Transcripción de documentos
masterpage:Right
4-476-201-61(3)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi
PL
Bruksanvisning
SE
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohjeet
BDP-S6200
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
FI
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz
solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray
Disc/DVD es dañino para la vista, no intente
desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto
LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte
posterior externa.
master page=left
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
ES
2
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con
el producto.
Precauciones
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared inmediatamente
en caso de problema.
master page=right
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando un
cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
ES
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros
o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas en
el interior del reproductor. Si esto ocurre, es
posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente hasta
que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes de
utilizar la función de LAN inalámbrica.
ES
3
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y el
cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo
hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA (toma de corriente)
mientras está conectado a la toma de pared,
aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
– No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
master page=left
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un
paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores del
servicio conserven las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT
de la parte posterior del reproductor y el
conector HDMI comprobando sus formas.
Asegúrese de que el conector no está al
revés o inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o
sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces
podrían dañarse cuando el sonido alcance el
nivel máximo.
ES
4
• Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI
OUT.
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
Sobre el visionado de imágenes de
vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver
las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (http://www.sony-europe.com/
myproduct/) para ver la información más
reciente. La visión por parte de niños
pequeños (especialmente los menores de seis
años) aún está siendo estudiada. Consulte con
su médico (tal como un pediatra u oculista)
antes de permitir que los niños pequeños vean
imágenes de vídeo 3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen en el televisor
durante mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla del televisor permanentemente.
Los televisores de pantalla de plasma y los
televisores de proyección son
especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
master page=right
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan
sistemas avanzados de protección del
contenido. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Advanced Access Content System) y
CSS (Content Scramble System), pueden
establecer algunas restricciones sobre la
reproducción, la salida analógica y funciones
similares. El funcionamiento de este producto
y las restricciones aplicables pueden variar
dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas
con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información
al consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe
una tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, California,
EE.UU., 92138.
Derechos de autor y marcas
comerciales
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
•
, “XMB,” y “xross media bar” son
marcas comerciales de Sony Corporation y
Sony Computer Entertainment Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
ES
5
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
ES
6
• Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, el símbolo y DTS acompañado
por el símbolo son marcas comerciales
registradas, y DTS-HD Master Audio es una
marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI® y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ y los
logotipos son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos
son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a
ciertos derechos de propiedad intelectual de
Microsoft. La utilización o distribución de
master page=left
esta tecnología fuera de este producto está
prohibida sin la licencia(s) apropiada de
Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos
PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor.
Este dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido
protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones
sobre la utilización del contenido, los
propietarios de contenidos podrán pedir a
Microsoft que cancele la capacidad del
producto para consumir contenido protegido
por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías
deacceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder
al contenido que requiera la actualización.
• Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados proporcionados
por Gracenote®. Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de reconocimiento
de música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más información,
visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente
Gracenote. Software Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican
a este producto y servicio. Visite el sitio web
de Gracenote para ver una lista no
exhaustiva de las patentes de Gracenote que
se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
master page=right
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote®
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es
una marca de Wi-Fi Alliance.
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio, o marcas de certificación
de la Digital Living Network Alliance.
• Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes.
En este documento no se indican las marcas
™ y ®.
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (denominado “Gracenote”). Este
software de Gracenote (el “software
Gracenote”) permite que esta aplicación
efectúe la identificación del disco y/o archivo
y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título
(“datos Gracenote”) de los servidores en línea
o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y
efectúe otras funciones. Usted puede usar los
datos Gracenote sólo mediante las funciones
para el Usuario final de esta aplicación o
dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el
software y los servidores Gracenote sólo para
uso personal y no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni transmitir el
software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI
EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI
LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software
y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el
software y los servidores Gracenote,
incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue. Usted
acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
ES
7
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\020WAR.fm
master page=left
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no
manifiesta ni emite garantías, expresas o
implícitas, sobre la exactitud de los datos de
Gracenote contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por
cualquier motivo que considere suficiente. No
hay garantía de que el software o los
servidores Gracenote estén libres de errores o
que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido.
Gracenote no está obligado a proporcionar
categorías o tipos de datos nuevos mejorados
o adicionales que Gracenote pueda decidir
proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier
momento.
ES
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL
SOFTWARE O DE CUALQUIER
SERVIDOR GRACENOTE. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta la actualidad. Gracenote, Inc.
8
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\010COVTOC.fm
master page=right
Contenido
2
3
ADVERTENCIA
Precauciones
Procedimientos iniciales
10
14
16
16
Guía de componentes y controles
Paso 1: Conexión del reproductor
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
18
20
20
23
Reproducción de un disco
Reproducción de un dispositivo USB
Reproducción a través de una red
Opciones disponibles
Internet
25
Navegación en sitios web
Ajustes y reglajes
27
27
27
29
30
31
32
33
34
34
Utilización de las visualizaciones de ajustes
[Actualización de software]
[Ajustes de pantalla]
[Ajustes de audio]
[Ajustes de visionado para BD/DVD]
[Ajustes de reproducción prohibida]
[Ajustes del sistema]
[Configuración de red]
[Ajuste de red fácil]
[Restaurar]
Información adicional
35
40
Solución de problemas
Especificaciones
ES
9
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
master page=left
Procedimientos iniciales
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A Bandeja de discos
B Visor del panel frontal
C Z (abrir/cerrar)
D [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta
toma.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (stop), HOME, y después el
botón TOP MENU en el mando a
distancia para bloquear o desbloquear la
bandeja.
F Sensor remoto
ES
10
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
master page=right
Panel posterior
Procedimientos iniciales
A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Terminal LAN (100)
C Toma HDMI OUT
D Toma
(USB)
ES
11
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o
la situación.
TOP MENU
POP UP/
MENU
RETURN
OPTIONS
HOME
SEN
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
master page=left
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras
fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 23)
Visualiza las opciones disponibles
en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar
un elemento visualizado.
b
M/m como una tecla abreviada para
buscar las pistas durante la reproducción
de un CD de música.
z
Los botones N, 2 +, y AUDIO tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
ES
12
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla
cuando se pulsa en el icono de
categoría del menú de inicio.
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo,
pista, o archivo.
AUDIO (página 31)
Selecciona la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en
el BD-ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY (página 19)
Muestra información de
reproducción y de navegación web
en la pantalla.
Procedimientos iniciales
SEN (página 20)
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
D m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance
rápido del disco cuando el botón se
pulsa durante la reproducción. La
velocidad de búsqueda cambia
cada vez que pulse el botón
durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta,
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en
modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
master page=right
Visualización del menú de
inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría
utilizando </,. Seleccione un
elemento utilizando M/m, y pulse
ENTER.
Elemento
Categoría
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un
título o pista es el último punto que
se reproduce o la última foto para
una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 31)
Selecciona el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
[Configurar]: Establece los ajustes
del reproductor.
[Foto]: Visualiza fotos.
[Música]: Reproduce música.
[Vídeo]: Reproduce vídeos.
[Entrada]: Realiza un Reflejo de la
pantalla con un dispositivo de
origen compatible.
[Red]: Visualiza elementos de la
red.
ES
13
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
master page=left
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Alta calidad
ES
14
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
master page=right
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de
entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B,
haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio]
(página 29).
Procedimientos iniciales
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 30).
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
15
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
master page=left
Paso 2: Preparación de
la conexión de red
Paso 3: Configuración
fácil
Si no tiene previsto conectar el
reproductor a una red, vaya al “Paso 3:
Configuración fácil” (página 16).
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
1
Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los
extremos 3 y # de las pilas con
las marcas del interior del
compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
2
Enchufe el reproductor en la toma
de corriente.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de Módem ADSL/ Internet
banda ancha Módem por cable
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (cable LAN).
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor.
a la toma de corriente
3
Pulse [/1 para encender el
reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de Módem ADSL/ Internet
LAN
Módem por
inalámbrica
cable
ES
16
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\030STU.fm
4
Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor.
La señal del reproductor se
mostrará en la pantalla del
televisor.
5
Realice [Configuración de inicio
fácil].
master page=right
Procedimientos iniciales
Siga las instrucciones en pantalla
para hacer los ajustes básicos
utilizando </M/m/, y ENTER
del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de
inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil]
para utilizar las funciones de red del
reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración
inalámbrica(incorp.)].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración por
cable].
ES
17
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los discos que se pueden
reproducir, consulte página 41.
1
2
Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3
Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, seleccione
en
la categoría
[Vídeo],
[Música], o
[Foto], y pulse
ENTER.
master page=left
Para disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Algunos BD-ROM con el logotipo
“BD-LIVE”* tienen contenido adicional
y otros datos que pueden ser descargados
para disfrutarlos.
*
1
Conecte una memoria USB a la
toma USB de la parte posterior
del reproductor (página 11).
Utilice como almacenamiento local
una memoria USB de por lo menos
1 GB.
2
Haga los preparativos para
BD-LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red
(página 16).
• Ajuste [Conexión a Internet de
BD] en la pantalla de
configuración [Ajustes de
visionado para BD/DVD] en
[Permitir] (página 31).
3
Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Eliminar datos de BD] en la
categoría
[Vídeo] y pulse ENTER. Todos
los datos almacenados en la carpeta buda
serán borrados.
ES
18
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
Para disfrutar de Blu-ray 3D
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc
que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”*.
*
1
Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D
Disc.
2
Visualización de la
información de reproducción
Puede ver la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado
del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un
BD-ROM
Reproducción
• Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en la pantalla de configuración
[Ajustes de pantalla] (página 27).
master page=right
Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de
instrucciones suministrados con su televisor y
el dispositivo conectado.
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ángulo seleccionado actualmente
D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles (
ángulo,
audio,
subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción,
tipo de disco, códec de vídeo,
velocidad de bits, tipo de repetición,
tiempo transcurrido, y tiempo de
reproducción total.
G Número de capítulo
ES
19
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 42.
1
Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 10).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2
Seleccione la categoría
[Vídeo],
[Música] o
[Foto] en el menú de inicio
mediante </,.
3
Seleccione
[Dispos. USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.
master page=left
1
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
2
Pulse el botón SEN en el mando a
distancia.
3
Seleccione con </M/m/, un
contenido de Internet y una
variedad de entretenimiento a
demanda y después pulse ENTER.
Panel de control de transmisión por
secuencias de vídeo
El panel de control aparece cuando se
inicia la reproducción del archivo de
vídeo. Es posible que los elementos
visualizados varíen dependiendo de los
proveedores de contenidos de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse
DISPLAY.
Reproducción a través
de una red
Para disfrutar de Sony
Entertainment Network
Sony Entertainment Network sirve como
puerta de enlace suministrando el
contenido de Internet seleccionado y una
variedad de entretenimiento a demanda
directamente a su reproductor.
ES
z
• Algunos contenidos de Internet deben ser
registrados a través de un PC para poder
reproducirlos.
• Es posible que algunos contenidos de
Internet no estén disponibles en algunas
regiones/países.
A Visor de control
Pulse </M/m/, o ENTER para
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la
posición actual, Tiempo de
reproducción, Duración del archivo
de vídeo
C Condiciones de la red
indica la intensidad de la señal
para la conexión inalámbrica.
indica la conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
20
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
actualmente seleccionado
Reproducción de archivos en
una red un doméstica (DLNA)
1
Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red
(página 16).
• Prepare los otros productos
compatibles con DLNA
necesarios. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor DLNA en esta unidad, puede
usar un producto compatible con un
controlador DLNA (p. ej., un teléfono,
etc.) para controlar la reproducción.
Reproducción
Un producto compatible con DLNA
puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos que estén almacenados en
otro producto compatible con DLNA a
través de una red.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con otro producto
(Renderer)
Servidor
Renderer
Controlador
Controle esta unidad con un controlador
DLNA. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador DLNA.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con esta unidad
(reproductor DLNA)
Servidor
Reproductor
Seleccione el icono del servidor DLNA
entre la categoría
[Vídeo],
[Música] o
[Foto]. A
continuación, elija el archivo que desea
reproducir.
ES
21
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
Utilización de “TV SideView”
“TV SideView” es una aplicación móvil
gratuita para dispositivos remotos (como
un smartphone, etc.). La utilización de
“TV SideView” con este reproductor
permite controlar fácilmente el
reproductor desde el dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o una
aplicación directamente desde el
dispositivo remoto y ver la información
del disco durante la reproducción del
disco. “TV SideView” también se puede
usar como mando a distancia y teclado
de software.
Antes de usar por primera vez el
dispositivo “TV SideView” con este
reproductor, asegúrese de registrar el
dispositivo “TV SideView”. Para
realizar el registro, siga las instrucciones
en pantalla en el dispositivo “TV
SideView”.
b
El registro solo se puede realizar desde el
menú de inicio.
master page=left
Utilización de Reflejo de la
pantalla
La función “Reflejo de la pantalla”
permite visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en la pantalla de un
televisor mediante la tecnología
Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo
compatible con la función Reflejo de la
pantalla (por ejemplo, smartphone,
tableta). De este modo podrá ver la
pantalla del dispositivo en un televisor
de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de
acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red.
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad
con todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
1
Seleccione [Reflejo de la
pantalla] en la categoría
[Entrada] en el menú de inicio
mediante </, y pulse ENTER.
2
Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
ES
22
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
[Remodelador de textura]:
permite ajustar la nitidez y los
detalles de los bordes.
x [Superresolución]: permite
mejorar la resolución.
x [Suavizamiento]: permite
reducir las bandas en pantalla
creando gradaciones uniformes
en zonas planas.
x [Remodelador de contraste]:
arregla automáticamente los
niveles de blanco y negro para
que la pantalla no se vea
demasiada oscura y la imagen
esté modulada.
x [Negro claro]: permite ajustar la
visualización de los elementos
oscuros de la imagen. No se
eliminan todas las sombras, sino
que permite reproducir de
manera precisa los tonos negros.
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la
imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación
en bloque en forma de mosaico
de la imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen
(perturbación de efecto
mosquito).
x [Contraste]
x [Brillo]
x [Color]
x [Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
[Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Repetir ajuste]: Establece el modo
x
[Menú 3D]:
x
– [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
– [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
– [Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
[Cambiar categoría]: Cambia entre
la categoría
[Vídeo],
[Música]
y
[Foto].
de repetición.
x
x
[Vídeo] solamente
x
x
x
[Ajuste de salida 3D]: Establece si
se emite o no vídeo 3D
automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la
salida del sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a
120 milisegundos).
[Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
z [Sala brillan.]
z [Sala Cine]
z [Automático]
z [Personalizar1]/[Personalizar2]
x
x
x
[Menú]/[Menú emergente]:
x
Visualiza el Menú emergente de
BD-ROM o el menú de DVD.
[Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la
reproducción desde el principio.
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
Reproducción
x
ES
23
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\040PLY.fm
x
x
x
x
x
x
x
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el
principio.
[Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas
multilingües en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs. Selecciona la pista de
sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas
pistas multilingües en el BD-ROMs/
DVD VIDEOs.
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
[Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
[NR Pro Contenu IP]: Ajusta la
calidad de imagen del contenido de
Internet.
[Búsqueda de vídeo]: Muestra
información sobre el BD-ROM/
DVD-ROM basándose en tecnología
de Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Reparto] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
[Música] solamente
x
x
master page=left
x
[Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio
(CD-DA) basándose en tecnología de
Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Pista],
[Artista] o [Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
x
[Veloc. diapositivas]: Cambia la
x
[Efecto diapositivas]: Establece el
[Foto] solamente
velocidad del pase de diapositivas.
efecto para pases de diapositivas.
x
x
x
x
x
x
[Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función.
– [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en
[Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
[Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
[Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la
reproducción de un CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria
USB como música de fondo de pase
de diapositivas.
ES
24
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\050INT.fm
master page=right
Para volver a la página anterior
Internet
Navegación en sitios
web
Puede conectarse a Internet y disfrutar de
sitios web.
1
Seleccione [Página anterior] en el menú
de opciones.
Si la página anterior no aparece aunque
seleccione [Página anterior], seleccione
[Lista de ventanas] en el menú de
opciones y seleccione en la lista la
página a la que desee regresar.
Para salir del navegador de Internet
Pulse HOME.
Haga los preparativos para el
navegador de Internet.
2
Seleccione
[Red] en el menú
de inicio utilizando </,.
3
Seleccione
[Explorador de
Internet] utilizand M/m, y pulse
ENTER.
Visualización del navegador
de Internet
Internet
Conecte el reproductor a una red
(página 16).
Para comprobar la información del sitio
web, pulse DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del sitio web y del estado
de la página.
z
Este navegador no admite algunas funciones
de sitios web, por lo que es posible que
algunos sitios web no se muestren
correctamente.
Para introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de
opciones. Introduzca la URL con el
teclado del software y, a continuación,
seleccione [Enter].
Para establecer la página de inicio
predeterminada
Mientras se muestra la página que desea
establecer, seleccione [Aj.como página
inicio] en el menú de opciones.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Para moverlo, pulse </M/m/,.
Coloque el cursor en el enlace que
desea ver y, a continuación, pulse
ENTER. Se mostrará el sitio web
asociado.
D Icono de SSL
Indica si el sitio web está protegido
y conectado de forma segura.
ES
25
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\050INT.fm
E Indicador de intensidad de la señal
(solo conexión de red inalámbrica)
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando se lee la página o
durante la descarga/transferencia de
archivos.
G Campo de entrada de texto
Pulse ENTER y, a continuación,
seleccione [Entrada] en el menú de
opciones para abrir el teclado del
software.
H Barra de desplazamiento
Pulse </M/m/, para mover la
página a izquierda, derecha, arriba o
abajo.
x
x
x
x
master page=left
[Lista de ventanas]: Muestra una
lista de todos los sitios web
actualmente abiertos.
Permite volver a un sitio web
visualizado anteriormente al
seleccionar la ventana.
[Lista de marcadores]: Muestra la
lista de marcadores.
[Entrada URL]: Permite introducir
una URL cuando se visualiza el
teclado del software.
[Página anterior]/[Página
siguiente]: Se mueve a la página
anterior/siguiente.
x
[Cancelar la carga]: Detiene la carga
de una página.
x
[Volver a cargar]: Vuelve a cargar la
x
[Añadir a marcador]: Añade el sitio
misma página.
Opciones disponibles
Varios ajustes y operaciones están
disponibles al pulsar OPTIONS.
Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
x [Config.explorador]: Muestra los
ajustes del navegador de Internet.
– [Zoom]: Aumenta o reduce el
tamaño del contenido visualizado.
– [Conf.JavaScript]: Activa o
desactiva JavaScript.
– [Conf.Cookie]: Establece si se
admitirán o no las cookies.
– [Visual.alarma SSL]: Activa o
desactiva SSL.
x [Entrada]: Muestra el teclado del
software para introducir caracteres
mientras se navega por un sitio web.
x [Pausa]: Mueve el cursor a la línea
siguiente en el campo de entrada de
texto.
x [Eliminar]: Borra un carácter a la
derecha del cursor durante la entrada
de texto.
x
x
x
x
web visualizado a la lista de
marcadores.
[Aj.como página inicio]: Establece
el sitio web visualizado como la
página de inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana]: Abre un
enlace en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]: Establece el
código de carácter.
[Visualizar certificado]: Permite ver
los certificados de servidor enviados
desde páginas que son compatibles
con SSL.
ES
26
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione
[Configurar] en el menú
de inicio cuando necesite cambiar los
ajustes del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Seleccione
[Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2
Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m,
y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a
través de la memoria USB. Asegúrese de
que la red esté conectada a Internet. Para
más detalles, consulte “Paso 2:
Preparación de la conexión de red”
(página 16).
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a
través de la memoria USB. Asegúrese
de que el nombre de la carpeta de
actualización del software esté
correctamente especificado como
“UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella.
El reproductor puede reconocer hasta
500 archivos/carpetas en una sola capa,
incluidos los archivos/carpetas de
actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2 meses más o menos.
• Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web
siguiente: http://support.sony-europe.com/
Ajustes y reglajes
1
master page=right
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esto para visualizar
todo el contenido en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
ES
27
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
master page=left
x [Tipo de televisor]
x [Modo conversión cine]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla panorámica o a
uno que tenga función de modo
panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si
el material está basado en vídeo o basado
en filme, y cambia al método de
conversión apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el
método de conversión adecuado para
material basado en vídeo
independientemente del material.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando
conecte a un televisor que tenga función
de modo panorámico. Visualiza una
imagen de pantalla 4:3 en relación de
aspecto 16:9 incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Normal]: Cambia el tamaño de imagen
para que entre en el tamaño de la pantalla
con la relación de aspecto de la imagen
original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las
partes superior e inferior.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para
emitir la resolución grabada en el disco.
Cuando la resolución es más baja que la
resolución SD, se aumenta a la
resolución SD.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de
altura completa en toda la pantalla, con
los laterales recortados.
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
ES
28
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
master page=right
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
x [Salida 4K]
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto1]: Emite 2K (1920 × 1080)
señales de vídeo durante la reproducción
de vídeos y señales de vídeo 4K durante
la reproducción de fotos cuando se
conecta a un equipo compatible Sony
4K.
Emite 4K señales de vídeo durante la
reproducción de contenidos de vídeo de
24p en BD/DVD ROMs o reproducción
de fotos cuando a un equipo no
compatible con Sony 4K. Esta
configuración no funciona con la
reproducción de vídeo para imágenes
3D.
[Auto2]: Emite automáticamente señales
de vídeo 4K/24p cuando conecta un
equipo compatible 4K/24p y hace los
ajustes apropiados en [Salida BD-ROM
24p] o [Salida DVD-ROM 24p], y
también emite imágenes de foto de
4K/24p cuando reproduce archivos de
foto en 2D.
[No]: Desactiva la función.
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite
señales de vídeo de 16 bits/12 bits/
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen
sea inestable o los colores no parezcan
naturales.
x [SBM] (Asignación Super Bit)
Ajustes y reglajes
[Sí]: Suaviza las gradaciones de
emisiones de señales de vídeo desde la
toma HDMI (OUT).
[No]: Seleccionar esto cuando se emiten
señales de video distorsionadas o colores
no naturales.
x [NR Pro Contenido IP]
[Vídeo3]/[Vídeo2]/[Vídeo1]/
[Película1]/[Película2]/[Película3]:
Ajusta la calidad de vídeo del contenido
de Internet.
[No]: Desactiva la función.
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se
selecciona [Auto1] la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo
de televisor conectado, y cambia al
ajuste de color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Las imágenes de movimiento dinámico
aparecen sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes
estáticas en alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Emite señales de audio de acuerdo con el
estado de los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT.
ES
29
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
master page=left
x [Modo de salida DSD]
x [Audio DRC]
[Sí]: Emite señales DSD de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato DSD. Cuando está
seleccionado [Sí], no se emiten señales
por otras tomas.
[No]: Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato DSD.
[Auto]: Realiza la reproducción en la
gama dinámica especificada por el disco
(BD-ROM solamente). Los demás
discos se reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel
de compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
x [Ajuste de MIX audio BD]
x [Mezcla descendente]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando
el audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario
solamente. Seleccione esto para emitir
señales de audio HD a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que admita Dolby Surround (Pro Logic)
o DTS Neo:6.
[Estéreo]: Emite señales de audio sin
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que no admita Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
x [Mejorador de música digital]
[Sí]: Ajusta el efecto de sonido cuando
se reproduce contenido de Internet o
contenido USB.
[No]/[Modo Sound Bar]: Desactiva la
función.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sonido
multicanal simulado desde fuentes de 2
canales a través de la toma HDMI OUT,
según la capacidad del dispositivo
conectado, mediante el modo DTS
Neo:6 Cinema o DTS Neo:6 Music.
[No]: Emite sonido con el número
original de canales a través de la toma
HDMI OUT.
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 45).
ES
30
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de pista
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido
dado prioridad en el disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 45).
x [Idioma del Subtítulo]
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o
CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione
esto.
[No permitir]: Prohíbe la conexión a
Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una
restricción de la reproducción de
BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de
Internet. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
Ajustes y reglajes
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 45).
master page=right
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM,
DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede
limitarse de acuerdo con el área
geográfica. Se pueden bloquear escenas
o sustituirlas por otras diferentes. Siga
las instrucciones en pantalla e introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] /
[Control parental de vídeo
Internet]
El ajuste de reproducción prohibida
permite bloquear escenas o sustituirlas
por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
ES
31
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las
visualizaciones en pantalla del
reproductor.
x [Atenuador]
[Brillante]: Iluminación brillante.
[Oscuro]: Iluminación tenue.
[Desactivado]: Apaga la iluminación
durante la reproducción. Iluminación
tenue excepto durante la reproducción.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que
sean compatibles con las funciones
HDMI con un cable HDMI de alta
velocidad, la operación se simplifica.
master page=left
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: Acorta el tiempo de puesta en
marcha cuando se enciende el
reproductor.
[No]: Reduce el consumo de energía en
espera.
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo
de espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información
automáticamente en la pantalla cuando
se cambian los títulos de visionado, los
modos de imagen, las señales de audio,
etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o
los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Sí]: Apaga automáticamente el
reproductor y los componentes
compatibles con HDMI cuando el
televisor conectado entra en el modo de
espera (BRAVIA Sync).
[No]: Desactiva la función.
[Sí]: Activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando no utiliza el
reproductor durante más de 10 minutos
mientras hay mostrada una visualización
en pantalla.
[No]: Desactiva la función.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre
versiones del software más recientes
(página 27).
[No]: Desactiva la función.
ES
32
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente
información del disco cuando se detiene
la reproducción del disco. Conecte a la
red para descargar.
[Manual]: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor no se puede
cambiar.
x [Información del sistema]
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia
de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 2: Preparación de la conexión de
red” (página 16).
[Configuración por cable]: Seleccione
esto cuando conecte a un enrutador de
banda ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
Seleccione esto cuando utilice la LAN
inalámbrica que está integrada en el
reproductor para la conexión de red
inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de preguntas
más frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de
red.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
Ajustes y reglajes
Visualiza la información sobre la versión
del software del reproductor y la
dirección MAC.
master page=right
x [Permiso acceso auto
procesador]
[Sí]: Permite el acceso automático desde
un producto compatible con el
controlador DLNA que se ha detectado
recientemente.
[No]: Desactiva la función.
x [Control de acceso de Renderer]
Muestra una lista de los productos
compatibles con el controlador DLNA y
establece si es posible acceder a cada
uno de los productos a través del
reproductor.
x [Dispositivos remotos
registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
ES
33
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY DVD\SD140009\4476201613_ES\060ADJ.fm
master page=left
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Enciende o apaga el reproductor
mediante el dispositivo remoto al
conectarse a la red.
[No]: Desactiva las funciones.
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar Red en espera
(página 40).
[Ajuste de red
fácil]
Seleccione [Ajuste de red fácil] para
especificar la configuración de red. Siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal
almacenada en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas tales como finalizar la sesión
después de utilizar el servicio de red.
ES
34
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para remediar el problema
antes de solicitar reparaciones. Si algún
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Imagen
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restablezca [Resolución de vídeo de
salida] en la resolución más baja. A tal
efecto, pulse x (stop), HOME, y
después el botón POP UP/MENU en el
mando a distancia.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. 3Desconecte y
después vuelva a conectar el cable
HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite
tecnología de protección de los
derechos de autor.
, Compruebe los ajustes [Resolución de
vídeo de salida] en la pantalla de
configuración [Ajustes de pantalla]
(página 28).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
[Salida BD-ROM 24p] en la pantalla
de configuración [Ajustes de pantalla]
(página 28).
, Para DVD-ROM, compruebe los
ajustes [Salida DVD-ROM 24p] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 28).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta a la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 32), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente
de acuerdo con el ajuste de idioma del
televisor conectado (si cambia el ajuste
en su televisor, etc.).
Información adicional
No hay imagen o la imagen no se
emite correctamente.
master page=right
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 14).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, compruebe los ajustes de
audio (página 29).
ES
35
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: 1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez. 2Apague el
equipo conectado y enciéndalo otra
vez. 3Desconecte y después vuelva a
conectar el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo, intente
conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte
también el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no
aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de
audio del reproductor. Compruebe los
ajustes de audio (página 29).
master page=left
El Código de mensaje 3 [Salidas
audio silenciadas por ahora. No
ajuste el volumen de reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 3.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se trata de
una copia no autorizada de un
contenido creado profesionalmente
(página 5).
Disco
El disco no se reproduce.
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, y DTS-HD Master Audio) no se
emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
audio] en [No] (página 30).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado
es compatible con cada formato de
audio HD.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia
abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 41).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido
finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
audio] en [Sí] (página 30).
ES
36
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma
USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de
conectores USB, conecte el dispositivo
USB directamente al reproductor.
La imagen/sonido no son buenos/
ciertos programas muestran un
pérdida de detalles, especialmente
durante escenas de movimientos
rápidos u oscuras.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos 2,5 Mbps
para vídeo de definición estándar
(10 Mbps para vídeo de alta
definición).
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a
la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 16) y los ajustes de red
(página 33).
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
, Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si
utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de hacer los ajustes del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su PC en
conformidad.
Información adicional
Sony Entertainment Network
master page=right
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
, Dependiendo del entorno circundante,
tal como el material de las paredes,
condición de la recepción de ondas
radioeléctricas, u obstáculos entre el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica, es posible que la distancia
de comunicación se acorte. Mueva el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, tal como un horno
microondas, Bluetooth, o dispositivo
inalámbrico digital interrumpan la
comunicación. Mueva el reproductor
más lejos de tales dispositivos, o
apague tales dispositivos.
ES
37
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
El enrutador inalámbrico que desea
no aparece en la lista de redes
inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior e intente de nuevo
realizar la configuración inalámbrica.
Si el enrutador inalámbrico que desea
sigue sin ser detectado, seleccione
[Añada una dirección nueva] para
realizar [Registro manual].
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se
ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualización de
software”.].
, Consulte [Actualización de software]
(página 27) para actualizar el
reproductor a una versión del software
más reciente.
Control por HDMI (BRAVIA
Sync)
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en
[Sí] (página 32).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
master page=left
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [No], después
ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [Sí] (página 32).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI]
es correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
– si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con
la función [Control por HDMI], es
posible que no pueda controlar el
televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte del suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y
vídeo de forma que la imagen del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor. 2Ajuste [Control por
HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No],
después ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 32). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
ES
38
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en
[Ajustes HDMI] están ajustados en
[Sí] (página 32).
Otros
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo
del disco cuando
– abre la bandeja de discos.
– desconecta el dispositivo USB.
– reproduce otro contenido.
– apaga el reproductor.
El Código de mensaje 1 [Se ha
detenido la reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 1.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se ha
diseñado para su presentación
únicamente mediante un equipo
profesional y que los consumidores no
están autorizados a reproducirlo
(página 5).
La bandeja de discos no se abre y
aparece “LOCK” o “D ON” en el visor
del panel frontal.
, Cuando aparece “LOCK” , el
reproductor está bloqueado. Para
cancelar el bloqueo para niños, pulse
x (detención), HOME, y a
continuación el botón TOP MENU del
mando a distancia hasta que aparezca
“UNLCK” en el visor del panel frontal
(página 10).
, Cuando aparezca “D ON”, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado.
Información adicional
La reproducción no comienza desde
el punto de reanudación donde detuvo
la reproducción la última vez.
master page=right
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa
Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación. 2Vuelva a conectar el
cable de alimentación mientras
mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se
abra. 4Extraiga el disco.
ES
39
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
Aparece “Exxxx” o “TEMP” en el
visor del panel frontal.
, Cuando aparezca “Exxxx” póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado más cercano y
proporciónele el código de error.
, Cuando aparezca “TEMP”, instale el
reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
“TEMP” se visualizará por unos
momentos.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 3).
master page=left
Rango de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13
Modulación:
DSSS y OFDM
General
Requisitos de alimentación:
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia:
16 W
Red en espera:
5,8 W (todos los puertos de red con
cable/inalámbricos ACTIVADOS)
Dimensiones (aprox.):
360 mm × 199 mm × 43 mm
(anchura/profundidad/altura)
incluidas partes salientes
Peso (aprox.): 1,3 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 ºC a 35 ºC
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Especificaciones
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Sistema
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin aviso.
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/
Impedancia de carga)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de
memoria, cámara digital, y
videocámara digital)
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar:
IEEE 802.11 b/g/n
ES
40
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc*1
BD-ROM
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
*1
*3
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BD con cartucho
BDXL
DVD-RAM
HD DVD
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc
(CD), por lo tanto, es posible que estos
discos no se puedan reproducir en este
reproductor.
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
los BD/DVD podrán estar configuradas
por los fabricantes de software. Dado
que este reproductor reproduce BD/
DVD en función del contenido diseñado
por los fabricantes de software, es
posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Información adicional
*2
Como las especificaciones del Blu-ray Disc
son nuevas y siguen evolucionando, es
posible que algunos discos no sean
reproducibles dependiendo del tipo de
disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los
ajustes de audio seleccionados.
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R
de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse
si no ha sido finalizado correctamente. Para
más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
master page=right
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido
de reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD
VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad
y solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de
región idénticos o ALL .
Código de
región
ES
41
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
*10
Música
Códec
Extensión
*11
MP3 (MPEG-1 Audio
.mp3
Layer III)*9
AAC/HE-AAC*1*9
WMA9
Standard*1
LPCM*9
*6
.m4a, .aac*6
.wma
.wav
FLAC
.flac, .fla
Dolby Digital*6*9
.ac3
Foto
Formato
Extensión
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png*10
GIF
.gif*10
MPO
.mpo*6*11
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
Puede que el reproductor no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
DLNA.
El reproductor puede reproducir
solamente vídeo de definición estándar de
un servidor DLNA.
El reproductor no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor DLNA.
El reproductor solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor DLNA.
El reproductor admite AVC hasta el nivel
4.1.
El reproductor no reproduce este formato
de archivo de un servidor DLNA.
El reproductor admite una velocidad de
fotogramas de hasta 60 fps.
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que han sido grabados
con una videocámara digital, etc.
El disco de formato AVCHD no podrá
reproducirse si no ha sido finalizado
correctamente.
El reproductor puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede
reproducir en un servidor DLNA.
El reproductor no puede reproducir
archivos PNG o GIF animados.
Para los archivos MPO que no son 3D, se
visualiza la imagen clave o la primera
imagen.
b
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición
de la grabación, o condición del servidor
DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan
realizar la función de avance rápido o
retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
• El reproductor puede reconocer los archivos
o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor puede reconocer los archivos
y carpetas siguientes almacenados en el
servidor DLNA:
– hasta las carpetas de la 19ª capa.
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes
velocidades de fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/
AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits
de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo (MSC)
(tales como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de
captura de imagen fija (SICD) y 101
teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o
daños a la memoria o dispositivos USB,
apague el reproductor cuando vaya a
conectar la memoria o dispositivos USB.
Información adicional
JPEG
master page=right
ES
43
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
• Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta
de DATA CD uniformemente. Se
recomienda que reproduzca tales archivos
utilizando DATA DVD o DATA BD.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Como la comunicación a través de la
función de LAN inalámbrica se
establece mediante ondas
radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la
intercepción. Para proteger la
comunicación inalámbrica, este
reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o
entrometerse en su red inalámbrica,
incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para impedir que
personas ajenas intercepten las
comunicaciones o se entrometan en su
red inalámbrica. WEP es una tecnología
de seguridad legada que permite a
dispositivos antiguos, que no admiten
TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las
deficiencias de WEP. TKIP asegura un
nivel de seguridad más alto que WEP.
ES
master page=left
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP o TKIP.
Notas sobre los discos
• Para mantener el
disco limpio,
sujételo por los
bordes. No toque la
superficie. El polvo,
las huellas dactilares o las ralladuras en
el disco pueden impedir su buen
funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar
directa ni a fuentes de calor, como
conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede producirse
un considerable aumento de
temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un
paño de limpieza.
Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes
como bencina,
diluyentes, limpiadores de discos y
lentes disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco,
seque la etiqueta antes de reproducir el
disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de
tarjeta, corazón).
44
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de
un disco para quitar los arañazos
superficiales.
Lista de códigos de idioma
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 30).
La ortografía de los idiomas cumple la
norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
Números de códigos de
televisores controlables
Fabricante
Botón mando a
distancia
Sony
(Predeterminado)
Botón de color
(rojo)
Philips
Botón de color
(verde) / Botón de
color (amarillo) /
RETURN
Panasonic
Botón de color
(azul) / Botón
central (ENTER)
Hitachi
TOP MENU
Sharp
M
Toshiba
POP UP/MENU
Loewe
<
Samsung
,
LG/Goldstar
m
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Cambodian;
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Laothian; Lao
Latvian
Maori
Malayalam
Moldavian
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
1300
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Kannada
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
Kashmiri
Kirghiz
Lingala
Lithuanian
Malagasy
Macedonian
Mongolian
Marathi
Información adicional
Mantenga pulsado -TV- [/1 y el código
de fabricante del televisor con los
botones del mando a distancia durante
2 segundos.
Si en la lista aparece más de un mando a
distancia, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
ES
45
BDP-S6200
4-476-201-61(3)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD140009\4476201613_ES\070ADD.fm
Código Idioma
1357
Malay
1358
1363
1369
1379
1403
1417
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
Punjabi;
Panjabi
Pashto;
Pushto
Quechua
1365
1376
1393
1408
1428
Malese;
Maltese
Nauru
Dutch
Occitan
Oriya
Polish
1436
Portuguese
1481
Kirundi; Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho;
Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati; Swati
1483
1491
1498
1502
RhaetoRomance
Romanian
Kinyarwanda
Sindhi
SerboCroatian
Slovak
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1505
1507
1509
1512
1514
1515
1517
1525
1528
1531
1534
Sundanese
Swahili
Telugu
Thai
Turkmen
Setswana;
Tswana
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
No
especificado
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho;
Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga;
Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Reproducción prohibida/
código de área
Para más detalles, consulte [Código
región de Repr. prohibida] (página 31).
Código Área
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
Argentina
Austria
Brasil
China
Dinamarca
Francia
Grecia
India
Irlanda
Japón
Luxemburgo
México
Nueva
Zelanda
Pakistán
Polonia
Rusia
España
Suiza
Tailandia
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
Australia
Bélgica
Chile
Colombia
Finlandia
Alemania
Hong Kong
Indonesia
Italia
Corea
Malasia
Países Bajos
Noruega
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Filipinas
Portugal
Singapur
Suecia
Taiwán
Reino Unido
ES
46
BDP-S6200
4-476-201-61(3)