EHEIM proximaTEC 250, proxima 175, proximaTEC 325 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EHEIM proximaTEC 250 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de
Bedienungsanleitung
no
Bruksanvisning
en
Operating manual
Käyttöohje
fr
Mode d’emploi
pl
Instrukcja obsługi
it
Istruzioni per l‘uso
cs
Návod k obsluze
es
Manual de instrucciones
sk
Návod na obsluhu
pt
Manual de instruções
hu
Használati utasítás
nl
Bedieningshandleiding
sl
Navodilo za upravljanje
da
Betjeningsvejledning
ro
Manual de utilizare
sv
Bruksanvisning
ru
Руководство по обслуживанию
35
Español
Traducción del manual de instrucciones original
Acuario con mueble proxima
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual
de instrucciones.
El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro
y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones.
Símbolos
En la lámpara LED se utilizan los símbolos descritos a continuación:
El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.
Peligro de lesiones oculares
Este símbolo le indica que no debe mirar directamente a la lámpara por un tiempo prolongado, ya que
ello le podría ocasionar lesiones oculares.
Este símbolo indica que la distancia entre la lámpara y el agua debe ser como mínimo de 15 mm.
La lámpara LED posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección).
La fuente de alimentación de la lámpara LED posee la clase de protección II.
La lámpara LED cumple con las exigencias de la norma EN 60598-1/-2.
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro de descarga eléctrica que puede provocar la muerte o lesiones físicas
graves.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un
riesgo para la salud.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.
min. 15 mm
36
Español
Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.
Presentación de las indicaciones:
Este símbolo remite a guras, aquí la Figura A
Este símbolo insta a realizar una acción.
2. Ámbito de aplicación
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el
ámbito privado y solo pueden utilizarse:
en acuarios
con agua dulce
en espacios interiores
utilizando los componentes recomendados por el fabricante
en cumplimiento de lo especicado en los datos técnicos
Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:
no es apto para su uso industrial o comercial
No apto para agua salada
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utili-
za de forma indebida o no conforme con su nalidad de uso o si no se respe-
tan las indicaciones de seguridad.
Para su seguridad
Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños,
puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de
asxia!).
Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o
psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo
supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del
aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden
ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.
⌦A
37
Español
Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para
asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el
enchufe.
No mire directamente a la lámpara por un tiempo prolongado, ya que
ello le podría ocasionar lesiones oculares.
Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico ocial
de EHEIM.
Realice solo los trabajos descritos en este manual.
Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección dife-
rencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. Si tiene
cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico
electricista.
Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del
acuario en caso de fuga o disparo del dispositivo de protección
diferencial.
Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no
los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes de
realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
Lea detenidamente los manuales de instrucciones de las lámparas
LED suministradas, en especial los capítulos de seguridad, puesta en
marcha, manejo y mantenimiento.
Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se reco
-
mienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda
resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
Los datos eléctricos de la lámpara LED tienen que coincidir con los
datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de carac
-
terísticas, en el embalaje o en el manual de instrucciones.
La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm como
mínimo.
38
Español
4. Preparación
Desembalaje
1. Retire con cuidado el embalaje de todos los componentes y asegúrese de que no falta nada y de
que no se observan desperfectos.
2. Retire el plástico protector del mueble.
5. Instalación
Emplazamiento
Evite la luz solar directa y el exceso de luz diurna.
Mantenga el acuario alejado de fuentes de calor.
Mantenga el acuario alejado de equipos eléctricos.
Debe haber una toma de corriente próxima.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
El acuario debe instalarse sobre una supercie horizontal resistente.
Debe tener en cuenta el peso total que habrá de soportar el suelo.
Instalación y nivelación del mueble (⌦A)
1. Coloque el mueble en el lugar que desee.
2. Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que el mueble queda perfectamente horizontal.
Puede utilizar un pie para nivelar el mueble. En ese caso, asegúrese de que el pie se apoya en toda
su supercie.
Colocación del acuario (⌦B)
¡PELIGRO! Riesgo de daños personales o materiales.
Se prohíbe transportar o mover el acuario estando lleno.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
Entre el acuario y el mueble no debe haber cuerpos extraños, esteras ni otros elementos de soporte.
Limpie a fondo la cara superior del mueble y la cara inferior de la base del acuario.
Retire cualquier cuerpo extraño, estera o elemento de soporte que pueda haber.
1. Coloque el acuario sobre el mueble.
Ajuste/desmontaje de las puertas
Puede reajustar las puertas (véanse las instrucciones de montaje del mueble).
Las puertas se montan/desmontan rápidamente gracias al sistema de jación rápida.
39
Español
6. Puesta en marcha
Instalación del sistema de entrada/salida
Consulte el manual de instrucciones del ltro.
Instalación del sistema de iluminación del acuario (⌦C)
1. Puede adaptar la lámpara LED a la anchura de su acuario utilizando los soportes LED de ajuste
gradual
c
.
2. Coloque la lámpara LED en el marco
b
en los lados frontales del acuario. Compruebe que la lám-
para LED está bien sujeta.
3. Coloque el cable de red de la lámpara LED en el perl.
4. Pase el cable por el hueco para cables y tubos
d
hasta el mueble.
La lámpara LED se puede desplazar en el perl para realizar trabajos de mantenimiento.
7. Manejo
Llenado del acuario (⌦D)
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.
1. Antes de llenar el acuario, límpielo a fondo con agua caliente y una esponja suave que esté limpia.
2. Decore el acuario con grava, piedras, plantas, etc.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de electrocución por ltraciones de agua!
La lámpara LED solo está protegida contra las ltraciones de agua en caso de inmersión temporal.
La distancia entre la parte inferior de la lámpara
f
y el agua tiene que ser de tiene que ser de
15 mm como mínimo.
3. Llene el acuario de agua hasta un máximo de 10 mm por encima del borde inferior del marco
e
.
Encendido/apagado de la lámpara LED
1. Para encender la lámpara LED inserte el enchufe de la fuente de alimentación en la toma de
corriente.
2. Para apagar la lámpara LED desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Para encender y apagar la lámpara LED con más comodidad recomendamos utilizar un temporizador
o el EHEIM Dimmer classicLED.
Montaje de la tapa (⌦E)
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
Las tapas solo se utilizan para proteger de la salida de agua condensada y de la luz.
No coloque nunca ningún objeto sobre las tapas.
40
Español
La tapa
g
es más estrecha que la tapa
h
.
1. Coloque la tapa
g
en la supercie de deslizamiento inferior.
2. Coloque la tapa
h
en la supercie de deslizamiento superior.
Abertura y cierre de la tapa
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
En la cara inferior de las tapas se puede formar agua condensada.
Las tapas solo se pueden abrir deslizándolas lateralmente o plegándolas hacia un lado.
Antes de retirar las tapas sacúdalas para que el agua condensada caiga en el interior del acuario.
8. Mantenimiento
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
Todos los aparatos deben desconectarse de la corriente antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.
Los componentes del aparato no son aptos para el lavavajillas. No lave el aparato ni sus componen
-
tes en un lavavajillas.
En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un
funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil
del aparato y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.
1. Limpie periódicamente con un trapo suave y húmedo los depósitos de cal que haya en el mueble,
en el cristal y en la lámpara LED.
2. Limpie periódicamente las supercies de deslizamiento de las tapas
g
y
h
.
9. Subsanación de fallos
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
Todos los aparatos deben desconectarse de la corriente antes de subsanar cualquier fallo.
La lámpara LED no puede repararse. Si el aparato está defectuoso debe sustituirse por completo.
Fallo Posible causa Solución
La lámpara LED no se
enciende
El enchufe de la fuente de alimenta
-
ción no está conectado
Inserte correctamente el enchufe
en la toma de corriente
Lámpara LED defectuosa Sustituya la lámpara LED
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
41
Español
10. Puesta fuera de servicio y eliminación de residuos
Almacenamiento
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
No exponga el aparato a la intemperie ni a temperaturas inferiores a los 0 ºC.
1. Limpie el aparato.
2. Guarde el aparato en un lugar seco y protegido de las heladas.
Eliminación de residuos
Si un aparato ya no puede utilizarse, no debe desecharse como una unidad completa, sino que debe desmon
-
tarse y reciclarse por tipos de materiales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de cortes. Riesgo de lesiones oculares por esquirlas de cristal.
En caso de que se rompan las hojas de cristal del acuario o del sumidero las esquirlas de cristal que
salen proyectadas pueden causar cortes en los ojos.
No rompa las hojas de cristal del acuario ni del sumidero para desecharlos con la basura doméstica.
Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables en materia de eliminación
de residuos.
El aparato no puede desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de
recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales
reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Modelo 175 250 325
Dimensiones completo (L × An × Al) 71 × 51 × 132 cm 101 × 51 × 132 cm 131 × 51 × 132 cm
Peso vacío 72 kg aprox. 95 kg aprox. 135 kg aprox.
Peso total lleno 280 kg aprox. 390 kg aprox. 520 kg aprox.
Acuario
Capacidad 175 l aprox. 250 l aprox. 325 l aprox.
Dimensiones (L × An × Al) 70 × 50 × 50 cm 100 × 50 × 50 cm 130 × 50 × 50 cm
Lámparas LED
Modelo EHEIM classicLED
Encontrará los datos técnicos de la lámpara LED en el manual de instrucciones correspondiente.
42
Español
12. Garantía
La lámpara de acuario tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Dicha garantía cubre
todos los defectos de las piezas eléctricas incorporadas, excepto aquellos desperfectos ocasionados por el
usuario.
El mueble de acuario tiene una garantía de 24 meses que cubre cualquier defecto de fabricación.
En cuanto al encolado y el acabado del acuario, salvo los daños que sufra el cristal, concedemos una garan-
tía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Para que la garantía sea válida, es imprescindible respetar
las instrucciones de instalación anteriores. Declinamos toda responsabilidad, incluso dentro del período de
garantía, por los peces, plantas y accesorios utilizados en el acuario, así como por los daños directos o indi-
rectos que puedan producirse en la vivienda. La etiqueta de identicación que hay debajo del fondo no debe
retirarse, ya que ello invalidaría la garantía.
Nuestras reparaciones son gratuitas durante el período de garantía. Para hacer efectiva la garantía debe
acudir a un establecimiento autorizado y presentar esta hoja junto con el recibo de compra fechado.
/