IKEA OV24 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MIRAKULÖS
FR
IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 38
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 7
Installation 10
Description de l'appareil 11
Avant la première utilisation 11
Utilisation quotidienne 12
Mode Micro-ondes 14
Fonctions de l'horloge 18
Utilisation des accessoires 20
Fonctions supplémentaires 21
Conseils 22
Entretien et nettoyage 25
En cas d'anomalie de fonctionnement 26
Caractéristiques techniques 28
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
28
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE
28
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à
condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des
instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
qu'ils comprennent les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS
4
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces
métalliques situées dans la cavité peuvent produire des arcs
électriques.
Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous
ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé
par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS
5
Toute opération de maintenance ou de réparation
nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protection
contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à un
professionnel qualifié.
Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments dans
des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient
exploser.
Les aliments ou boissons dans des récipients en métal ne
doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet
avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la
taille et la forme des récipients métalliques adaptés à la
cuisson au micro-ondes.
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un
four à micro-ondes.
Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients
en plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car
ces matières peuvent s'enflammer.
Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments
et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des
vêtements, ou pour faire chauffer des compresses
chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides
ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et
laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci
peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits
pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir
votre enfant afin d'éviter les brûlures.
Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne
doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient
exploser, même après la fin de la cuisson.
FRANÇAIS
6
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus
alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface
peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et
provoquer des situations dangereuses.
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par
un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne peut pas être
enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement
FRANÇAIS
7
doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Cet appareil est exclusivement destiné à
une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en
échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable
peut éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
N'utilisez pas la fonction micro-ondes
pour préchauffer le four.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour
des usages autres que celui pour lequel il
a été conçu, à des fins de chauffage par
exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte), veuillez
à ce que la porte ne soit jamais fermée
lorsque l'appareil est en marche. La
chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler
derrière la porte fermée du meuble et
provoquer d'importants dégâts sur
l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez
pas la paroi du meuble tant que
l'appareil n'a pas complètement refroidi.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle, d'incendie
ou de dommage matériel à
l'appareil.
FRANÇAIS 8
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre pourraient se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agréé.
Veillez à sécher la cavité et la porte de
l'appareil avec un chiffon après chaque
utilisation. La vapeur produite durant son
fonctionnement se condense sur les
parois de la cavité et peuvent entraîner
une corrosion.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Les résidus de graisse et d'aliments dans
l'appareil peuvent provoquer un
incendie et un arc électrique lorsque la
fonction micro-ondes est en cours.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
Utilisation du verre
En manipulant vos verres sans une attention
particulière, vous pourriez les casser, les
écailler, les fissurer ou les rayer :
Ne versez pas d'eau froide ou un autre
liquide sur les plats en verre car vous
pourriez entraîner une chute brutale de
température qui le brisera
immédiatement. Les morceaux de verre
sont extrêmement coupants et difficiles à
localiser.
N'utilisez pas de chiffon mouillé pour
porter le verre, et ne posez pas de verre
chaud sur une surface humide ou froide,
directement sur le plan de travail ou sur
une surface en métal ou sur un évier.
N'utilisez pas et ne réparez pas de
récipient en verre écaillé, fissuré ou rayé.
Ne faites pas tomber et ne cognez pas le
verre contre un objet dur et ne tapez pas
d'ustensile dessus.
Ne faites pas chauffer de récipient en
verre vide ou presque vide au micro-
ondes, et ne surchauffez pas d'huile ou
de beurre au micro-ondes (procédez par
petites durées de chauffage).
Laissez les récipients en verre chauds
refroidir sur une grille, sur un dessous de
plat ou sur un chiffon sec. Assurez-vous que
le verre est assez froid avant de le laver, de
le placer au réfrigérateur ou au
congélateur.
Évitez de manipuler des récipients en verre
chaud (y compris des plats avec des
surfaces antidérapantes en silicone) sans un
dessous de plat sec.
Évitez toute mauvaise utilisation du micro-
ondes (par ex. faire fonctionner le four à
vide ou avec une toute petite quantité
d'aliments).
Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne les utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Matériau d'emballage :
FRANÇAIS
9
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et
sont recyclables. Les pièces en plastique
sont marquées d'abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Jetez les emballages dans les conteneurs
de la commune prévus à cet effet.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Montage
Consultez la notice de montage
lors de l'installation.
Installation électrique
AVERTISSEMENT! Le
branchement électrique doit être
confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable si vous ne
respectez pas les précautions de
sécurité du chapitre « Consignes
de sécurité ».
L'appareil est fourni uniquement avec un
câble d'alimentation.
Câble
Types de câbles compatibles pour
l'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le
tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380 3 x 0.75
maximum 2 300 3 x 1
maximum 3 680 3 x 1.5
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et neutre
(fils bleu et marron).
FRANÇAIS 10
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1 2 43
10
4
3
1
2
9
5
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Manette de sélection des fonctions du
four
3
Programmateur électronique
4
Manette de température / puissance de
micro-ondes
5
Gril
6
Générateur de micro-ondes
7
Éclairage
8
Plaque signalétique
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
Accessoires
Grille métallique x 1
Permet de poser des plats (à rôti, à
gratin) et des moules à gâteau/
pâtisserie.
Plateau en verre du micro-ondes x 1
Pour utiliser le mode micro-ondes.
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de
grille en place.
Réglage de l'heure
Après le premier branchement à
l'alimentation secteur, tous les symboles de
l'affichage apparaissent pendant quelques
secondes. Pendant les secondes suivantes,
l'affichage montre la version du logiciel
utilisée.
Après extinction de la version du logiciel,
et « 12:00 » sont affichés. "« 12 »
clignote.
1. Tournez la manette de température /
puissance de micro-ondes vers la droite
ou la gauche pour régler l'heure.
2. Appuyez sur
pour confirmer, ou
l'heure réglée sera enregistrée
FRANÇAIS 11
automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique et l'heure réglée.
00 » clignote.
3. Tournez la manette de température /
puissance de micro-ondes vers la droite
ou la gauche pour régler les minutes.
4. Appuyez sur pour confirmer, ou les
minutes réglées seront enregistrées
automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure.
Modification de l'heure
Vous ne pouvez changer l'heure que
lorsque l'appareil est en mode veille.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le symbole
clignote sur
l'affichage.
Pour régler l'heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
Préchauffage
Avant la première utilisation, préchauffez
l'appareil en y introduisant uniquement les
grilles métalliques. Le plateau en verre du
micro-ondes doit être retiré.
1. Sélectionnez la fonction et la
température maximale. N'utilisez pas la
fonction micro-ondes.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée
peuvent s'échapper de l'appareil. C'est
normal. Assurez-vous que la ventilation
dans la pièce est suffisante.
Utilisation du verrouillage mécanique de
la porte
La sécurité enfants est installée sur
l'appareil et activée. Elle se trouve juste en
dessous du bandeau de commande sur le
côté droit.
Pour ouvrir la porte du four lorsque la
sécurité enfants est activée, tirez la manette
vers le haut comme illustré sur la figure.
Fermez la porte du four sans tirer la sécurité
enfants.
Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez
la porte du four et désactivez la sécurité
enfants à l'aide de la clé torx. La clé torx est
fournie dans le sachet des accessoires du
four.
Revissez la vis dans l'orifice après avoir
désactivé la sécurité enfants.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette de commande. La manette de
commande sort de son logement.
FRANÇAIS 12
Fonctions du micro-ondes
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des ali-
ments. Utilisez-la pour réchauffer des plats préparés et
des boissons, pour décongeler de la viande ou des
fruits et pour cuire des légumes et du poisson.
Gril au micro-on-
des
La fonction gril du micro-ondes démarre comme une
fonction de gril normale. Lorsque vous ajoutez la fonc-
tion micro-ondes, elle est combinée à la fonction gril, à
différents moments et niveaux de puissance (reportez-
vous au tableau des réglages de puissance). Utilisez le
Gril du micro-ondes pour préserver le croquant de cer-
tains aliments.
Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de
cuisson n'est sélectionnée.
Affichage
A B C
DEFG
A. Heure et température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Fonction Micro-ondes
D. Sonde à viande (sur certains modèles
uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
F. Heures/minutes
G. Fonctions de l'horloge
Touches
Touche Fonction Description
MICRO-ONDES Pour régler la fonction micro-ondes.
HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.
TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la
température de la sonde à viande (si
présente). Ne l'utilisez que si une fonction
du four est en cours de fonctionnement.
FRANÇAIS 13
Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez une fonction du four,
les segments s'affichent un à un
. Les
barres indiquent l'augmentation ou la
diminution de la température du four.
Mode Micro-ondes
Micro-ondes
Généralités :
ATTENTION! Ne faites pas
fonctionner l'appareil à vide.
Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant quelques
minutes. Reportez-vous aux tableaux de
cuisson au micro-ondes : temps de repos.
Retirez les emballages en aluminium, les
récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Il est déconseillé de faire cuire sur
plusieurs niveaux lorsque vous utilisez le
mode micro-ondes.
Si possible, mélangez toujours les
aliments avant de les servir.
Cuisson :
Si possible, cuisinez les aliments en les
couvrant avec un ustensile d'une matière
adaptée à l'utilisation au micro-ondes.
Ne cuisinez les aliments sans les couvrir
que si vous souhaitez conserver leur
croustillant.
Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance ou une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des
œufs dans leur coquille ni des escargots
car ils peuvent exploser. Pour les œufs
sur le plat, percez d'abord les jaunes.
Piquez les aliments couverts d'une
« peau », comme les pommes de terre,
les tomates ou les saucisses, avec une
fourchette avant de les cuire afin qu'ils
n'explosent pas.
Pour les aliments congelés ou les plats
surgelés, réglez un temps de cuisson plus
long.
Les plats contenant de la sauce doivent
être remués de temps en temps.
Retournez les grosses pièces à la moitié
du temps de cuisson.
Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
Utilisez des plats larges et à fond plat.
N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en
porcelaine, en céramique ou en faïence
dont le fond n'est pas verni ou avec de
petits trous, par exemple sur les
poignées. L'humidité s'infiltre dans les
trous et peut causer un craquement de
l'ustensile de cuisine lorsqu'il chauffe.
Décongélation de viande, volaille,
poisson :
Placez les aliments surgelés déballés sur
une petite assiette retournée avec un
récipient en-dessous, ou sur une grille de
décongélation ou une passoire en
plastique afin que l'eau de
décongélation puisse s'écouler.
Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux ayant
commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de morceaux
de gâteau, de fromage :
Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais laissez-
les décongeler à température ambiante.
Cela vous assure un résultat plus
homogène. Retirez tout emballage en
métal ou en aluminium avant la
décongélation.
Décongélation de fruits et légumes :
Si les fruits et légumes ne doivent pas
être cuits, ne les décongelez pas
FRANÇAIS
14
entièrement dans l'appareil mais laissez-
les décongeler à température ambiante.
Vous pouvez utiliser une puissance de
micro-ondes plus élevée pour cuire les
fruits et légumes sans les décongeler.
Plats préparés :
Les plats préparés avec un emballage
en métal ou des plateaux en plastique
avec un couvercle en métal ne peuvent
être décongelés ou chauffés dans le
micro-ondes que si leur compatibilité
avec une utilisation au micro-ondes est
clairement indiquée.
Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par exemple
« Retirez le couvercle en métal et percez
le film plastique »).
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril
Décongé-
lation
Réchauffa-
ge
Cuisson
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli-
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
Verre et porcelaine n'allant pas au
four
1)
X X X
Grille métallique, verre et vitrocéra-
mique composés d'un matériau allant
au four/résistant au gel (par exemple
l'Arcoflam)
Céramique
2)
, faïence
2)
X
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C
3)
X
Carton, papier X X X
Film étirable X X X
Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
3)
X
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
X X X
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone
3)
X X X
FRANÇAIS 15
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril
Décongé-
lation
Réchauffa-
ge
Cuisson
Grille métallique X X X
Plateau en verre du micro-ondes X
Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
« Crunch »
X X
Plats préparés et emballés
3)
1)
Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal.
2)
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3)
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
Conseils pour le micro-ondes
Résultat Solution
Vous ne trouvez pas les détails pour la
quantité de nourriture préparée.
Trouvez les détails des types de plats similaires.
Diminuez ou rallongez le temps de cuisson selon
la règle suivante : double quantité = presque le
double de temps, moitié de la quantité = moitié
du temps.
La nourriture est trop sèche après la
cuisson.
Réglez un temps de cuisson plus court ou une
puissance de micro-ondes plus basse et couvrez
le plat avec un matériau adapté au micro-ondes.
Les aliments ne sont toujours pas dé-
congelés, chauds ou cuits une fois le
temps de cuisson écoulé.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance de micro-ondes plus élevée. Veuil-
lez noter que les plats de grande taille ont besoin
de plus de temps pour cuire. Remuez ou retour-
nez les aliments en cours de cuisson.
Une fois la durée de cuisson écoulée,
les aliments sont trop cuits sur les
bords mais ne sont pas prêts au cen-
tre.
La prochaine fois, diminuez la puissance et allon-
gez le temps. Remuez les liquides, par exemple la
soupe, à la moitié du temps.
Autres points à prendre en compte...
Les aliments ont des formes et
caractéristiques différentes. Ils sont
préparés en différentes quantités. Pour
cette raison, la durée et la puissance
nécessaires pour décongeler, réchauffer
et cuire peuvent varier. Valeurs
indicatives : double quantité = doublez
presque la durée.
FRANÇAIS 16
Le micro-ondes crée la chaleur
directement à l'intérieur des aliments.
Pour cette raison, ils ne peuvent pas être
chauffés partout en même temps. Vous
devez remuer ou retourner les plats
chauffés, particulièrement lorsque vous
préparez de grosses quantités
d'aliments.
Le temps de repos est indiqué dans les
tableaux. Laissez reposer la nourriture
dans ou hors de l'appareil, de façon à ce
que la chaleur soit mieux répartie.
Ajustez la puissance en fonction de la
quantité d'aliments. Si vous réglez une
puissance élevée pour une petite
quantité d'aliments, ils peuvent brûler ou
générer un arc électrique si vous utilisez
les accessoires.
Vous obtenez de meilleurs résultats pour
le riz si vous utilisez un plat peu profond
et large.
Réglage de la fonction Micro-ondes
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles, d'indicateurs ou de
voyants de manette :
L'indicateur s'allume lorsque
le four monte en température.
Le voyant s'allume lorsque
l'appareil est en marche.
Le symbole indique si la
manette contrôle l'une des
zones de cuisson, les fonctions
du four ou la température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction de
micro-ondes .
L'affichage indique une puissance de micro-
ondes par défaut, puis une valeur par
défaut pour la Durée.
L'appareil se met automatiquement en
fonctionnement au bout de quelques
secondes, sans votre intervention.
2. Pour modifier la puissance de micro-
ondes, tournez la manette de
température / de puissance de micro-
ondes. Les réglages de puissance
s'effectuent par paliers de 100 W.
3. Appuyez sur tournez la manette
pour la température / puissance de
micro-ondes vers la droite ou la gauche
pour modifier les réglages de la Durée.
L'appareil démarre automatiquement au
bout de quelques secondes, ou dès que
vous appuyez sur .Lorsque la durée
définie est écoulée, un signal sonore retentit
et la fonction de Micro-ondes se désactive
automatiquement.
4. Tournez la manette de sélection des
fonctions du four sur la position Arrêt.
Lorsque la fonction Micro-ondes est en
cours, vous pouvez :
changer les réglages de puissance.
vérifier les réglages de puissance.
Appuyez sur .
Si vous ouvrez la porte du four, la
fonction s'arrête. Pour la
redémarrer, appuyez sur .
Réglage du Gril au micro-ondes
1. Tournez la manette des fonctions pour
choisir la fonction du four .
La température par défaut s'affiche.
2. Modifiez la température sélectionnée.
3. Appuyez sur
. Reportez-vous au
chapitre « Réglage de la fonction Micro-
ondes » et commencez à partir de
l'étape 2. Veuillez noter que la fonction
micro-ondes démarre dès que la
température réglée est atteinte.
Lorsque vous utilisez la fonction
Micro-ondes avec la fonction
Durée pendant plus de
7 minutes, ainsi qu'en mode
Combi, la puissance du micro-
ondes est limitée à 600 W.
FRANÇAIS 17
Environ 5 degrés avant d'atteindre la
température réglée, un signal sonore
retentit. Lorsque la durée définie s'est
écoulée, un signal sonore retentit à
nouveau et la fonction du four ainsi que la
fonction Micro-ondes se désactivent
automatiquement.
4. Tournez la manette de fonctions sur la
position Arrêt.
Exemples d'utilisations de cuissons pour
les réglages de puissance
Les données du tableau sont fournies à titre
indicatif uniquement.
Réglage de puissance Utilisation
1 000 W
900 W
800 W
700 W
Chauffer des liquides
Saisir au début de la cuisson
Cuire des légumes
Faire fondre de la gélatine ou du beurre
600 W
500 W
Décongeler et réchauffer des plats surgelés
Chauffer des plats uniques
Faire frémir des ragoûts
Cuire des plats à base d'œufs
400 W
300 W
200 W
Continuer la cuisson de plats
Cuire des aliments délicats
Chauffer de la nourriture pour bébé
Faire frémir du riz
Réchauffer des aliments délicats
Faire fondre du fromage
100 W
Décongeler de la viande, du poisson, du pain
Décongeler du fromage, de la crème, du beurre
Décongeler des fruits et des gâteaux
Lever une pâte à base de levure
Réchauffer des plats et des boissons froids
Fonctions de l'horloge
Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge Utilisation
HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous
au chapitre « Réglage de l'heure ».
FRANÇAIS 18
Fonction de l'horloge Utilisation
MINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours
(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est sans ef-
fet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez ré-
gler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'ap-
pareil est éteint.
DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée.
FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne
l'utilisez que si une fonction du four est réglée. Vous
pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément
(Départ différé) si vous souhaitez que l'appareil s'allu-
me et s'éteigne automatiquement plus tard.
Appuyez sur à plusieurs
reprises pour passer d'une
fonction de l'horloge à une autre.
Pour confirmer les réglages des
fonctions de l'horloge, appuyez
sur ou attendez 5 secondes
pour une confirmation
automatique.
Réglage des fonctions DURÉE et FIN
pendant la cuisson
1. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
ou .
ou clignote sur l'affichage.
2. Tournez la manette de
température / puissance de micro-
ondes vers la droite ou la gauche pour
définir les valeurs, puis appuyez sur
pour confirmer.
Pour la Durée réglez d'abord les
minutes puis les heures ; pour la Fin
réglez d'abord les heures puis les minutes.
Un signal sonore retentit pendant 2 minutes
une fois la durée définie écoulée. Le
symbole ou et le réglage de l'heure
clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête.
3. Appuyez sur n'importe quelle touche ou
ouvrez la porte du four pour arrêter le
signal sonore.
Si vous appuyez sur pendant
le réglage des heures de la
DURÉE , l'appareil passe au
réglage de la fonction FIN .
Réglage du MINUTEUR
1. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que
et « 00 » clignotent
sur l'affichage.
2. Tournez la manette de température /
puissance de micro-ondes vers la droite
ou la gauche pour régler le minuteur.
Réglez d'abord les secondes, puis les
minutes et enfin les heures.
Au départ, le temps est calculé en
minutes et en secondes. Lorsque vous
réglez une durée supérieure à
60 minutes, le symbole s'affiche.
L'appareil calcule la durée en heures et
minutes.
FRANÇAIS
19
3. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de
5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit.
4. Lorsque la durée réglée s'est écoulée,
un signal sonore retentit pendant deux
minutes. "« 00:00 » et clignotent sur
l'affichage. Appuyez sur une touche
pour arrêter le signal sonore.
Si vous réglez le MINUTEUR alors
que la fonction DURÉE ou FIN
est activée, le symbole
s'affiche.
Minuteur de durée de fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de
fonctionnement pour contrôler la durée de
fonctionnement du four.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à
ce que l'affichage indique l'heure sans les
symboles de l'horloge.
Vous ne pouvez pas utiliser le
minuteur de durée de
fonctionnement lorsque les
fonctions Durée ou Fin
sont activées.
Utilisation des accessoires
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et assurez-
vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Tous les accessoires sont dotés
de petites indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité. Les
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule.
Le rebord élevé de la grille est
un dispositif complémentaire
pour empêcher les ustensiles de
cuisine de glisser.
Plateau en verre :
ATTENTION! N'utilisez le plateau
en verre du micro-ondes qu'avec
la fonction micro-ondes. Retirez
cet accessoire lorsque vous
utilisez une autre fonction, par
ex. le gril ou le gril + micro-
ondes.
Placez cet accessoire en bas de la cavité.
Placez les aliments sur le plateau en verre
du micro-ondes.
Utilisez toujours le plateau en verre du
micro-ondes lorsque la fonction micro-
ondes est activée. Il est indispensable pour
faire chauffer des aliments ou des liquides.
FRANÇAIS
20
AVERTISSEMENT! Le plateau en
verre du micro-ondes peut
devenir chaud lorsque l'appareil
est en cours d'utilisation.
Fonctions supplémentaires
Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée,
l'appareil ne peut être allumé
accidentellement.
1. Assurez-vous que la manette de
sélection des fonctions du four est sur la
position Arrêt.
2. Appuyez sur tout en tournant la
manette des températures / de
puissance du micro-ondes vers la droite.
Un signal sonore retentit. SAFE s'affiche.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l'étape 2.
Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si une fonction du four est en
cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température (°C) Arrêt automatique
au bout de (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Après un arrêt automatique, éteignez
complètement le four. Vous pouvez ensuite
le rallumer.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Durée, Fin.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque que vous éteignez l'appareil, le
voyant de chaleur résiduelle s'allume si
la température à l'intérieur du four est
supérieure à 40 °C. Tournez la manette du
thermostat vers la gauche ou la droite pour
que la température du four s'affiche.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat
de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
FRANÇAIS
21
Conseils
Informations générales
L'appareil dispose de quatre niveaux de
grille. Comptez les niveaux de grille à
partir du bas de l'appareil.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. C'est normal. Veillez à reculer un
peu lorsque vous ouvrez la porte de
l'appareil en fonctionnement. Si vous
remarquez de l'humidité à l'intérieur du
four, laissez la porte ouverte pendant
quelques minutes.
Essuyez la vapeur après chaque
utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole de
votre four (lorsque vous utilisez une
fonction du four sans micro-ondes). Cela
entraînerait une détérioration de l'émail
et modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour
éviter que la fumée ne se condense,
ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat
à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient
plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)
pour vos ustensiles, vos recettes et les
quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Gril
Plat Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
1re face 2e face
Filet de bœuf, à point 230 20 - 30 20 - 30 1
Rôti de boeuf (à point),
échine de porc, rôti/filet
de veau
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Poisson entier, 500 -
1 000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
FRANÇAIS 22
Tableau de cuisson au micro-ondes
Déposez les aliments sur une assiette ou
dans un récipient au fond de la cavité si
rien de différent n'est spécifié.
Plat Puissance
(W)
Quantité Durée
(min)
Temps de
repos (min)
Commentaires
Poisson entier
> 1kg
500 500 g 8 - 10 - Faites chauffer en cou-
vrant et tournez le réci-
pient plusieurs fois du-
rant la cuisson.
Filets de pois-
son
500 500 g 6 - 8 - Faites chauffer en cou-
vrant et tournez le réci-
pient plusieurs fois du-
rant la cuisson.
Légumes
frais
1)
600 500 g 12 - 16 - Ajoutez environ 50 ml
d'eau, faites chauffer en
couvrant, remuez à la
moitié du temps.
Légumes sur-
gelés
1)
600 500 g 14 - 18 - Ajoutez environ 50 ml
d'eau, faites chauffer en
couvrant, remuez à la
moitié du temps.
P. de t. en ro-
be des
champs
1000 800 g +
600 ml
5 - 7 300 W /
15 - 20
Faites chauffer en cou-
vrant, remuez à la moitié
du temps.
Riz 1000 300 g +
600 ml
4 - 6 - Faites chauffer en cou-
vrant, remuez à la moitié
du temps.
Pop-corn 1000 - 3 - 4 - Placez le pop-corn dans
une assiette, au niveau le
plus bas.
1)
Faites chauffer tous les légumes en couvrant le récipient.
FRANÇAIS 23
Gril du micro-ondes
Plat Puissance
(W)
Températu-
re (°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Commentaires
2 moitiés de
poulet
(2 x 600 g)
300 220 40 2 Retournez au bout de
20 minutes, temps de
repos de 5 minutes.
Gratin de
pommes de
terre (1 kg)
300 200 40 2 temps de repos 10 mi-
nutes.
Rôti de porc,
collet
(1 100 g)
300 200 70 1 Retournez à la moitié
du temps, temps de re-
pos 10 minutes.
Tableau de décongélation
Plat Puissance
(W)
Quantité (g) Durée (min) Temps de
repos (min)
Commentaires
Morceaux de
viande entiers
200 500 10 - 12 10 - 15 Retournez à la moi-
tié du temps.
Viande hachée 200 500 10 - 15 10 - 15 Retournez à la moi-
tié du temps ; retirez
les parties décon-
gelées.
Poulet 200 1000 25 - 30 10 - 20 Retournez à la moi-
tié du temps ; cou-
vrez les parties dé-
congelées de pa-
pier aluminium.
Poisson entier
> 1 kg
100 500 10 - 15 15 - 20 Retournez à la moi-
tié du temps.
Gâteau au fro-
mage
100 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Retournez à la moi-
tié du temps.
Pain 100 1 000 g 15 - 20 10 - 15 Retournez à la moi-
tié du temps.
FRANÇAIS 24
Plat Puissance
(W)
Quantité (g) Durée (min) Temps de
repos (min)
Commentaires
Prunes, cerises,
framboises,
cassis, abricots
100 250 8 - 10 10 - 15 Décongelez en cou-
vrant, remuez à la
moitié du temps.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus alimentaires
peut provoquer un incendie.
Nettoyez soigneusement la voûte de
l'appareil pour éliminer la graisse et les
résidus alimentaires.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse.
Si vous avez des accessoires anti-
adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement anti-
adhésif.
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium
Nettoyez la porte uniquement
avec une éponge ou un chiffon
humides. Séchez-la avec un
chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou acides ni d'éponges
métalliques car ils peuvent
endommager la surface du four.
Nettoyez le bandeau de
commande du four en observant
ces mêmes recommandations.
Nettoyage du joint d'étanchéité de la
porte
Vérifiez régulièrement le joint
d'étanchéité de la porte. Le joint
d'étanchéité de la porte est posé sur
l'encadrement de la cavité du four.
N'utilisez pas l'appareil si le joint
d'étanchéité de la porte est
endommagé. Contactez le service de
maintenance.
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau
tiède additionnée d'un détergent pour
nettoyer le joint d'étanchéité de la porte.
Retrait des supports de grille
Avant toute opération d'entretien, assurez-
vous que l'appareil est froid. Risque de
brûlure !
FRANÇAIS
25
Pour nettoyer l'appareil, retirez les supports
de grille.
1. Tirez avec précaution les supports vers
le haut et sortez-les de la prise avant.
2
3
1
2. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise arrière.
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Remplacement de l'éclairage
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution ! Déconnectez le
fusible avant de remplacer
l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très chauds.
ATTENTION! Prenez toujours
l'ampoule halogène avec un
chiffon pour éviter que des
résidus de graisse sur l'ampoule
ne prennent feu.
1. Éteignez l'appareil.
2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
3. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la gauche.
4. Nettoyez-le.
5. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule de 25 W, 230 V (50 Hz),
résistant à une température de 300 °C
(type de connexion : G9).
6. Replacez le diffuseur en verre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati-
que est activée.
Reportez-vous à « Arrêt au-
tomatique ».
FRANÇAIS 26
Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-
vée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la con-
densation se forment sur les
aliments et dans la cavité du
four.
Le plat est resté trop long-
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats dans
le four pendant plus de 15 à
20 minutes après la fin de la
cuisson.
L'affichage indique ---°C Vous souhaitez régler la
fonction micro-ondes mais la
porte est ouverte, ou la fonc-
tion micro-ondes est réglée
sur 0 Watt.
Fermez la porte si elle est
encore ouverte, revenez sur
la position Arrêt et réglez de
nouveau la fonction micro-
ondes.
Un code d'erreur ne figurant
pas dans ce tableau s'affi-
che.
Une anomalie électrique est
survenue.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou-
veau.
Si le code d'erreur s'affi-
che à nouveau, contactez
un service après-vente
agréé.
Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter un service
après-vente agréé.
Les informations à fournir au service après-
vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre
avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez
pas la plaque signalétique de l'appareil.
FRANÇAIS 27
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Référence du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions (internes)
Largeur
Hauteur
Profondeur
480 mm
217 mm
442 mm
Volume utile 46 l
Surface du plateau de cuisson 1424 cm²
Gril 1900 W
Puissance totale 2000 W
Tension 220 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Nombre de fonctions 2
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas
FRANÇAIS 28
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le
ticket de caisse original est nécessaire et
constitue la preuve d'achat. Les réparations
effectuées sous couvert de la garantie ne
prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l'appareil ni pour les pièces
échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est
valable uniquement lorsque l’appareil est
utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations,
des pièces de rechange, de la main-
d'œuvre et du déplacement seront pris en
charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans
occasionner de dépenses spéciales et que
le dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces
conditions, la directive européenne
(99/44/CE) et les réglementations locales
doivent être appliquées. Les pièces
remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est couverte
par la garantie. Si tel est le cas, le service
après-vente IKEA par le biais de ses
propres services ou d'un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule
discrétion, à la réparation du produit
défectueux ou à son remplacement par un
produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
L'usure normale.
Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions
d'utilisation, d'une installation incorrecte
ou d’un branchement non conforme de
l'appareil, les dommages causés par une
réaction chimique ou électrochimique,
l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
eaux, incluant sans s'y limiter, les
dommages causés par une quantité
excessive de calcaire au niveau du
raccordement à l'eau, les dégâts
résultant de conditions
environnementales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et
décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur
l'utilisation normale de l'appareil, de
même que les rayures et éventuelles
variations de couleur.
Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le
nettoyage ou débouchage de filtres,
systèmes d'évacuation ou compartiments
de produits de lavage.
Les dommages constatés sur les
éléments suivants : vitrocéramique,
accessoires, paniers à vaisselle et à
couverts, tuyaux d'alimentation et de
vidange, joints, ampoules et diffuseurs,
écrans, manettes et touches carrosserie
et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est
FRANÇAIS
29
possible de prouver que ces dommages
ont été causés par des défauts de
fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n'ont pas été
effectuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un
partenaire contractuel autorisé ni celles
où l'on n'a pas utilisé des pièces
d'origine.
Les dommages résultant d'une
installation incorrecte ou non
respectueuse des spécifications
d’installation.
L'utilisation de l'appareil dans un
environnement non domestique (par
exemple pour un usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des
dommages survenant pendant le
transport. En revanche, si IKEA livre le
produit à l'adresse de livraison du client,
tout endommagement du produit
survenant en cours de transport sera
couvert par la présente garantie.
Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son
partenaire autorisé répare ou remplace
l'appareil aux termes de la présente
garantie, le fournisseur de service après-
vente ou son partenaire autorisé
réinstallera l'appareil réparé ou
installera l'appareil de remplacement,
selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualifié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine afin d'adapter l'appareil aux
normes de sécurité techniques d'un autre
pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent
toutes les exigences légales locales qui
peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les
services seront fournis dans le cadre des
conditions de garantie valables dans ce
dernier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que
si :
l'appareil est conforme et installé
conformément aux spécifications
techniques du pays dans lequel la
demande de garantie est effectuée ;
l'appareil est conforme et installé
conformément aux instructions de
montage et consignes de sécurité
indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service après-
vente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
les raccordements électriques (si
l'appareil est fourni sans prise et
sans câble), à l'eau et au gaz car ils
doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu
de la notice d'utilisation et les
caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la
meilleure assistance, lisez attentivement les
FRANÇAIS
30
instructions de montage et/ou le chapitre
concerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des
contacts de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et
compétent, nous vous conseillons
d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à
la fin de cette notice. Vous
trouverez tous les numéros de
téléphone utiles dans la notice
d'utilisation correspondant à
votre appareil. Avant de nous
appeler, cherchez et conservez à
portée de main le numéro de
l'article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour
lequel vous avez besoin
d'assistance.
CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il
vous sera demandé pour tout
appel sous garantie. Veuillez
noter que le ticket de caisse
contient aussi le nom et le
numéro de l'article IKEA (code à
8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de
lire attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de
garantie et de service après-vente (J.O.R.F.
du 29 décembre 1987) Préalablement à la
signature du bon de commande, le vendeur
indiquera à l’acheteur les installations
nécessaires pour assurer le branchement de
l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
FRANÇAIS 31
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par
le client (selon modalités définies et
mentionnées sur la facture d'achat ou le
bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat). Mise en
service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la
preuve du défaut caché, le vendeur doit
légalement en réparer toutes les
conséquences (art.1641 et suivants du
Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux
tribunaux, il doit le faire dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du
défaut caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,
selon la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait
totalement ou partiellement inutilisable ;
et I'indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil. La
garantie légale due par le vendeur
n'exclut en rien la garantie légale due
par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec
l’aide :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il
est aussi rappelé qu’en règle générale et
sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et
d’entretien et les conditions d’application
de la garantie contractuelle) ;
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé
par le vendeur ou le constructeur
n’intervienne pour réparation sur
l’appareil (sauf cas de force majeure ou
carence prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE
L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-
d’œuvre, déplacement, transport des
pièces ou de l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
FRANÇAIS
32
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir des
informations techniques pour la mise en
service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la fin de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en œuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez IKEA
d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour
une durée de deux (2) ans. L’original du
ticket de caisse, de la facture ou du bon de
livraison en cas de vente à distance sera
exigé comme preuve de l’achat. Conservez-
le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du
produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à
l’art. L.211-16 du Code de la
Consommation, toute période
d'immobilisation du produit, pour une
remise en état couverte par la garantie,
d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d'intervention du
consommateur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans le
cadre de cette garantie. Pour la mise en
œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
« Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d'achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la
section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert
dans le cadre de cette garantie ?” Les
présentes conditions de garantie couvrent
les frais de réparation, de pièces de
rechange, de main d’œuvre et de
déplacement du personnel à domicile
FRANÇAIS
33
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l'appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par IKEA,
examinera le produit. Si après vérification,
et hormis mise en œuvre de la garantie
légale, il est reconnu que votre réclamation
est couverte par la présente garantie
contractuelle, il sera procédé à la
réparation du produit défectueux, ou en cas
d’impossibilité de réparation, à son
remplacement par le même article ou par
un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté. Si aucun article
équivalent n’est disponible, et en cas
d’impossibilité totale ou partielle de
réparation reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux. Le
prestataire de service désigné par IKEA
s’engage à tout mettre en œuvre pour
apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette
garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne
sauraient être tenus pour responsables des
cas de forces majeurs, tels que définis par
la jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers, compte
tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis
pour des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d'un tiers ou résultant
d'une faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme aux
instructions du fabricant et/ou aux règles
de l’art, notamment en matière de
raccordement au réseau électrique, ou
aux arrivées d’eau ou de gaz qui
requièrent l’intervention d’un
professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la lumière,
les brûlures, l’humidité ou la chaleur
sèche excessive ou toute autre condition
environnementale anormale, les
coupures, les éraflures, toute
imprégnation par un liquide, les
réactions chimiques ou électrochimiques,
la rouille, la corrosion, ou un dégât des
eaux résultant entre autres, d’un taux de
calcaire trop élevé dans l’eau
d’approvisionnement.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éraflures, décoloration.
FRANÇAIS
34
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des filtres,
systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes : verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties
de chassis.
Les frais de transport de l'appareil, de
déplacement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non
garanti ou non constaté par le
réparateur agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport
qu’il a lui-même désigné. Lorsque
l’appareil est livré par IKEA, les
dommages résultant du transport seront
pris en charge par IKEA. Le client doit
vérifier ses colis et porter
IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison
des RESERVES PRECISES : indication du
nombre de colis manquants et/ou
endommagés, et description détaillée du
dommage éventuel (emballage ouvert
ou déchiré, produit détérioré ou
manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
si le prestataire de service ou son
partenaire agréé procède à une
réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la
présente garantie, le prestataire de
service ou son partenaire agréé ré-
installeront le cas échéant l’appareil
réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une
adaptation dans le respect des rêgles de
l’art par un spécialiste qualifié avec des
pièces d’origine du fabricant pour une mise
en conformité de l’appareil aux
spécifications techniques d’un autre pays
membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que
les éventuels vices cachés, conformément
aux dispositions légales figurant ci-après,
sans que cela ne fasse obstacle à la mise en
œuvre de la garantie commerciale ci-
dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
FRANÇAIS
35
correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il
les avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action
résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l'acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux
spécifications techniques et réglementations
applicables et propres à chaque pays le
cas échéant, les garanties pourront être
exercées auprès de l’organisation IKEA
locale du pays où le produit est utilisé sur
tout le territoire de l’Union Européenne
(hors DOM et TOM). Les conditions de
garantie, étendues et limites, sont celles
applicables sur le marché local. Il est
recommandé de se les procurer auprès de
l’organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie
contractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service
n’inclut toutefois pas les informations
relatives :
au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
au raccordement au réseau
électrique (lorsque l’appareil est
fourni sans prise ni câble) et aux
arrivées d’eau et de gaz, qui
requièrent l’intervention d’un
professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux
spécifications de l’appareil IKEA pour un
bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure
assistance, assurez-vous d'avoir lu
attentivement les instructions de montage
et/ou le manuel de l'utilisateur avant de
nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
FRANÇAIS
36
Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser
uniquement le numéro de
téléphone spécifique à votre
pays, donné dans la liste en
dernière page de ce livret de
garantie. Pour la mise en oeuvre
de la garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros
de téléphone repris dans le livret
fourni avec l’appareil IKEA
correspondant. Avant de nous
appeler, assurez vous de
disposer à portée de main la
référence IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour
lequel vous avez besoin
d'assistance.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET
DE CAISSE, FACTURE OU BON
DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET
DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires
comme preuve de l’achat pour
vous permettre de bénéficier de
la présente garantie, et pour
retrouver facilement la
désignation et la référence IKEA
(code à 8 chiffres) de chaque
appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des
garanties IKEA (étendues et limites, produits
couverts), adressez-vous à votre magasin
IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur
le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA
ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/
mn).
FRANÇAIS
37
Indice
Informazioni di sicurezza 38
Istruzioni di sicurezza 41
Installazione 44
Descrizione del prodotto 45
Preparazione al primo utilizzo 45
Utilizzo quotidiano 46
Modalità microonde 48
Funzioni del timer 52
Utilizzo degli accessori 54
Funzioni aggiuntive 55
Consigli e suggerimenti utili 56
Pulizia e cura 58
Risoluzione dei problemi 60
Dati tecnici 61
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 62
GARANZIA IKEA 62
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8 anni
e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che
siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito
all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che
comprendano i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
38
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o
inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Non azionare l'apparecchiatura quando è vuota. Le parti
metalliche all'interno della cavità possono provocare un arco
elettrico.
Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,
l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché
non è stata riparata da una persona competente.
ITALIANO
39
Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che
preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per
proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va
eseguito esclusivamente da una persona competente.
Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori
sigillati. Potrebbero esplodere.
I contenitori metallici per cibi e bevande non sono ammessi
durante la cottura a microonde. Questo requisito non è
applicabile se il produttore specifica dimensioni e forma dei
contenitori metallici adatti per la cottura a microonde.
Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde.
Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti di
plastica, carta, controllare il forno per evitare il rischio di
incendio.
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e
bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e il
riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole, spugne,
panni umidi e simili può comportare il rischio di lesione o
incendio.
Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchiatura o
disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenere la
porta chiusa per soffocare le eventuali fiamme.
Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare
un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della bevanda. Fare
quindi attenzione quando si manipola il contenitore.
Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei vasetti di
alimenti per bambini e controllarne la temperatura prima del
consumo per evitare scottature.
Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il guscio e le
uova sode intere in quanto potrebbero esplodere, anche
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno a
microonde.
Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventuali
residui di cibo.
ITALIANO
40
La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il
deterioramento della superficie, pregiudicare la durata
dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
ITALIANO
41
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
ustioni, scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita
con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai chiuso
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Calore e umidità possono accumularsi sul
retro di un pannello chiuso causando
danni all'apparecchiatura,
all'alloggiamento o al pavimento. Non
chiudere il pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo l'uso.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
ITALIANO
42
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Assicurarsi che la cavità e la porta siano
asciutte dopo ogni utilizzo. Il vapore
prodotto durante il funzionamento
dell'apparecchiatura crea una condensa
sulle pareti della cavità e potrebbe
causarne la corrosione.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la superficie.
Il grasso e gli alimenti che restano
nell'apparecchiatura possono causare
incendio e ustione quando viene attivata
la funzione microonde.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Uso di articoli in vetro
Maneggiare gli articoli in vetro senza
l'attenzione adeguata potrebbe causare
rotture, crepe, scheggiamento o importanti
graffi:
Non versare acqua fredda o altri liquidi
sugli articoli in vetro, dato che un calo
improvviso di temperatura potrebbe
causare una rottura immediata del vetro.
I pezzi di vetro rotti potrebbero essere
estremamente appuntiti e difficili da
localizzare.
Non mettere articoli in vetro su superfici
umide o bagnate, direttamente su un
piano di lavoro o una superficie
metallica; non maneggiare articoli in
vetro caldi con panni umidi.
Non usare o riparare articoli in vetro
scheggiati, rotti o con importanti graffi.
Non far cadere o colpire articoli in vetro
contro oggetti rigidi e non colpirli con
utensili.
Non riscaldare articoli in vetro vuoti o
quasi vuoti in microonde, o surriscaldare
olio o burro in microonde (usare il tempo
minimo di cottura).
Consentire agli articoli in vetro caldi di
raffreddarsi sull'apposito rack di
raffreddamento, sul supporto pentole o con
un panno asciutto. Verificare che gli articoli
in vetro siano abbastanza freschi prima di
lavarli, raffreddarli o congelarli.
Evitare di maneggiare articoli in vetro caldi
(compresi prodotti con superfici di
impugnatura in silicone) senza supporti per
pentole asciutti.
Evitare un cattivo uso del microonde (ad
esempio: far funzionare il forno senza
carico o con piccoli carichi).
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA! Rischio di scosse
elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
ITALIANO
43
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Materiale di imballaggio:
I materiali utilizzati sono ecologici e
riciclabili. I componenti in plastica sono
identificati mediante marchi quali PE, PS
ecc. Smaltire il materiale di imballaggio
negli appositi contenitori presso le
strutture locali per lo smaltimento dei
rifiuti.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Montaggio
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Installazione dell'impianto elettrico
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate
le precauzioni del capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo
di collegamento alla rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o
la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla
potenza totale riportata sulla targhetta dei
dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
ITALIANO 44
Descrizione del prodotto
Panoramica
1 2 43
10
4
3
1
2
9
5
6
7
8
1
Pannello comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Programmatore elettronico
4
Manopola della temperatura/potenza
microonde
5
Grill
6
Generatore microonde
7
Luce
8
Targhetta dei dati
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo x 1
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Piatto in vetro inferiore del microonde
x 1
Per supportare la modalità microonde.
Preparazione al primo utilizzo
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete
elettrica, tutti i simboli sul display si
accendono per alcuni secondi. Per i secondi
successivi il display mostra la versione del
software.
Dopo che le informazioni sulla versione del
software non sono più visualizzate, il
display visualizza e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Ruotare la manopola della
temperatura/della potenza del
microonde verso destra o sinistra per
impostare l'ora corrente.
2. Premere per confermare oppure
l'ora impostata verrà salvata
automaticamente dopo 5 secondi.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Ruotare la manopola della
temperatura/della potenza del
microonde verso destra o sinistra per
impostare i minuti.
ITALIANO 45
4. Premere per confermare oppure i
minuti impostati verranno salvati
automaticamente dopo 5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo se il forno è
in modalità standby.
Premere ripetutamente fino a quando
sul display non lampeggia il simbolo
.
Per impostare un'ora diversa, fare
riferimento alla sezione "Impostazione
dell'ora".
Preriscaldamento
Prima di iniziare a usare il dispositivo, pre-
riscaldare solo con ripiani a filo all'interno. Il
piatto in vetro inferiore del forno a
microonde deve essere rimosso.
1. Impostare la funzione
e la
temperatura massima. Non aggiungere
la funzione microonde.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
all'interno della stanza sia sufficiente.
Utilizzo del dispositivo di sicurezza
bambini meccanico
L'apparecchiatura è dotata di un blocco di
sicurezza bambini attivo. Si trova al di sotto
del pannello dei comandi, sul lato destro.
Per aprire la porta del forno con il blocco di
sicurezza inserito, sollevare l'impugnatura
del blocco di sicurezza come illustrato nella
figura.
Non far leva sul blocco di sicurezza per
chiudere la porta del forno.
Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire
la porta del forno ed estrarlo utilizzando
una chiave scanalata Torx. La chiave
scanalata Torx si trova nel sacchetto degli
accessori del forno.
Riavvitare la vite nel foro dopo aver
rimosso la sicurezza bambini.
Utilizzo quotidiano
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
Funzioni microonde
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
ITALIANO 46
Funzione forno Applicazione
Microonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti.
Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti e be-
vande, lo scongelamento di carne o frutta e la prepa-
razione di verdure e pesce.
Microonde e grill Il grill a microonde viene avviato come normale funzio-
ne grill. Quando si aggiunge la funzione microonde,
questa combina le funzioni di entrambi i sistemi in tem-
pi e livelli di potenza differenti (fare riferimento alla ta-
bella dei livelli di potenza). Utilizzare la cottura al grill
del microonde per mantenere la croccantezza di alcuni
alimenti.
Spia Per accendere la lampadina senza una funzione di cot-
tura.
Display
A B C
DEFG
A. Ora e temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di calore
residuo
C. Funzione microonde
D. Termosonda (solo modelli selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli selezionati)
F. Ore/minuti
G. Funzioni dell’orologio
Tasti
Tasto Funzione Descrizione
MICROONDE Per impostare la funzione Microonde.
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
TEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno o
della termosonda (ove prevista). Utilizza-
re solo quando è attiva una funzione del
forno.
ITALIANO 47
Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le barre
sul display
si accendono una dopo
l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o
l'aumento della temperatura del forno.
Modalità microonde
Microonde
Informazioni generali:
ATTENZIONE! Non lasciare
l'apparecchiatura in funzione
senza cibo all'interno.
Dopo aver spento l'apparecchiatura,
lasciare la pietanza in forno per alcuni
minuti. Fare riferimento alle tabelle di
cottura a microonde: tempo di riposo.
Togliere il foglio di alluminio di
imballaggio, i contenitori di metallo, ecc.
prima di preparare il cibo.
Si sconsiglia di utilizzare più di un livello
in modalità microonde.
Ove possibile, mescolare sempre gli
alimenti prima di servire.
Cottura:
Se possibile, cuocere gli alimenti coperti
con del materiale adatto all'uso nel
microonde. Cuocere senza coperchio
solo se si vuole che si formi una crosta.
Non cuocere eccessivamente le pietanze
impostando potenza e tempi troppo
elevati. Il cibo potrebbe seccarsi,
scoppiare o rapprendersi in alcuni punti.
Non usare l'apparecchiatura per cuocere
uova nel loro guscio e lumache, poiché
potrebbero scoppiare. Per le uova fritte,
forare prima il tuorlo.
Forare con una forchetta diverse volte la
buccia di patate, pomodori e salsicce o
tipi di alimento simili, prima di cuocerli,
per evitare che scoppino.
I cibi freddi o congelati necessitano di
tempi di cottura più lunghi.
Mescolare di tanto in tanto i piatti
contenenti salse.
Girare i pezzi più grandi a circa metà
tempo di cottura.
Se possibile, tagliare le verdure a pezzi
di dimensioni simili.
Utilizzare piatti piani e larghi.
Non utilizzare pentole di porcellana,
ceramica o terracotta con piccoli fori, per
esempio sui manici o con fondi smaltati.
L'umidità che penetra nei fori può
provocare la rottura delle pentole
durante il riscaldamento.
Scongelamento di carne, pollame, pesce:
Sistemare gli alimenti congelati e senza
involucro su un piccolo piatto capovolto
posto sopra un contenitore o una griglia
di scongelamento o un colino in plastica,
cosicché il liquido di scongelamento
possa scorrere via.
Girare il cibo a metà tempo di
scongelamento. Se possibile, dividere e
successivamente rimuovere i pezzi che
hanno iniziato a scongelarsi.
Scongelamento di burro, fette di torta,
quark:
Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura, ma lasciare che si
scongelino a temperatura ambiente. Il
risultato sarà più uniforme. Prima dello
scongelamento, rimuovere gli involucri in
metallo o alluminio.
Scongelamento frutta, verdure:
Qualora frutta e verdura restino crude,
non scongelarle completamente nel
dispositivo, ma lasciarli scongelare
completamente a temperatura
ambiente.
Si può usare una maggior potenza del
microonde per cuocere frutta e verdura
senza doverle scongelare prima.
Pietanze pronte:
ITALIANO
48
Le pietanze pronte contenute in
recipienti metallici o in recipienti di
plastica con coperchio metallico possono
essere scongelate o riscaldate nel
microonde solo se tali recipienti sono
espressamente contrassegnati come
idonei alle microonde.
È necessario seguire le istruzioni del
produttore stampate sulla confezione
(ad es. togliere la copertura di metallo e
forare la pellicola di plastica).
Pentole e materiali adatti
Pentole/Materiale Microonde Grill
Scongela-
mento
Per riscal-
dare
Cuocere
Vetro e porcellana termoresistente
(senza componenti metallici, ad es.
Pyrex, vetro a prova di calore)
Vetro e porcellana non resistente al
fuoco
1)
X X X
Ripiano griglia, vetro e vetroceramica
fatto di materiale termoresistente/
resistente al gelo (ad es. Aracoflam)
Ceramica
2)
, terracotta
2)
X
Plastica termoresistente fino a
200°C
3)
X
Cartone, carta X X X
Pellicola per alimenti X X X
Sacchetti di cottura con chiusura
adatta alle microonde
3)
X
Piatti per arrostire fatti di metallo, ad
es. smalto, ghisa
X X X
Teglie laccate in nero o rivestite in si-
licone
3)
X X X
Ripiano a filo X X X
Piatto inferiore in vetro del microonde X
ITALIANO 49
Pentole/Materiale Microonde Grill
Scongela-
mento
Per riscal-
dare
Cuocere
Pentole per rosolare, ad es. piatto
crisp o crunch
X X
Piatti pronti confezionati
3)
1)
Senza placcatura in argento, oro, platino o metallo/decorazioni
2)
Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli
3)
Seguire le istruzioni del produttore per le temperature massime.
Consigli per il microonde
Risultato Soluzione
Non è possibile trovare dettagli per la
quantità di cibo preparato.
Scoprite i dettagli per tipologie di cibo simili. Au-
mentare o ridurre la durata dei tempi di cottura
in base alla seguente regola: quantità doppia =
quasi il doppio del tempo, metà quantità = metà
tempo.
Il cibo dopo la cottura è troppo secco. Impostare un tempo di cottura più breve o sele-
zionare una potenza microonde più bassa, quindi
coprire con materiale adeguato da usare in mi-
croonde.
Gli alimenti non sono ancora sconge-
lati, caldi o cotti alla fine del tempo di
cottura.
Impostare un tempo di cottura più lungo o sele-
zionare una potenza più elevata. Si prega di no-
tare che piatti grandi richiedono di norma un
tempo di cottura più lungo. Mescolare o girare gli
alimenti in fase di cottura.
Dopo la fine del tempo di cottura, il ci-
bo si surriscalda ai bordi ma non è an-
cora pronto al centro.
La volta successiva, selezionare una potenza in-
feriore e un tempo più lungo. Girare i liquidi a
metà cottura, ad es. la zuppa.
Altre cose su cui riflettere...
I cibi hanno forme e qualità differenti.
Sono preparati in quantità diverse.
Perciò il tempo e la potenza necessari
per scongelare, riscaldare e cuocere
possono variare. Guida generale: una
quantità doppia - equivale a circa il
doppio del tempo.
Le microonde producono calore
direttamente all'interno del cibo. Per
questo motivo non è possibile un
riscaldamento uniforme. Sarà necessario
mescolare o girare le pietanze
riscaldate, specialmente se si tratta di
grandi quantità di alimenti.
Le tabelle riportano il tempo di riposo.
Lasciar riposare le pietanze dentro o
fuori dall'apparecchiatura, in modo da
distribuire il calore in modo più uniforme.
ITALIANO 50
Regolare conformemente il livello di
potenza a seconda della quantità di
cibo. L'uso di un elevato livello di
potenza con poco cibo può bruciare gli
alimenti o causare ustioni quando si
usano gli accessori.
Per ottenere risultati ottimali con il riso
usare piatti piani e larghi.
Impostazione della funzione microonde
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in
funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla una delle
zone di cottura, le funzioni o
la temperatura del forno.
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno per selezionare la funzione
Microonde .
Il display mostra un livello di potenza
microonde predefinito e un valore
predefinito della funzione Durata.
L'apparecchiatura si avvia
automaticamente dopo qualche secondo
senza l'interazione dell'utente.
2. Per modificare le impostazoni di
potenza del microonde, ruotare la
manopola della temperatura/della
potenza del microonde. Le impostazioni
della potenza variano ad intervalli di
100 watt.
3. Premere
, quindi ruotare la manopola
della temperatura/della potenza del
microonde verso destra o sinistra per
modificare le impostazioni della Durata.
L'apparecchiatura si avvia
automaticamente dopo qualche secondo o
quando si premere .Quando è trascorso
il tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico e la funzione Microonde si
disattiva automaticamente.
4. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno sulla posizione di spento.
Quando è in corso la funzione Microonde è
possibile:
modificare le impostazioni di potenza.
controllare le impostazioni di potenza.
Premere .
Se si apre la porta del forno, la
funzione si blocca. Per riavviare,
premere .
Impostazione Microonde e grill
1. Ruotare la manopola delle funzioni per
selezionare la funzione del forno .
Sul display appare la temperatura
predefinita.
2. Modificare la temperatura.
3. Premere . Rimandiamo a
"Impostazione della funzione
microonde" e partire dal passaggio 2.
Si prega di notare che la funzione
microonde si avvierà non appena viene
raggiunta la temperatura impostata.
Quando si usa la funzione
Microonde con la funzione
Durata per più di 7 minuti e in
modalità combinata, la potenza
del microonde non può essere
più di 600 W.
5 gradi prima del raggiungimento della
temperatura impostata viene emesso un
segnale acustico. Trascorso il tempo
impostato, viene nuovamente emesso un
segnale acustico e la funzione Microonde
del forno si disattiva automaticamente.
4. Ruotare la manopola delle funzioni sulla
posizione di spegnimento.
ITALIANO
51
Esempi di applicazioni per la cottura per
impostazioni di potenza
I dati riportati in tabella sono puramente
indicativi.
Impostazione di potenza Utilizzo
1.000 Watt
900 Watt
800 Watt
700 Watt
Riscaldamento di liquidi
Rosolatura all'inizio del processo di cottura
Cottura verdure
Fusione di gelatina e burro
600 Watt
500 Watt
Scongelamento e riscaldamento di pasti congelati
Riscaldamento di piatti unici
Bollitura lenta di stufati
Cottura di pietanze a base di uova
400 Watt
300 Watt
200 Watt
Proseguimento della cottura di pietanze
Cottura di alimenti delicati
Riscaldamento di alimenti per bambini
Bollitura lenta del riso
Riscaldamento di alimenti delicati
Fusione di formaggio
100 Watt
Scongelamento di carne, pesce, pane
Scongelamento di formaggio, panna, burro
Scongelamento di frutta e torte
Ingrossamento della pasta lievitata
Riscaldamento di pietanze e bevande freddi
Funzioni del timer
Tabella funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-
mento a "Impostazione dell'ora".
CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-
mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto
sul funzionamento dell'apparecchiatura. Sarà possibile
impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, an-
che se l'apparecchiatura è spenta.
ITALIANO 52
Funzione orologio Applicazione
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del for-
no è impostata.
ORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si di-
sattiva. Da utilizzare solo quando la funzione del forno
è impostata. Sarà possibile utilizzare contemporanea-
mente Durata Cottura e Fine Cottura (partenza ritarda-
ta) nel caso in cui l'apparecchiatura debba essere atti-
vata e disattivata automaticamente in seguito.
Premere ripetutamente per
scorrere le funzioni dell'orologio.
Per confermare le impostazioni
delle funzioni dell'orologio,
premere o attendere la
conferma automatica per 5
secondi.
Impostare la funzione DURATA o FINE
quando è in corso la funzione cottura
1. Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare o
.
o lampeggia sul display.
2. Ruotare la manopola della
temperatura/della potenza del
microonde verso destra o sinistra sui
valori impostati e premere
per
confermare.
Per la Durata impostare prima i minuti e
dopo le ore, per la Fine
impostare
prima le ore e dopo i minuti.
Allo scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo
o e l'impostazione dell'ora lampeggiano
sul display. Il funzionamento del forno si
interrompe.
3. Premere qualsiasi tasto o aprire la porta
del forno per interrompere il segnale.
Se si preme il tasto durante
l'impostazione dell'ora per la
DURATA , l'apparecchiatura
passa all'impostazione della
funzione FINE .
Impostazione del CONTAMINUTI
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00" non lampeggiano sul display.
2. Ruotare la manopola della
temperatura/della potenza del
microonde verso destra o sinistra per
impostare il CONTAMINUTI.
Impostare come prima cosa i secondi,
poi i minuti e le ore.
All'inizio l'intervallo viene calcolato in
minuti e secondi. Se il tempo impostato
supera i 60 minuti, il simbolo
compare sul display.
A partire da questo momento
l'apparecchiatura calcola il tempo in ore e
minuti.
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
4. Una volta trascorso il tempo impostato,
un segnale acustico si attiva per due
ITALIANO
53
minuti. "00:00" e lampeggiano sul
display. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
Se si imposta il CONTAMINUTI
quando la funzione DURATA
o FINE è attiva, sul display
appare il simbolo .
Timer per il Conto alla rovescia
Il Timer per il Conto alla rovescia consente
di monitorare la durata d'uso del forno.
Premere ripetutamente finché il display
non mostra l'ora senza i simboli
dell'orologio.
Non è possibile usare il Timer per
il Conto alla rovescia quando
sono in corso le funzioni Durata
o Fine .
Utilizzo degli accessori
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di estrazione
e verificare che i piedini siano rivolti verso il
basso.
Tutti gli accessori hanno degli
incavi sulla parte superiore delle
estremità di destra e di sinistra al
fine di aumentare la sicurezza.
Gli incavi fungono anche da
dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla
griglia serve ad evitare la caduta
delle pentole.
Piatto inferiore in vetro:
ATTENZIONE! Usare il piatto
inferiore del microonde solo con
la funzione microonde. Togliere
l'accessorio quando si passa a
un'altra funzione, ad esempio
grigliatura a microonde o
grigliatura normale.
Appoggiare l'accessorio sul fondo della
cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in
vetro inferiore del microonde.
Usare sempre il piatto inferiore del
microonde quando la funzione microonde è
attiva. È necessario per riscaldare alimenti
o liquidi.
ITALIANO
54
AVVERTENZA! Il piatto in vetro
inferiore del microonde si può
surriscaldare quando il
dispositivo è in funzione.
Funzioni aggiuntive
Utilizzo della Sicurezza bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva non
è possibile attivare l'apparecchiatura
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione di
spento.
2. Premere e contemporaneamente
ruotare la manopola della
temperatura/potenza microonde verso
destra.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
compare sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione forno e non si modificano le
impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Dopo uno spegnimento automatico,
disattivare completamente
l'apparecchiatura. Quindi è nuovamente
possibile accenderla.
Lo spegnimento automatico non
funziona con le funzioni: Durata,
Fine.
Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
riesiduo
se la temperatura del forno
supera i 40°C. Ruotare la manopola della
temperatura sinistra o destra per
visualizzare la temperatura del forno.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti difettosi
possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada, il
forno è dotato di un termostato di sicurezza
che interrompe l'alimentazione della
corrente elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
ITALIANO
55
Consigli e suggerimenti utili
Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Se si nota
dell'umidità all'interno del forno, tenere
la porta aperta per un paio di minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura (quando si
usa una funzione forno non relativa al
microonde). Così facendo si possono
alterare i risultati di cottura e
danneggiare lo smalto.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Grill
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
glia
1° lato 2° lato
Filetto di manzo, cott.
media
230 20 - 30 20 - 30 1
Roastbeef, cott. media,
lombo di maiale o lombo
di vitello
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lombo di agnello 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pesce intero, 500 -1.000
g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
ITALIANO 56
Tabella cottura microonde
Sistemare il cibo sul fondo della cavità su
una piastra o in un contenitore se non
diversamente indicato.
Alimenti Potenza
(watt)
Quantità Tempo
(min.)
Tempo di
riposo
(min.)
Commenti
Pesce intero
fino ad 1 kg
500 500 g 8 - 10 - Cuocere coperto, girare
il contenitore diverse vol-
te, durante la cottura.
Filetti di pe-
sce
500 500 g 6 - 8 - Cuocere coperti, girare il
contenitore diverse volte,
durante la cottura.
Verdure fre-
sche
1)
600 500 g 12 - 16 - Aggiungere 50 ml circa
di acqua, cuocere coper-
te, mescolare a metà
tempo.
Verdure sur-
gelate
1)
600 500 g 14 - 18 - Aggiungere 50 ml circa
di acqua, cuocere coper-
te, mescolare a metà
tempo.
Patate al car-
toccio
1000 800 g +
600 ml
5 - 7 300
W/15 -
20
Cuocere coperte, mesco-
lare a metà tempo.
Riso 1000 300 g +
600 ml
4 - 6 - Cuocere coperto, mesco-
lare a metà tempo.
Popcorn 1000 - 3 - 4 - Mettere il popcorn su un
piatto sul livello inferiore.
1)
Cuocere tutte le verdure con un coperchio sul contenitore.
Cottura al grill del microonde
Alimenti Potenza
(watt)
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Commenti
2 mezzi polli,
2 x 600 g
300 220 40 2 Girare dopo 20 min.,
tempo di riposo 5 min.
ITALIANO 57
Alimenti Potenza
(watt)
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Commenti
patate grati-
nate, 1 kg
300 200 40 2 Tempo di riposo 10
min.
Arrosto di
maiale collo,
1.100 g
300 200 70 1 Girare a metà tempo,
tempo di riposo 10 min.
Tabella scongelamento
Alimenti Potenza
(watt)
Quantità (g) Tempo
(min.)
Tempo di ri-
poso (min.)
Commenti
Tagli di carne
interi
200 500 10 - 12 10 - 15 Girare a metà tem-
po.
Carne tritata
mista
200 500 10 - 15 10 - 15 Girare a metà tem-
po; togliere le parti
scongelate.
Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Girare a metà tem-
po; coprire le parti
scongelate con un
foglio in alluminio.
Pesce intero fi-
no a 1 KG
100 500 10 - 15 15 - 20 Girare a metà tem-
po.
Torta al for-
maggio
100 1 pezzo 2 - 4 15 - 20 Girare il piatto a
metà tempo.
Pane 100 1.000 g 15 - 20 10 - 15 Girare a metà tem-
po.
Prugne, cilie-
gie, lamponi,
ribes neri, albi-
cocche
100 250 8 - 10 10 - 15 Scongelare coperte,
mescolare a metà
tempo.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
ITALIANO 58
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui
di cibo possono causare un incendio.
Pulire attentamente la cavità del forno
da residui di cibo e grassi.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox o in
alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un panno
umido. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio,
acidi o prodotti abrasivi, che
potrebbero danneggiare la
superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse precauzioni.
Pulizia della guarnizione della porta
Controllare regolarmente la guarnizione
della porta. La guarnizione della porta si
trova attorno al telaio della cavità del
forno. Non utilizzare l'apparecchiatura
se la guarnizione della porta è
danneggiata. Contattare il Centro di
Assistenza.
Per pulire la guarnizione della porta,
utlizzare un panno morbido immerso in
acqua tiepida e detergente.
Rimozione dei supporti ripiano
Prima di eseguire interventi di
manutenzione, accertarsi che
l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il
rischio di scottature.
Per pulire l’apparecchiatura , rimuovere i
supporti ripiano.
1. Estrarre i supporti, tirando con
delicatezza verso l’alto.
2
3
1
2. Sfilare l'estremità anteriore del supporto
ripiano dalla parete laterale tirandola
in avanti.
3. Sganciare i supporti dal sostegno
posteriore.
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di scosse
elettriche! Scollegare il fusibile
prima di sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina possono
essere calde.
ATTENZIONE! Tenere sempre la
lampadina alogena con uno
straccio, per evitare che dei
residui di grasso vi brucino
sopra.
ITALIANO 59
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
3. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
4. Pulire la calotta di vetro.
5. Sostituire la lampadina del forno con
una da 25 W, 230 V (50 Hz), con
resistenza a temperature fino a 300°C
(tipo connessione: G9).
6. Installare la calotta di vetro.
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Solution
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
Accertarsi che le impostazio-
ni siano corrette.
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico
è attivo.
Consultare "Spegnimento
automatico".
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-
va.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
Il forno non si scalda. La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Chiudere completamente la
porta.
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusi-
bile continui a scattare, rivol-
gersi ad un elettricista quali-
ficato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden-
sa si depositano sugli ali-
menti e nella cavità del for-
no.
Le pietanze sono state la-
sciate nel forno troppo a
lungo.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 mi-
nuti dal termine del processo
di cottura.
ITALIANO 60
Problema Causa possibile Solution
Il display mostra ---°C Si desidera impostare la fun-
zione microonde ma la porta
è aperta o la funzione mi-
croonde è stata impostata
con 0 Watt.
Chiudere la porta se ancora
aperta, tornare alla posizio-
ne di spento e impostare
nuovamente la funzione mi-
croonde.
Il display mostra un codice
di errore non presente nella
tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
Spegnere il forno me-
diante il fusibile domesti-
co o l’interruttore auto-
matico nel quadro, quindi
riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
presenti ancora il mes-
saggio di errore, contat-
tare il Centro Assistenza
Autorizzato.
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità dell'apparecchiatura.
Non rimuovere la targhetta dei dati dalla
cavità dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni (interne)
Larghezza
Altezza
Profondità
480 mm
217 mm
442 mm
Volumi utili 46 l
Area lamiera dolci 1424 cm²
ITALIANO 61
Grill 1900 W
Potenza totale 2000 W
Tensione 220 - 240 V
Frequenza 50 Hz
Numero di funzioni 2
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque
(5) anni a partire dalla data di acquisto
originale del Vostro elettrodomestico presso
un punto vendita IKEA. Per gli
elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di
due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale
è indispensabile come ricevuta d'acquisto.
Una riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di
garanzia per l'elettrodomestico o per i
nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è
valida per gli elettrodomestici con il nome
LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal
fornitore del servizio nominato da IKEA
attraverso la propria organizzazione o la
propria rete di partner di assistenza
autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione
dell'elettrodomestico ed è valida a partire
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
presso un punto vendita IKEA. La garanzia
è valida solo su elettrodomestici destinati
all'impiego domestico. Le eccezioni sono
descritte alla voce "Cosa non copre la
garanzia". Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato
da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
pezzi di ricambio, la manodopera e le
trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il
ITALIANO 62
difetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni
locali applicabili. Le parti sostituite
diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso
affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato provvederà a
propria esclusiva discrezione a riparare il
prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento, da un'installazione non
corretta o dal collegamento a un
voltaggio errato. Danni provocati da
reazioni chimiche o elettrochimiche,
ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
qualora si possa provare che tali danni
sono stati causati da difetti di
produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti
durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o
riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di
trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile
per eventuali danni verificatisi durante il
trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso
il recapito del cliente è effettuato da
IKEA, gli eventuali danni dovuti al
trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
Costo di installazione iniziale
dell'apparecchiatura IKEA. Se un
fornitore di servizio nominato da IKEA o
un suo partner di assistenza autorizzato
effettua una riparazione o sostituzione
dell'apparecchiatura nell'ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura
riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se
necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale
qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di
sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
ITALIANO
63
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione
UE, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nella
nuova nazione. L'obbligo di fornire il
servizio in base alle condizioni della
garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle
specifiche tecniche del paese in cui è
richiesta l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di
montaggio e alle informazioni per la
sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio
Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
installazione di cucine complete
IKEA;
collegamenti elettrici (se
l'apparecchio è fornito senza cavi e
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico
di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche
dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale
d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di
telefono nell'ultima pagina del presente
manuale.
Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di
utilizzare i numeri di telefono
elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre
riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di
contattarci, assicurateVi di avere
a portata di mano il codice
prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale
richiedete assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed
è necessario esibirlo per poter
usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre)
dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi
preghiamo di leggere attentamente la
documentazione dell'apparecchiatura
prima di contattarci.
ITALIANO
64
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
moc.aeki.wwwajinevolS
moc.aeki.wwwајибрС
65
*
66
67
867314830-F-362016
© Inter IKEA Systems B.V. 2016
21552
AA-1415962-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA OV24 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas