Mk IV
Cuando conecte el cable a la cámara, utilice el protector de
cable (p.97). Conecte el cable al terminal digital con el icono
< > de la clavija orientado hacia la parte trasera de la
cámara.
Cámaras diferentes de
Con la marca < > de la clavija orientada hacia la parte
delantera de la cámara, conecte la clavija al terminal < >
o al terminal <A/V OUT / DIGITAL> de la cámara.
7D Mk II
1D Mk IV
7D Mk II
6
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Confirmar los ajustes del ordenador
Antes de iniciar EU, conecte la cámara y el ordenador y sitúe el
interruptor de alimentación de la cámara en <ON>; a
continuación, asegúrese de que se apliquen los siguientes
ajustes al ordenador. Si no se aplican, establezca los ajustes de
la manera siguiente.
Seleccione [Aplicaciones] [Captura de Imagen]. Haga
doble clic en el icono de la cámara conectada al ordenador.
Ajuste [Al conectar cámara se abre] en [Ninguna aplicación].
Después de confirmar y establecer los ajustes, sitúe el interruptor
de alimentación de la cámara en <OFF>.
Para iniciar EU, debe conectar la cámara al mismo puerto USB
que cuando confirmó y estableció los ajustes.
Para utilizar otro puerto USB, confirme y establezca de nuevo los
ajustes.
Con , puede
fijar la clavija a la cámara con el protector del cable para evitar
que se desconecte. Para ver información detallada sobre su uso,
consulte p.94 a p.97.
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
7D Mk II
7
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Iniciar EU
Cuando el interruptor de alimentación de la cámara se sitúe en <ON>
se iniciará EU, y la cámara y el ordenador podrán comunicarse.
1
Sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en
<ON>.
2
Haga doble clic en el icono [EOS Utility] en el Dock.
Se inicia la comunicación entre la cámara y el ordenador y
aparece la pantalla siguiente.
A partir de la próxima vez que conecte la cámara y el ordenador,
se iniciará EU cuando sitúe el interruptor de alimentación de la
cámara en <ON>.
no se puede comunicar con EU si el dial de modo de la
cámara está ajustado en < >. Ajuste el dial de modo en un
modo diferente de < >.
EU se inicia, aparece la ventana principal, y la cámara y el
ordenador pueden ahora comunicarse. Continúe con “Descargar
imágenes por lotes en el ordenador”.
500D
Ventana principal de EU
La ventana principal que se muestra varía en función de la
cámara conectada (p.98).
El monitor LCD de la cámara se enciende cuando se inicia EU.
Para las cámaras que no sean
, puede manejar la
cámara y descargar en el ordenador las imágenes guardadas en
la tarjeta de memoria insertada en la cámara. Consulte las
Instrucciones de la cámara para ver información detallada.
1D Mk IV
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
M2
M
Cuando se inicia EU, aparece un icono [ ] en la barra de menú
del escritorio. Puede hacer clic en este icono y mostrar la pantalla
para aplicar el ajuste siguiente.
[No lanzar EOS Utility automáticamente si está conectada la
cámara]
Este ajuste solo tiene efecto cuando la cámara y el ordenador
están conectados mediante USB.
Si selecciona [Salir] en esta pantalla, EU no se iniciará
automáticamente cuando vuelva a conectar la cámara y el
ordenador.
8
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Con la versión 2.13 o anterior de EU, se utilizaba software de
emparejamiento WFT para conectar una cámara y un ordenador. Sin
embargo, con la versión EU 2.14 o posterior, para la conexión se utiliza
la función de emparejamiento de conexión Wi-Fi/LAN.
Establezca una conexión siguiendo los procedimientos de las
Instrucciones del transmisor de archivos inalámbrico y las Instrucciones
de la función Wi-Fi o las Instrucciones de red LAN por cable que se
suministran con la cámara. Tenga en cuenta la diferencia entre los
procedimientos de conexión para EU versión 2.14 o posterior y los
de EU versión 2.13 o anterior como se muestra a continuación.
Iniciar el software de emparejamiento WFT
(EU versión 2.13 o anterior)
Se requiere iniciar el software de emparejamiento WFT.
(EU versión 2.14 o posterior)
Aunque no es necesario iniciar el software de emparejamiento WFT,
se requiere iniciar EU.
Cuando se detecta una cámara
(EU versión 2.13 o anterior)
Cuando se detecte una cámara y se muestre un mensaje, haga doble
clic en el icono del software de emparejamiento WFT.
(EU versión 2.14 o posterior)
Cuando se detecte una cámara y se muestre un mensaje, haga clic
en el mensaje.
Conexión LAN con EU
Antes de iniciar el procedimiento para establecer una conexión
LAN, asegúrese de realizar la siguiente confirmación.
1
Inicie EU antes de conectar la cámara y el ordenador.
Aparece la ventana siguiente.
2
Haga clic en el botón [Asociación por Wi-Fi/LAN].
Cuando aparezca un mensaje [Para realizar la
conexión con la cámara mediante la LAN, debe
cambiarse parte de la configuración del cortafuegos.
¿Desea realizar estos cambios?], seleccione [Sí].
9
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Descargar imágenes por lotes en el ordenador
Puede descargar por lotes en el ordenador todas las imágenes
guardadas en la tarjeta de memoria insertada en la cámara que
no haya descargado ya.
Las imágenes descargadas se ordenan por fecha en carpetas y,
a continuación, se muestran en la ventana principal de Digital Photo
Professional (software de procesado, visualización y edición de
imágenes RAW) (en adelante DPP), que está vinculado para iniciarse
automáticamente, donde se pueden ver inmediatamente.
1
Haga clic en [Iniciar la descarga de las imágenes].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Guardar archivo] y se iniciará la
descarga de las imágenes en el ordenador.
Las imágenes descargadas se guardan en la carpeta [Imágenes].
Una vez descargadas todas las imágenes, DPP se inicia
automáticamente y las imágenes descargadas se muestran en la
ventana principal de DPP.
Cuadro de diálogo Guardar archivo
2
Examine las imágenes descargadas.
Examine las imágenes descargadas en DPP.
Para ver información detallada sobre el uso de DPP, consulte el
“Digital Photo Professional Instrucciones” (manual electrónico en
PDF).
Continúe con “Salir de EU” (p.13).
Ventana principal de DPP
Puede cambiar el software que se inicia al descargar imágenes,
de DPP a ImageBrowser EX u otro software, en las preferencias
(ficha [Software vinculado]) (p.87).
Puede cambiar el destino para guardar las imágenes
descargadas y las imágenes a descargar en las preferencias
(ventana [Carpeta de destino], ventana [Descargar imágenes])
(p.84, p.85).
La descarga de archivos de vídeo puede tardar algún tiempo,
debido al gran tamaño de los archivos.
10
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
De las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria, puede ver y
seleccionar las que necesite para descargarlas en el ordenador.
1
Haga clic en [Seleccionar y descargar imágenes].
Aparecerá una ventana del visor y se mostrarán las imágenes de
la tarjeta de memoria.
Descargar imágenes seleccionadas en el ordenador
2
Vea las imágenes y marque las que vaya a descargar.
Añadir marca
Ventana del visor
Puede hacer clic en el botón [ ] y filtrar las imágenes según
diversos criterios para seleccionar las imágenes a descargar.
11
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en el botón [Descargar].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Descargar imágenes].
4
Especifique el destino de almacenamiento y haga
clic en el botón [OK].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Guardar archivo] y se iniciará la
descarga de las imágenes en el ordenador.
Cuadro de diálogo de descarga de imágenes
Especifique el destino para guardar
Muestra el destino para guardar en el ordenador
Las imágenes descargadas en el ordenador se muestran en la
ventana [Previsualización rápida].
La ventana [Previsualización rápida] permite revisar rápidamente
las imágenes descargadas. También puede cambiar el tamaño
de la ventana [Previsualización rápida].
Una vez descargadas todas las imágenes, DPP se inicia
automáticamente y se muestran las imágenes descargadas.
Para cambiar a la ventana principal, haga clic en el botón
[Ventana Principal] en la ventana del visor.
En el paso 2, puede marcar como un lote varias imágenes
consecutivas. Después de hacer clic en la primera imagen que
desee descargar, mantenga pulsada la tecla <mayús> y haga clic
en la última imagen, y se mostrará [ ]. Si hace clic en el botón
[ ], las imágenes seleccionadas se marcarán como un lote.
Para ver la lista de funciones de la ventana del visor, consulte
p.100.
12
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Descargar y eliminar los archivos de registro
GPS de la cámara
Las cámaras EOS con GPS integrado tienen una función para guardar los
archivos de registro GPS. Usando EU, se pueden descargar al ordenador los
archivos de registro GPS que estén guardados en la memoria interna de la
cámara o en una tarjeta de memoria de la cámara. También es posible borrar
los archivos de registro GPS guardados en la tarjeta de memoria de la cámara.
Esta función solo se activa cuando la opción [Seleccionar GPS] de la cámara se
ha ajustado en [GPS interno] o [GPS] se ha ajustado en [Activar] y se ha
instalado una versión compatible de Map Utility*.
*
Para : Ver. 1.4 o posterior y para : Ver. 1.5.3 o posterior.
Después de iniciar EU para descargar imágenes de la tarjeta de
memoria de la cámara al ordenador, aparece cuadro de diálogo
[Importar archivos de registro GPS] si hay archivos de registro GPS en la
memoria interna de la cámara o en la tarjeta de memoria de la cámara.
Haga clic en el botón [Sí] para descargar los archivos de registro
GPS al ordenador.
Los archivos de registro GPS se descargarán al ordenador.
Cuando hay archivos de registro GPS en la memoria interna
de la cámara, se guardan en la tarjeta de memoria* de la cámara
antes de ser descargados al ordenador.
Tenga en cuenta que una vez que se guarden los archivos de
registro GPS en la tarjeta de memoria, los archivos de registro
GPS de la memoria interna de la cámara se eliminarán.
*Los archivos de registro GPS se guardan en la tarjeta de
memoria especificada por la cámara como destino para guardar.
Si quita la marca de verificación de [Borre los archivos de
registro GPS de la tarjeta de memoria de la cámara después
de la importación.], los archivos de registro GPS en la tarjeta de
memoria de la cámara no se eliminarán después de ser
descargados al ordenador.
Los archivos de registro GPS descargados se guardan en esta carpeta.
[Documentos]
[Canon Utilities]
[GPS Log Files]
6D (WG)
7D Mk II
6D(WG)
7D Mk II
Si la cámara tiene una función de transferencia directa de imágenes,
puede usarla para descargar en el ordenador las imágenes guardadas
en la tarjeta de memoria insertada en la cámara. Consulte las
Instrucciones de la cámara para ver información detallada sobre su
función de transferencia directa de imágenes.
Esta función es compatible con
.
Una vez descargadas todas las imágenes, se inicia Digital Photo
Professional y se muestran las imágenes descargadas.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Maneje la cámara para transferir las imágenes
directamente.
Las imágenes de la cámara se guardan en el ordenador.
Usar la cámara para descargar imágenes en el ordenador
1D X
1D C
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
7D Mk II
50D
40D
500D
450D
1000D
13
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Los usuarios que dispongan de un lector de tarjetas de otro fabricante
pueden descargar también en el ordenador las imágenes almacenadas
en la tarjeta de memoria usando el lector de tarjetas. No obstante, EU
no es compatible con la descarga de imágenes usando un lector de
tarjetas. Por este motivo, cuando descargue imágenes usando un lector
de tarjetas deberá usar uno de los 3 procedimientos siguientes.
Descargar imágenes usando Digital Photo
Professional
Puede usar DPP para descargar las imágenes captadas en el
ordenador, desde una tarjeta de memoria insertada en un lector de
tarjetas de otro fabricante conectado al ordenador.
Para ver instrucciones detalladas, consulte “Descargar imágenes con
un lector de tarjetas” en el “Digital Photo Professional Instrucciones”
(manual electrónico en PDF).
Descargar imágenes usando ImageBrowser EX
Puede usar ImageBrowser EX para descargar las imágenes captadas
en el ordenador, desde una tarjeta de memoria insertada en un lector
de tarjetas de otro fabricante conectado al ordenador.
Para ver instrucciones detalladas, consulte el “Guía del usuario de
ImageBrowser EX” (manual electrónico en PDF).
Descargar imágenes sin usar software de
Canon
Para descargar imágenes con un lector de tarjetas sin usar software de
Canon tal como DPP o ImageBrowser EX, copie en el ordenador la
carpeta [DCIM] de la tarjeta de memoria.
Para obtener información detallada sobre las estructuras de carpetas y
archivos de la tarjeta de memoria, consulte p.93.
Descargar imágenes con un lector de tarjetas
Salir de EU
1
Haga clic en [Salir].
La ventana se cierra y se sale de EU.
2
Sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en
< OFF >.
3
Desconecte el cable de la cámara y del ordenador.
No tire del cable; sujete la clavija y tire de ella.
2
14
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Ajustar la cámara desde el ordenador
En esta sección se explica cómo ajustar las funciones de la cámara con
EU.
Ajustar el nombre del propietario de la cámara,
la información de copyright y la fecha/hora ............. 15
Ajustes disponibles por modelo de cámara................ 16
Configuración de funciones de la cámara ............... 17
Ajustes disponibles por modelo de cámara................ 18
Ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara..... 19
Seleccionar un estilo de imagen y aplicarlo a la
cámara....................................................................
19
Cambiar ajustes de estilo de imagen y aplicarlos
a la cámara.............................................................
20
Aplicar archivos de estilo de imagen a la cámara.... 21
Guardar el balance de blancos en el ordenador .... 23
Registrar un balance de blancos personal en la
cámara..................................................................
24
Ajustar la calidad JPEG y aplicarla a la cámara......... 25
Ajustar el balance de blancos y aplicarlo a la cámara......
25
Registro de datos de corrección de la aberración del
objetivo/corrección de la iluminación periférica para el
objetivo de la cámara .................................................
26
Ajustar Mi menú y registrarlo en la cámara............. 28
Especificar ajustes para funciones de cámaras EOS M2 o
EOS M ..............................................................................
29
Ajustes disponibles y cómo especificar los ajustes para
la EOS M2 o la EOS M...............................................
30
15
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Ajustar el nombre del propietario de la cámara, la información de copyright y la fecha/hora
Puede ajustar y aplicar a la cámara el nombre del usuario de la cámara,
la información de copyright, y la fecha/hora registrados como
información de disparo en las imágenes captadas.
La manera de especificar ajustes para es diferente
que para otras cámaras. Para ver información detallada sobre cómo
especificar ajustes para , consulte p.29.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Haga clic en [Configuración de la cámara/Disparo
remoto].
Aparecerá la ventana de captura.
M2
M
M2
M
3
Haga clic en el botón [ ].
Aparecerá el [Menú de configuración].
Ventana de captura
16
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Haga clic en los ajustes que necesite y especifique cada uno de ellos.
Se muestran los ajustes disponibles para la cámara que está
conectada. Para ver información más detallada, consulte “Ajustes
disponibles por modelo de cámara”.
Para ver la lista de funciones de la ventana de captura, consulte p.103.
Menú de configuración
Propietario
Puede escribir y ajustar como máximo 31 caracteres como nombre
del propietario de la cámara.
Autor*
1
Puede escribir y ajustar como máximo 63 caracteres o símbolos,
incluido un prefijo, como nombre del autor.
Titular del copyright (información de copyright)*
1
Puede escribir y ajustar como máximo 63 caracteres o símbolos,
incluido un prefijo, como titular del copyright de la creación de la foto
(información de copyright).
Ajuste
Propietario

Autor*
1
Titular del copyright
(información de copyright)*
1
Fecha/Hora/Zona*
2

Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo
*
3
*
4
Firmware

Ajustes disponibles por modelo de cámara
1Ds Mk III
1D Mk III
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
40D
450D
1000D
17
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Fecha/Hora/Zona*
2
Puede ajustar la fecha/hora de la cámara y la zona horaria donde se
captaron las imágenes.
Puede recuperar la hora del sistema del ordenador para sincronizar
la fecha y la hora de la cámara.
Puede ajustar y cancelar el horario de verano en
(firmware versión 2.0.0 o posterior)
.
Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo*
3
Puede establecer si estarán disponibles o no los ajustes de Visión en
Directo y las funciones de vídeo (p.33, p.59). El ajuste no es posible
para .
Firmware
Puede mostrar la versión del firmware de la cámara.
Puede actualizar el firmware haciendo clic en este elemento. La
manera de especificar ajustes para es diferente
que para otras cámaras. Para ver información detallada sobre cómo
especificar ajustes para , consulte p.29.
Para ver información detallada sobre la actualización del firmware,
consulte el sitio web de Canon.
*
1
Cuando no se muestre por completo el autor o el titular del copyright
(información de copyright), al mover el cursor al elemento de ajuste
que se muestra aparecerá toda la información que se haya escrito,
en forma de mensaje emergente.
*
2
Ajuste de área solo para
(firmware versión 2.0.0 o posterior)
.
*
3
Los ajustes de funciones de vídeo son solamente para
.
*
4
Cámaras diferentes de .
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
700D
100D
650D
1200D
M2
M
M2
M
M2
M
M2
M
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
700D
100D
650D
1200D
M2
M
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
Configuración de funciones de la cámara
Puede ajustar y aplicar a la cámara estilos de imagen, balance de
blancos personal, calidad JPEG y ajuste de balance de blancos.
Los ajustes que se pueden realizar y la manera de especificar ajustes
para son diferentes que para otras cámaras. Para
ver información detallada sobre los ajustes y sobre cómo especificar
ajustes para , consulte p.29.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Haga clic en [Configuración de la cámara/Disparo
remoto].
Aparecerá la ventana de captura.
M2
M
M2
M
18
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en el botón [ ].
Aparece el [Menú de disparo].
4
Haga clic en los ajustes que necesite y especifique
cada uno de ellos.
Se muestran los ajustes disponibles para la cámara que está
conectada. Para ver información más detallada, consulte
“Ajustes disponibles por modelo de cámara”.
Menú de disparo
Para ver la lista de funciones de la ventana de captura, consulte
p.103.
*
1
El ajuste es posible para , pero no para
otros modelos.
*
2
Solo se puede registrar archivos de estilo de imagen para
.
*
3
El ajuste no es posible para .
*
4
El ajuste es posible para , pero
no para otros modelos.
*5
El ajuste es posible para , pero no para otros modelos.
Ajuste
Estilo imagen
*
2
Balance de blancos
personal
*
1
––
Calidad JPEG
––
Ajuste de balance de
blancos
*
3
Registrar datos de
corrección de aberraciones
del objetivo/corrección de la
iluminación periférica
*
1
Disparo HDR
*
4
Configuración del
temporizador bulb
*
5
Ajustes disponibles por modelo de cámara
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
40D
450D
1000D
1D X
1D C
1D Mk IV
M2
M
M2
M
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
7D Mk II
19
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Estilo imagen
Puede ajustar un estilo de imagen y aplicarlo a la cámara del mismo
modo que lo hace desde la cámara (p.19).
Balance de blancos personal
Puede registrar en la cámara un archivo de balance de blancos
personal (p.24).
Calidad JPEG
Puede ajustar la calidad de imagen JPEG y aplicarla a la cámara del
mismo modo que lo hace en la cámara (p.25).
Ajuste de balance de blancos
Puede ajustar el balance de blancos del mismo modo que lo hace en
la cámara (p.25).
Registrar datos de corrección de aberraciones del objetivo/
corrección de la iluminación periférica
Puede registrar datos de corrección de aberraciones del objetivo/
corrección de la iluminación periférica para los objetivos de la
cámara, o eliminar de la cámara datos registrados (p.26).
Disparo con HDR (High Dynamic Range, Alto rango
dinámico)
Puede tomar fotografías con un amplio rango dinámico en las que se
reduzcan los recortes de altas luces y sombras, y fotografías que
tengan aspecto de pinturas (p.39).
Puede ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara del mismo
modo que lo hace en la cámara. Puede cambiar los valores para
[Nitidez], [Contraste], [Saturación] y [Ton. color] de cada estilo de
imagen, y registrar en la cámara, como máximo, tres de sus propios
estilos de imagen como ajustes definidos por el usuario.
También puede registrar en la cámara, como ajustes definidos por el
usuario, archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio Web
de Canon o creados con Picture Style Editor (software de creación de
archivos de estilo de imagen, en adelante PSE) y guardados en el
ordenador.
Para
, el registro de estilos de imagen puede tardar algún tiempo.
Seleccionar un estilo de imagen y aplicarlo a
la cámara
1
Haga clic en [Estilo imagen].
Aparecerá la ventana [Estilo imagen].
Ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
20
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Haga clic en el estilo de imagen que se ajustará en la
cámara.
Los ajustes se aplican a la cámara, y la pantalla vuelve al [Menú
de disparo].
Ventana Estilo imagen
Cuando está conectada la y se ajusta Canon Log gamma
en la cámara, el estilo de imagen ajustado o modificado con este
software no se reflejará en el vídeo que grabe.
[Auto] solo aparece en los estilos de imagen con
.
1D C
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
600D
1200D
Cambiar ajustes de estilo de imagen y
aplicarlos a la cámara
Puede ajustar su propio elemento de [Nitidez], [Contraste], [Saturación]
y [Ton. color] de estilo de imagen, y aplicarlos a la cámara del mismo
modo que lo hace en la cámara.
1
Haga clic en [Parám. detalle].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Parám. detalle].
2
Haga el ajuste haciendo clic en el puntero del control
deslizante para cada elemento.
Si selecciona [Monocromo] para el estilo de imagen (p.19),
aparecerán los cuadros de lista [Efecto filtro] y [Efecto de tono].
Posición del cursor
Ajuste
Ajuste
predeterminado
21
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en el botón [Volver].
Los ajustes se aplican a la cámara, y la pantalla vuelve al [Menú
de disparo].
Aplicar archivos de estilo de imagen a la cámara
Puede registrar en la cámara, como ajustes definidos por el usuario,
hasta tres archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio Web
de Canon o creados con PSE, y guardados en el ordenador.
1
Haga clic en [Registrar archivo aj. usuario].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Registrar archivo estilo foto].
La manera de especificar ajustes para es
diferente que para otras cámaras. Consulte “Especificar ajustes
para funciones de cámaras EOS M2 o EOS M” (p.29).
2
Seleccione una ficha de [Usuario 1] a [Usuario 3].
M2
M
22
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en el botón [ ].
Aparece la ventana de carga de estilo de imagen.
4
Seleccione un archivo de estilo de imagen y, a
continuación, haga clic en el botón [Abrir].
El archivo de estilo de imagen se carga.
5
Haga clic en el botón [OK].
El archivo de estilo de imagen se registra en la cámara.
Un archivo de estilo de imagen es una ampliación de la función
de estilo de imagen. Para ver información detallada sobre los
archivos de estilo de imagen, consulte el sitio Web de Canon.
Los archivos de estilo de imagen que se pueden aplicar a la
cámara son los que tienen la extensión “.PF2” o “.PF3”.
Para ver información detallada sobre el uso de PSE, consulte el
“Picture Style Editor Instrucciones” (manual electrónico en PDF).
23
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede guardar en el ordenador los resultados del ajuste para el balance
de blancos de una imagen, en forma de archivo de balance de blancos
(extensión “.WBD”). Los archivos de balance de blancos guardados en
el ordenador pueden registrarse en la cámara como balances de
blancos personales (p.24).
Empiece por registrar un balance de blancos en la cámara después de
ajustarlo en la [Ventana de visión directa remota] o en la ventana
[Disparo de prueba].
1
Haga clic en [Balance bl. personal].
Aparece el cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal].
Guardar el balance de blancos en el ordenador
1D X
1D C
1D Mk IV
2
Seleccione el balance de blancos personal que va a
guardar en el ordenador y haga clic en el botón
[Guardar].
3
En la ventana que aparece, escriba un nombre de
archivo, seleccione un destino para guardar y, a
continuación, haga clic en el botón [Guardar].
El archivo de balance de blancos se guardará en el ordenador.
24
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Los archivos de balance de blancos creados ajustando el balance de
blancos de una imagen y guardando los resultados pueden registrarse
en la cámara como balance de blancos personales.
1
Haga clic en [Balance bl. personal].
Aparece el cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal].
2
Seleccione el balance de blancos personal que va a
registrar y haga clic en el botón [Abrir].
Aparecerá la ventana de selección de archivos.
Registrar un balance de blancos personal en la cámara
1D X
1D C
1D Mk IV
3
Abra la carpeta que contiene el archivo de balance
de blancos guardado, seleccione el archivo y haga
clic en el botón [Abrir].
Se cargará el archivo de balance de blancos.
Los archivos de balance de blancos que puede registrar
en la cámara son los archivos con la extensión “.WBD”.
4
Escriba un título en el campo de entrada [Título].
5
Haga clic en el botón [Aplicar a la cámara].
El balance de blancos personal se registra en la cámara.
Para registrar otro ajuste, repita los pasos 2 al 5.
6
Haga clic en el botón [Cerrar].
El cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal] se cierra,
y la pantalla vuelve al [Menú de disparo].
7
Seleccione en la cámara un balance de blancos
personal registrado.
Seleccione un balance de blancos personal registrado como
balance de blancos.
Para seleccionar un balance de blancos personal o un balance
de blancos personalizado, consulte “Ajuste del balance de
blancos” en las Instrucciones que se suministran con la cámara.
25
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede ajustar la calidad de imagen JPEG y aplicarla a la cámara del
mismo modo que lo hace en la cámara.
1
Haga clic en [Calidad JPEG].
Aparece la ventana [Calidad JPEG].
2
Haga clic en la posición de ajuste.
Los ajustes se aplican a la cámara.
Los valores más altos ofrecen un menor índice de compresión y
una mayor calidad de imagen con cualquier tamaño.
3
Haga clic en [Volver].
La presentación vuelve al [Menú de disparo].
Ajustar la calidad JPEG y aplicarla a la cámara
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
Puede ajustar el balance de blancos del mismo modo que lo hace en la
cámara.
1
Haga clic en [Des. Bal.B].
Aparece la ventana [Des. Bal.B].
2
Haga clic en la posición de compensación.
Los ajustes se aplican a la cámara.
3
Haga clic en [Volver].
La presentación vuelve al [Menú de disparo].
Para revertir los valores de compensación a los valores
originales, siga el procedimiento del paso 2.
Ajustar el balance de blancos y aplicarlo a la cámara
Muestra el
valor de
compensación
Compensación
de ámbar
Compensación
de magenta
Compensación
de verde
Compensación
de azul
26
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede registrar datos de corrección de la aberración del objetivo/
corrección de la iluminación periférica para el objetivo de la cámara,
o eliminar de la cámara datos registrados.
Para las cámaras en las que se muestra [Corrección de aberración
objetivo] en [Menú de disparo], se registran o se eliminan datos de
corrección de la iluminación periférica del objetivo, corrección de la
distorsión y corrección de la aberración cromática. (Los datos para la
corrección de la distorsión y la corrección de la aberración cromática se
utilizan durante el procesado RAW en la cámara.)
Para las cámaras en cuyo menú se muestra [Correc. ilumin. periférica],
solamente se registran o se eliminan datos de corrección de la
iluminación periférica del objetivo.
Para los objetivos EF-M no hay que registrar datos de corrección.
En el caso de la (firmware Versión 1.3.0 o posterior), los datos
de corrección de aberración del objetivo para los objetivos EF Cinema
(objetivos CN-E) se pueden registrar en la cámara.
Registro de datos de corrección de la aberración del objetivo/
corrección de la iluminación periférica para el objetivo de la cámara
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
1D C
Los datos de corrección aberraciones objetivo/corrección de la
iluminación periférica para el EF200-400mm f/4L IS USM no se
pueden registrar en más cámaras que en las
.
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
M2
M
1
Haga clic en [Corrección de aberración objetivo] o
[Correc. ilumin. periférica].
Aparece la ventana [Registrar datos de corrección de aberración de
objetivo] o [Registrar datos de corrección de iluminación periférica].
Los objetivos cuyos datos de corrección están registrados en la
cámara se muestran con una casilla de verificación.
Los nombres de las ventanas que aparecerán y los datos que
se registren en la cámara variarán en función de la cámara. No
obstante, los pasos siguientes son los mismos.
La manera de especificar ajustes para es
diferente que para otras cámaras. Consulte “Especificar ajustes
para funciones de cámaras EOS M2 o EOS M” (p.29).
M2
M
27
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Seleccione el tipo de objetivo para el que desea
registrar datos de corrección.
Aparece una lista que muestra solamente el tipo de objetivo
seleccionado.
Ventana Registrar datos de corrección de aberración de
objetivo/Registrar datos de corrección de iluminación periférica
3
Seleccione los objetivos para los que desea registrar
datos de corrección y haga clic en el botón [OK].
Los datos de corrección para los objetivos seleccionados se
registran en la cámara y se sale de EU.
Puede eliminar los datos de corrección de la cámara quitando la
marca de verificación del objetivo registrado y haciendo clic en el
botón [OK].
Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Lens
Registration Tool.
Para ver la lista de las funciones de la ventana [Registrar datos
de corrección de aberración de objetivo] o [Registrar datos de
corrección de iluminación periférica], consulte p.101.
Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana
[Registrar datos de corrección de aberración de objetivo] o
[Registrar datos de corrección de iluminación periférica] pueden
acortarse parcialmente en función del tipo de objetivo.
El EF15mm f/2.8 Fisheye y el EF8-15mm f/4L USM Fisheye no son
compatibles con [Registrar datos de corrección de aberración de
objetivo]/[Registrar datos de corrección de iluminación periférica].
28
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Ajustar Mi menú y registrarlo en la cámara
Puede registrar como máximo seis elementos de menú de uso
frecuente como Mi menú y registrarlos en la cámara, del mismo
modo que lo hace desde la cámara.
Puede registrar elementos de la capa superior de cada ficha, así como
elementos de funciones personalizadas. Tenga en cuenta que esta
función no está disponible para
.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Haga clic en [Configuración de la cámara/Disparo
remoto].
Aparecerá la ventana de captura.
1D X
1D C
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
1200D
3
Haga clic en el botón [ ].
Aparece [Mi menú].
29
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Haga clic en [Ajustes de Mi menú].
Aparece la ventana [Ajustes Mi menú].
5
Seleccione el elemento a registrar y haga clic en el
botón [Añadir].
El elemento seleccionado se añade a [Elementos que se pueden
configurar en Mi menú en la cámara], en el lado izquierdo de la
ventana.
Con el procedimiento anterior puede registrar, como máximo,
seis elementos.
Puede cambiar la posición de un elemento seleccionándolo y,
a continuación, haciendo clic en el botón [ ] o [ ] para moverlo.
6
Haga clic en el botón [Aplicar a la cámara].
Los ajustes se aplican a la cámara.
Mi menú
Ventana Ajustes Mi menú
Para ver la lista de funciones de la ventana [Ajustes Mi menú],
consulte p.102.
Especificar ajustes para funciones de cámaras EOS M2 o EOS M
La manera de especificar ajustes para es diferente
que para otras cámaras. Aquí se explica cómo conectar
al ordenador y los ajustes que se pueden realizar.
Durante la conexión a EU, no aparece la ventana de captura, dado que
no tienen capacidad de disparo remoto ni de disparo
con Visión en Directo remota.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Haga clic en [Configuración de la cámara].
Aparecerá la ventana de ajustes de la cámara.
M2
M
M2
M
M2
M
M2
M
30
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en los ajustes requeridos y especifique
cada uno de ellos.
Aparece la ventana de ajustes para cada ajuste. Para obtener
información detallada, consulte “Ajustes disponibles y cómo
especificar los ajustes para la EOS M2 o la EOS M” en esta
página.
Actualización del firmware
Actualice el firmware como le indiquen los mensajes de la pantalla.
Para obtener información detallada sobre la actualización del
firmware, consulte el sitio web de Canon.
Fecha/Hora/Zona
Puede ajustar la fecha/hora de la cámara y la zona horaria donde se
captaron las imágenes.
Puede recuperar la hora del sistema del ordenador para sincronizar
la fecha y la hora de la cámara.
Puede ajustar y cancelar el horario de verano.
Registro de datos de corrección de aberración de objetivo
Puede registrar en la cámara datos de corrección de aberración de
objetivo o eliminar de la cámara datos registrados.
Se registran o se eliminan datos de corrección de la iluminación
periférica del objetivo, corrección de la distorsión y corrección de la
aberración cromática. (Los datos para la corrección de la distorsión y la
corrección de la aberración cromática se utilizan durante el procesado
RAW en la cámara.) Para ver cómo registrarlos, consulte las
instrucciones del paso 2 y posteriores de “Registro de datos de
corrección de la aberracion del objetivo/corrección de la iluminación
periférica para el objetivo de la cámara(p.26, p.27). Para los objetivos
EF-M no hay que registrar datos de corrección.
Registro de archivos de estilo de imagen
Puede registrar en la cámara, como ajustes definidos por el usuario,
hasta tres archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio web
de Canon o creados con PSE y guardados en el ordenador. Para ver
cómo registrarlos, consulte las instrucciones del paso 2 y posteriores
de “Aplicar archivos de estilo de imagen a la cámara” (p.21, p.22).
Ajustes disponibles y cómo especificar los
ajustes para la EOS M2 o la EOS M
M2
M
M2
M
M2
M
M2
M
31
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Registro de música de fondo
Puede registrar en la tarjeta de memoria de la cámara, como música de
fondo, archivos de música en formato WAV guardados en el ordenador.
La música de fondo registrada se puede reproducir junto con un Álbum
de instantáneas de vídeo o una presentación de diapositivas que se
reproduzca en la cámara. Para ver cómo registrarla, consulte las
instrucciones del paso 2 y siguientes de “Registrar música de fondo en
una tarjeta de memoria de la cámara” (p.78 a p.80).
Registro del propietario/autor/titular del copyright
Propietario
Puede escribir y configurar hasta 31 caracteres como nombre del
propietario de la cámara.
Autor
Puede escribir y configurar hasta 63 caracteres o símbolos, incluido
un prefijo, como nombre del autor.
Titular del copyright (información de copyright)
Puede escribir y configurar hasta 63 caracteres o símbolos, incluido
un prefijo, como titular del copyright de creación de la foto
(información de copyright).
Registro de los servicios de Internet
Puede registrar en la cámara los servicios de Internet.
CANON iMAGE GATEWAY permite mostrar en álbumes de fotos en
línea las imágenes fotografiadas y usar una gran variedad de servicios.
CANON iMAGE GATEWAY es un servicio que además actúa como
conexión inalámbrica para enviar imágenes desde su cámara a otros
servicios de Internet como pueden ser Facebook, Twitter, YouTube,
Flickr o correo electrónico.
Para obtener información detallada, consulte “Ajustar los servicios de
Internet” (p.81).
Para realizar el registro, siga el procedimiento a partir del paso 3 de
“Ajustar los servicios de Internet” (p.81).
M2
M
M2
M
M2 (W)
3
32
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Disparar de forma remota controlando la cámara desde el ordenador
Desde EU puede controlar la cámara de forma remota y, viendo el
motivo en la ventana de EU, puede ajustar la cámara y disparar.
También puede disparar manejando directamente la cámara, incluso
mientras se usa el disparo remoto, o preajustar un tiempo y dejar que la
cámara dispare automáticamente con el temporizador. Con
, solo se puede registrar BGM en la tarjeta de memoria de la
cámara.
Disparo con Visión en Directo remota...................... 33
Disparo HDR (Alto rango dinámico)......................... 39
Funciones de la ventana de visión directa remota .... 41
Enfoque manual......................................................... 41
Enfoque con AF......................................................... 42
Enfoque usando el Modo Rápido .......................... 42
Enfoque usando el Modo Directo .......................... 44
Enfoque usando el Modo directo de detección de
caras ......................................................................
45
Enfocar con cara+seguimiento .............................. 45
Enfocar con FlexiZone - Multi ................................ 46
Revisión de la profundidad de campo y la exposición ......
46
Balance de blancos con la ventana de visión directa
remota........................................................................
47
Balance de blancos para fotografía con flash............ 47
Mostrar un nivel electrónico .............................................
49
Cambiar la relación de aspecto ................................. 50
Ajuste de la grabación de audio ................................ 51
Grabación de audio/Niveles de grabación de audio ...
52
Función Filtro viento .............................................. 52
Función de visualización superpuesta....................... 53
Ampliar/reducir una imagen superpuesta .............. 54
Girar una imagen superpuesta .............................. 55
Ajustar la relación de composición de una imagen
superpuesta ...........................................................
55
M2
M
Mover una imagen superpuesta ............................. 56
Mostrar una imagen superpuesta diferente............ 56
Ocultar una imagen superpuesta ........................... 57
Mostrar líneas de cuadrícula ...................................... 57
Disparar manejando la cámara ............................... 58
Captura de vídeo..................................................... 59
Fotografía controlada con temporizador.................. 70
Fotografía con temporizador ...................................... 70
Disparo a intervalos con temporizador remoto........... 70
Exposiciones “bulb” ................................................. 71
Exposiciones “bulb” .................................................... 71
Configuración del temporizador bulb.......................... 72
Disparo con flash..................................................... 73
Editar estilos de imagen con la función de Visión en
Directo remota......................................................... 77
Registrar música de fondo en una tarjeta de
memoria de la cámara............................................. 78
Ajustar los servicios de Internet............................... 81
33
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Disparo con Visión en Directo remota
Puede controlar la cámara de forma remota desde EU y captar
imágenes fijas desde la pantalla del ordenador.
Además, la imagen captada se guarda directamente en el ordenador
y es posible comprobarla usando el software relacionado Digital Photo
Professional (en adelante DPP).
Esta función es eficaz para disparar muchas veces con un encuadre
fijo, como ocurre por ejemplo en las tomas de estudio.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en
<ON>.
EU se inicia.
no se puede comunicar con EU si el dial de modo de la
cámara está ajustado en < >. Ajuste el dial de modo en un
modo diferente de < >.
500D
2
Haga clic en [Configuración de la cámara/Disparo
remoto].
Aparecerá la ventana de captura.
34
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Ajuste la cámara.
Ajuste de modo de avance
Haga clic en mientras
mantiene presionada la tecla
<control> bajo el elemento de
ajuste, y seleccione los ajustes
en el menú*
1
que aparece
(
)
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
Visualización y ajuste del
bloqueo del espejo
Haga clic en
mientras mantiene
presionada la tecla <control> bajo el
elemento de ajuste, y seleccione los
ajustes en el menú*
1
que aparece
(
)
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
Haga doble clic en el elemento de
ajuste y seleccione el ajuste*
1
*
2
*
1
También puede usar la rueda de desplazamiento del ratón para
seleccionar ajustes para los elementos de la ventana de ajustes
y de los menús que aparecen. En el menú de bloqueo del espejo
no se puede usar la rueda de desplazamiento.
*
2
En
, puede hacer clic en
el elemento Nivel de exposición/Nivel AEB mientras mantiene
presionada la tecla <control> y realizar el ajuste AEB utilizando la
tecla <Mayús> + la rueda de desplazamiento.
También puede usar las funciones del [Menú de disparo] (p.17).
Los ajustes que no pueden establecerse en la ventana de
captura pueden ajustarse con la cámara.
En
, durante la cuenta atrás para el disparo con
autodisparador, parpadea una lámpara de advertencia y se
muestra el tiempo de cuenta atrás en el área del número de
disparos posibles.
El ajuste de bloqueo del espejo está disponible cuando el modo
de la cámara es P, Tv, Av, M, A-DEP o B.
Durante el bloqueo del espejo, parpadea el icono de bloqueo del
espejo.
Cuando dispare con exposición automática en
, si
se produce subexposición o sobreexposición parpadeará la
indicación de velocidad de obturación o de abertura.
Cuando dispare con exposición manual en
, el
valor de medición se mostrará en tiempo real en el área del nivel
de exposición.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
35
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Haga clic en el botón [ ].
Aparece el [Menú de configuración].
5
Ajuste la función de Visión en Directo.
Haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] y haga clic en
[Activado] en la ventana [Disp. Visión dir.] que aparece.
Para las cámaras que no sean
, aparece la ventana
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Para ver información detallada sobre la especificación de
ajustes, consulte la página siguiente.
Haga clic
Ventana Disp. Visión dir.
Haga clic
1Ds Mk III
1D Mk III
50D
40D
450D
1000D
36
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Seleccione [Sólo fotos fijas] y [Presentación de fotos fijas], y haga
clic en el botón [OK].
Ventana Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo
1D X
1D C
1D Mk IV
Seleccione [Fotos] para [Aj. visión dir.] y un ajuste para
[Simulación de exposición], y haga clic en el botón [OK].
1D X
1D C
Haga clic
Seleccione
1D Mk IV
Haga clic
Seleccione
5D Mk II
Haga clic
Seleccione
Simulación de exposición
La simulación de exposición simula y muestra la imagen con un
brillo similar a la imagen resultante real (exposición).
Activar
La luminosidad de la imagen que se muestra será parecida a la
luminosidad real (exposición) de la imagen resultante. Si ajusta la
compensación de exposición, la luminosidad de la imagen
cambiará en consecuencia.
Desactivar
La imagen se muestra con la luminosidad estándar para hacer
que la imagen de Visión en Directo sea fácil de ver. Aunque
ajuste la compensación de exposición, la imagen se mostrará
con la luminosidad estándar.
Activar (prev. DOF)
Normalmente, la imagen se muestra con la luminosidad estándar
para hacer que la imagen de Visión en Directo sea fácil de ver. La
imagen se mostrará con una luminosidad (exposición) similar a la
de la imagen resultante solo mientras se mantenga presionado el
botón de previsualización de la profundidad de campo.
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
Seleccione [Activado] para [Aj. visión dir.] y el ajuste para [Simulación
de exposición] y, a continuación, haga clic en el botón [OK].
5D Mk III
6D
70D
Haga clic
Seleccione
37
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Haga clic
Seleccione
7D Mk II
Haga clic
Seleccione
60D
7D
Haga clic
Seleccione
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
Seleccione [Activado] y haga clic en el botón [OK].
6
Haga clic en el botón [Disp. Visión dir.].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
500D
Seleccione
Haga clic
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
Ventana de visión directa remota
38
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
7
Haga clic en el botón [ ] para disparar.
La imagen captada se transfiere al ordenador y se muestra en la
ventana [Previsualización rápida]. A continuación, se iniciará
DPP automáticamente.
Puede revisar rápidamente la imagen captada en la ventana
[Previsualización rápida], que se muestra antes de que se inicie DPP.
También puede cambiar el tamaño de la ventana [Previsualización rápida].
Puede mostrar u ocultar la ventana [Previsualización rápida]
haciendo clic en el botón [Otras funciones] de la ventana de captura
y seleccionando [Previsualización rápida] en el menú que aparece.
No es posible realizar el procesado de RAW. Si conecta la cámara al
ordenador durante el procesamiento RAW en la cámara, la cámara y
el ordenador se conectarán después de terminar el procesado.
En las cámaras equipadas con modos de la zona básica en sus diales de
modo no es posible ajustar opciones para los modos de la zona básica.
En
no es posible establecer la función [Automático
creativo].
También puede disparar usando la barra <espacio> del teclado.
No podrá manejar la cámara mientras se muestre la [Ventana de
visión directa remota]. Al presionar el botón de disparo con Visión en
Directo (el botón <SET> de la cámara en
) también se mostrará la imagen de Visión
en Directo en el monitor LCD de la cámara, lo que permite ver la
imagen mientras se maneja la cámara.
6D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
1100D
1D Mk IV
1D Mk III
40D
1000D
Puede disparar manejando la ventana de captura, aunque no se
muestre la [Ventana de visión directa remota].
Para realizar la simulación de exposición (p.46) con la [Ventana de
visión directa remota] o activar la visualización de histogramas (p.107),
ajuste la función personalizada [Simul. exp. Visión en Directo] de la
cámara en [Activada]. En
, ajuste
[Simulación de exposición] en el menú en [Activada].
En
, también puede utilizar el bloqueo del espejo con el
disparo remoto. (No es posible tomar fotos de prueba después de
ajustar el bloqueo del espejo.)
En
, se puede disparar con autodisparador.
Con , no se puede utilizar el bloqueo del espejo
ni el disparo único silencioso cuando se utiliza el disparo remoto.
La ventana [Disparo de prueba] aparece cuando se hace clic en el
botón [Disparo de prueba].
Cuando haga disparos con flash, puede hacer un disparo de prueba
en las mismas condiciones que la toma real, y ajustar el balance de
blancos basándose en la imagen del disparo de prueba (p.47).
Puede guardar las imágenes captadas tanto en el ordenador
como en una tarjeta de memoria activando [Guardar también las
imágenes en la tarjeta de memoria de la cámara] en las
preferencias (ventana [Disparo remoto])
(p.86).
Puede cambiar el software que se inicia automáticamente
cuando las imágenes captadas de forma remota se transfieren al
ordenador, de DPP a ImageBrowser EX u otro software en las
preferencias ([Software vinculado]) (p.87).
Para ver la lista de funciones de la [Ventana de visión directa
remota], consulte p.107.
Para ver la lista de funciones de la ventana [Vista de zoom],
consulte p.109.
1D C
5D Mk III
6D
7D
70D
60D
1D X
1D C
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
1D Mk III
39
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Disparo HDR (Alto rango dinámico)
Puede tomar fotografías con un amplio rango dinámico en las que se
reduzcan los recortes de altas luces y sombras, y las fotos tengan aspecto
de pinturas. Es adecuado para escenas tales como bodegones y paisajes.
En el disparo HDR, se toma una fotografía utilizando tres imágenes
captadas con diferentes exposiciones (exposición negativa, exposición
estándar, exposición positiva), que se combinan automáticamente en una
imagen única. Las imágenes HDR captadas se graban en calidad JPEG.
* HDR son las iniciales de High Dynamic Range (Alto rango dinámico).
1
Ajuste HDR.
Seleccione [Modo HDR] en el [Menú de disparo] y, en el cuadro
de diálogo que aparece, especifique los ajustes necesarios y
haga clic en el botón [OK].
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
[Ajuste de gama dinámica]: Ajusta el intervalo de ajuste para el
rango dinámico. Elija entre [Desact. HDR], [Auto], [±1], [±2] y
[±3]. Cuando se selecciona [Auto], el intervalo de ajuste se
establecerá automáticamente en función del intervalo tonal
global de la imagen.
Cuanto más alto sea el número, más amplio será el rango
dinámico.
[Efecto] : Selecciona el efecto de acabado.
Para efectos de acabado específicos, consulte la página relativa
al disparo HDR (High Dynamic Range) en las Instrucciones que
se proporcionan con la cámara.
[HDR continuo]: Si ha seleccionado [Solo 1 disp.], el disparo
HDR se cancela automáticamente tras terminar de disparar. Si
ha seleccionado [Cada disparo], el disparo HDR continuará
hasta que seleccione [Desact. HDR] en [Ajuste de gama
dinámica].
[Guardar imágenes de origen] : Para guardar
las tres imágenes captadas y la imagen HDR compuesta,
seleccione [Todas img]. Para guardar solamente la imagen HDR
compuesta, seleccione [Sólo imagen HDR].
5D Mk III
7D Mk II
5D Mk III
7D Mk II
40
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Tome una fotografía.
No se puede ajustar el modo HDR si se utiliza lo siguiente: AEB,
ahorquillado del balance de blancos, reducción de ruido
multidisparo, exposiciones múltiples, exposición con flash,
exposición “Bulb” o grabación de vídeo.
No se recomienda usar el disparo HDR con motivos en
movimiento, porque el movimiento del motivo aparecerá en forma
de imágenes reflejadas en la imagen combinada. El disparo HDR
se recomienda para motivos estáticos.
En el disparo HDR, se toman 3 imágenes con diferentes
velocidades de obturación ajustadas automáticamente. En
consecuencia, incluso en los modos de disparo Tv y M, la
velocidad de obturación se desplazará sobre la base de la
velocidad de obturación ajustada.
Para evitar trepidaciones, se puede ajustar una sensibilidad ISO
más alta de lo habitual.
Puede que la alineación de imágenes no funcione correctamente
con patrones repetitivos (cuadrículas, bandas, etc.) o con
imágenes planas, con un único tono.
Es posible que la gradación de color del cielo o de las paredes
blancas no se reproduzca correctamente. Puede que aparezcan
colores irregulares o ruido.
Con el disparo HDR, las tres imágenes se combinarán después
de tomar una fotografía. En consecuencia, se tardará más tiempo
en grabar la imagen HDR que con el disparo normal. Durante la
combinación de las imágenes, se mostrará “BUSY” en la cámara
y no podrá tomar otra fotografía hasta que se complete la
combinación.
Es recomendable utilizar un trípode. Para disparar sosteniendo la
cámara en la mano se recomienda una velocidad de obturación
rápida.
Si se ajusta [Alin. auto imagen] en [Activada] y la imagen HDR se
toma sosteniendo la cámara con la mano, los bordes de las
fotografías se recortarán, reduciendo ligeramente la resolución.
Además, si no es posible alinear correctamente las imágenes
debido a la trepidación de la cámara, es posible que la alineación
automática de imágenes no tenga efecto. Tenga en cuenta que,
cuando dispare con ajustes de exposición demasiado luminosos
u oscuros, puede que la alineación automática de imágenes no
funcione correctamente.
Si realiza el disparo HDR sosteniendo la cámara con la mano
mientras [Alin. auto imagen] está ajustada en [Desactivada], es
posible que las 3 imágenes no se alineen correctamente y que el
efecto HDR sea mínimo.
El disparo HDR bajo iluminación fluorescente o LED puede tener
como resultado una reproducción poco natural del color de las
áreas iluminadas.
En el modo HDR, no se pueden ajustar las opciones que
aparecen atenuadas en el menú. Cuando ajuste el modo HDR,
tenga en cuenta que Auto Lighting Optimizer (Luminosidad
Automática), la prioridad de tonos altas luces, y la simulación de
exposición estarán ajustados en [Desactivada] antes de la toma.
41
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Funciones de la ventana de visión directa remota
En estas páginas se explican las funciones disponibles en la [Ventana
de visión directa remota], incluida la revisión de los ajustes de la cámara
y del enfoque mientras se ve el motivo en la pantalla del ordenador.
Consulte también la lista de funciones de [Ventana de visión directa
remota] al final de este manual (p.107, p.108).
Puede enfocar manualmente mientras ve la imagen ampliada en la
[Ventana de visión directa remota]. Si está activado [AF contínuo] o
[AF servo vídeo], no se puede enfocar manualmente.
1
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del
objetivo en < AF >.
2
Arrastre [ ] a la sección que desee ampliar.
Enfoque manual
Arrastrar
3
Haga clic en el botón [ ].
La sección seleccionada en el paso 2 se muestra ampliada al
100% (tamaño real en píxeles) en la ventana [Vista de zoom].
Para mover la posición de visualización en la ventana [Vista de
zoom], haga clic en [ ], [ ], [ ], [ ]. También puede
mover la posición de visualización ampliada arrastrando en la
ventana.
Puede activar [Mantener la vista de zoom] para mantener la
visualización de la ventana [Vista de zoom].
También puede hacer doble clic en la sección que desee ampliar
en el paso 1 para mostrar una vista ampliada al 100% (tamaño
real en píxeles) en la ventana [Vista de zoom].
Haga doble clic en una imagen en la ventana [Vista de zoom]
para volver a la [Ventana de visión directa remota].
Puede marcar [200%] para ver la sección ampliada al 200%.
Ventana Vista de zoom
42
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Ajuste el enfoque.
[ ], [ ]: Ajuste Grande
[ ], [ ] : Ajuste Medio
[ ], [ ] : Ajuste Pequeño
La [Ventana de visión directa remota] cambia en tiempo real de
acuerdo con el ajuste de posición de enfoque.
Más cerca
Más lejos
También puede enfocar utilizando una operación de teclado.
Ajuste Más cerca Más lejos
Grande < I > < O >
Medio < K > < L >
Pequeño < < > < > >
En los modos rápido, directo, de detección de caras y en otros modos AF es
posible enfocar las imágenes automáticamente de la misma manera que en la
propia cámara.
Enfoque usando el Modo Rápido
1
Seleccione [Modo rápido] en la lista.
Aparecen los puntos AF.
Las opciones que se puedan seleccionar dependerán de la
cámara conectada.
Puede alternar entre mostrar y ocultar los puntos AF haciendo
clic en el botón [ ].
Enfoque con AF
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
43
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Seleccione un método de selección del punto AF en la lista.
Los elementos que se pueden seleccionar varían en función de
los ajustes de la cámara.
3
Haga clic en el punto AF en la posición donde desee enfocar.
Si se selecciona [Selección automática] en el paso 2, se
seleccionarán automáticamente todos los puntos AF.
Si se selecciona [Selección manual] en el paso 2, solo se
mostrarán los puntos AF seleccionables.
Haga clic
4
Haga clic en el botón [ON].
Se ejecuta el AF.
Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF cambia de color.
En , si [Punto
AF vinculado a orient.] está ajustado en [Selec. difer. puntos AF],
cámbielo a [Igual para vert./horiz]. Cuando está ajustado en [Selec.
difer. puntos AF], la función de enfoque con AF en la [Ventana de
visión directa remota] puede no ejecutarse como es debido.
Al hacer doble clic en un punto AF también se realiza el AF.
Para cancelar el funcionamiento del AF, haga clic en el botón [OFF].
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D
70D
44
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Enfoque usando el Modo Directo
1
Seleccione [Modo directo] o [FlexiZone - Single] en
el cuadro de lista.
Aparece el punto AF.
En la , se puede
activar o desactivar el AF continuo con la casilla [AF continuo].
Cuando grabe vídeo, la casilla [AF continuo] se convertirá en la
casilla de activación o desactivación de [AF servo vídeo].
Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [ ].
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
2
Arrastre el marco de visualización de la ampliación
hasta la posición donde desee enfocar.
3
Haga clic en el botón [ON].
Se ejecuta el AF.
Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
Arrastre
45
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Enfoque usando el Modo directo de detección de caras
1
Seleccione [Modo directo de detección de caras] en
la lista.
Cuando se detecta una cara, aparece un punto AF.
Cuando haya en la escena otra cara diferente de la cara detectada,
aparecerá un nuevo punto AF si mueve el cursor a la posición de la
otra cara. El punto AF se selecciona haciendo clic en esa posición.
Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [ ].
2
Haga clic en el botón [ON].
Se ejecuta el AF.
Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
Si la cámara no puede detectar una cara, el punto AF se fija en
el centro para enfocar.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D
60D
50D
600D
550D
500D
1200D
1100D
Enfocar con cara+seguimiento
1
Seleccione [Detección caras + Seguim. AF] en el
cuadro de lista [Enfocar].
Cuando se detecta una cara, aparece un punto AF.
El punto AF sigue también la cara, si la cara se mueve.
Cuando haya en la escena otra cara diferente de la cara
detectada, aparecerá un nuevo punto AF si mueve el cursor a la
posición de la otra cara. El punto AF se selecciona haciendo clic
en esa posición.
Puede activar o desactivar el AF continuo con la casilla [AF
continuo]. Cuando grabe vídeo, la casilla [AF continuo] se
convertirá en la casilla de activación o desactivación de [AF
servo vídeo].
Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [ ].
2
Haga clic en el botón [ON] en el cuadro de lista
[Enfocar].
Se ejecuta el AF.
Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
Si no se detecta una cara, el modo cambia a [FlexiZone - Multi]
(p.46).
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
46
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Enfocar con FlexiZone - Multi
Este modo AF permite enfocar fácilmente motivos en movimiento.
Puede ajustar el enfoque en un área amplia, así como dividir el área en
zonas para enfocar.
1
Seleccione [FlexiZone - Multi] en el cuadro de lista
[Enfocar].
Aparece un punto AF.
Puede hacer clic en la ventana para seleccionar una zona AF.
Para cancelar una zona seleccionada, seleccione de nuevo
[FlexiZone - Multi] en el cuadro de lista [Enfocar].
Puede activar o desactivar el AF continuo con la casilla [AF
continuo]. Cuando grabe vídeo, la casilla [AF continuo] se
convertirá en la casilla de activación o desactivación de [AF
servo vídeo].
Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [ ].
2
Haga clic en el botón [ON] en el cuadro de lista
[Enfocar].
Se ejecuta el AF.
Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
El número de zonas y puntos AF depende de la relación de
aspecto seleccionada y de la imagen que se esté captando
(foto/vídeo).
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
Puede comprobar la profundidad de campo y la exposición en la
[Ventana de visión directa remota].
Haga clic en el botón [ON].
El valor de abertura (simulación de exposición) se ajusta en la
ventana de captura (p.103).
Revisión de la profundidad de campo y la exposición
47
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede cambiar el balance de blancos en la [Ventana de visión directa
remota] y registrar en la cámara el balance de blancos modificado.
1
Seleccione el balance de blancos que se aplicará a la imagen.
El balance de blancos seleccionado se aplica a la imagen que
se muestra en tiempo real y puede revisarlo en la [Ventana de
visión directa remota].
2
Active [Aplicar a imágenes captadas].
El balance de blancos seleccionado se registra en la cámara
como un balance de blancos personal, y se aplica a las
imágenes que se vayan a captar.
Balance de blancos con la ventana de visión directa remota
Cuando haga disparos con flash en los que el motivo se ilumine
instantáneamente, puede hacer un disparo de prueba en las mismas
condiciones que el disparo real, y ajustar el balance de blancos en la ventana
[Disparo de prueba] basándose en la imagen del disparo de prueba. Además,
puede hacer un disparo de prueba aunque no se utilice el flash.
Puede realizar la misma operación haciendo clic en el botón [Disparo de
prueba] en la [Ventana de visión directa remota].
1
Haga clic en el botón [Otras funciones] y seleccione
[Disparo de prueba] en el menú que aparece.
La imagen captada se muestra en la ventana [Disparo de prueba].
Balance de blancos para fotografía con flash
Ventana Disparo de prueba
48
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparece la ventana Clic sobre equilibrio del blanco.
3
Haga clic en el punto que vaya a ser el estándar para
el blanco.
Ventana Clic sobre equilibrio del blanco
Haga clic
4
Haga clic en el botón [Aplicar a cámara y ejecutar
disparo de prueba].
Se realizará un nuevo disparo usando la parte de la imagen del
paso 3 en la que se hizo clic como estándar para el blanco, y la
imagen captada se mostrará en la ventana [Disparo de prueba].
La imagen de prueba no se guardará. Para guardar la imagen de
prueba, haga clic en el botón [ ].
Para cerrar la ventana [Disparo de prueba], haga clic en el botón
[Cerrar].
Puede realizar las siguientes operaciones en la ventana [Disparo
de prueba] usando controles de teclado.
Disparo de prueba: <opción> + <espacio>
Visualización de imagen al 50%: < > + <1>
Visualización de imagen al 100%: < > + <2>
Visualización de imagen al 200%: < > + <3>
Ajustar el tamaño de imagen a la ventana: < > + <4>
En
, puede vincular al ajuste de flash/
disparo de prueba/balance de blancos mostrando
simultáneamente la ventana [Ajustes funciones del flash] (p.75) y
la ventana [Disparo de prueba].
Para ver la lista de funciones de la ventana [Disparo de prueba],
consulte p.110.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
49
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede mostrar un nivel electrónico en la [Ventana de visión directa
remota] para comprobar la inclinación de la cámara.
1
Haga clic en el botón [ ] en la [Ventana de visión
directa remota].
Se mostrará un nivel electrónico en la [Ventana de visión directa remota].
2
Compruebe la inclinación de la cámara.
El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
Mostrar un nivel electrónico
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
Posición horizontal
de la cámara
Referencia
horizontal
Posición de la parte superior de la cámara
Nivel horizontal
Referencia vertical
Posición vertical de la cámara
Nivel vertical
Para ajustar la inclinación horizontal, mueva la cámara de modo que la
posición horizontal de la cámara y la referencia horizontal coincidan.
Para ajustar la inclinación vertical, mueva la cámara de modo que la
posición vertical de la cámara y la referencia vertical coincidan.
Para ocultar el nivel, haga clic de nuevo en el botón [ ].
Durante la grabación de vídeo no se mostrará el nivel electrónico.
Aunque se corrija la inclinación, puede que haya un margen de
error de aprox. ±1°.
Si la cámara está muy inclinada, el margen de error del nivel
electrónico será mayor.
1D X
1D C
5D Mk III
7D Mk II
* Un incremento horizontal es igual a 10° y un incremento vertical es igual a 5°.
50
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Al igual que con la función de Visión en Directo de la cámara, es posible
disparar con un estilo similar a las cámaras de película de medio o gran
formato, tales como las de 6 × 6 cm, 6 × 4,5 cm y 4 × 5 pulgadas. Según
la cámara conectada existen las siguientes diferencias.
Para una imagen RAW, la información de relación de aspecto solo se
adjunta a la imagen captada, pero la imagen no se recorta. Para una
imagen JPEG, la imagen se recorta.
Tanto para las imágenes RAW como para las imágenes JPEG,
la información de relación de aspecto solo se adjunta a la imagen
captada, pero la imagen no se recorta.
Puede seleccionar los dos modos siguientes.
[Añade información formato]:Las imágenes JPEG captadas en este
modo se recortan.
[Añadir información recorte]: La información de relación de aspecto
solo se adjunta, las imágenes JPEG
captadas no se recortan.
Con cualquiera de los modos, a las imágenes RAW solo se les
adjunta la información de relación de aspecto, pero no se recortan.
Cambiar la relación de aspecto
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
6D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
7D
5D Mk III
7D Mk II
1
Haga clic en el botón [ ] y seleccione la relación
de aspecto.
En la [Ventana de visión directa remota], se muestran las líneas
verticales de la relación de aspecto seleccionada.
2
Mueva la cámara y componga la imagen.
Para devolver la relación de aspecto a la normalidad, haga clic
en el botón [ ]. Para
, seleccione el formato
original; para otras cámaras, seleccione [Desactivada].
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
6D
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
6D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
51
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
Haga clic en el botón [ ].
Aparece el cuadro de diálogo [Especificar inf. de formato/
recorte].
2
Ajuste [Añade información formato] o [Añadir
información recorte].
En el modo [Añade información formato], las imágenes JPEG
captadas se recortan.
En el modo [Añadir información recorte], la información de
relación de aspecto solo se adjunta a las imágenes JPEG
captadas, sin recortarlas.
Tanto si selecciona [Añade información formato] como [Añadir
información recorte], a las imágenes RAW captadas solo se les
adjunta la información de relación de aspecto, pero no se
recortan.
Solo se puede ajustar una de las opciones, [Añade información
formato] o [Añadir información recorte]. Cuando se ajusta un
modo, el otro modo se ajusta automáticamente en su valor
predeterminado.
Al hacer clic en el botón [Cerrar] se completa el ajuste.
3
Mueva la cámara y componga la imagen.
5D Mk III
7D Mk II
Puede ajustar el nivel de grabación de audio durante la grabación de
vídeo con Visión en Directo remota. Esta función solo se puede ajustar
cuando la cámara está en modo de disparo P, Tv, Av, M o B. También es
recomendable que consulte la página relativa a “Ajuste de la grabación
de sonido” en las Instrucciones de la cámara.
1
Haga clic en el botón [Configuración] en el área de
grabación de audio de la [Ventana de visión directa
remota].
Aparece la ventana [Ajustes de grabación].
Ajuste de la grabación de audio
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
52
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Especifique los ajustes.
Seleccione [Auto], [Manual] o [Desactivado] en la lista.
Cuando haya completado el ajuste, haga clic en el botón [Cerrar]
para cerrar la ventana [Ajustes de grabación].
Cuando se conecta la
aparece un cuadro de ajustes de atenuación.
En condiciones en las que el sonido sea muy fuerte, puede
producirse crepitación en el sonido aunque se grabe con
[Grabación sonido] ajustado en [Auto] o [Manual].
Si hay crepitación en el sonido, es recomendable que
active la casilla de la función de atenuación para activarla.
En el cuadro de lista
[Grabación sonido],
seleccione [Auto],
[Manual], o [Desactivada]
Función Filtro viento
Control deslizante del
nivel de grabación de
audio
Medidor de nivel
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
Grabación de audio/Niveles de grabación de audio
[Auto]: El nivel de grabación de audio se ajusta
automáticamente en función del volumen del
sonido. Cuando se selecciona [Auto], solo se
puede ajustar la función Filtro viento.
[Manual]:
Función para usuarios avanzados. Puede ajustar el
nivel de grabación de audio como desee.
Arrastre el control deslizante del nivel de grabación de
audio mientras comprueba el medidor de nivel para
ajustar el nivel de grabación de audio. Cuando el
volumen del sonido sea alto, consulte la función de
pico sostenido (unos 3 segundos) mientras lo ajusta de
modo que el lado derecho del “12” en el medidor de
nivel (-12 dB) se ilumine intermitentemente.
Si supera “0” se producirá crepitación en el sonido.
[Desactivado]: El sonido no se graba.
Función Filtro viento
Cuando desee reducir el sonido del viento que se graba en
exteriores, active la casilla de verificación de la función Filtro viento
para activar la función Filtro viento. Solo funcionará cuando utilice
un micrófono integrado. No obstante, cuando se activa, los sonidos
de baja frecuencia también se reducen parcialmente, así que es
recomendable que desactive la casilla de verificación en lugares
donde no haga viento, para desactivar la función Filtro viento.
53
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Una imagen guardada en el ordenador puede superponerse sobre la
imagen que se muestra en la [Ventana de visión directa remota]. Dado
que esta función permite alinear los ángulos con precisión, es útil para
tomar varias imágenes con el mismo ángulo, por ejemplo al tomar
fotografías de productos. Las imágenes cargadas desde el ordenador
solamente se muestran, no se incluyen en la foto.
1
Seleccione la ficha [Componer] en la [Ventana de
visión directa remota] y haga clic en el botón [Abrir]
en [Superposición].
Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
Función de visualización superpuesta
2
Seleccione la imagen que desee mostrar como
superposición y haga clic en el botón [Abrir].
Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
Las imágenes que se pueden mostrar como superposiciones
son las imágenes RAW*, JPEG, TIFF, BMP (mapa de bits) y GIF.
* Solo las imágenes RAW con la extensión “.CR2” captadas
con una cámara Canon pueden mostrarse como
superposición.
Las imágenes ajustadas con Digital Photo Professional
también se muestran en el estado en el que se encontraban
en el momento de captarlas.
Incluso con los tipos de archivo de imagen compatibles, quizá no
sea posible la visualización de la imagen como superposición.
Se marca [Mostrar imagen de superposición], y la imagen
seleccionada se muestra como superposición en la [Ventana de
visión directa remota].
54
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Una imagen superpuesta (la imagen de superposición) puede
mostrarse ampliada/reducida, girada o con su relación de
composición ajustada (p.55).
3
Mueva la cámara y el motivo para componer la
imagen.
No se puede usar la función de visualización superpuesta en la
ventana [Vista de zoom].
Ampliar/reducir una imagen superpuesta
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta)
puede ampliarse o reducirse del 25 al 200%. Utilice el control deslizante
[Ampliar/Reducir] para ajustar la ampliación o la reducción.
Arrastre el control deslizante [Ampliar/Reducir] a la
izquierda o a la derecha para realizar el ajuste.
La ampliación o reducción ajustada con el control deslizante
[Ampliar/Reducir] se aplica a la visualización superpuesta.
También puede ajustar la ampliación o reducción escribiendo
directamente un valor.
También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
la ampliación o reducción.
Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen a
su estado predeterminado.
55
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Girar una imagen superpuesta
Una imagen que se muestre como superposición (la imagen
superpuesta) se puede girar de -180° a +180°. Utilice el control
deslizante [Girar] para ajustar el giro.
Arrastre el control deslizante [Girar] a la izquierda o
a la derecha para realizar el ajuste.
El ángulo de rotación ajustado con el control deslizante [Girar] se
aplica a la visualización superpuesta.
También puede ajustar el ángulo de rotación escribiendo
directamente un valor.
También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
el ángulo de rotación.
Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen a
su estado predeterminado.
Ajustar la relación de composición de una
imagen superpuesta
La relación de composición (transparencia) de una imagen que se
muestra como superposición (la imagen superpuesta) se puede ajustar
de 0 a 100%. Utilice el control deslizante [Relación de composición]
para ajustar la relación de composición.
Arrastre el control deslizante [Relación de
composición] a la izquierda o a la derecha para
realizar el ajuste.
La relación de composición ajustada con el control deslizante
[Relación de composición] se aplica a la visualización
superpuesta.
También puede ajustar la relación de composición escribiendo
directamente un valor.
También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
la relación de composición.
Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen a
su estado predeterminado.
56
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Mover una imagen superpuesta
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta) en
la [Ventana de visión directa remota] se puede mover a una nueva
posición. También puede accionar el cursor con el ratón para ampliar/
reducir o girar la imagen.
1
Haga clic en el botón [Mover imagen de
superposición].
2
Arrastre el cursor con el ratón sobre la imagen
superpuesta.
La imagen superpuesta se mueve a una nueva posición.
Puede arrastrar el cursor con el ratón en la [Ventana de visión
directa remota] al área exterior a la imagen superpuesta para
girarla.
Puede arrastrar el cursor con el ratón a las esquinas de la
imagen superpuesta para ampliarla o reducirla.
Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen a
su estado predeterminado.
Mostrar una imagen superpuesta diferente
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta) se
puede cambiar por otra imagen.
1
Haga clic en el botón [Abrir] en [Superposición].
Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
2
Seleccione la imagen a la que desee cambiar en el
cuadro de diálogo [Abrir] y haga clic en el botón
[Abrir].
La imagen que se mostraba cambia a la imagen seleccionada.
57
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Ocultar una imagen superpuesta
Oculte una imagen mostrada como superposición (la imagen
superpuesta).
1
Quite la marca de verificación de [Mostrar imagen de
superposición].
La imagen superpuesta se oculta.
Al marcar [Mostrar imagen de superposición] vuelve a mostrarse
la imagen superpuesta.
Puede mostrar líneas de cuadrícula en la [Ventana de visión directa
remota] de la misma manera que en la función de Visión en Directo de
la cámara, para comprobar la alineación horizontal/vertical de la
cámara.
1
Seleccione la ficha [Componer] y marque [Mostrar
cuadrícula] en [Cuadrícula].
Se mostrarán las líneas de cuadrícula en la [Ventana de visión
directa remota].
Mostrar líneas de cuadrícula
58
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
2
Seleccione un método de visualización para las
líneas de cuadrícula en la lista [Cuadrícula].
Seleccionando [Personalizar cuadrícula], puede ajustar los
elementos siguientes.
Número de bloques de cuadrícula en vertical y en horizontal (2-90)
Grosor de la línea de cuadrícula (1-10)
Color de cuadrícula
Mostrar/ocultar líneas diagonales
3
Mueva la cámara para comprobar la alineación
horizontal/vertical.
Para ocultar las líneas de cuadrícula, quite la marca de
verificación de [Mostrar cuadrícula].
Disparar manejando la cámara
Aunque se haya ajustado el disparo remoto, aún es posible manejar la
cámara y disparar igual que cuando se dispara solamente con la
cámara. Además, dado que las imágenes captadas se guardan en el
disco duro del ordenador, es posible realizar muchos disparos sin tener
que preocuparse por la capacidad de la tarjeta de memoria.
1
Muestre la ventana de captura (p.33).
2
Presione el disparador de la cámara y tome una foto.
Las imágenes captadas se transfieren a continuación al
ordenador, se inicia automáticamente DPP y se muestran las
imágenes captadas.
Cuando se muestra la [Ventana de visión directa remota], no es
posible manejar la cámara. Presione el botón de disparo con Visión
en Directo (el botón <SET> de la cámara en
) para mostrar la imagen de
Visión en Directo en el monitor LCD de la cámara y maneje la
cámara.
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
40D
450D
1000D
59
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Captura de vídeo
Puede controlar la cámara desde EU y captar vídeo desde la pantalla
del ordenador. No es posible grabar vídeos sin tener una tarjeta de
memoria en la cámara.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 3 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Aparece la ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
3
Seleccione [Vídeos] en [Aj. visión dir.], y seleccione el
tamaño de grabación de vídeo en la lista.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
1D X
1D C
1D Mk IV
4
Haga clic en el botón [OK].
La ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] se cierra.
En se pueden seleccionar los siguientes
formatos de compresión de vídeo.
ALL-I (solo I):
Comprime los cuadros de uno en uno a la vez para la
grabación. Aunque el tamaño de archivo será mayor que
con IPB, el vídeo será más adecuado para la edición.
IPB: Comprime varios cuadros a la vez eficientemente para
la grabación. Dado que el tamaño de archivo será
menor que con ALL-I, podrá grabar más tiempo.
MJPG: Cuando se graba un vídeo en 4K (4096 x 2160 píxeles),
se utiliza Motion JPEG para comprimir el vídeo
grabado.
Cada fotograma se comprime por separado y se graba
sin compresión entre fotogramas.
La tasa de compresión es, en consecuencia, baja. Dado
que el tamaño de imagen es grande, el tamaño del
archivo también será grande.
Cuando está conectada la y se ajusta Canon Log gamma
en la cámara, el icono de ajuste de Canon Log gamma y el botón
[ ] (Ayuda visualiz.) se muestran en la ventana de visión
directa remota (p.107, p.108).
Canon Log gamma es una característica de vídeo que permite
obtener una amplia gama dinámica. Como resultado, la imagen
que se muestra en la ventana de visión directa remota tiene
contraste bajo y es algo oscura en comparación con cuando
se ajusta un estilo de imagen.
Si hace clic en el botón [ ] (Ayuda visualiz.), la imagen de
vídeo se mostrará en la ventana de visión directa remota con una
característica conspicua.
Esto facilita la comprobación del ángulo de visión, los detalles, etc.
Tenga en cuenta que, si hace clic en el botón
[]
(Ayuda
visualiz.), no afectará al vídeo grabado en la tarjeta. (El vídeo
se grabará en la tarjeta con Canon Log gamma).
1D X
1D C
1D C
1D C
60
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
5
Haga clic en [Disp. Visión dir.].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
En , especifique los ajustes de grabación de
audio según sea necesario.
Para especificar ajustes de grabación de audio, consulte “Ajuste
de la grabación de audio” (p.51).
6
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
7
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si algún dato de imagen no se ha
descargado en el ordenador.
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/fijas) aparecen en una lista.
1D X
1D C
Tiempo de grabación
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de archivo],
haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los datos de imagen se
descargarán de la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Los datos de imagen de cuyo nombre de archivo se haya eliminado la
marca de verificación no se descargarán. Después, cuando descargue
datos al ordenador desde la tarjeta de memoria de la cámara, utilice el
método descrito en
p.9
a
p.13
de estas Instrucciones para la descarga.
61
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 3 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Aparece la ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
3
Seleccione [Fotos fijas+vídeo] y [Presentación de
vídeo]; ajuste el tamaño de grabación de vídeo.
5D Mk II
No es posible grabar vídeos cuando [Ajustes de pantalla] se
ajusta en [Visualización de fotos] o [Simulación de exposición].
Si el firmware de la cámara es la Ver.2.0.0 o posterior, ajuste la
frecuencia de fotogramas en la cámara. Tenga en cuenta que,
si se ha establecido la frecuencia de fotogramas en 24 fps en la
cámara, si cambia el tamaño de grabación de vídeo con EU la
frecuencia de fotogramas cambiará a otra configuración.
4
Haga clic en el botón [OK].
La ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] se cierra.
5
Haga clic en [Disp. Visión dir.].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
6
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
7
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si algún dato de imagen no se ha
descargado en el ordenador.
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/fijas) aparecen en una lista.
Tiempo de grabación
62
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de
archivo], haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los
datos de imagen se descargarán de la tarjeta de memoria de la
cámara al ordenador.
Los datos de imagen de cuyo nombre de archivo se haya
eliminado la marca de verificación no se descargarán. Después,
cuando descargue datos al ordenador desde la tarjeta de
memoria de la cámara, utilice el método descrito en p.9 a p.13
de estas Instrucciones para la descarga.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
En la , ajuste el
conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo
en < >.
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
En , especifique los ajustes
de grabación de audio según sea necesario.
Para especificar ajustes de grabación de audio, consulte
“Ajuste de la grabación de audio” (p.51).
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
1100D
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
No es posible accionar la cámara cuando se hace clic en el botón
[ ]. Para accionar la cámara, haga clic de nuevo en el
botón [ ] o cierre la [Ventana de visión directa remota].
Con no se pueden captar fotos en el modo de vídeo.
No se pueden grabar vídeos usando la función de Visión en
Directo remota cuando EU está conectado inalámbricamente
a .
1100D
6D (WG)
6D (W)
70D (W)
63
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Cuando ajuste el tamaño de grabación de vídeo, haga clic en
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] y muestre la ventana
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] antes de hacer el ajuste.
Los tamaños de grabación de vídeo seleccionables dependen de la cámara.
El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
Haga clicSeleccione
Haga clicSeleccione
7D Mk II
3
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
En se pueden seleccionar los
siguientes formatos de compresión de vídeo.
ALL-I (solo I): Comprime los cuadros de uno en uno a la vez
para la grabación. Aunque el tamaño de
archivo será mayor que con IPB, el vídeo será
más adecuado para la edición.
IPB/IPB (Estándar):
Comprime varios cuadros a la vez eficientemente
para la grabación. Dado que el tamaño de archivo
será menor que con ALL-I, podrá grabar más tiempo.
IPB (Ligero) :
Seleccionable cuando se ajusta el formato de
grabación de vídeo en [MP4]. El vídeo se graba
con una frecuencia de bits menor que con IPB
(Estándar), lo que produce archivos de menor
tamaño y compatibles con una gama más amplia
de sistemas de reproducción. De los tres métodos
disponibles, este método es el que permite el
mayor tiempo de grabación de vídeo total posible
en una tarjeta de una capacidad dada.
Las operaciones siguientes no están disponibles cuando se
ajusta Movie Digital Zoom en .
Mostrar la pantalla de Visión en Directo remota
Enfocar con AF
Tomar fotografías
En , puede seleccionar el formato de grabación de vídeo.
MOV: El vídeo se graba en formato MOV (extensión de archivo:
“.MOV”).
Es útil para editar con un ordenador.
MP4: El vídeo se graba en formato MP4 (extensión de archivo: “.MP4”).
Este formato es compatible con una gama mucho más amplia
de sistemas de reproducción que el formato MOV.
La grabación de instantáneas de vídeo en la no
está disponible con EU.
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
7D Mk II
70D
7D Mk II
6D
70D
64
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si algún dato de imagen no se ha
descargado en el ordenador.
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/fijas) aparecen en una lista.
Tiempo de grabación
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de archivo],
haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los datos de imagen se
descargarán de la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Los datos de imagen de cuyo nombre de archivo se haya eliminado la
marca de verificación no se descargarán. Después, cuando descargue
datos al ordenador desde la tarjeta de memoria de la cámara, utilice el
método descrito en
p.9
a
p.13
de estas Instrucciones para la descarga.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
60D
No es posible accionar la cámara cuando se hace clic en el botón
[ ]. Para accionar la cámara, haga clic de nuevo en el botón
[ ] o cierre la [Ventana de visión directa remota].
65
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Cuando ajuste el tamaño de grabación de vídeo, el modo de
grabación de vídeo, etc., haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./
Vídeo] y muestre la ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] antes
de hacer el ajuste.
Haga clic
Seleccione
3
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
4
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece la siguiente
ventana si algún dato de imagen no se ha descargado en el ordenador.
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/foto fija) aparecen en una lista.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando ajuste el tamaño de grabación
de vídeo en [Recorte de vídeo 640 x 480].
La imagen de recorte de vídeo no se puede ampliar para enfocar.
Se pueden seleccionar dos modos AF: [Modo directo] (p.44) y
[Modo directo de detección de caras] (p.45).
El modo AF cambia automáticamente a [Modo directo] (p.44)
cuando está en [Modo rápido] (p.42).
No se pueden tomar fotos.
El icono de tamaño de grabación de vídeo aparece como [ ].
Tiempo de grabación
66
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de
archivo], haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los
datos de imagen se descargarán de la tarjeta de memoria de la
cámara al ordenador. Los datos de imagen de cuyo nombre de
archivo se haya eliminado la marca de verificación no se
descargarán. Después, cuando descargue datos al ordenador
desde la tarjeta de memoria de la cámara, utilice el método
descrito en p.9 a p.13 de estas Instrucciones para la descarga.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
En , especifique los ajustes de
grabación de audio según sea necesario.
Para especificar ajustes de grabación de audio, consulte “Ajuste
de la grabación de audio” (p.51).
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
700D
100D
650D
No es posible accionar la cámara cuando se hace clic en el botón
[ ]. Para accionar la cámara, haga clic de nuevo en el botón
[ ] o cierre la [Ventana de visión directa remota].
67
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Cuando ajuste el tamaño de grabación de vídeo, haga clic en
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] y muestre la ventana
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] antes de hacer el ajuste.
Haga clic
Seleccione
3
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
4
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si algún dato de imagen no se ha
descargado en el ordenador.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando ajuste el tamaño de
grabación de vídeo en [Recorte de vídeo 640 x 480] en .
La imagen de recorte de vídeo no se puede ampliar para
enfocar.
Se pueden seleccionar dos modos AF: [Modo directo] (p.44) y
[Modo directo de detección de caras] (p.45).
El modo AF cambia automáticamente a [Modo directo] (p.44)
cuando está en [Modo rápido] (p.42).
No se pueden tomar fotos.
El icono de tamaño de grabación de vídeo aparece como [ ].
Las operaciones siguientes no están disponibles cuando se
ajusta Movie Digital Zoom en .
Mostrar la pantalla de Visión en Directo remota
Enfocar con AF
Tomar fotos
La grabación de instantáneas de vídeo en la
no está disponible con EU.
550D
600D
700D
100D
650D
600D
1200D
Tiempo de grabación
68
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/fijas) aparecen en una lista.
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de
archivo], haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los datos
de imagen se descargarán de la tarjeta de memoria de la cámara
al ordenador. Los datos de imagen de cuyo nombre de archivo se
haya eliminado la marca de verificación no se descargarán.
Después, cuando descargue datos al ordenador desde la tarjeta
de memoria de la cámara, utilice el método descrito en
p.9
a
p.13
de estas Instrucciones la descarga.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Ajuste el dial de modo de la cámara en < >.
Cuando ajuste el tamaño de grabación de vídeo, haga clic en
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] y muestre la ventana
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] antes de hacer el ajuste.
500D
Haga clic
Seleccione
69
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
3
Haga clic en [Disp. Visión dir.].
Aparece la [Ventana de visión directa remota].
4
Ajuste el enfoque (p.41, p.42).
5
Haga clic en el botón [ ] e inicie la grabación.
En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [ ] y el tiempo de grabación.
Haga clic de nuevo en el botón [ ] para finalizar la captura.
Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si algún dato de imagen no se ha
descargado en el ordenador.
Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
los archivos de datos de imagen captados en modo de vídeo
(imágenes de vídeo/fijas) aparecen en una lista.
Tiempo de grabación
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de
archivo], haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los
datos de imagen se descargarán de la tarjeta de memoria de la
cámara al ordenador.
Los datos de imagen de cuyo nombre de archivo se haya
eliminado la marca de verificación no se descargarán. Después,
cuando descargue datos al ordenador desde la tarjeta de
memoria de la cámara, utilice el método descrito en p.9 a p.13
de estas Instrucciones para la descarga.
70
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Fotografía controlada con temporizador
Hay dos tipos de fotografía con temporizador disponibles, en los que la
cámara toma automáticamente un número especificado de fotografías o
las toma en un momento especificado.
Puede tomar automáticamente una fotografía cuando transcurra el
tiempo especificado.
1
Muestre la ventana de captura (p.33).
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
3
Introduzca un tiempo de retardo y haga clic en el
botón [Iniciar].
Introduzca un valor entre 0 segundos, y 99 minutos 59
segundos, en incrementos de 1 segundo.
La fotografía se tomará cuando transcurra el tiempo
especificado.
Fotografía con temporizador
Puede tomar fotografías automáticamente ajustando el intervalo entre
disparos y el número de fotografías a tomar.
1
Muestre la ventana de captura (p.33).
2
Haga clic en el botón [ ].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
3
Active la casilla [Disparo a intervalos con
temporizador remoto].
4
Introduzca el intervalo entre disparos y el número de
fotografías.
Introduzca un valor entre 5 segundos, y 99 minutos 59
segundos, en incrementos de 1 segundo.
El número mínimo de disparos con temporización a intervalos es
dos. El número de disparos que puede tomar con temporización
a intervalos depende del espacio disponible en el disco duro del
ordenador.
5
Haga clic en el botón [Iniciar].
Las fotografías se toman en los intervalos especificados y hasta
completar el número de disparos especificado.
Disparo a intervalos con temporizador remoto
En ciertos tipos de ordenador, si establece un intervalo corto entre
disparos y no hay tiempo suficiente para transferir y guardar las
imágenes, puede que no sea posible tomar las fotografías con el
intervalo especificado. En este caso, ajuste un intervalo más largo
entre los disparos y tome de nuevo las fotografías.
El modo de disparo no se puede cambiar mientras se muestra el
cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
Muestre el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.] después de
ajustar el modo de disparo.
71
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
Muestre la ventana de captura (p.33).
2
Haga doble clic en el icono del modo de disparo y seleccione [BULB].
Especifique los ajustes siguientes para las cámaras que no sean
.
En cámaras con < B > (bulb) en el dial de modo, ajústelo en < B >.
En cámaras sin < B > (bulb) en el dial de modo, ajuste el dial de modo
en < M > (manual), y seleccione [BULB] en la ventana de captura,
o ajuste la velocidad de obturación de la cámara en [BULB].
Exposiciones “bulb”
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
3
Ajuste la abertura que desee.
4
Haga clic en el botón [ ].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
5
Introduzca un tiempo de exposición y haga clic en el
botón [Iniciar].
Introduzca un valor entre 5 segundos, y 99 minutos 59
segundos, en incrementos de 1 segundo.
Puede iniciar o terminar una exposición “bulb” sin ajustar un tiempo
de exposición haciendo clic en el botón [ ].
Exposiciones “bulb”
72
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede preajustar el tiempo de exposición de la exposición bulb. Con el
temporizador bulb, no es necesario mantener presionado el disparador
durante la exposición bulb. Esto reduce la trepidación de la cámara. El
temporizador bulb solo se puede ajustar en el modo de disparo <B>
(Bulb). No se puede ajustar en ningún otro modo de disparo.
1
Prepare el disparo con Visión en Directo.
Siga el procedimiento del paso 1 y el paso 2 de “Disparo con
Visión en Directo remota” (p.33).
2
Seleccione [Configuración del temporizador bulb] en
el [Menú de disparo].
Aparece la ventana [Configuración del temporizador bulb].
Configuración del temporizador bulb
7D Mk II
3
Especifique la configuración.
Seleccione [Activada].
Ajuste el tiempo de exposición. El tiempo se puede ajustar en un
intervalo de 00:00:00 a 99:59:59.
Si selecciona [Desactivada], el temporizador bulb estará
desactivado para el próximo disparo bulb..
Si se ajusta 00:00:00 para el tiempo de exposición, el
temporizador bulb se ajustará en [Desactivada].
4
Haga clic en el botón [OK].
El temporizador bulb se ajusta en la cámara y la ventana
[Configuración del temporizador bulb] se cierra.
73
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Disparo con flash
Desde EU puede ajustar las funciones de flash de la cámara, así como
los flashes Speedlite serie EX (que se venden por separado)
compatibles con el ajuste de la función de flash, para disparar con flash.
Para ver información detallada sobre el ajuste de los elementos,
consulte también las instrucciones que se proporcionan con el flash
Speedlite serie EX y con la cámara.
1
Prepare la cámara y el flash.
Si utiliza un flash externo, móntelo en la cámara.
2
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
3
Haga clic en [Configuración de la cámara/Disparo
remoto].
Aparecerá la ventana de captura.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
4
Haga clic en el botón [ ].
Aparece el [Menú de control del flash].
74
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
5
Haga clic en [Ajustes funciones del flash].
Cuando se conecta , también se
muestra [Flash incorp.].
Puede cambiar la manera de ajustar las funciones del flash
incorporado seleccionando los elementos de ajuste que se
muestran en [Flash incorp.]. Consulte las Instrucciones de
su cámara para ver información detallada sobre el ajuste de
elementos ([Disp. normal], [Inalám.Fácil], [Inalám.Per.]).
Aparecerá la ventana [Ajustes funciones del flash].
Menú de control del flash
700D
650D
600D
Seleccione [Levantar flash incorporado] para usar el flash
incorporado en la
.
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
75
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
6
Especifique los ajustes.
Haga clic en los elementos de ajuste y
seleccione los ajustes en el menú que
aparece*
Active la función inalámbrica, haga clic
en los elementos de ajuste y, a
continuación, seleccione los ajustes en
el menú que aparece*
Botón [Func. Wireless]
Para activar la función inalámbrica, haga clic en el botón y seleccione [Activado] en el menú que aparece. Para cancelar,
seleccione [Desactivado] en el menú.
Para activar la función inalámbrica, haga clic en el botón y seleccione la combinación de flash en el menú que aparece.
Para cancelar, seleccione [Desactivado] en el menú.
Para activar la función inalámbrica para el flash incorporado en la , seleccione [Flash incorp.]
en el [Menú de control del flash] y, a continuación, seleccione [Inalám.Fácil] o [Inalám.Per.]. Para cancelar, seleccione
[Disp. normal].
*También puede usar la rueda de desplazamiento del ratón para seleccionar ajustes para los elementos de la ventana
de ajustes que aparece.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
550D
1200D
1100D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
650D
600D
700D
650D
600D
Compruebe que esta casilla esté
activada
Ventana de ajustes de la función del flash
La ventana que se muestra varía en función de la cámara y del flash conectados.
76
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Si se muestra el menú [Control del flash] en el monitor LCD de la
cámara, la ventana [Ajustes funciones del flash] se cerrará
automáticamente.
Puede usar el flash de modelado haciendo clic en el botón [Flash
de modelado]. No debe usar el flash de modelado más de 10 veces
consecutivas. (Para obtener más información, consulte las
instrucciones que se proporcionan con el flash.)
La información que se muestra en la ventana [Ajustes funciones
del flash] se actualiza haciendo clic en el botón [ ], de modo
que se sincronice con los ajustes actuales del flash. (Dado que
los cambios realizados en los ajustes con la unidad de flash no
se reflejan en la ventana [Ajustes funciones del flash], puede
hacer clic en el botón [ ] y actualizar la ventana [Ajustes
funciones del flash] para que coincida con los ajustes actuales
del flash.)
Puede nombrar y guardar el ajuste de flash en forma de archivo
separado de la imagen haciendo clic en el botón [Guardar].
También puede hacer clic en el botón [Cargar] para cargar este
archivo en EU para su uso en otro disparo.
Puede usar el disparo con flash y el disparo con Visión en Directo
remota (p.33) al mismo tiempo.
Sin embargo, no se puede usar el flash de modelado durante el
disparo con Visión en Directo remota.
Los ajustes que se realizan en la ventana [Ajustes funciones del
flash] varían en función del flash y de la cámara.
7
Haga clic en el botón [ ] para disparar.
La imagen captada se transfiere al ordenador y se muestra en la
ventana [Previsualización rápida]. A continuación, se inicia DPP
automáticamente.
Cuando el selector AF/MF de la ventana de captura está
ajustado en [AF] y se mueve el cursor al botón [ ], se ejecuta
AF/AE (p.103).
Puede revisar rápidamente la imagen captada en la ventana
[Previsualización rápida], que se muestra antes de que se inicie
DPP. También puede cambiar el tamaño de la ventana
[Previsualización rápida].
Puede mostrar u ocultar la ventana [Previsualización rápida]
haciendo clic en el botón [Otras funciones] de la ventana de
captura y seleccionando [Previsualización rápida] en el menú
que aparece.
Para ver la lista de funciones de la ventana de [Ajustes funciones
del flash], consulte p.105.
También puede disparar usando la barra <espacio> del teclado.
77
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Editar estilos de imagen con la función de Visión en Directo remota
Cuando conecte la , puede iniciar PSE desde EU y
editar el estilo de imagen mediante la función de Visión en Directo remota
de EU. Si vincula PSE con la función de Visión en Directo remota de EU,
puede editar un estilo de imagen mientras ve los resultados de la edición
en tiempo real y ajustar la calidad de imagen de manera más eficiente
durante la edición.
1
Siga el procedimiento del paso 1 al paso 3 de
“Disparo con Visión en Directo remota” (p.33).
2
Haga clic en [Otras funciones] y, a continuación, en
[Editar Estilo de imagen].
Se inicia PSE y aparece la ventana [Editar Estilo de imagen]
(ventana de visión directa remota para editar estilos de imagen).
3
Edite un estilo de imagen con PSE.
Para ver información detallada acerca de la edición de
estilos de imagen con PSE, consulte el “Picture Style Editor
Instrucciones” (manual electrónico en PDF).
No puede hacer clic en el botón [ ] en PSE para
especificar los colores que desea ajustar en una imagen de
Visión en Directo remota en EU.
Los resultados de la edición de un estilo de imagen con PSE se
muestran en tiempo real en la ventana [Editar Estilo de imagen].
Esto permite editar un estilo de imagen mientras se ven los
resultados.
Mientras se utiliza esta función, la ventana de captura de EU y
las funciones de la cámara no están disponibles.
Una vez completada la edición, es recomendable guardar las
ediciones en el ordenador como un archivo de estilo de imagen antes
de pasar al paso 4. Los estilos de imagen registrados en la cámara
no se pueden extraer y guardar en el ordenador como archivos de
estilo de imagen. Para ver información detallada sobre cómo guardar
archivos de estilo de imagen, consulte el “Picture Style Editor
Instrucciones” (manual electrónico en PDF).
1D C
7D Mk II
1D C
7D Mk II
4
Haga clic en el botón [Registrar] en la ventana [Editar
Estilo de imagen].
Aparece el cuadro de diálogo [Registrar estilo de imagen].
5
Seleccione y escriba los elementos necesarios y,
a continuación, haga clic en el botón [Registrar].
Seleccione [Usuario] y, a continuación, escriba información en
[Pie de imagen] y [Copyright].
(La entrada en [Pie de imagen] es esencial).
El estilo de imagen editado se registra en la cámara al hacer clic
en el botón [Registrar].
Cuando finalice esta función y a continuación la inicie de nuevo,
aparecerá el mensaje [¿Continuar la edición de la última vez?].
Puede seleccionar [Sí] para continuar editando el último estilo de
imagen.
78
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Registrar música de fondo en una tarjeta de memoria de la cámara
Puede registrar en la tarjeta de memoria de la cámara, como música de
fondo, archivos de música en formato WAV guardados en el ordenador.
La música de fondo registrada puede reproducirse junto con un álbum
de instantáneas de vídeo o una presentación de diapositivas que se
reproduzca en la cámara.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
Si la cámara y el ordenador no están conectados, no se mostrará
[Registrar música de fondo].
La manera de especificar ajustes para es
diferente que para otras cámaras. Consulte “Especificar ajustes
para funciones de cámaras EOS M2 o EOS M” (p.29).
2
Haga clic en [Registrar música de fondo].
Aparecerá la ventana [Registrar música de fondo].
Una vez instalada la carpeta [EOS Sample Music] en el
ordenador, aparecerán inicialmente cinco pistas en [Lista de
música de fondo para registrar] como EOS Sample Music.
Cuando la cámara esté en modo de grabación de vídeo, no será
posible registrar música de fondo.
6D
70D
700D
100D
650D
600D
1200D
M2
M
M2
M
3
Edite [Lista de música de fondo para registrar].
Añadir nuevos archivos de música
Haga clic en el botón [Agregar], seleccione un archivo de música
en el cuadro de diálogo [Abrir] que aparece y, a continuación,
haga clic en el botón [Abrir].
Se añadirá un archivo de música a [Lista de música de fondo
para registrar].
También puede arrastrar y colocar directamente un archivo de
música guardado en cualquier lugar del ordenador para añadirlo
a [Lista de música de fondo para registrar].
Solo se puede añadir música pista por pista.
Se pueden añadir en total 20 pistas, cada una de ellas con una
duración máxima de 29 minutos y 59 segundos.
Ventana Registrar música de fondo
79
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Cambiar el orden de reproducción de los archivos de música
Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo para
registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [ ] o [ ].
El orden de los archivos de música cambiará.
También puede arrastrar y colocar directamente archivos de
música dentro de [Lista de música de fondo para registrar] para
cambiar el orden.
Eliminar archivos de música
Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [Quitar].
El archivo de música se eliminará de [Lista de música de fondo
para registrar].
Editar los nombres de pista de los archivos de música
Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar], haga clic en el botón [Editar nombre de pista] y
escriba un nombre de pista de hasta 25 caracteres (byte único).
A continuación, haga clic en el botón [Aceptar].
El nombre de pista del archivo de música cambia.
También puede mostrar el cuadro de diálogo [Editar nombre de
pista] haciendo doble clic en el archivo de música en [Lista de
música de fondo para registrar].
Reproducir archivos de música
Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [Reproducir].
El archivo de música se reproduce.
80
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Añadir EOS Sample Music
Haga clic en el botón [EOS Sample Music].
La EOS Sample Music del ordenador se añade a [Lista de
música de fondo para registrar].
Esta operación no se puede realizar si no se ha instalado
EOS Sample Music en el ordenador.
4
Haga clic en el botón [Registrar].
Los archivos de música de [Lista de música de fondo para
registrar] se registran (se copian) en la tarjeta de memoria de la
cámara.
Los archivos de música ya registrados en la tarjeta de memoria
de la cámara se sobrescriben al registrar archivos de música.
No es posible registrar archivos de música en la cámara pista
por pista.
5
Haga clic en el botón [Cerrar].
La ventana [Registrar música de fondo] se cierra.
La música copiada mediante esta función no se puede utilizar sin
permiso del titular de los derechos de propiedad intelectual,
excepto en los casos que permite la legislación correspondiente,
por ejemplo, para uso personal.
Se pueden registrar en la tarjeta de memoria de la cámara los
archivos de música que cumplan las siguientes condiciones.
Formato de archivo Exportación de archivos de música:
archivos WAVE (.wav, .wave) en PCM
lineal
Límite de tiempo de
archivo
Hasta 29 min. 59 seg. por archivo
Límite de número de
archivos
Hasta 20 archivos
Canales 2 canales
81
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Ajustar los servicios de Internet
Aquí se explica cómo registrar la cámara en los servicios de Internet.
CANON iMAGE GATEWAY permite mostrar en álbumes de fotos en
línea las imágenes fotografiadas y usar una gran variedad de servicios.
CANON iMAGE GATEWAY es un servicio que además actúa como
conexión inalámbrica para enviar imágenes desde su cámara a otros
servicios de Internet como pueden ser Facebook, Twitter, YouTube,
Flickr o correo electrónico.
Antes de registrar la cámara en los servicios de Internet, conéctese a Internet
con su ordenador, acceda a la página de CANON iMAGE GATEWAY de su
región desde la página web de Canon (http://canon.com/cig), y siga las
instrucciones en pantalla para registrarse como miembro.
Para usar otros servicios de Internet además de CANON iMAGE
GATEWAY, proceda a registrar las cuentas correspondientes. Para
obtener información detallada, consulte la página web de cada servicio
de Internet.
Para establecer los ajustes de los servicios de Internet, incluido
el CANON iMAGE GATEWAY, es necesario un ordenador.
Para obtener información acerca de los países y regiones que
admiten los servicios de CANON iMAGE GATEWAY, consulte
la página web de Canon (http://canon.com/cig).
6D (WG)
6D (W)
70D (W)
M2 (W)
Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Web
Service Registration Tool.
Para usar CANON iMAGE GATEWAY, es necesario un entorno
que permita el acceso a Internet (suscripción a un proveedor
además del software del navegador ya instalado y una conexión
física).
Para obtener información sobre la versión y los ajustes del
navegador (Microsoft Internet Explorer, etc.) necesarios para
acceder a CANON iMAGE GATEWAY, consulte “CANON iMAGE
GATEWAY”.
Las tasas de conexión al proveedor y las tasas de transmisión
desde los puntos de acceso del proveedor no están incluidas.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
Aparece la ventana principal de EU.
Si la cámara y el ordenador no están conectados, no se mostrará
[Configuración de servicios web].
2
Haga clic en [Configuración de servicios web].
Aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión de CANON
iMAGE GATEWAY.
3
Acceda a su cuenta CANON iMAGE GATEWAY.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña para CANON iMAGE
GATEWAY, y a continuación haga clic en [Iniciar sesión].
Aparecerá la ventana [Editar servicios web].
82
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
4
Establezca los servicios de Internet que vaya a usar.
Siga las instrucciones en pantalla para establecer los servicios
de Internet que vaya a usar.
Cuando haya ajustado los servicios de Internet, haga clic en el
botón [Finalizar] abajo del todo para cerrar la ventana [Editar
servicios web].
Aparece el cuadro de diálogo Configuración de servicios web.
5
Aplique los ajustes de los servicios de Internet a la
cámara.
Seleccione los nombres de los servicios de Internet que quiera
establecer en la lista [Servicios web], y haga clic en el botón [ ]
del medio.
Los nombres de los servicios de Internet que se pueden aplicar a
la cámara aparecen en la lista [Cámara].
También es posible cambiar el orden en el que se muestran los
servicios de Internet desde el menú de la cámara haga clic en el
botón [ ] o [ ] en la lista [Cámara].
Para cancelar los cambios que haya realizado en la lista
[Cámara], haga clic en el botón [Cancelar].
Una vez que la lista [Cámara] contenga todos los servicios de
Internet deseados, haga clic en el botón [OK] para finalizar.
Los ajustes de los servicios de Internet se aplican a la cámara.
Si el destinatario es un correo electrónico, se pueden registrar
hasta 20 direcciones en la cámara.
Al iniciar sesión en CANON iMAGE GATEWAY a partir de la
segunda vez en el paso 3, aparece el cuadro de diálogo
Configuración de servicios web del paso 5. Para establecer los
servicios de Internet que se deseen usar, haga clic en el botón
[Editar servicios web].
Para añadir o cambiar los servicios de Internet, repita la
operación desde el paso 1.
4
83
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Preferencias
Puede cambiar cada una de las funciones de EU en cada ventana de la
ventana de preferencias para hacerlas más fáciles de usar.
Preferencias ............................................................ 84
Ajustes básicos........................................................... 84
Carpeta de destino ..................................................... 84
Nombre de archivo ..................................................... 85
Descargar imágenes .................................................. 85
Disparo remoto........................................................... 86
Software vinculado ..................................................... 87
Ajustes de hora........................................................... 87
84
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Preferencias
Puede especificar la operación cuando se inicie EU, y si la función de
desconexión automática está activada o desactivada.
1
En la ventana principal, haga clic en el botón
[Preferencias].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Preferencias].
2
Especifique los ajustes necesarios y haga clic en el
botón [OK].
Los ajustes se aplican a EU.
Ajustes básicos
Puede especificar la carpeta de destino para guardar las imágenes
descargadas de la cámara o captadas de forma remota.
Cuando se selecciona [Mostrar la pantalla [Seleccionar y descargar
imágenes]] en [Acción inicial], aparece la ventana del visor (
p.100
).
Cuando se selecciona [Mostrar la pantalla [Configuración de la cámara/
Disparo remoto]] en [Acción inicial], aparece la ventana de captura
(p.103). (Para , aparece la ventana principal.)
Cuando se selecciona [Ejecutar [Iniciar la descarga de las imágenes]]
en [Acción inicial], aparece el cuadro de diálogo [Guardar archivo] (p.9)
y se inicia la descarga en el ordenador. Una vez descargadas todas
las imágenes, DPP se inicia automáticamente y las imágenes
descargadas se muestran en la ventana principal de DPP.
Si activa [Desconexión automática], se activará la función de
desconexión automática de la cámara. Si desactiva la casilla,
la función de desconexión automática permanecerá desactivada,
aunque ajuste la función de desconexión automática en la cámara
(solamente cuando la cámara esté conectada a un ordenador).
Si quita la marca de verificación de [Mostrar automáticamente
ventana Previsualización rápida], la ventana [Previsualización
rápida] dejará de aparecer durante el disparo con Visión en
Directo remota o al cargar imágenes.
M2
M
Carpeta de destino
85
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede especificar el nombre de archivo de las imágenes descargadas
de la cámara o captadas de forma remota.
También se puede especificar una carpeta de destino para
guardar escribiendo texto directamente en el cuadro de texto
para la carpeta de destino para guardar.
Para especificar una carpeta de destino donde guardar, haga
clic en el botón [Examinar]. Después de hacer clic en el botón
[Examinar] y especificar una carpeta de destino para guardar,
se creará automáticamente una subcarpeta debajo de la carpeta
especificada de destino para guardar.
Después de activar alguna de las opciones [Descargar
imágenes], [Disparo remoto] o [Monitorizar carpeta], al utilizar la
función activada se genera una subcarpeta.
Puede seleccionar en la lista la regla de denominación para las
subcarpetas generadas. Puede personalizar la regla de
denominación para las subcarpetas haciendo clic en el botón
[Personalizar].
Si está usando la fecha de disparo para una subcarpeta
generada, puede especificar el formato (orden y estilo
para año-mes-día) y los caracteres de división.
Nombre de archivo
En el cuadro de lista, puede seleccionar las imágenes que se descargan al
hacer clic en [Iniciar la descarga de las imágenes] en la ventana principal.
Cuando especifique el nombre de un archivo de imagen,
seleccione una regla de denominación para el archivo en la lista.
(Si se selecciona [No modificar], las imágenes se guardarán con
el nombre de archivo establecido en la cámara.) Puede
personalizar la regla de denominación para los archivos haciendo
clic en el botón [Personalizar].
Puede establecer individualmente los caracteres de prefijo, el
número de dígitos para los números de serie y el número de
inicio para los nombres de archivo.
Si está usando la fecha de disparo para los nombres de archivo,
puede especificar el formato (orden y estilo para año-mes-día) y
los caracteres de división.
Descargar imágenes
[Imágenes cuyos ajustes de transmisión se han especificado
mediante la cámara] en el menú [Configuración para las imágenes
descargas] solamente está activado para las cámaras con capacidad
de transferencia directa de las imágenes captadas. Consulte las
Instrucciones de la cámara para ver información detallada.
86
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Puede ajustar las operaciones que se realizan durante el disparo remoto.
Disparo remoto
Si activa [Guardar también las imágenes en la tarjeta de memoria
de la cámara], las imágenes captadas durante el disparo remoto
se guardarán también en la tarjeta de memoria de la cámara.
Si marca [En modo RAW+JPEG, transferir solo JPEG al
ordenador], solamente se enviará al ordenador la imagen JPEG
de las imágenes captadas con la calidad de grabación
RAW+JPEG con disparo remoto.
Si activa [Girar imagen], puede ajustar una función que gire las
imágenes captadas independientemente de la posición de la
cámara durante el disparo. Ajuste el ángulo de rotación en la
ventana de captura (p.103).
Si activa [Iniciar visión directa], aparecerá automáticamente la
[Ventana de visión directa remota] cuando se inicie la Visión en
Directo de la cámara.
Si activa [Detener visión directa], la [Ventana de visión directa remota] se
cerrará automáticamente cuando termine la Visión en Directo de la
cámara. En
, si la visualización de Visión en Directo de
la cámara está activa cuando termina la Visión en Directo remota, la
Visión en Directo de la cámara finaliza también.
Si activa [Desactivar las operaciones de la rueda del ratón],
ya no podrá usar la rueda de desplazamiento del ratón sobre los
botones de control/visualización de la ventana de captura o la
ventana [Ajustes funciones del flash].
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
87
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
En el cuadro de lista, puede seleccionar el software vinculado que se inicia
cuando se descargan imágenes desde la cámara o cuando se captan
imágenes de forma remota. Además, puede registrar software de otros
fabricantes como software vinculado haciendo clic en el botón [Ajustes].
Software vinculado
En la ventana que se muestra al hacer clic en el botón [Ajustes],
puede especificar el tipo de imágenes que se publicarán cuando se
inicie el software vinculado de otros fabricantes.
Puede especificar los ajustes de la hora del reloj cuando haya una
cámara conectada.
Ajustes de hora
Cuando seleccione [Notificarme si la hora no coincide], puede
ajustar el número de minutos, entre 1 y 60 minutos, que tiene que
haber de diferencia entre la hora del reloj y la del ordenador para
recibir una notificación.
Cuando se inicia EU, se compara el reloj de la cámara con el del
ordenador. Si la diferencia de tiempo supera el número de
minutos establecido, se muestra un cuadro de diálogo de
notificación.
Si selecciona [Ajustar siempre a la hora del ordenador], cuando
se inicie EU la cámara se ajustará a la hora del ordenador.
88
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Referencia
El propósito de esta sección de referencia es mejorar su experiencia en el uso de EU.
Contiene información sobre solución de problemas, sobre cómo eliminar
EU del ordenador, y explicaciones de las diversas ventanas.
Al final del capítulo se proporciona un índice que facilita la búsqueda de información.
Solución de problemas............................................ 89
Función Monitorizar carpeta (Función para uso con el
WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II,
WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2))..... 91
Función para uso con los accesorios ...................... 92
Estructura de carpetas y nombres de archivo en la
tarjeta de memoria.........................................................
93
Desinstalar el software ............................................ 93
Fijación de la clavija a la cámara............................. 94
Lista de funciones de la ventana principal............... 98
Lista de funciones de la ventana del visor............. 100
Lista de funciones de la ventana de datos de
registro para la corrección de las aberraciones del
objetivo y la corrección de la iluminación periférica .
101
Lista de funciones de la ventana Ajustes Mi menú...
102
Lista de funciones de la ventana de captura......... 103
Nivel de exposición/Nivel AEB ............................. 104
Lista de funciones de la ventana de ajustes de la
función del flash..................................................... 105
Lista de funciones de la ventana de visión directa
remota (ficha Visión en Directo) ............................ 107
Lista de funciones de la ventana de visión directa
remota (ficha Componer)....................................... 108
Lista de funciones de la ventana Vista de zoom ... 109
Lista de funciones de la ventana Disparo de prueba ...
110
Índice..................................................................... 111
Acerca de estas Instrucciones.............................. 112
Marcas comerciales.............................................. 112
89
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Solución de problemas
Si EU no funciona correctamente, consulte los elementos siguientes.
No puede instalar software a menos que inicie una sesión con
privilegios de Administrador. Inicie una nueva sesión en una cuenta
con privilegios de Administrador.
Para ver cómo iniciar sesión y cómo especificar los ajustes del
Administrador, consulte el Manual del usuario del ordenador
Macintosh o de Mac OS X.
Cuando se conecta a un
ordenador con un cable de interfaz y está activado el ajuste Wi-Fi de
la cámara, no se puede iniciar EU. Desactive el ajuste Wi-Fi.
Según el lector de tarjetas y el SO de ordenador que se utilice, es
posible que las tarjetas SDXC no se detecten correctamente. En tal
caso, conecte la cámara y el ordenador con el cable de interfaz que
se suministra, y transfiera las imágenes al ordenador.
No se pudo completar correctamente la instalación
EU no se inicia
6D(W)
6D(WG)
70D(W)
M2(W)
El lector de tarjetas no detecta la tarjeta SD
EU no funcionará correctamente en el ordenador si no se satisfacen
los requisitos del sistema. Utilice EU en un ordenador compatible con
los requisitos del sistema (p.2).
Empuje la clavija del cable de interfaz hasta que encaje en la toma.
Las conexiones sueltas pueden provocar errores y averías (p.5).
Compruebe que el interruptor de alimentación de la cámara esté en la
posición < ON > (p.7).
Es posible que EU y la cámara no se comuniquen normalmente con
un cable que no sea el cable de interfaz Canon dedicado para
cámaras EOS (p.5).
Conecte la cámara y el ordenador directamente con el cable de
interfaz que se proporciona con la cámara. No conecte la cámara a
través de un concentrador; si lo hace así, puede impedir que EU y la
cámara se comuniquen normalmente.
Si conecta varios dispositivos USB (sin contar el ratón o el teclado) al
ordenador, es posible que la cámara no se comunique normalmente.
Si la cámara no se puede comunicar normalmente, desconecte del
ordenador los dispositivos USB que no sean el ratón o el teclado.
No conecte más de una cámara al mismo ordenador. Es posible que
dos o más cámaras no funcionen normalmente.
No conecte la cámara al ordenador mientras realiza “disparo
enlazado” con un transmisor de archivos inalámbrico de la serie WFT
(que se vende por separado). Es posible que la cámara no funcione
normalmente.
Si no queda suficiente carga en la batería de la cámara, la cámara
no podrá comunicarse con EU. Ponga una batería completamente
cargada o use el kit acoplador de CA (que se vende per separado).
El ordenador no suministra energía a la cámara a través del cable de
interfaz.
EU y la cámara no se comunican
90
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Si ha ajustado la función de desconexión automática en [ON], esta
función apagará automáticamente la cámara y desactivará la
comunicación con EU. Desactive la casilla de verificación
[Desconexión automática] en las preferencias (ventana
[Configuración básica]) (p.84) o ajuste la función de desconexión
automática de la cámara en [OFF].
Si no realiza ninguna operación mientras están conectados la cámara
y el ordenador, según cuál sea el sistema operativo, es posible que
aparezca en la pantalla un mensaje de confirmación que pregunta si
se desea continuar comunicando con la cámara. Si no realiza
ninguna operación mientras aparece este mensaje, la comunicación
con la cámara se interrumpirá y EU se cerrará. En este caso, sitúe el
interruptor de alimentación de la cámara en < OFF >, a continuación
de nuevo en < ON > e inicie EU.
No ponga el ordenador en estado de hibernación mientras está
conectado a la cámara. Si el ordenador entra en estado de
hibernación, no desconecte nunca el cable de interfaz mientras el
ordenador se encuentra aún en ese estado. Haga que el ordenador
despierte mientras aún está conectado a la cámara. Según el tipo de
ordenador, la desconexión del cable de interfaz mientras el
ordenador se encuentra en estado de hibernación puede impedir que
el ordenador despierte correctamente. Consulte el manual del
usuario del ordenador para obtener más información sobre el modo
de hibernación.
Cuando monte un flash que no sea Canon en la cámara para el
disparo con Visión en Directo remota, establezca [Disp. silencioso]
en la cámara en [Desactivado].
Comunicación entre EU y la cámara desconectada
Un flash que no sea Canon no se disparará
durante el disparo con Visión en Directo remota
En Digital Photo Professional, seleccione el menú [Herramientas]
[Sinc. carpeta con EOS Utility].
Las imágenes captadas de forma remota usando EU no se muestran en DPP
91
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Función Monitorizar carpeta (Función para uso con el WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2))
Se trata de una función para examinar las imágenes con Digital Photo
Professional (en adelante DPP) en tiempo real usando el transmisor de
archivos inalámbrico WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II,
WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 o WFT-E7 (Ver.2) (que se vende por
separado).
Para realizar los ajustes de WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4,
WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2), consulte el
manual de instrucciones que se proporciona con cada producto.
1
Haga clic en [Monitorizar carpeta].
Aparecerá el cuadro de diálogo [Monitorizar carpeta].
2
Haga clic en el botón [Examinar] y especifique la carpeta
de destino para guardar las imágenes captadas.
Se especifica la carpeta de destino para guardar las imágenes
captadas ajustada en el WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4,
WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2).
3
Haga clic en el botón [Cambiar] y especifique la
carpeta de destino de la transferencia.
4
Haga clic en el botón [ ].
Los preparativos para la transferencia de imágenes se han completado.
5
Tome una foto.
Si las imágenes se guardan en la carpeta especificada en el paso 2,
se transferirán o guardarán en la carpeta especificada en el paso 3.
Se iniciará DPP y se mostrarán las imágenes guardadas en la
carpeta especificada en el paso 3.
No es posible especificar la misma carpeta en el paso 2 y en el paso 3.
Puede cambiar el software que se inicia en el paso 5, de DPP a ImageBrowser EX
u otro software, en las preferencias (ventana [Software vinculado]) (p.87).
92
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Función para uso con los accesorios
Si tiene el transmisor de archivos inalámbrico WFT-E2, WFT-E2 II,
WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, o WFT-E5 (que se vende por separado),
puede iniciar el software del accesorio previamente mencionado desde
EU. También puede iniciar Picture Style Editor (software de creación de
archivos de estilo de imagen).
Para ver información detallada sobre el uso de cada software, consulte
las instrucciones del software. Para los archivos de estilo de imagen,
consulte p.21.
1
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
inicie EU
(p.5).
2
Haga clic en la ficha [Accesorios].
Aparece la ficha [Accesorios].
3
Haga clic en el software que desee iniciar.
b
Se iniciará el software en el que se hizo clic.
93
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Estructura de carpetas y nombres de archivo en la tarjeta de memoria
Las imágenes captadas con la cámara se guardan en la carpeta [DCIM]
de la tarjeta de memoria, con la estructura de carpetas y los nombres de
archivo siguientes. Consulte lo siguiente cuando copie imágenes en el
ordenador usando un lector de tarjetas.
Las “xxx” de los nombres de carpeta representan un número entre 100 y 999.
Para cámaras EOS, la estructura de carpetas es la misma para
tarjetas CF y para tarjetas SD.
Al realizar ajustes DPOF en la cámara, se crea una carpeta
[MISC]. Los archivos que gestionan los ajustes DPOF y los
archivos de registro GPS se guardan en la carpeta [MISC].
Cuando registre música de fondo en
, se genera
una carpeta MUSIC para registrar los archivos de música, y los archivos
WAV se guardarán ahí.
Un archivo de miniatura es un archivo que se guarda con el
mismo nombre de archivo que el vídeo, y que incluye
información de disparo. Cuando se graba un vídeo con la
o , se genera junto
con el archivo de vídeo.
Cuando reproduzca en la cámara un vídeo grabado con la
o
, necesitará tanto el archivo de vídeo como
el archivo de miniatura.
La cadena de caracteres específica de la cámara
ajustada en fábrica o ajustada en la cámara
aparece en la parte “****” del nombre del archivo.
Las “YYYY” de los nombres de archivo
representan un número entre 0001 y 9999.
Nombre de archivo Tipo de archivo
****YYYY.JPG
Archivo de imagen JPEG
****YYYY.CR2
Archivo de imagen RAW
****YYYY.MOV Archivo de vídeo MOV
***YYYY.MP4 Archivo de vídeo MP4
****YYYY.THM Archivo de miniatura
****YYYY.WAV Archivo de audio
Contiene los archivos que permite a la cámara administrar las
imágenes de la carpeta [DCIM] y los archivos de registro GPS.
xxxEOSxD
o
xxxCANON
DCIM
EOSMISC
6D
70D
700D
100D
650D
600D
1200D
M2
M
1D Mk IV
5D Mk II
7D
550D
500D
1D Mk IV
5D Mk II
7D
550D
500D
Cuando se especifica Adobe RGB, los nombres de archivo de las imágenes
captadas con la cámara tienen como primer carácter un guión bajo “_”.
Desinstalar el software
Haga clic en el icono [ ] de la barra de menú del escritorio y
seleccione [Salir].
Antes de iniciar la desinstalación del software, salga de todos los
programas que esté utilizando.
Para desinstalar el software, inicie sesión en la cuenta utilizada
cuando se realizó la instalación.
Una vez que haya movido las carpetas y el software a eliminar a la
papelera, seleccione el menú [Finder] [Vaciar Papelera] y vacíe la
papelera. No podrá reinstalar el software hasta que haya vaciado la
papelera.
1
Muestre la carpeta en la que está guardado el
software.
Abra la carpeta [Canon Utilities].
2
Arrastre la siguiente carpeta y software a la papelera.
Carpeta [EOS Utility]
EOS Lens Registration Tool
EOS Web Service Registration Tool
3
Seleccione el menú [Finder] en el escritorio
[Vaciar Papelera].
EU se desinstalará.
4
Reinicie el ordenador.
No es posible recuperar los datos arrojados a la papelera y
eliminados, así que debe poner especial cuidado al eliminar datos.
94
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Fijación de la clavija a la cámara
Sujete la clavija a la cámara con el protector del cable para evitar que
se separe durante el disparo remoto.
1
Abra la tapa y conecte la clavija pequeña del cable
en el terminal <A/V OUT / DIGITAL> de la cámara.
Compruebe la dirección de la marca < > en la clavija e
insértela.
2
Monte el protector del cable en el orden (1), (2).
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
7D Mk II
1D X
1D C
Protector del cable
(1)
(2)
Protector del cable montado.
3
Retire el protector del cable en el orden (1), (2).
(1)
(2)
95
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
Abra las tapas.
2
Pase la clavija pequeña del cable a través del
protector del cable, y tire de ella en la dirección de la
flecha.
Compruebe la dirección de la marca < > en la clavija y tire
de ella.
1D Mk IV
Protector del cable
Marca < >
3
Con la clavija tal como está en el paso 2, conéctela al
terminal <A/V OUT / DIGITAL> de la cámara.
4
Fije el protector del cable con el tornillo de fijación.
Terminal <A/V OUT /
DIGITAL>
96
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
Retire la tapa.
2
Coloque la tapa en el tornillo de fijación.
3
Conecte la clavija pequeña del cable al terminal
< > de la cámara.
Conecte la clavija con la marca < > orientada hacia la parte
delantera de la cámara.
1Ds Mk III
1D Mk III
4
Coloque el protector del cable y fíjelo con el tornillo
de fijación.
Protector del cable
97
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
1
2
3
7D Mk II
Pinza
(1)
(2)
Protector de cable
(1)
(2)
(3)
4
Cable de interfaz que se proporciona
98
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana principal
La ventana siguiente aparece cuando se conecta
.
(p.9)
(p.10, p.100)
(p.33, p.103)
Sale de EU (p.13)(p.84)
Ficha Controlar cámara
(p.91)
6D (WG)
6D (W)
70D (W)
(p.78)
(p.81)
La ventana siguiente aparece cuando se conecta
.
La ventana siguiente aparece cuando se conecta o
.
6D (N)
70D (N)
700D
100D
650D
600D
1200D
(p.78)
M2
M
(p.29)
(p.10, p.100)
(p.9)
99
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Si hace clic en la ficha [Accesorios], puede iniciar desde EU el
software para accesorios tales como el transmisor de archivos
inalámbrico WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II,
o WFT-E5 (se venden por separado) y el Picture Style Editor
(software para la creación de archivos de estilos de imagen) (p.92).
Ficha Accesorios
(p.92)
100
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana del visor
(p.10)
Cambia el soporte de grabación
Descarga las imágenes en el ordenador
Selecciona la condición de la imagen
Elimina la imagen
Icono de imagen
RAW + JPEG
Icono de imagen RAW
Icono de imágenes ya transferidas al ordenador
Icono de protección
Tamaño de
visualización
de las imágenes
Icono de grabación
de audio
Marca de verificación
(p.10)
Sale de EU
Muestra la ventana principal
Muestra la ventana [Preferencias]
Muestra la ventana
de captura
Jerarquía de carpetas
de los soportes de
grabación
Muestra la ventana de previsualización rápida
Icono de ahorquillado
Icono de vídeo
Tiempo de grabación
*
Se muestran las clasificaciones establecidas en
(firmware versión 2.0.0 o posterior)
, o Digital
Photo Professional Ver. 3.9 o posterior. Sin embargo, no se muestra la clasificación [Rechazar].
Además, no se pueden establecer clasificaciones en EU.
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
1200D
1100D
M2
Icono de clasificación*
Icono de álbum de
instantáneas de vídeo
101
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana de datos de registro para la corrección de las aberraciones del objetivo y la corrección de la iluminación periférica
(p.26)
Muestra los objetivos seleccionados en [Seleccionar un tipo de objetivo] por tipo
Tipo de objetivo
Nº de objetivos registrados en la cámara/Nº de objetivos que se pueden registrar
Muestra todos los tipos
Muestra solamente los
objetivos registrados
Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana [Registrar
datos de corrección de aberración de objetivo] o [Registrar datos de
corrección de iluminación periférica] pueden acortarse parcialmente
en función del tipo de objetivo.
102
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana Ajustes Mi menú
(p.28)
Mi menú (6 elementos
como máximo)
Elimina de Mi menú
Aplica Mi menú a la cámara
Cambia la posición en Mi menú
Cierra la ventana [Ajustes Mi menú]Añade a Mi menú
Todos los elementos
que pueden
aplicarse a Mi menú
103
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana de captura
Los elementos que se muestran varían en función del modelo y de los ajustes de la cámara conectada.
Para ver las explicaciones de *
1
a *
11
, consulte la página siguiente.
Calidad de grabación de las imágenes
Velocidad de obturación
Modo de disparo*
11
Balance de blancos
Modo de medición
Ahorquillado*
10
Estado de alimentación*
1
Muestra la ventana del visor
(p.10, p.100)
Nº. de disparos
posibles
Modo de avance
Modo AF
Abertura*
7
Sensibilidad ISO
Temperatura de color
Destino para guardar las
imágenes captadas*
8
Botón selector de AF/MF*
6
Gira las imágenes captadas*
4
Destinos para guardar
las imágenes captadas
Muestra la ventana
[Ajustes disparo tempor.]
(p.70, p.71)
Muestra [Mi menú] (p.29)
Muestra la ventana principal
(p.98)
Muestra u oculta la ventana
[Previsualización rápida]
Muestra la ventana [Disparo
de prueba] (p.47, p.110)
Disparador*
5
(p.38)
Nivel de exposición/Nivel AEB
(consulte la página siguiente
para ver información detallada)
Muestra [Menú de disparo]
(p.18)
Muestra [Menú de configuración]
(p.16)
Muestra la ventana
[Preferencias] (p.84)
Muestra [Ventana de
visión directa remota]
(p.37, p.107)
Bloqueo del espejo
Muestra [Menú de control
del flash] (p.74)
Flash listo*
2
Muestra [Ventana de visión
directa remota (Vídeo)]*
9
(p.62, p.64, p.66)
Lámpara de advertencia*
3
Edición de estilos de imagen
(p.77)
104
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
*
1
Cuando se utiliza la batería, se muestra el nivel de carga.
*
2
Solamente se muestra en
. Aparece cuando se
completa la carga del flash y se mueve el cursor al disparador.
*
3
Se enciende en rojo cuando la grabación no se realizó correctamente o
resultó imposible. También parpadea durante la cuenta atrás para el
disparo con autodisparador.
*
4
Cada vez que haga clic en el botón, la imagen girará 90°.
Para activar esta función, active la casilla de verificación [Girar imagen]
en las preferencias (ventana [Disparo remoto]) (p.86).
*
5
En
, cuando se ajusta el
botón selector de AF/MF en [AF], el AF/AE se realiza cuando el
cursor se mueve al disparador.
*
6
Solamente se muestra en
.
Aunque se ajuste en [MF], en la información de disparo de la imagen
captada aparece “AF”. Si ajusta <A-DEP> como modo de disparo de la
cámara, este botón se desactiva.
*
7
Haga clic en la abertura mientras mantiene presionada la tecla
<control>: podrá reducir la abertura presionando <O> en el teclado,
o aumentarla presionando <C>.
*
8
Puede seleccionar si las imágenes captadas se guardan solamente
en el ordenador, o tanto en el ordenador como en la tarjeta de
memoria de la cámara. En el modo de vídeo, los vídeos grabados
solamente se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara.
*
9
Solamente se muestra en
.
*
10
Durante el disparo HDR (Alto rango dinámico) en
, o durante el disparo con [Control contraluz HDR]
en , el icono se muestra como
[ ]. Cuando [Reducción de ruido multidisparo] está ajustado en
, el icono se
muestra como [ ].
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
6D
70D
700D
100D
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
*
11
Puede ajustar el modo de disparo personalizado en
.
Nivel de exposición/Nivel AEB
La pantalla cambia de la manera siguiente cuando se hace doble clic
en el elemento Nivel de exposición/Nivel AEB.
La pantalla aparece de la manera siguiente si se ajusta [2 disparos] para el
disparo AEB en
.
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
Ajuste del nivel de exposición
Ajuste del nivel AEB
Amplitud de ajuste 0
Intervalo máximo de ajuste
Reducir intervalo de
ajuste 1 nivel
1 nivel más luminoso
Ampliar intervalo
de ajuste 1 nivel
Exposición más clara
1 nivel más oscuro
Exposición más oscura
Cuando el ajuste del ahorquillado AEB supera el intervalo que
se puede visualizar, se muestran marcas [ ], [ ] para indicar
que hay indicadores de ahorquillado más allá de la escala.
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
105
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana de ajustes de la función del flash
(p.73)
*
1
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
Cuenta de flash MÚLTIPLE Sinc. 1ª cort./ Sinc. 2ª cort./ Sinc. de alta velocidad
Cantidad de compensación de la exposición
con flash/Nivel de salida de flash*
2
Flash principal activado/desactivado
Botón [Guardar]
Zoom/Longitud focal
Frecuencia de flash MÚLTIPLE
Botón de función inalámbrica
Botón [Flash de modelado]
Modo de flash
Relación de potencia de flash
Botón [Cargar]
Medición del flash
Canal
Cantidad de compensación de la
exposición con flash/Nivel de salida
de flash*
2
durante ajuste inalámbrico
*1
La ventana que se muestra varía en función de la cámara y del flash conectados.
*2
La información que se muestra varía en función de los ajustes. Para ver información
detallada sobre los ajustes, consulte también las instrucciones que se proporcionan
con el flash Speedlite serie EX o con la cámara.
Botón de actualización de ajustes
106
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Medición del flash
Zoom/Longitud focal
Flash principal activado/
desactivado
Botón [Guardar]
Cantidad de compensación
de la exposición con flash/
Nivel de salida de flash*
2
Botón de función inalámbrica
Botón [Flash de modelado]
Modo de flash
ID de radio inalámbrica
Botón [Cargar]
Ajuste de sincronización*
1
Canal
Cantidad de compensación de
la exposición con flash/Nivel
de salida de flash durante
ajuste inalámbrico*
2
*1
Sinc. 1ª cort./ Sinc. 2ª cort./ Sinc. de alta velocidad
*2
La información que se muestra varía en función de los ajustes. Para ver información
detallada sobre los ajustes, consulte también las instrucciones que se proporcionan
con el flash Speedlite serie EX o con la cámara.
Botón de actualización de
ajustes
Frecuencia de flash MÚLTIPLE
Cuenta de flash MÚLTIPLE
Relación de potencia de flash
107
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana de visión directa remota (ficha Visión en Directo)
(p.33)
Formato de compresión de vídeo
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
Cierra la ventana
Controladores 2
Ajusta la temperatura de color
Punto AF
Muestra la ventana
de captura
(p.103)
Controladores 1
Marco de
visualización de
la ampliación
Tiempo de grabación
de vídeo
Grabación de vídeo en curso
Inicia/detiene la
grabación de vídeo
Frecuencia de fotogramas
Selecciona el balance de
blancos (p.47)
Control del objetivo (p.42)
Ajustes del nivel de
grabación (p.51)
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
Muestra la ventana
[Disparo de prueba] (p.110)
Modo AF (p.42 a p.46)
Comprueba la profundidad
de campo (p.46)
Clic balance de blancos
Muestra u oculta el histograma
Ajusta la relación de aspecto (p.50)
Muestra la ventana [Vista de zoom] (p.41, p.109)
Muestra u oculta los puntos AF Gira la imagen*
2
Botón de rotación automática*
1
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
*
1
Cuando se ajusta el giro automático, la visualización de la [Ventana de
visión directa remota] también gira automáticamente para que coincida
con la rotación de la cámara cuando se detecta que la cámara se
sujeta en vertical.
*
2
Cuando se ajusta [ ] en ON, los botones [ ] [ ] no están
disponibles para girar imágenes.
*
3
Solo se muestra cuando está conectada la y se ha ajustado
Canon Log gamma en la cámara.
*
4
Solo se muestra cuando está conectada la
y se ha ajustado Filtro creativo en la cámara.
1D C
70D
700D
100D
Tamaño de grabación
de vídeo
Muestra u oculta los
controladores 1
Muestra el ajuste
de Canon Log gamma*
3
1D C
Botón Ayuda visualiz.*
3
1D C
Muestra ajustes de
Filtro creativo*
4
70D
700D
100D
Mostrar/ocultar el nivel electrónico (p.49)
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
108
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana de visión directa remota (ficha Componer)
(p.53)
Abre una imagen superpuesta (p.53)
Controladores de imagen superpuesta
Nombre de archivo de imagen superpuesta
Movimiento y presentación de imagen
superpuesta (p.56)
Control deslizante de ampliación/reducción (p.54)
Control deslizante de rotación (p.55)
Control deslizante de relación de
composición (p.55)
Restablece la imagen superpuesta (p.54 a p.56)
Visualización de retícula (p.57 a p.58)
109
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana Vista de zoom
(p.41)
Vuelve a la [Ventana de visión directa remota]
Gira la imagen
Ajusta la temperatura de colorMueve la posición de visualización
Mueve la posición de
visualización
Controladores 1
Muestra la ventana de captura (p.103)
Mueve la posición
de visualización
Controladores 2
Cierra la ventana
Control del objetivo (p.42)
Comprueba la profundidad
de campo (p.46)
Modo de visualización*
Selecciona el balance de
blancos (p.47)
Muestra la ventana
[Disparo de prueba] (p.110)
Muestra u oculta los
controladores 1
Mueve la posición de
visualización
Mantiene la visualización de
la ventana [Vista de zoom]
Modo AF (p.42 a p.46)
* Al hacer clic en el botón [ ] se cambia a una calidad adecuada
para el enfoque mientras se observa el monitor LCD de la cámara; al
hacer clic en el botón [ ] se cambia a una calidad adecuada para
enfocar mientras se observa el ordenador.
Mostrar/ocultar punto AF
Clic balance de blancos
110
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Lista de funciones de la ventana Disparo de prueba
(p.47)
Botón Disparo de prueba
Muestra la ventana [Clic sobre
equilibrio del blanco] (p.48)
Guarda la imagen del
disparo de prueba
Relación de ampliación
de la imagen
Cierra la ventana
Ampliación o reducción de la imagen
Vista ajustada a la ventana
Vista 100% (tamaño real en píxeles)
Gira la imagen
Muestra la ventana de captura
Coordenadas
Valores RGB
111
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Índice
A
Ajustar el balance de blancos............................................................. 25
Ajustar el nombre del propietario de la cámara .................................. 15
Ajustar estilos de imagen.................................................................... 19
Ajustar la alineación horizontal de la cámara
(Disparo con Visión en Directo remota).............................................. 49
Ajustar la alineación vertical de la cámara
(Disparo con Visión en Directo remota).............................................. 49
Ajustar la calidad JPEG ...................................................................... 25
Ajustar la fecha y la hora de la cámara............................................... 15
Ajustar los servicios de Internet.......................................................... 81
Ajuste de la información de copyright para la imagen ........................ 15
Ajustes básicos (Preferencias) ........................................................... 84
Ajustes básicos de disparo remoto (Preferencias) ............................. 86
Ajustes de Mi menú ............................................................................ 28
Aplicar archivos de estilo de imagen .................................................. 21
Aplicar el balance de blancos personal .............................................. 24
B
Balance de blancos para fotografía con flash
(Disparo con Visión en Directo remota).............................................. 47
C
Cámara compatible............................................................................... 2
Cambiar el balance de blancos en la ventana de visión directa
remota (Disparo con Visión en Directo remota).................................. 47
Cambiar la relación de aspecto (Disparo con Visión en Directo remota)...... 50
Captura de vídeo ................................................................................ 59
Colocar el protector del cable ............................................................. 96
Conectar la cámara al ordenador ......................................................... 5
Configuraciones de carpeta de destino (Preferencias)....................... 84
Configuraciones de descarga de imágenes (Preferencias)................ 85
Configuraciones de hora (Preferencias) ............................................. 87
Configuraciones de nombres de archivo (Preferencias)..................... 85
Configuraciones del software vinculado (Preferencias)...................... 87
D
Descargar imágenes con un lector de tarjetas.................................... 13
Descargar imágenes seleccionadas.................................................... 10
Descargar todas las imágenes en una sola operación.......................... 9
Descargar y borrar archivos de registro de GPS desde una cámara........ 12
Desinstalar el software ........................................................................ 93
Disparar manejando la cámara ........................................................... 58
Disparo a intervalos con temporizador remoto.................................... 70
Disparo con flash................................................................................. 73
Disparo con Visión en Directo remota................................................. 33
E
Editar estilos de imagen con la función de Visión en Directo remota........ 77
Enfoque automático (usando AF) (Disparo con Visión en Directo
remota) ................................................................................................ 42
Enfoque con AF................................................................................... 42
Enfoque en el Modo directo de detección de caras
(Disparo con Visión en Directo remota)............................................... 45
Enfoque en Modo Directo (Disparo con Visión en Directo remota)..... 44
Enfoque en Modo Rápido (Disparo con Visión en Directo remota)..... 42
Enfoque manual (Disparo con Visión en Directo remota) ................... 41
Especificar las preferencias................................................................. 84
Ajustes básicos ............................................................................. 84
Ajustes de disparo remoto ............................................................ 86
Configuraciones de carpeta de destino ........................................ 84
Configuraciones de descarga de imágenes.................................. 85
Configuraciones de hora............................................................... 87
Configuraciones de nombres de archivo ...................................... 85
Configuraciones del software vinculado ....................................... 87
Estructura de carpetas y nombres de archivo..................................... 93
Estructura de carpetas y nombres de archivo en la tarjeta de
memoria............................................................................................... 93
Exposiciones “bulb” ............................................................................. 71
F
Fotografía con temporizador ............................................................... 70
Función de visualización superpuesta
(Disparo con Visión en Directo remota)............................................... 53
112
1
2
3
4
Introducción
Mapa de
contenidos
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Referencia
Preferencias
Índice
Función para uso con el WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4,
WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7, o WFT-E7 (Ver.2)............... 91
Funciones de la ventana de visión directa remota.............................. 41
Ajustar la alineación horizontal de la cámara............................... 49
Ajustar la alineación vertical de la cámara ................................... 49
Balance de blancos para fotografía con flash .............................. 47
Cambiar el balance de blancos en la ventana de visión directa
remota .......................................................................................... 47
Enfoque automático (usando AF)................................................. 42
Enfoque en el Modo directo de detección de caras ..................... 45
Enfoque en Modo Directo............................................................. 44
Enfoque en Modo Rápido............................................................. 42
Enfoque manual ........................................................................... 41
Función de visualización superpuesta ......................................... 53
la relación de aspecto .................................................................. 50
Revisión de la profundidad de campo y la exposición ................. 46
I
Inicio de EOS Utility .............................................................................. 7
M
Menú de configuración (Ventana de captura)..................................... 16
Menú de control del flash (Ventana de captura)................................. 74
Menú de disparo (Ventana de captura) .............................................. 18
Mi menú (Ventana de captura) ........................................................... 29
R
Registrar datos de corrección de la aberración del objetivo/corrección
de la iluminación periférica para el objetivo de la cámara .................. 26
Registrar música de fondo en una tarjeta de memoria de la cámara........ 78
Requisitos del sistema.......................................................................... 2
Revisión de la profundidad de campo y la exposición
(Disparo con Visión en Directo remota).............................................. 46
S
Salir de EOS Utility ............................................................................. 13
T
Temporizador bulb.............................................................................. 72
V
Ventana Ajustes Mi menú............................................................ 29, 102
Ventana de ajustes de la función del flash.................................. 75, 105
Ventana de captura ........................................................................... 103
Menú de configuración.................................................................. 16
Menú de control del flash.............................................................. 74
Menú de disparo ........................................................................... 18
Mi menú ........................................................................................ 29
Ventana de disparo de prueba .................................................... 47, 110
Ventana de visión directa remota................................................ 37, 107
Ventana de vista de zoom........................................................... 41, 109
Ventana del visor......................................................................... 10, 100
Ventana principal................................................................................. 98
Ventana Registrar datos de corrección de aberración del objetivo/
Registrar datos de corrección de la iluminación periférica.......... 27, 101
Acerca de estas Instrucciones
l Está prohibido reproducir sin permiso, todo o en parte, el contenido
de estas Instrucciones.
l Canon puede cambiar sin previo aviso las especificaciones del
software y el contenido de estas Instrucciones.
l
Las pantallas e imágenes del software de estas Instrucciones pueden
ser ligeramente diferentes a las del software real.
l El contenido de estas Instrucciones se ha revisado a fondo.
No obstante, si observa algún error u omisión, póngase en contacto
con el Centro de asistencia de Canon.
l Tenga en cuenta que, independientemente de lo ya mencionado,
Canon no asume ninguna responsabilidad por el resultado del
funcionamiento del software.
Marcas comerciales
l Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
l Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Canon EOS 1100D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario