Behringer EXPANSION CARD X-DANTE Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-DANTE
High-Performance 32-Channel Audinate Dante Expansion Card for X32
Table of Contents
Important Safety Instructions ......................... 3
FCC INFORMATION U.S.A.
.............................. 12
English
1. Introduction
................................................ 13
2. Installation
.................................................. 13
3. Requirements
............................................ 13
4. Connector Plate
.......................................... 14
5. Connection Scenarios
................................ 15
6. X32 Setup
.................................................... 19
7. Audinate Software Tools
........................... 22
Español
1. Introducción
............................................... 23
2. Instalación
.................................................. 23
3. Requisitos
................................................... 23
4. Placa de Conectores
................................... 24
5. Posibles Escenarios de Conexión
............. 25
6. Conguración de la X32
............................ 29
7. Herramientas de Software Audinate
....... 32
Français
1. Introduction
................................................ 33
2. Installation
.................................................. 33
3. Conguration Requise
............................. 33
4. Connexions
................................................. 34
5. Exemples de Connexion
............................ 35
6. Conguration X32
...................................... 39
7. Logiciels Audinate
...................................... 42
Deutsch
1. Einleitung
....................................................43
2. Installation
.................................................. 43
3. Anforderungen
.......................................... 43
4. Anschlussplatte
..........................................44
5. Anschluss-Szenarien
.................................. 45
6. X32 Einrichten
............................................49
7. Audinate Software Tools
........................... 52
Português
1. Introdução...................................................53
2. Instalação
.................................................... 53
3. Requisitos
................................................... 53
4. Placa Conectora
..........................................54
5. Situações de Conexões
.............................. 55
6. Conguração do X32
................................. 59
7. Ferramentas do Software Audinate
........ 62
Specications
.................................................. 63
2 EXPANSION CARD X-DANTE
3Quick Start Guide
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sucient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock,
do not expose this appliance to rain
and moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in
the operation instructions. Repairshave
to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from
being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specied by the
manufacturer, orsold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
Important Safety
Instructions
4 EXPANSION CARD X-DANTE
LIMITED WARRANTY
LEGAL DISCLAIMER
17. Correct disposal
of this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city oce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/
or moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property of
their respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA
are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica,
no quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cualicado.
Instrucciones de
seguridad
5Quick Start Guide
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de
servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal
cualicado. Paraevitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte
o mesa especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma
de corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este
aparato no debe ser
tratado como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
6 EXPANSION CARD X-DANTE
GARANTÍA LIMITADA
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o
marcas registradas de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne
pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur
de l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
Consignes de sécurité
NEGACIÓN LEGAL
7Quick Start Guide
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et quil soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
desprésentoirs,
despieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
8 EXPANSION CARD X-DANTE
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou
en totalité à toute description,
photographie ou armation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent
faire l’objet de modications sans
notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou
marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie
z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern.
Ein Zweipolstecker hat zwei
unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
9Quick Start Guide
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden Sie
nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17.Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist darauf
hin, das Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts
die eektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände
mit oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das
Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online
unter music-group.com/warranty.
10 EXPANSION CARD X-DANTE
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de
alto-falantes de alta qualidade com
plugues TS de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados. Todas as outras
instalações e modicações devem ser
efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
nãoremover a cobertura (ouasecção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu
interior. Para esse efeito recorrer a um
técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para
evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das chas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma cha
do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
Instruções de
Segurança Importantes
11Quick Start Guide
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualicado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada, como
por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem
caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17.Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o produto
não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação acerca
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais
como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa
ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações
estão sujeitas a modicações sem
aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
e DDA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from re or electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to behringer.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other
BEHRINGER or third-party cards.
• Do not attempt to disassemble or modify the card.
Donot apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, re hazard, or equipment failure.
• Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage to equipment
or other property.
• Do not touch the boards metallic leads (pins)
whenhandling the card. Pins are sharp and may
causeinjury.
• The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briey
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain o any static
charge from your body. BEHRINGER assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT! This product, wheninstalled as indicated
in the instructions containedin this manual, meets FCC
requirements. Modications not expressly approved by
BEHRINGER may void your authority, granted by the FCC,
to use theproduct.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product, use only high quality
shielded cables. Cables supplied with this product MUST be
used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning
the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem
by using one of the following measures: Relocate either this
product or the device that is being aected by the interference.
Utilize power outlets that are on dierent branch circuits
(circuit breaker or fuse) or install AC line lters. In the case of
radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna uses 300Ohm ribbon cable, use coaxial cable instead.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact BEHRINGER customer service.
FCC INFORMATION U.S.A.
12 EXPANSION CARD X-DANTE
13Quick Start Guide
1. Introduction
Dante is a high-performance digital media protocol designed to
deliver audio over a standard Ethernet IP network. The X-DANTE
card allows the X32 series of digital mixers to share up to 32 x 32
channels of audio with any network of Dante-enabled devices via
single or redundant Ethernet connection. Using existing network
infrastructure at 100 Mbit/s or 1 Gbit/s, the Dante protocol oers
very stable, low-latency transmission for a variety of professional
applications unifying multi-channel audio distribution across
multiple locations or device families.
2. Installation
Before you install the X-DANTE card in the expansion slot of the
X32 console, you must check behringer.com to verify whether
the console rmware supports that card. Minimum required
X32 rmware for X-DANTE is version 2.0. We recommend that
you periodically check your console’s product page for console
rmware updates.
Caution – before installing the X-DANTE card into the console,
you must make sure that the consoles power switch is turned o.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1. Make sure that the mixer’s power is turned o.
2. Loosen the 2 screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3. Before removing the X-DANTE card from its protective bag,
we recommend touching the grounded metal chassis of the
console to prevent electrostatic discharges aecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4. Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. It should slide
in without any considerable resistance. Push the card all the
way into the slot to ensure that the contacts of the card are
correctly inserted into the connector inside.
5. Fasten the card using the included screws. Be aware
that damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.
3. Requirements
Minimum hardware:
Windows-based - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
application - Ethernet port
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Ethernet port
- 512 MB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows: Windows Windows 7 32-bit or 64-bit,
Windows 8 32-bit or 64-bit
(ASIO/WDM drivers supplied)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (CoreAudio compatible)
14 EXPANSION CARD X-DANTE
4. Connector Plate
• 2x RJ45 connectors with integrated LEDs
• ACT/LINK LED (green) lights green when valid IP network
connection exists.
• 1 G LED (amber) lights when used in 1 GBit/s network.
• 2x small handles (St) for removing the expansion card from
the slot
• 2x outer screws for xing the card in the slot (M3 x 6 size).
• 3x countersunk screws xing the PCBA to the bracket.
Do not remove these!
15Quick Start Guide
5. Connection Scenarios
5.1 X32 with X-DANTE connection to
Dante
TM
network
X32 network router
1
PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1
for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Here the PC performs 3 tasks concurrently:
a) run Dante Controller app for signal routing
b) run X32-Edit app, for X32 remote control
c) run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback of
all audio channels of both mixers
BEHRINGER X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
16 EXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 with X-DANTE straight
connection to PC / Mac and
Dante Virtual Soundcard
DVS
2
,
for recording/playback up to 32 x 32 channels
2
for advice on using and licensing Dante Virtual Soundcard visit audinate.com
5.3 X32 with X-DANTE redundant
network infrastructure
X32 two separate routers with independent
wiring X32 RACK + S16
X32 with DANTE redundant network infrastructure
Change Dante Controller network conguration tab ‘Switched’ to ‘Redundant’
Laptop
BEHRINGER X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary
Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
BEHRINGER X32
17Quick Start Guide
5.4 X32 with X-DANTE connection to
Midas PRO2 via DN9650 + CM1 Dante card
BEHRINGER X32
with X-DANTE
MIDAS Console
KLARK TEKNIK DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
18 EXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Two X32 consoles with X-DANTE
connection to DVS for recording
64 simultaneous tracks
• Both consoles need to have X-DANTE cards installed.
Connectone of the X-DANTE Ethernet ports on console A
with the card installed in console B.
• Connect the second port of console B, either directly with
the DAW-PC/Mac or via a network router to which the DAW
has access. This link will carry all 64 channels to and from
both consoles.
• Tip: The console’s Ethernet remote control can be done over
the same network. For remote controlling console A in this
example, it is sucient to use a short patch cable connecting
console A’s Remote connector with the free port on X-DANTE.
Since both ports on X-DANTE of console B are occupied
already, you would need to patch a separate cable to the
network router.
• Open the Dante Virtual Soundcard driver control panel and
switch it ON.
• Run the Dante Controller application to congure the virtual
channel patch bay and route the channels between Dante
Virtual Soundcard and the consoles.
Two X32 consoles with X-DANTE connection to DVS for recording 64 simultaneous tracks
BEHRINGER
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
BEHRINGER X32
Console B
19Quick Start Guide
6. X32 Setup
The following four X32 screens have to do with conguring the
X-DANTE and the signals to/from the card.
• The SETUP/card screen shows a graphic of the X-DANTE card
when it has been installed correctly, and oers advice
on setup.
• The SETUP/cong page selects the synchronization source
and shows status indicators in the top ‘global’ area
(which should normally be “C” for X-DANTE Card).
• The ROUTING/home page allows patching of signals from the
X-DANTE card to the Input Channel processing.
(e.g. channel 1-4 on Aux In)
20 EXPANSION CARD X-DANTE
• The ROUTING/card out page selects channel blocks that will
be provided to the Dante network controller. (e.g. 8 Local
Outputs and 3 x 8 signals from AES50 Port A)
Note that the Dante network routing must be congured
exclusively using the Dante Controller Application for Mac/PC.
The signals that have been routed from the Dante Controller App
to the X-DANTE card are available for patching to the input channel
routing on the consoles Routing/Home page. Please refer to
audinate.com for a comprehensive set of documentation, FAQ and
forum advices on conguring the Dante Controller and Dante
Virtual Soundcard applications.
Synchronization
A master word clock source must be selected for the network.
The X-DANTE Brooklyn II VCXO clock oers extremely low-jitter.
In this case the Setup/Cong page should look like this:
Note that the status bar shows “C: 44K1” and a green light for
proper synchronization of 44.1 kHz to the card.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation
of the X-DANTE card. The Dante Controller app congures the
network for using the X-DANTE VCXO clock in this application.
21Quick Start Guide
See the X32 PRODUCER line, which is congured for Clock Status
Master in the following example:
Note that the check boxes for ‘Slave to External Word Clock’ are
unchecked in this application.
Alternative Synchronization:
Use the internal X32 clock as master clock. In this case the
Setup/Cong page should look like this:
Note that the status bar shows “L 44K1” and a green light for Local
(internal) clock of 44.1 kHz.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the X-DANTE card.
22 EXPANSION CARD X-DANTE
The Dante Controller must now be congured for “Slave to
External Word Clock” in this application. See the X32 PRODUCER
line, which is congured Master in this example:
Renaming Dante Devices “Device View”
By default, the X-DANTE card may show up as “BKLYN-II-06f732”
in the controller app. The last six digits represent a part of the
card’s Ethernet MAC address. However, the controllers Device
View allows assigning a more descriptive name to the network
device, see example below.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
The Dante Controller is a software application provided by
Audinate which allows users to congure and route audio
around Dante networks. It is available for PCs running Windows
and Apple Macs running OSX 10.5. Dante Controller must be
installed on one or more PC/Mac computers on the Dante
network in order to change any signal routing or clocking in the
network. Dante Controller is not required, when everything is
pre-congured, for running audio between Dante devices over
the network.
Dante Virtual Soundcard
The Dante Virtual Soundcard is a software application that turns
your PC or Mac into a Dante-enabled device, allowing Dante audio
trac to be transmitted and received using the standard Ethernet
port. No additional hardware is required. On Windows, the Dante
Virtual Soundcard uses Steinberg’s ASIO audio interface, and can
be used with any audio application that supports ASIO or WDM.
On Mac OSX, the Dante Virtual Soundcard uses the standard
Core Audio interface, and can be used by almost any standard
audio application.
Visit audinate.com for further advice on downloading and
licensing these applications.
23Quick Start Guide
1. Introducción
Dante es un protocolo de alto rendimiento para medios digitales
diseñado para el envío de señal audio a través de una red IP
Ethernet standard. La tarjeta X-DANTE permite a los mezcladores
digitales de la serie X32 compartir una matriz de canales audio
de hasta 32 x 32 con cualquier dispositivo en red o con capacidad
Dante a través de una conexión Ethernet única o redundante.
Usando una infraestructura de red ya existente a 100 Mbit/s ó
1 Gbit/s, el protocolo Dante le ofrece una transmisión muy estable
y de mínima latencia para una amplia gama de aplicaciones
profesionales, unicando la distribución audio multicanal entre
varias ubicaciones o familias de aparatos.
2. Instalación
Antes de que instale la tarjeta X-DANTE en la ranura de
expansiones de la mesa X32, deberá acceder a la web
behringer.com para asegurarse de que el rmware de su mesa
acepte esta tarjeta. La versión de rmware mínima de la X32 para
el X-DANTE es la versión 2.0. Le recomendamos que acceda de
forma periódica a la página de producto de la mesa para ver si hay
actualizaciones de rmware disponibles.
Cuidado – Apague siempre la mesa antes de instalar la
tarjeta X-DANTE. En caso contrario existe el riesgo de averías o
descargaseléctricas.
1. Asegúrese una vez más que la mesa esté apagada.
2. Suelte los dos tornillos a izquierda y derecha que sujetan
la tapa de la ranura; retire esa tapa (o la tarjeta que es
instalada en ese momento) y consérvela en un lugar seguro.
3. Antes de extraer la tarjeta X-DANTE de su funda protectora,
le recomendamos que toque el chasis metálico de la mesa
para evitar una posible descarga de electrostática que
podrá afectar a los sensibles componentes electrónicos.
Habitualmente resulta una buena idea sujetar la tarjeta por
el lado de la placa de sujeción o por las dos pequeñas asas,
pero nunca tocar directamente los componentes de la placa
de circuitos.
4. Alinee ambos extremos de la tarjeta con los raíles guía que
hay dentro de la ranura e introduzca la tarjeta con cuidado
en la ranura. Debería deslizarse de forma suave. Empuje con
suavidad la tarjeta hasta que quede totalmente dentro de
la ranura, asegurándose de que los contactos de la tarjeta
queden perfectamente introducidos en el conector que
haydentro.
5. Sujete la tarjeta usando los tornillos incluidos. Tenga en
cuenta que si la tarjeta no está correctamente jada se
pueden producir daños o averías en la misma.
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Sistema con sistema - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
operativo Windows - Puerto Ethernet
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Puerto Ethernet
- 512 MB RAM
Sistemas operativos recomendados:
Windows: Windows 7 a 32 ó 64 bits, Windows 8 a 32 ó
64 bits (con drivers ASIO/WDM incluidos)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(compatible con CoreAudio)
24 EXPANSION CARD X-DANTE
4. Placa de Conectores
• 2x conectores RJ45 con pilotos integrados
• El piloto ACT/LINK (verde) se ilumina cuando es detectada
una conexión de red IP válida.
• 1 piloto G (amarillo) que se ilumina cuando use esta tarjeta
en una red 1 GBit/s.
• 2x pequeñas asas (St) que se utilizan para extraer la tarjeta
de expansión de la ranura
• 2x tornillos externos para sujetar la tarjeta en la ranura
(detipo M3 x 6).
• 3x tornillos con tope para jar la PCBA a la abrazadera.
¡Nolos quite!
25Quick Start Guide
5. Posibles Escenarios de Conexión
5.1 X32 con conexión X-DANTE a
redDante
TM
X32 router de red
1
PC y otros dispositivos audio con
capacidad Dante, p.e. una mesa de mezclas digital genérica con
tarjeta Dante
1
si quiere tener más información acerca de los routers de red más adecuados para su uso con
redes Dante, vaya a la web audinate.com
En este caso el PC realiza 3 tareas fundamentales:
a) ejecutar la app Dante Controller para el ruteo de la señal
b) ejecutar la app X32-Edit, para el control remoto de la X32
c) ejecutar el Dante Virtual Soundcard, DVS, para la
grabación/reproducción de todos los canales audio de
ambosmezcladores
BEHRINGER X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
26 EXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 con conexión directa X-DANTE a
PC / Mac y Dante Virtual Soundcard
DVS
2
, para la grabación/reproducción de una matriz de hasta
32 x 32 canales
2
para encontrar más información acerca del uso y licencia de Dante Virtual Soundcard, visite la
web audinate.com
5.3 X32 con infraestructura de red
X-DANTE redundante
X32 dos routers independientes con cableado también
separado X32 RACK + S16
X32 con infraestructura de red DANTE redundante
Cambie el valor de la pestaña de conguración de red Dante Controller de
‘Switched’a ‘Redundant
Laptop
BEHRINGER X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary
Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
BEHRINGER X32
27Quick Start Guide
5.4 X32 con conexión X-DANTE a
MidasPRO2 vía DN9650 + tarjeta
CM1Dante
BEHRINGER X32
with X-DANTE
MIDAS Console
KLARK TEKNIK DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
28 EXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Dos mesas X32 con conexión
X-DANTE a DVS para la grabación
simultánea de 64 pistas
• En ambas mesas deben estar instaladas las tarjetas X-DANTE.
Conecte uno de los puertos Ethernet de la X-DANTE de la
mesa A a la tarjeta instalada en la mesa B.
• Conecte el segundo puerto de la mesa B, directamente con
el DAW-PC/Mac o a través de un router de red al que tenga
acceso el DAW. Este enlace llevará los 64 canales a y desde
ambas mesas.
• Consejo: El control remoto Ethernet de la mesa puede ser
realizado sobre la misma red. Para controlar de forma
remota la mesa A de este ejemplo, es suciente con usar un
pequeño cable de interconexión en el conector Remote de
la mesa A con el puerto libre en la X-DANTE. Dado que los
dos puertos de la X-DANTE de la mesa B ya están ocupados,
necesitará conectar un cable independiente al router de red.
• Abra el panel de control del driver Dante Virtual Soundcard
y actívelo.
• Ejecute la aplicación Dante Controller para congurar el
patchbay de canal virtual y rutar los canales entre la Dante
Virtual Soundcard y las mesas.
Dos mesas X32 con conexión X-DANTE a DVS para la grabación simultánea de 64 pistas
BEHRINGER
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
BEHRINGER X32
Console B
29Quick Start Guide
6. Conguración de la X32
Las cuatro pantallas siguientes de la X32 están relacionadas con
la conguración del X-DANTE y de las señales que van/vienen de
la tarjeta.
• La pantalla SETUP/card le muestra un gráco de la tarjeta
X-DANTE cuando la haya instalado correctamente y le da
consejos para su conguración.
• La página SETUP/cong le permite elegir la fuente de
sincronización y le muestra indicadores de estado en la zona
‘global’ superior (que normalmente debería ser “C” para la
tarjeta X-DANTE).
30 EXPANSION CARD X-DANTE
• La página ROUTING/home le permite interconectar las
señales de la tarjeta X-DANTE al procesado de canal de
entrada. (es decir, el canal 1-4 de la entrada auxiliar)
• La página ROUTING/card out le permite elegir los bloques de
canal que serán pasado al controlador de red Dante.
(p.e. 8 salidas locales y 3 x 8 señales desde el puerto A AES50)
Tenga en cuenta que el ruteo de red Dante debe ser congurado
exclusivamente usando la aplicación Dante Controller para
Mac/PC. Las señales que hayan sido rutadas desde la aplicación
Dante Controller a la tarjeta X-DANTE estarán disponibles para la
interconexión al ruteo de canal de entrada en la página Routing/
Home de la mesa. Vaya a la web audinate.com si quiere encontrar
toda la documentación, preguntas frecuentes (FAQ) y foros
relativos a la conguración de las aplicaciones Dante Controller y
Dante Virtual Soundcard.
31Quick Start Guide
Sincronización
Debe elegir una fuente de reloj word máster para la red. El reloj
X-DANTE Brooklyn II VCXO le ofrece un nivel de oscilaciones
extremadamente bajo. En este caso la página Setup/Cong
debería tener el siguiente aspecto:
Observe que la barra de estado le indica “C: 44K1” y que hay un
piloto verde para indicar la correcta sincronización de 44.1 kHz a
la tarjeta.
El segundo piloto verde “C: Dante” indica una instalación correcta
de la tarjeta X-DANTE. La aplicación Dante Controller congura la
red para usar el reloj X-DANTE VCXO en esta aplicación. Observe la
línea X32 PRODUCER, que está congurada a Clock Status Master
en el siguiente ejemplo:
Observe que los recuadros de ‘Slave to External Word Clock’ no
están marcados en esta aplicación.
Sincronización alternativa:
Use el reloj interno del X32 como reloj máster. En este caso,
lapágina Setup/Cong debería tener el siguiente aspecto:
Observe que la barra de estado indica “L 44K1” y que hay un piloto
verde para el reloj Local (interno) de 44.1 kHz.
32 EXPANSION CARD X-DANTE
El segundo piloto verde “C: Dante” indica una instalación correcta
de la tarjeta X-DANTE.
El Dante Controller debe estar congurado a “Slave to External
Word Clock” en esta aplicación. Vea la línea X32 PRODUCER,
queestá congurada en este ejemplo a Master:
Renombrado de dispositivos Dante en “vista Device”
Por defecto, la tarjeta X-DANTE debería aparecer como
“BKLYN-II-06f732” en la aplicación de control. Los seis últimos
dígitos representan una parte de la dirección MAC Ethernet de la
tarjeta. No obstante, la vista Device del controlador le permite
asignar un nombre más descriptivo al dispositivo de red, como el
del ejemplo siguiente.
7. Herramientas de Software Audinate
Dante Controller
El Dante Controller es un programa de software creado por
Audinate que permite a los usuarios congurar y rutar audio en
las redes Dante. Está disponible para ordenadores PC con sistemas
operativos Windows y Mac de Apple con el sistema OSX 10.5.
EsteDante Controller debe ser instalado en uno o más ordenadores
PC/Mac en la red Dante de cara a cambiar cualquier ruteo de señal
o señal de reloj en la red. Cuando ya está todo precongurado no
es necesario este Dante Controller para el envío del audio entre los
distintos dispositivos Dante de la red.
Dante Virtual Soundcard
Este es un programa de software que convierte su PC o Mac
en un dispositivo con capacidad Dante, lo que permite que el
tráco audio Dante sea transmitido y recibido usando el puerto
Ethernet standard. No será necesario ningún hardware adicional.
EnWindows, este Dante Virtual Soundcard usa el interface audio
ASIO de Steinberg y puede usarlo con cualquier programa audio
con capacidad ASIO o WDM. En Mac OSX, este Dante Virtual
Soundcard usa el interface Core Audio standard y puede usarlo con
prácticamente cualquier aplicación audio convencional.
Visite la web audinate.com para más información acerca de la
descarga y licencia de estas aplicaciones.
33Quick Start Guide
1. Introduction
Dante est un protocole média hautes performances conçu pour
reproduire des signaux audio au sein d’un réseau IP Ethernet
standard. La carte X-DANTE permet aux consoles de mixage
numériques de la série X32 de partager jusqu’à 32 x 32 voies audio
avec tout appareil d’un réseau compatible avec Dante par une
connexion Ethernet simple ou redondante. Le protocole Dante,
quiutilise une infrastructure réseau existante à 100 Mo/s ou
1Go/s, permet une transmission très stable et à faible latence pour
une grande variété d’applications professionnelles en uniant la
distribution du signal audio multi-voies entre plusieurs endroits
ou type dappareils.
2. Installation
Avant d’installer la carte X-DANTE dans le port d’extension de
votre console X32, vous devez vérier sur behringer.com que le
Firmware de votre console est bien compatible avec cette carte.
La version minimale requise du Firmware X-32 est la version
2.0. Nous vous recommandons de consulter régulièrement la
page Internet de votre console pour vérier si une mise à jour du
Firmware est disponible.
Avertissement – avant d’installer la carte X-DANTE dans la
console, vous devez vous assurer que votre console est bien
hors tension. Dans le cas contraire, des risques de mauvais
fonctionnement ou d’électrocution peuvent survenir.
1. Assurez-vous que la console est hors tension.
2. Desserrez les 2 vis gauche et droite du port, puis retirez le
cache du port ou la carte déjà installée et conservez-le(la)
dans un endroit sûr.
3. Avant de sortir la carte X-DANTE de sa pochette de
protection, nous vous recommandons de toucher le châssis
en métal relié à la terre de la console pour éviter que les
composants électroniques sensibles ne subissent des
dégâts liés à l’électricité statique. Il est recommandé de
tenir la carte par la plaque ou par les deux petites poignées,
maisjamais en touchant directement les composants sur
le circuit.
4. Alignez les deux bords de la carte avec le rail de guidage
à l’intérieur du port puis insérez la carte dans le port avec
attention. Vous devez pouvoir la faire glisser sans rencontrer
de résistance notable. Poussez la carte complètement à
l’intérieur du port pour vous assurer que les contacteurs de la
carte soient correctement insérés dans le connecteur.
5. Fixez la carte en utilisant les vis fournies. Gardez à l’esprit
que des dommages ou un mauvais fonctionnement peuvent
être occasionnés si la carte n’est pas xée.
3. Conguration Requise
Conguration minimale :
Windows - Processeur Core 2 Duo, 2 GHz
- Port Ethernet
- 1 Go de RAM
Mac - Processeur 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 Mo de RAM
Systèmes d’exploitation recommandés :
Windows: Windows 7 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 32bits ou 64 bits
(pilotes ASIO/WDM fournis)
Mac: Snow Leopard 10.6.8, Lion 10.7.5,
Mountain Lion 10.8 (compatible CoreAudio)
34 EXPANSION CARD X-DANTE
4. Connexions
• 2 connecteurs RJ45 avec LEDs intégrées
• La LED ACT/LINK (verte) s’allume lorsqu’une connexion
réseau IP valide est détectée.
• La LED 1 G (ambrée) s’allume lorsqu’un réseau
1 Go/s est utilisé.
• 2 petites poignées pour retirer facilement la carte
d’extension du port
• 2 vis extérieures pour maintenir la carte dans le port
(6 X taille M3).
• 3 vis à tête plate maintenant la carte du circuit à léquerre de
montage. Ne pas les retirer !
35Quick Start Guide
5. Exemples de Connexion
5.1 X32 avec X-DANTE, connexion au
réseau Dante
TM
X32 routeur réseau
1
PC et autres appareils audio
compatibles Dante, par exemple console numérique générique
avec carte Dante
1
pour des conseils sur les routeurs réseau compatibles avec les réseaux Dante,
consultez audinate.com
Ici, l’ordinateur accompli 3 taches simultanément :
a) Il exécute l’application Dante Controller pour router le signal
b) Il exécute l’application X32-Edit, pour le contrôle à distance
de la X32
c) Il exécute l’application Dante Virtual Soundcard, DVS,
pourenregistrer/lire toutes les voies audio des deux consoles
BEHRINGER X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
36 EXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 avec X-DANTE, connexiondirecte
au PC / Mac et carte son virtuelle
Dante(DVS)
DVS
2
, pour enregistrement/lecture de jusqu’à 32 x 32 voies
2
pour des conseils sur l’utilisation et la licence de la carte son virtuelle DVS,
consultez audinate.com
5.3 X32 avec X-DANTE,
infrastructureréseau redondante
X32 deux routeurs réseau séparés avec câblage
indépendant X32 RACK + S16
X32 avec DANTE, infrastructure réseau redondante
Modiez la conguration réseau de Dante Controller, de ‘Switched’ à ‘Redundant’
Laptop
BEHRINGER X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary
Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
BEHRINGER X32
37Quick Start Guide
5.4 X32 avec X-DANTE, connexion à
Midas PRO2 via DN9650 + CM1
carteDante
BEHRINGER X32
with X-DANTE
MIDAS Console
KLARK TEKNIK DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
38 EXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Deux consoles X32 avec X-DANTE,
connexion à la DVS pour enregistrement
de 64 pistes simultanées
• Une carte X-DANTE doit être installée sur les deux consoles.
Connectez l’un des ports Ethernet de la X-DANTE de la
console A à la carte installée dans la console B.
• Connectez le second port de la console B, soit directement
au PC/Mac ou au routeur réseau auquel lordinateur a accès.
Cette connexion porte les signaux des 64 voies vers et depuis
les deux consoles.
• Astuce : Le contrôle à distance Ethernet de la console peut
être établi sur le même réseau. Pour contrôler la console
A dans cet exemple, il sut d’utiliser un petit câble de
Patching entre le connecteur Remote de la console A et le
port libre de la X-DANTE. Les deux ports de la X-DANTE de
la console B étant déjà occupés, il aurait fallu connecter un
câble séparé au routeur.
• Ouvrez le panneau de contrôle du pilote de la DVS et
placez-le sur ON.
• Lancez l’application Dante Controller pour congure le
panneau de routage virtuel des voies et assigner les voies
entre la DVS et les consoles.
Deux consoles X32 avec X-DANTE, connexion à la DVS pour enregistrement de
64pistessimultanées
BEHRINGER
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
BEHRINGER X32
Console B
39Quick Start Guide
6. Conguration X32
Les quatre écrans de la X32 suivants permettent de congure la
X-DANTE et les signaux émis/reçus par la carte.
• Sur lécran SETUP/card, un graphique de la carte X-DANTE
apparaît lorsqu’elle est correctement installée et des conseils
sur la conguration sont donnés.
• La page SETUP/cong permet de sélectionner la source de
synchronisation et indique le statut dans la zone ‘global’ de
la partie supérieure (normalement, “C” pour la carte
X-DANTE).
• La page ROUTING/home permet d’assigner le signal depuis la
carte X-DANTE vers les voies d’entrée. (par exemple, les voies
1 à 4 vers l’entrée Aux In)
40 EXPANSION CARD X-DANTE
• La page ROUTING/card out permet de sélectionner les
groupes de voies qui sont envoyés au contrôleur réseau
Dante. (par exemple, 8 sorties locales et 3 x 8 signaux depuis
le port A AES50)
Notez que le routage du réseau Dante doit être congu
exclusivement avec l’application Dante Controller pour Mac/PC.
Les signaux ayant été routés avec lapplication Dante Controller
vers la carte X-DANTE peuvent être assignés aux voies sur la page
Routing/Home de la console. Connectez-vous sur audinate.com
pour consulter une documentation complète, des questions/
réponses et un forum sur la conguration des applications Dante
Controller et Dante Virtual Soundcard.
Synchronisation
Vous devez sélectionner une source Master word clock pour le
réseau. L’horloge X-DANTE Brooklyn II VCXO permet une gigue
extrêmement faible. Dans ce cas, la page Setup/Cong doit
ressembler à l’illustration suivante :
Notez que la barre détat indique “C: 44K1” et une lumière verte
apparait, ce qui indique une synchronisation correcte de 44,1 kHz
avec la carte.
41Quick Start Guide
La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de
la carte X-DANTE a été correctement eectuée. L’application Dante
Controller permet de congure le réseau pour l’utilisation de
l’horloge X-DANTE VCXO. Dans lexemple suivant, le statut Clock de
la ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master :
Notez que les paramètres ‘Slave to External Word Clock’ ne sont
pas cochés dans cet exemple.
Conguration de synchronisation alternative :
Utilisez l’horloge interne de la X32 comme horloge Master. Dans ce
cas, la page Setup/Cong doit ressembler à l’illustration suivante :
Notez que la barre détat indique “L 44K1” et une lumière verte
apparait pour indiquer que l’horloge interne (Local) est à 44,1 kHz.
La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de la
carte X-DANTE a été correctement eectuée.
Lapplication Dante Controller doit être congurée pour “Slave to
External Word Clock. Dans lexemple suivant, le statut Clock de la
ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master :
42 EXPANSION CARD X-DANTE
Renommer l’appareil Dante
Par défaut, la carte X-DANTE peut apparaître en tant que
“BKLYN-II-06f732” dans lapplication de contrôle. Les six derniers
caractères sont une partie de ladresse Ethernet MAC de la carte.
Cependant, vous pouvez modier le nom de l’appareil dans
l’onglet Device cong. Voir l’exemple ci-dessous.
7. Logiciels Audinate
Dante Controller
L’application Dante Controller est un logiciel développé par
Audinate permettant à l’utilisateur de congure et de router les
signaux audio au sein des réseaux Dante. Elle est disponible pour
PC sous Windows et Apple Mac sous OSX 10.5. Dante Controller
doit être installée sur un ou plusieurs PC/Mac faisant partie
du réseau Dante an de pouvoir modier la conguration des
signaux dans le réseau. Dante Controller n’est pas nécessaire pour
faire circuler le signal dans le réseau lorsque tous les appareils le
composant sont pré-congurés.
Dante Virtual Soundcard
La carte son virtuelle Dante Virtual Soundcard est un logiciel
fonctionnant sur un ordinateur PC ou Mac relié à un appareil
compatible avec Dante et permet aux signaux audio d’être
transmis et reçus par un port Ethernet. Aucun autre périphérique
n’est nécessaire. Sous Windows, la Dante Virtual Soundcard utilise
l’interface audio ASIO de Steinberg et peut être utilisée avec
toute application audio supportant ASIO ou WDM. Sous Mac OSX,
laDante Virtual Soundcard utilise l’interface Core Audio standard
et peut être utilisée avec quasiment toutes les applications
audiostandards.
Consultez audinate.com pour plus de détails sur le téléchargement
et lobtention des licences de ces applications.
43Quick Start Guide
1. Einleitung
Dante ist ein Hochleistungsprotokoll für Digitalmedien.
Eswurde für die Übertragung von Audiomaterial über ein
standard Ethernet IP-Netzwerk entwickelt. Die X-DANTE Karte
erlaubt es Digitalmischern der X32-Serie in einem Netzwerk mit
Dante-fähigen Geräten, bis zu 32 x 32 Audiokanäle über eine
einzelne oder redundante Ethernet-Verbindung gemeinsam zu
nutzen. Auf Basis einer bestehenden Netzwerk-Infrastruktur mit
100 MBit/s oder 1 GBit/s bietet das Dante-Protokoll eine sehr
stabile, latenzarme Übertragung für vielfältige professionelle
Anwendungen und ermöglicht eine mehrkanalige Audioverteilung
über mehrere Standorte oder Gerätefamilien hinweg.
2. Installation
Bevor Sie die X-DANTE Karte in den Erweiterungssteckplatz
des X32 Mischpults installieren, müssen Sie auf behringer.com
sicherstellen, dass die Firmware des Mischers diese Karte
unterstützt. Für X-DANTE ist mindestens die X32 Firmware-Version
2.0 erforderlich. Sehen Sie bitte regelmäßig auf der Produktseite
Ihres Mischers nach, ob Firmware-Updates verfügbar sind.
Vorsicht – Der Netzschalter des Mischers muss deaktiviert
sein, bevor Sie die X-DANTE Karte im Mischpult installieren.
Andernfallsbesteht die Gefahr von Funktionsfehlern
oderStromschlägen.
1. Achten Sie darauf, dass der Mischer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die linke und rechte Schraube des Steckplatzes und
entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte
Karte. Bewahren Sie sie sicher auf.
3. Bevor Sie die X-DANTE Karte aus der Schutzhülle nehmen,
sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers
anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen
die empndlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Generell sollten Sie die Karte entweder an der Frontplatte
oder an den beiden kleinen Grien anfassen, aber niemals
direkt die Komponenten auf der Platine berühren.
4. Richten Sie die beiden Kanten der Karte auf die
Führungsschienen im Schacht aus und schieben Sie die Karte
vorsichtig hinein. Sie sollte sich ohne großen Widerstand
einschieben lassen. Drücken Sie die Karte ganz in den
Schacht, damit die Kontakte der Karte korrekt in dem
inneren Anschluss stecken.
5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Wenn Sie die Karte nicht befestigen, kann es zu
Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen.
3. Anforderungen
Mindestanforderungen an die Hardware:
Windows-basierte - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
Anwendung - Ethernet-Port
- 1 GB RAM
Mac - 1,5 GHz CPU
- Ethernet-Port
- 512 MB RAM
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows: Windows 7 32-Bit oder 64-Bit,
Windows 8 32-Bit oder 64-Bit
(ASIO/WDM-Treiber im Lieferumfang)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(CoreAudio-kompatibel)
44 EXPANSION CARD X-DANTE
4. Anschlussplatte
• 2x RJ45 Anschlüsse mit integrierten LEDs
• ACT/LINK LED (grün) leuchtet grün, wenn eine gültige
IP-Netzwerkverbindung besteht.
• 1 G LED (gelb) leuchtet beim Einsatz in einem
1GBit/sNetzwerk.
• 2x kleine Grie (St) zum Entfernen der Erweiterungskarte
aus dem Schacht
• 2x äußere Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht
(Größe: M3 x 6).
• 3x eingelassene Schrauben zum Befestigen der
elektronischen Baugruppe an der Rahmenhalterung.
DieseSchrauben dürfen nicht entfernt werden!
45Quick Start Guide
5. Anschluss-Szenarien
5.1 X32 mit X-DANTE Verbindung zum
Dante
TM
Netzwerk
X32 Netzwerk-Router
1
PC und andere Dante-fähige
Audiogeräte, z. B. typisches Digitalpult mit Dante-Karte
1
auf audinate.com finden Sie Infos zu Netzwerk-Routern, die für den Einsatz mit
Dante-Netzwerken geeignet sind
Hierbei erfüllt der PC gleichzeitig 3 Aufgaben – auf ihm läuft:
a) die Dante Controller Software für das Signalrouting
b) die X32-Edit Software für die Fernbedienung des X32
c) die Dante Virtual Soundcard, DVS, zum Aufnehmen/
Wiedergeben aller Audiokanäle beider Mischer
BEHRINGER X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
46 EXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 mit direkter X-DANTE Verbindung
zu PC / Mac und Dante Virtual Soundcard
DVS
2
zum Aufnahmen/Wiedergeben von bis zu 32 x 32 Kanälen
2
auf audinate.com finden Sie Infos zur Verwendung und Lizenzierung der
Dante Virtual Soundcard
5.3 X32 mit redundanter X-DANTE
Netzwerk-Infrastruktur
X32 zwei separate Router mit unabhängiger
Verkabelung X32 RACK + S16
X32 mit redundanter DANTE Netzwerk-Infrastruktur
Ändern Sie auf dem Network Cong-Tab des Dante Controllers die Option ‚Switched‘
in ‚Redundant‘.
Laptop
BEHRINGER X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary
Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
BEHRINGER X32
47Quick Start Guide
5.4 X32 mit X-DANTE Verbindung zum
Midas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-Karte
BEHRINGER X32
with X-DANTE
MIDAS Console
KLARK TEKNIK DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
48 EXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Zwei X32 Mischpulte mit X-DANTE
Verbindung zur DVS für die Aufnahme
von 64 gleichzeitigen Spuren
• In beiden Pulten müssen X-DANTE Karten installiert sein.
Verbinden Sie einen der X-DANTE Ethernet-Ports bei Pult A
mit der in Pult B installierten Karte.
• Verbinden Sie den zweiten Port von Pult B entweder direkt
mit dem DAW-PC/Mac oder via Netzwerk-Router, auf den die
DAW Zugri hat. Diese Verbindung überträgt alle 64 Kanäle
zu und von beiden Pulten.
• Tipp: Die Ethernet-Fernsteuerung des Pults kann über das
gleiche Netzwerk erfolgen. Um in diesem Beispiel Pult A
fernzusteuern, kann man einfach den Remote-Anschluss
von Pult A über ein kurzes Patch-Kabel mit dem freien Port
der X-DANTE verbinden. Da beide Ports der X-DANTE in Pult
B bereits belegt sind, müsste man ein separates Kabel zum
Netzwerk-Router verlegen.
• Önen Sie das Bedienfeld des Dante Virtual Soundcard-
Treibers und schalten Sie ihn EIN/ON.
• Starten Sie die Dante Controller Software, um die Patchbay
der virtuellen Kanäle zu kongurieren und die Kanäle
zwischen Dante Virtual Soundcard und den Pulten zu routen.
Zwei X32 Mischpulte mit X-DANTE Verbindung zur DVS für die Aufnahme von
64gleichzeitigen Spurena
BEHRINGER
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
BEHRINGER X32
Console B
49Quick Start Guide
6. X32 Einrichten
Die folgenden vier X32 Bildschirme dienen zum Kongurieren der
X-DANTE und der Signale zu/von der Karte.
• Wenn die X-DANTE korrekt installiert wurde, werden auf
dem SETUP/card-Bildschirm eine Grak der Karte und
Ratschläge zum Einrichten angezeigt.
• Die SETUP/cong-Seite wählt die Synchronisations-Quelle
und zeigt Status-Infos im obersten ‚globalen‘ Bereich an
(normalerweise „C“ für X-DANTE Card).
• Auf der ROUTING/home-Seite kann man Signale von der
X-DANTE Karte zur Eingangskanal-Bearbeitung leiten
(z.B.Kanal 1-4 auf Aux In)
50 EXPANSION CARD X-DANTE
• Auf der ROUTING/card out-Seite wählt man Kanalblöcke,
diefür den Dante Netzwerk-Controller bereitgestellt werden
(z. B. 8 Local Outputs und 3 x 8 Signale vom AES50 Port A)
Das Dante Netzwerk-Routing muss ausschließlich mit der Dante
Controller Software für Mac/PC konguriert werden. Die Signale,
die von der Dante Controller Software zur X-DANTE Karte geroutet
wurden, können zum Eingangskanal-Routing auf der Routing/
Home-Seite des Pults geleitet werden. Ein umfassendes Set
mit Dokumentationen, FAQs und Forums-Ratschlägen zum
Kongurieren der Dante Controller und Dante Virtual Soundcard
Software nden Sie auf audinate.com.
Synchronisation
Für das Netzwerk muss eine Master Word Clock-Quelle
gewähltwerden. Die X-DANTE Brooklyn II VCXO Clock ist extrem
störungsarm. In diesem Fall sollte die Setup/Cong-Seite wie
folgt aussehen:
Achten Sie auf die Statuszeile, in der „C: 44K1“ und ein grünes
Signal die korrekte Synchronisation von 44.1 kHz zur Karte anzeigt.
51Quick Start Guide
Das zweite grüne Signal „C: Dante“ zeigt die korrekte Installation
der X-DANTE Karte an. Die Dante Controller Software konguriert
das Netzwerk für den Einsatz der X-DANTE VCXO Clock in dieser
Anwendung. Siehe X32 PRODUCER-Zeile, die im folgenden Beispiel
für Clock Status Master konguriert ist:
Hinweis: Die Auswahlboxen für ‚Slave to External Word Clock‘ sind
bei dieser Anwendung nicht abgehakt.
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne X32 Clock als Master Clock. In diesem
Fall sollte die Setup/Cong-Seite wie folgt aussehen:
In der Statuszeile wird „L 44K1“ und ein grünes Signal für Local
(internal) Clock von 44.1 kHz angezeigt.
Das zweite grüne Signal „C: Dante“ zeigt die korrekte Installation
der X-DANTE Karte an.
Dante Controller muss bei dieser Anwendung jetzt für „Slave to
External Word Clock“ konguriert werden. Siehe X32
PRODUCER-Zeile, in der in diesem Beispiel Master konguriert ist:
52 EXPANSION CARD X-DANTE
Dante-Geräte in der „Device Name“-Spalte umbenennen
Als Voreinstellung wird die X-DANTE Karte in der Controller
Software eventuell als „BKLYN-II-06f732“ angezeigt. Die letzten
sechs Ziern stellen einen Teil der Ethernet MAC-Adresse der Karte
dar. Im Rename Device-Feld des Controllers kann man dem
Netzwerk-Gerät jedoch einen anschaulicheren Namen zuweisen,
siehe Beispiel unten.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
Dante Controller ist eine von Audinate bereitgestellte Software,
mit der Nutzer Audiomaterial in Dante-Netzwerken kongurieren
und routen können. Sie ist für PCs unter Windows und AppleMacs
unter OSX 10.5. vergbar. Dante Controller muss auf einem
oder mehreren PCs/Macs im Dante-Netzwerk installiert sein,
damitman ein beliebiges Signalrouting oder Clocking im
Netzwerk ändern kann. Dante Controller wird nicht benötigt,
wenn alles für die Verteilung von Audiomaterial zwischen Dante-
Geräten im Netzwerk vorkonguriert ist.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard ist eine Software, die Ihren PC oder
Mac in ein Dante-fähiges Gerät verwandelt, damit es Dante-
Audiomaterial über den standard Ethernet-Port senden und
empfangen kann. Es ist keine zusätzliche Hardware erforderlich.
Bei Windows verwendet Dante Virtual Soundcard das ASIO Audio
Interface von Steinberg und kann mit jeder Audio-Software
eingesetzt werden, die ASIO oder WDM unterstützt. Bei Mac OSX
verwendet Dante Virtual Soundcard das standard Core Audio
Interface und kann von fast jeder standard Audio-Software
benutzt werden.
Weitere Infos zum Herunterladen und Lizenzieren dieser
Anwendungen nden Sie auf audinate.com.
53Quick Start Guide
1. Introdução
Dante é um protocolo de mídia digital de alto desempenho
projetado para proporcionar áudio em uma rede Ethernet IP.
O cartão X-DANTE possibilita que a série X32 de misturadores
digitais compartilhem até 32 x 32 canais de áudio com qualquer
rede de dispositivos habilitados pelo Dante através de uma
conexão Ethernet única ou redundante. Usando a infra-estrutura
da rede existente a 100 Mbit/s ou 1 Gbit/s, o protocolo Dante
oferece uma transmissão muito estável, com baixa latência a uma
variedade de aplicativos prossionais, unicando a distribuição de
áudio em canais múltiplos através de locais múltiplos ou famílias
de dispositivos.
2. Instalação
Antes de instalar o cartão X-DANTE no slot de expansão da mesa
X32, deve-se acessar o site behringer.com para vericar se o
rmware da mesa suporta esse cartão. O rmware X32 mínimo
necessário para X-DANTE é a versão 2.0. Recomendamos que
verique periodicamente a página de produto de sua mesa para
obter atualizações de rmware.
Atenção – antes de instalar o cartão X-DANTE na mesa, deve-se
certicar de que o botão de alimentação power esteja desligado.
Caso contrário, podem ocorrer avarias ou choque elétrico.
1. Certique-se de que o misturador esteja desligado.
2. Afrouxe os 2 parafusos da esquerda e da direita que apertam
o slot, depois remova a cobertura do slot ou o cartão
recentemente instalado e mantenha em um local seguro.
3. Antes de remover o cartão X-DANTE da sua sacola protetora,
recomendamos que toque o chassis de metal aterrado
da mesa para evitar descargas eletrostáticas que afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente,
érecomendável segurar o cartão ou pela placa dianteira
ou pelas duas alças pequenas, mas nunca tocar nos
componentes na placa de circuito diretamente.
4. Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos
guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no
slot. Ele deve deslizar sem muita resistência. Empurre o
cartão até o m para dentro do slot para ter certeza de que
os contatos do caro estejam corretamente inseridos no
conectorinternamente.
5. Aperte o caro usando os parafusos inclusos.
Cuidado,poispodem ocorrer danos ou avarias se o cartão
não estiverpreso.
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Aplicativo com - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
base Windows - Porta Ethernet
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Porta Ethernet
- 512 MB RAM
Sistemas Operacionais Recomendados:
Windows: Windows Windows 7 32-bit ou 64-bit,
Windows 8 32-bit ou 64-bit
(drivers ASIO/WDM fornecidos)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(compatível com CoreAudio)
54 EXPANSION CARD X-DANTE
4. Placa Conectora
• 2 conectores RJ45 com LEDs integrados
• LED (verde) ACT/LINK acende uma luz verde quando existe
uma conexão de rede IP válida.
• Luzes LED (âmbar) de 1 G quando usado em rede de 1 GBit/s.
• 2 pequenas alças (St) para remover o cartão de expansão
do slot
• 2 parafuso externos para car o cartão no slot
(tamanho M3 x 6).
• 3 parafusos de cabeça escareada xando o PCBA ao suporte.
Não os remova!
55Quick Start Guide
5. Situações de Conexões
5.1 X32 com conexão X-DANTE para
redeDante
TM
X32 roteador de rede
1
PC e outros dispositivos de áudio
habilitados pelo Dante, por exemplo a mesa digital genérica com
cartão Dante
1
para obter sugestões de roteadores de rede apropriados para uso com redes Dante acesse o
site audinate.com
Aqui o PC desempenha 3 tarefas simultaneamente:
a) rode o aplicativo Dante Controller para obter roteamento
de sinal
b) rode o aplicativo X32-Edit, para obter controle remoto
doX32
c) rode a Placa de Som Dante Virtual, DVS, para gravar/
tocartodos os canais de áudio de ambos misturadores
BEHRINGER X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
56 EXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 com conexão direta X-DANTE
ao PC / Mac e Placa de Som Dante
VirtualSoundcard
DVS
2
, para gravação/playback ate 32 x 32 canais
2
para obter sugestões sobre o uso e licenciamento da Placa de Som Dante Virtual Soundcard
acesse audinate.com
5.3 X32 com infra-estrutura de rede
redundante X-DANTE
X32 dois roteadores separados com ação
independente X32 RACK + S16
X32 com infra-estrutura de rede redundante DANTE
Mude a guia de conguração da rede do Dante Controller ‘Switched’ para ‘Redundant’
Laptop
BEHRINGER X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary
Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
BEHRINGER X32
57Quick Start Guide
5.4 X32 com conexão X-DANTE ao
MidasPRO2 através do cartão
DanteDN9650 + CM1
BEHRINGER X32
with X-DANTE
MIDAS Console
KLARK TEKNIK DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
58 EXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Duas mesas X32 com conexão
X-DANTE com o DVS para gravação de
64faixas simultâneas
• Ambas as mesas precisam ter cartões X-DANTE instalados.
Conecte uma das portas Ethernet X-DANTE na mesa A com o
cartão instalado na mesa B.
• Conecte a segunda porta da mesa B, ou diretamente com o
DAW-PC/Mac ou através de um roteador de rede com o qual
o DAW tenha acesso. Este link carregará todos os 64 canais
indo para, e vindo das duas mesas.
• Dica: O controle remoto da Ethernet pode ser feito na
mesma rede. Para obter o controle remoto da mesa A,
nesteexemplo, basta usar um cabo de ligação curto
conectando o conector remoto da mesa A com a porta
disponível do X-DANTE. Já que ambas as portas no X-DANTE
da mesa B já estão ocupadas, será necessário remendar um
cabo separado a um roteador de rede.
• Abra o painel de controle de driver da placa de som Dante
Virtual Soundcard e LIGUE-O.
• Rode o aplicativo Dante Controller para congurar o painel
de conexões do canal virtual e rotear os canais entre a placa
de som Dante Virtual Soundcard e as mesas.
Duas mesas X32 com conexão X-DANTE com o DVS para gravação de 64 faixas simultâneas
BEHRINGER
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
BEHRINGER X32
Console B
59Quick Start Guide
6. Conguração do X32
As seguintes quatro telas X32 têm a ver com a conguração do
X-DANTE e os sinais para o/provenientes do cartão.
• A tela SETUP/card mostra um gráco do cartão X-DANTE
quando ele é instalado corretamente, e oferece sugestões
deconguração.
• A página SETUP/cong seleciona a fonte de sincronização e
mostra os indicadores de status na área ‘global’ superior
(que normalmente deveria ser “C” para o cartão X-DANTE).
• A página ROUTING/home permite remendo de sinais
provenientes do cartão X-DANTE para o processamento do
Canal de Entrada. (ex. canal 1-4 em Aux In)
60 EXPANSION CARD X-DANTE
• A página ROUTING/card seleciona blocos de canal que serão
disponibilizados ao controlador de rede Dante. (ex. 8 Local
Outputs (saídas) e 3 x 8 sinais provenientes da Porta AAES50)
Note que o roteamento da rede Dante deve ser congurado
exclusivamente usando o Aplicativo Dante Controller para
Mac/PC. Os sinais que foram roteados do Aplicativo Dante
Controller para o cartão X-DANTE estão disponíveis para fazer
o remendo para o roteamento do canal de entrada na página
Routing/Homedamesa. Favor, vericar audinate.com para obter
um conjunto abrangente de documentações, perguntas mais
frequentes e sugestões no fórum sobre congurações do Dante
Controller e aplicativos da placa de som Dante Virtual Soundcard .
Sincronização
Uma fonte de word clock principal deve ser selecionada para
arede. O relógio X-DANTE Brooklyn II VCXO proporciona jitter
extremamente baixo. Neste caso a página Setup/Cong deve ter
essa aparência:
Note que a barra de status exibe “C: 44K1” e uma luz verde para
sincronização adequada de 44.1 kHz para o cartão.
61Quick Start Guide
A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do
cartão X-DANTE. O aplicativo Dante Controller congura a rede
para usar o relógio X-DANTE VCXO neste aplicativo. Verique a
linha X32 PRODUCER, que está congurada para Clock Status
Master no seguinte exemplo:
Note que os quadros de seleção para ‘Slave to External Word Clock
não estão selecionados neste aplicativo.
Sincronização Alternativa:
Use o relógio interno X32 como o relógio mestre. Neste caso a
página Setup/Cong deve car com esta aparência:
Note que a barra status exibe “L 44K1” e uma luz verde para
relógio local (interno) de 44.1 kHz.
A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do
cartão X-DANTE.
O Dante Controller agora deve ser congurado para “Slaveto
External Word Clock” neste aplicativo. Vericar a linha
X32PRODUCER, que é congurada em Master neste exemplo:
62 EXPANSION CARD X-DANTE
Dispositivos Dante Restantes “Device View
Como conguração padrão o cartão X-DANTE pode aparecer como
“BKLYN-II-06f732” no aplicativo controller. Os últimos seis dígitos
representam uma parte do endereço do cartão Ethernet MAC.
Noentanto, Device View permite a designação de um nome mais
descritivo para o dispositivo de rede, vericar exemplo abaixo.
7. Ferramentas do Software Audinate
Dante Controller
O Dante Controller é um aplicativo de software, fornecido pela
Audinate, que permite que os usuários congurem e roteiem
o áudio por volta das redes Dante. Ele está disponível para PCs
rodando Windows e Apple Macs rodando OSX 10.5. O Dante
Controller deve ser instalado em um ou mais computadores
PC/Mac na rede Dante para que mude sinais roteadores ou
clocking na rede. O Dante Controller não é necessário quando tudo
está pré-congurado para rodar áudio entre dispositivos Dante
na rede.
Placa de som Dante Virtual Soundcard
A placa de som “Dante Virtual Soundcard” é um aplicativo de
software que transforma seu PC ou Mac em um dispositivo
habilitado pelo Dante, permitindo que o tráco de áudio do
Dante seja transmitido e recebido usando uma porta Ethernet
padrão. Não é necessário nenhum hardware a mais. No Windows,
a placa de som Dante Virtual Soundcard usa a interface de áudio
Steinbergs ASIO, e pode ser usado com qualquer aplicativo de
áudio que suporte ASIO ou WDM. No Mac OSX, a placa de som
Dante Virtual Soundcard usa a interface Core Audio padrão, e pode
ser usado por quase qualquer aplicativo de áudio padrão.
Acesse o site audinate.com para obter mais sugestões de
download e licenciamento destes aplicativos.
63Quick Start Guide
System Requirements
Specications
Connectors
RJ45, Gigabit Ethernet 1 GBit/s,
‘PRIMARY’ and ‘SECONDARY’
2
Input/Output Characteristics
Input / Output channels 32 / 32
Sample rates 44.1 kHz / 48 kHz
Sample word length 24-Bit PCM
Clock synchronization, onboard high-quality
Dante network clock, based upon IEEE1588
PTP (precision time control)
X32 ‘Local’
or
Dante network clock ‘X-DANTE’
System audio latency depends on Dante Controller
network conguration
0.25 ms, 0.5 ms,
1 ms or 5 ms
Dual-input Gigabit Ethernet ports
Ethernet Switch Mode or
Dante Redundancy Mode
Indicator
Ethernet Link, LED indicator in socket,
ashes with network activity
2 LED, green
1 Gbit/s Ethernet Link, LED indicator in socket 2 LED, amber
Dante Controller App Dante Virtual Soundcard
PC Hardware, minimum
CPU 1 GHz
RAM 512 MB
Display 1024 x 768
Wired Ethernet interface
CPU Dual Core
RAM 1 GB
Wired Ethernet interface,
1 GB/s required for channel
counts higher than 32 x 32
@ 48 kHz
Windows applications, *recommended
(ASIO and WDM audio device interface)
XP SP3 32-Bit
*Win7 32-/64-Bit
Win8 32-/64-Bit
Win7 32-/64-Bit
Win8 32-/64-Bit
Mac OSX applications
(Intel CPU only, no PPC support, CoreAudio)
Mac OSX 10.6.8,
10.7.5, 10.8, 10.9
Mac OSX 10.5, 10.6.8,
10.7.5, 10.8, 10.9
Audinate is a registered trademark of Audinate Pty Ltd. Dante is a trademark of Audinate Pty Ltd. Mac is a trademark of Apple Inc. Windows is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States in other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Audinate products are protected by one or
more of US Patents 7747725, 8005939, 7978696, 8171152 and other patents pending or issued, see www.audinate.com/patents.
64 EXPANSION CARD X-DANTE
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NVInc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
EXPANSION CARD X-DANTE
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
ClassB digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
EXPANSION CARD X-DANTE
Dedicate Your Life to MUSIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Behringer EXPANSION CARD X-DANTE Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para