Transcripción de documentos
Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-MADI
High-Performance 32-Channel MADI Expansion Card for X32
2
EXPANSION CARD X-MADI
Table of Contents
Important Safety Instructions...........................3
FCC INFORMATION U.S.A.................................12
English
1. Introduction..................................................13
2. Installation....................................................13
3. X32 Setup......................................................14
4. Connector Plate............................................15
5. Specifications...............................................15
Español
1. Introducción.................................................16
2. Instalación....................................................16
3. Configuración de la X32 ..............................17
4. Placa de Conectores.....................................18
5. Especificaciones Técnicas............................18
Français
1. Introduction..................................................19
2. Installation....................................................19
3. Configuration X32........................................20
4. Plaque Avant.................................................21
5. Caractéristiques Techniques......................21
Deutsch
1. Einleitung......................................................22
2. Installation....................................................22
3. X32 Einrichten..............................................23
4. Anschlussplatte............................................24
5. Technische Daten.........................................24
Português
1. Introdução....................................................25
2. Instalação......................................................25
3. Configuração do X32 ...................................26
4. Placa Conectora............................................27
5. Dados Técnicos.............................................27
Quick Start Guide
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sufficient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
All other installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of
fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain
and moisture. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
service personnel only. To reduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in
the operation instructions. Repairs have
to be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
3
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from
being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
4
EXPANSION CARD X-MADI
17. Correct disposal
of this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product will
contribute to the efficient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city office, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a confined space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/
or moderate climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suffered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specifications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property of
their respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA
are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cualificado.
Quick Start Guide
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de
servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos,
5
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesible fácilmente.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte
o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
15. Al conectar la unidad a la toma
de corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
a tierra.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este
aparato no debe ser
tratado como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
6
EXPANSION CARD X-MADI
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones
contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modificaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o
marcas registradas de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec fiches Jack mono
6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà
installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne
pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur
de l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualifié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’effectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
Quick Start Guide
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente.
Le plus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment
protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des présentoirs,
des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), si un liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
7
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
8
EXPANSION CARD X-MADI
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute
personne se fiant en partie ou
en totalité à toute description,
photographie ou affirmation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent
faire l’objet de modifications sans
notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou
marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befinden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie
z. B. Vasen, auf das Gerät.
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern.
Ein Zweipolstecker hat zwei
unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Der breitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
Quick Start Guide
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden Sie
nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
9
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
19. Stellen Sie keine Gegenstände
mit offenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
17.Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist darauf
hin, das Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts
die effektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das
Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie finden Sie online
unter music-group.com/warranty.
10
EXPANSION CARD X-MADI
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de
alto-falantes de alta qualidade com
plugues TS de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações devem ser
efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual de instruções.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos
de assistência qualificados. Para
evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
sua segurança. Se a ficha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
1. Leia estas instruções.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu
interior. Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
9. Não anule o objectivo de segurança
das fichas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma ficha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma ficha
do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
14. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
Quick Start Guide
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualificado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada, como
por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem
danificados; na eventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem
caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17.Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o produto
não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos
naturais. Para mais informação acerca
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares
confinados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais
como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa
ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações
estão sujeitas a modificações sem
aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
e DDA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Todos direitos reservados.
11
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
12
EXPANSION CARD X-MADI
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to behringer.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other
BEHRINGER or third-party cards.
•
Do not attempt to disassemble or modify the card.
Do not apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, fire hazard, or equipment failure.
•
Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•
Do not touch the board’s metallic leads (pins)
when handling the card. Pins are sharp and may
cause injury.
•
The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briefly
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain off any static
charge from your body. BEHRINGER assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
FCC INFORMATION U.S.A.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT! This product, when installed as indicated
in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by
BEHRINGER may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product, use only high quality
shielded cables. Cables supplied with this product MUST be
used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning
the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem
by using one of the following measures: Relocate either this
product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch circuits
(circuit breaker or fuse) or install AC line filters. In the case of
radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna uses 300 Ohm ribbon cable, use coaxial cable instead.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact BEHRINGER customer service.
Quick Start Guide
1. Introduction
The X-MADI card is a multichannel audio interface expansion
card for the X32 series of digital mixers. It provides 32 channels
of MADI/AES10 input and output via fibre-optic or coaxial cables.
This provides very long cable runs up to 2 km with fiber-optic
connection and allows redundancy when combined with BNC
coaxial connectors.
5.
Fasten the card using the included screws. Be aware that
damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.
2. Installation
Before you install the X-MADI card in the expansion slot of the
X32 console, you must check behringer.com to verify whether the
console firmware supports that card.
Caution – before installing the X-MADI card into the console,
you must make sure that the console’s power switch is turned off.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1.
Make sure that the mixer’s power is turned off.
2.
Loosen the screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3.
Before removing the X-MADI card from its protective bag,
we recommend touching the grounded metal chassis of the
console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4.
Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. Push the card
all the way into the slot to ensure that the contacts of the
card are correctly inserted into the connector inside.
Requirements
X32 Series console with firmware version 2.0 or higher.
13
14
EXPANSION CARD X-MADI
3. X32 Setup
•
MADI Mode selects either AES10-1991/56-channel or
AES10-2003/64-channel operation
•
MADI Chan In selects the start channel for the block of
32-ch that will be available for input routing: MADI ch 01,
ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode)
•
MADI Chan Out selects the start channel for the block
of 32-ch that will be replaced in the MADI output stream:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (in 64 channel mode)
•
MADI Source selection boxes for MADI connection – fiberoptic and/or coaxial. Select both for redundant use of coaxial
and fiber-optic connections.
•
X-MADI card can be selected as the clock source on the
X32 Setup/config page. In that case, the X32 will be slaved
to the MADI clock received on BNC input or fiber-optic
inputs. Note that this may require rebooting the console
if the internal and external clock rates are different
(i.e. 44.1/48 kHz).
Quick Start Guide
4. Connector Plate
•
Dual BNC coaxial input and outputs, 75 Ohm
•
•
Cables up to 100 meters in length may be used.
SC-plug duplex fiber-optic connector (IEC874-19)
•
Use SC duplex connectors and multimode fiber-optic
cable with 50-micron core / 125-micron cladding
diameters, or a 62.5-micron core / 125-micron
cladding diameters.
•
Cables up to 2 km in length may be used.
•
2x small handles for removing the expansion card
from the slot
•
•
2x M3x6 screws for fastening the card in the slot
3 countersunk M3 screws for fixing the pcb.
Don’t loosen these!
5. Specifications
Connectors
Duplex fibre-optic, SC-plug, IEC874-19
1
MADI (AES10) BNC INPUT
1
MADI (AES10) BNC OUTPUT
1
Input/Output Characteristics
Channels of input/output to X32, max.
32 / 32
Channels of input/output to MADI (AES10-2003)
64 / 64
Sample rates
44.1 kHz / 48 kHz
Sample word length
24 Bit
Clock synchronization selectable
internal/Local or
BNC clock input or
fibre optic input
Round-trip latency
<150 µs
Cable Length
Fibre-optic, multimode cable, max
(125 µm cladding, 50/62.5 µm core)
2 km
BNC, coaxial 75-Ohm, max
100 m
15
16
EXPANSION CARD X-MADI
1. Introducción
La tarjeta X-MADI es una tarjeta de expansión de interface audio
multicanal para las mesas de mezclas digitales de la serie X32.
Esta tarjeta le ofrece 32 canales de entrada y salida MADI/AES10
a través de cables coaxiales o de fibra óptica. Esto le permite
usar cables de gran longitud (hasta 2 kilómetros en el caso de
conexiones por fibra óptica) y redundancia cuando es combinado
con los conectores coaxiales BNC.
5.
Sujete la tarjeta a la unidad utilizando los tornillos incluidos.
Tenga en cuenta que si no sujeta la tarjeta con estos tornillos
se arriesga a que se produzcan averías o daños.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta X-MADI en la ranura de expansión de
su mesa X32, acceda a la web behringer.com para comprobar si el
firmware de su mesa admite esta tarjeta.
Atención – antes de instalar la tarjeta X-MADI en la mesa,
asegúrese de que la mesa de mezclas esté apagada. En caso
contrario se pueden producir averías o descargas eléctricas.
1.
Asegúrese de que la mesa de mezclas esté apagada.
2.
Extraiga los tornillos que están a izquierda y derecha de
la ranura y quite después la tapa de la ranura o la tarjeta
que esté instalada allí en ese momento y guárdela en un
lugar seguro.
3.
Antes de extraer la tarjeta X-MADI de su funda protectora,
le recomendamos que toque el chasis metálico conectado
a tierra de la mesa para evitar posibles descargas
electrostáticas que podrían afectar a los sensibles
componentes electrónicos. Por lo general resulta una
buena idea sujetar la tarjeta por su placa frontal o por las
dos pequeñas asas, pero nunca toque directamente los
componentes de la placa de circuitos.
4.
Alinee ambos extremos de la tarjeta con los raíles guía que
hay dentro de la ranura e introduzca con cuidado la tarjeta
dentro de la ranura. Empuje la tarjeta hasta el fondo de la
ranura para asegurarse de que los contactos de la tarjeta
queden correctamente introducidos en el conector que
hay dentro.
Requisitos
Mesa de mezclas X32 Series con firmware versión 2.0 o superior.
Quick Start Guide
17
3. Configuración de la X32
•
MADI Mode le permite elegir entre el funcionamiento con
AES10-1991/56 canales o AES10-2003/64 canales
•
MADI Chan In le permite elegir el canal inicial para
el bloque de 32 canales que estarán disponible para el
ruteo de entrada: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33
(en el modo de 64 canales)
•
MADI Chan Out le permite elegir el canal inicial para el
bloque de 32 canales que serán sustituidos en el torrente
de salida MADI: MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33
(en el modo de 64 canales)
•
MADI Source recuadros de selección para la conexión MADI
- fibra óptica y/o coaxial. Elija ambas fuentes si quiere un uso
redundante de las conexiones coaxial y de fibra óptica.
•
Puede elegir la tarjeta X-MADI como la fuente de reloj en
la página X32 Setup/config de la X32. En este caso, la X32
se comportará como esclava para la señal de reloj MADI
recibida en la entrada BNC o en las entradas de fibra óptica.
Tenga en cuenta que esto puede requerir que reinicie la mesa
en caso de que las frecuencias de reloj interno y externo sean
distintas (p.e. 44.1/48 kHz).
18
EXPANSION CARD X-MADI
4. Placa de Conectores
•
Doble entrada y salida coaxial BNC, 75 Ohmios
•
•
Puede usar con estos conectores cables de hasta
100 metros de longitud.
Conector de fibra óptica dúplex SC (IEC874-19)
•
Use conectores dúplex SC y cable de fibra óptica
multimodal con un diámetro de 50 micrones en el
filamento y 125 micrones en el revestimiento, o un cable
de 62,5 micrones en el filamento y 125 en el revestimiento.
•
Puede usar con estos conectores cables de hasta
2 kilómetros de longitud.
•
2x pequeñas asas que le permiten extraer la tarjeta de
expansión de la ranura
•
•
2x tornillos M3x6 para fijar la tarjeta a la ranura
3x pequeños tornillos planos M3 que fijan la abrazadera de la
pcb. ¡Nunca los desatornille!
5. Especificaciones Técnicas
Conectores
Fibra óptica dúplex, conector SC, IEC874-19
1
MADI (AES10) BNC INPUT
1
MADI (AES10) BNC OUTPUT
1
Características de Entrada/Salida
Canales de entrada/salida a X32, máx.
32 / 32
Canales de entrada/salida a MADI (AES10-2003)
64 / 64
Frecuencias de muestreo
44,1 kHz / 48 kHz
Longitud de señal word
24 bits
Sincronización de reloj seleccionable
Interna/Local o entrada
de reloj BNC o entrada de
fibra óptica
Latencia de circuito
<150 μs
Longitudes de Cable
Fibra óptica, cable multimodal, máx.
(125 μm revestimiento, 50/62.5 μm filamento)
2 km
BNC, coaxial 75 ohmios, máx.
100 m
Quick Start Guide
1. Introduction
La X-MADI est une carte d’extension d’interface audio multivoie
pour les consoles de mixages numériques de la série X32.
Elle fournit 32 voies d’entrée et de sortie MADI/AES10 par fibre
optique ou câble coaxial. Elle permet l’utilisation de câbles très
longs (jusqu’à 2 km) par fibre optique ainsi que la redondance en
combinaison avec des connecteurs BNC coaxiaux.
5.
Maintenez la carte en place avec les vis fournies.
Des dommages ou mauvais fonctionnements peuvent
survenir si la carte n’est pas correctement maintenue.
2. Installation
Avant d’installer la carte X-MADI dans le port d’expansion de la
console X32, vérifiez sur behringer.com si le Firmware de votre
console est bien compatible avec cette carte.
Attention – avant d’installer la carte X-MADI dans la console,
assurez-vous que la console est bien hors tension pour éviter tout
mauvais fonctionnement ou choc électrique.
1.
Assurez-vous que la console soit hors-tension.
2.
Desserrez les vis gauche et droite du port, puis retirez et
conservez le cache du port ou la carte déjà installée dans un
endroit sûr.
3.
Avant de sortir la carte X-MADI de son sac de protection,
il est recommandé de toucher le châssis métallique
relié à la terre de la console pour éviter toute décharge
électrostatique pouvant endommager les composants
électroniques les plus sensibles. Tenez la carte par la plaque
avant ou par les deux petites poignées mais ne touchez
jamais directement les composants sur le circuit imprimé.
4.
Alignez les bords de la carte avec les rails de guidage
situés dans le port puis insérez la carte avec soin.
Enfoncez complètement la carte dans le port pour vous
assurer que les contacts sont correctement insérés dans
le connecteur.
Configuration nécessaire
Console de la série X32 avec version 2.0 ou supérieure
du Firmware.
19
20
EXPANSION CARD X-MADI
3. Configuration X32
•
MADI Mode : permet de sélectionner un mode de
fonctionnement soit en AES10-1991/56 voies ou en AES102003/64 voies
•
MADI Source : sélection de la connexion MADI – fibre optique
et/ou câble coaxial. Sélectionnez les deux pour une utilisation
redondante des connexions coaxiale et par fibre optique.
•
MADI Chan In : permet de sélectionner la voie de départ pour
le groupe de 32 voies disponibles pour l’assignation d’entrée :
MADI voie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voies)
•
•
MADI Chan Out : permet de sélectionner la voie de départ
pour le groupe de 32 voies utilisé pour le flux de sortie MADI :
MADI voie 01, voie 09, voie 17, voie 25, voie 33 (en mode 64 voies)
La carte X-MADI peut être sélectionnée comme source
d’horloge dans la page Config du menu Setup. Dans ce
cas, la X32 fonctionne comme esclave du signal d’horloge
de la MADI reçu par les entrées BNC ou fibre optique.
Remarquez que dans ce cas, le redémarrage de la console
peut être nécessaire si la fréquence des horloges interne et
externe est différente (par exemple 44,1/48 kHz).
Quick Start Guide
21
4. Plaque Avant
•
•
•
•
•
•
Double connecteur BNC coaxial d’entrée et de sortie, 75 Ohms
Des câbles d’une longueur maximum de 100 m peuvent
être utilisés.
Deux connecteurs SC pour fibre optique (IEC874-19)
•
Utilisez les connecteurs SC et des câbles à fibre optique
multimode avec diamètre de cœur de 50 microns et
diamètre de gaine de 125 microns, ou diamètre de cœur
de 62,5 microns et diamètre de gaine de 125 microns.
•
Des câbles d’une longueur maximum de 2 km peuvent
être utilisés.
2 petites poignées pour retirer la carte d’extension du port
2 vis M3x6 pour maintenir la carte en place dans le port
3 petites vis à tête fraisée permettant de maintenir la plaque
et le circuit imprimé assemblés. Ne les desserrez jamais !
5. Caractéristiques Techniques
Connecteurs
Double fibre optique, double connecteur SC, IEC874-19
1
MADI (AES10) BNC ENTRÉE
1
MADI (AES10) BNC SORTIE
1
Caractéristiques des Entrées/Sorties
Voies d’entrée/sortie vers X32, max.
32 / 32
Voies d’entrée/sortie vers MADI (AES10-2003)
64 / 64
Fréquences d’échantillonnage
44,1 kHz / 48 kHz
Résolution
24 Bits
Sélection de la synchronisation de l’horloge
interne/locale ou entrée
BNC ou fibre optique
Latence aller-retour
<150 μs
Longueur de Câble
Fibre optique, câble multimode,
max (gaine : 125 μm, cœur : 50/62,5)
2 km
BNC, coaxial 75-Ohm, max
100 m
22
EXPANSION CARD X-MADI
1. Einleitung
Die X-MADI ist eine mehrkanalige Audio-Interface
Erweiterungskarte für Digitalmischer der X32-Serie. Sie bietet 32
MADI/AES10 Eingangs- und Ausgangskanäle via Glasfaser- oder
Koaxialkabel. Dies erlaubt sehr lange Kabelwege von bis zu 2 km
bei Glasfaserverbindungen und ermöglicht Redundanz bei der
Kombination mit BNC-Koaxialanschlüssen.
5.
Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Wenn Sie die Karte nicht befestigen, kann es zu
Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen.
2. Installation
Bevor Sie die X-MADI Karte in den Erweiterungssteckplatz
des X32 Mischpults installieren, müssen Sie auf
behringer.com sicherstellen, dass die Firmware des Mischers
diese Karte unterstützt.
Vorsicht – Der Netzschalter des Mischers muss deaktiviert
sein, bevor Sie die X- MADI Karte im Mischpult installieren.
Andernfalls besteht die Gefahr von Funktionsfehlern
oder Stromschlägen.
1.
Achten Sie darauf, dass der Mischer ausgeschaltet ist.
2.
Lösen Sie die linke und rechte Schraube des Steckplatzes und
entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte
Karte. Bewahren Sie sie sicher auf.
3.
Bevor Sie die X-MADI Karte aus der Schutzhülle nehmen,
sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers
anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen
die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Generell sollten Sie die Karte entweder an der Frontplatte
oder an den beiden kleinen Griffen anfassen, aber niemals
direkt die Komponenten auf der Platine berühren.
4.
Richten Sie die beiden Kanten der Karte auf die
Führungsschienen im Schacht aus und schieben Sie die
Karte vorsichtig hinein. Drücken Sie die Karte ganz in
den Schacht, damit ihre Kontakte korrekt in dem inneren
Anschluss stecken.
Anforderungen
Mischpult der X32-Serie mit Firmware-Version 2.0 oder höher.
Quick Start Guide
23
3. X32 Einrichten
•
MADI Mode wählt entweder den AES10-1991/56-KanalBetrieb oder den AES10-2003/64-Kanal-Betrieb
•
MADI Chan In wählt den Start-Kanal für den Block von
32-Kanälen, der für das Eingangs-Routing verfügbar ist:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal Modus)
•
MADI Chan Out wählt den Start-Kanal für den Block von
32-Kanälen, der im MADI-Ausgangsstrom ersetzt wird:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (im 64-Kanal Modus)
•
MADI Source-Auswahlboxen für den MADI-Anschluss
– fiber-optic (faseroptisch) und/oder coaxial (koaxial).
Für den redundanten Einsatz von koaxialen und
faseroptischen Anschlüssen, wählen Sie beide Optionen.
•
X-MADI Card kann auf der X32 Setup/Config-Seite als
Clock-Quelle gewählt werden. In diesem Fall wird der X32
als Slave-Gerät zur MADI Clock betrieben, die über den
BNC-Eingang oder die Glasfaser-Eingänge empfangen wird.
Wenn sich interne und externe Clock-Raten unterscheiden
(d. h. 44.1/48 kHz), muss das Mischpult eventuell neu
gestartet werden.
24
EXPANSION CARD X-MADI
4. Anschlussplatte
•
Zwei BNC-Koaxialeingänge und -ausgänge, 75 Ohm
•
•
Kabel bis zu 100 Meter Länge einsetzbar.
SC-Duplexanschluss für Glasfaserkabel (IEC874-19)
•
Verwenden Sie SC-Duplexanschlüsse
und Multimode-Glasfaserkabel mit
50-Mikrometer Kern / 125-Mikrometer
Manteldurchmesser oder 62,5- Mikrometer Kern /
125-Mikrometer Manteldurchmesser.
•
Es sind Kabel bis maximal 2 km Länge einsetzbar.
•
2x kleine Griffe zum Entfernen der Erweiterungskarte aus
dem Schacht
•
•
2x M3x6 Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht
3x M3 Senkschrauben zum Befestigen der Platine.
Diese Schrauben dürfen nicht gelöst werden!
5. Technische Daten
Anschlüsse
SC-Duplexanschluss für Glasfaser, IEC874-19
1
MADI (AES10) BNC-EINGANG
1
MADI (AES10) BNC-AUSGANG
1
Eingangs-/Ausgangscharakteristik
Eingangs-/Ausgangskanäle zum X32, max.
32 / 32
Eingangs-/Ausgangskanäle zur MADI (AES10-2003)
64 / 64
Sampleraten
44,1 kHz / 48 kHz
Sample-Wortlänge
24 Bit
wählbare Clock-Synchronisation
intern/lokal oder BNC
Clock-Eingang oder
faseroptischer Eingang
Roundtrip-Latenz (Rundreiselatenz)
<150 μs
Kabellänge
faseroptisches Multimode-Kabel, max.
(125 μm Mantel, 50/62,5 μm Kern)
2 km
BNC, koaxial 75-Ohm, max.
100 m
Quick Start Guide
1. Introdução
O cartão X-MADI é um cartão de expansão de interface de áudio
de canais múltiplos para a série X32 de misturadores digitais.
Ele oferece 32 canais de entrada e saída MADI/AES10 através
de cabos coaxiais ou de fibra ótica. Isso proporciona extensão
de cabos bem longas com até 2 km de conexão por fibra ótica e
possibilita a redundância quando combinada com conectores
BNC coaxiais.
5.
Aperte o cartão usando os parafusos inclusos.
Cuidado, pois podem ocorrer danos ou avarias se o cartão
não estiver preso.
2. Instalação
Antes de instalar o cartão X-MADI no slot de expansão da mesa
X32, deve-se verificar no site behringer.com se o firmware da mesa
suporta esse cartão.
Atenção – antes de instalar o cartão X-MADI na mesa, deve-se
certificar de que a o botão power de alimentação esteja desligado.
Caso contrário, pode haver avarias ou choque elétrico.
1.
Certifique-se de que a fonte de alimentação do misturador
esteja desligada.
2.
Afrouxe os parafusos da esquerda e da direita que prendem
o slot, então remova a cobertura do slot ou o cartão
recentemente instalado e mantenha-o em um local seguro.
3.
Antes de remover o cartão X-MADI da sacola protetora,
recomendamos que toque o chassis de metal aterrado da
mesa para evitar descargas eletroestáticas que afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente,
é recomendável segurar o cartão ou pelo face plate ou
pelas duas alças pequenas, mas nunca se deve tocar nos
componentes na placa de circuito diretamente.
4.
Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos
guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no
slot. Empurre o cartão até o fim para dentro do slot para ter
certeza de que os contatos do cartão estejam corretamente
inseridos no conector internamente.
Requisitos
Mesa X32 Series com firmware versão 2.0 ou superior.
25
26
EXPANSION CARD X-MADI
3. Configuração do X32
•
O Modo MADI seleciona ou operação de canal AES101991/56 ou de canal AES10-2003/64
•
O MADI Chan In seleciona o canal de início para o bloco de
32-ch que estará disponível para o roteamento de entrada:
MADI ch 01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64)
•
MADI Chan Out seleciona o canal de início para o bloco de
32-ch que será substituído no fluxo da saída MADI: MADI ch
01, ch 09, ch 17, ch 25, ch 33 (no modo channel 64)
•
Quadros de seleção MADI Source para conexão MADI– fibra
ótica e/ou coaxial. Selecione ambos para uso redundante de
conexões coaxiais e de fibra ótica.
•
O cartão X-MADI pode ser selecionado como fonte do relógio
na página X32 Setup/config. Neste caso, o X32 estará em
modo slave com o relógio MADI recebido na entrada BNC
ou entradas de fibra ótica. Observe que pode ser necessário
fazer a reinicialização da mesa se as taxas de relógio interno
e externos forem diferentes (ex. 44.1/48 kHz).
Quick Start Guide
27
4. Placa Conectora
•
•
•
•
•
•
Entradas e saídas coaxiais duplas BNC, 75 Ohm
Cabos de até 100 metros de comprimento podem
ser usados.
Conector de fibra ótica SC-plug duplex (IEC874-19)
•
Use conectores duplex SC e cabo de fibra ótica
multimodal com núcleo de 50 micra / diâmetros de
revestimento de 125-micra, ou núcleo de 62.5-micra /
diâmetros de revestimento de 125 micra.
•
Cabos de até 2 km de comprimento podem ser usados.
2x pequenas alças para remoção do cartão de expansão do slot
2x parafusos M3x6 para prender o cartão no slot
3x parafusos de cabeça escareada M3 para fixação do pcb.
Não os afrouxe!
5. Dados Técnicos
Conectores
Fibra ótica Duplex, plugue SC, IEC874-19
1
ENTRADA MADI (AES10) BNC
1
SAÍDA MADI (AES10) BNC
1
Características da Entrada/Saída
Canais de entrada/saída para o X32, máx.
32 / 32
Canais de entrada/saída para o MADI (AES10-2003)
64 / 64
Taxas de amostragem
44,1 kHz / 48 kHz
Comprimento do sample word
24 Bit
Sincronização de relógio selecionável
Entrada de relógio ou entrada
de fibra ótica interna/local
ou BNC
Latência de ida e volta
<150 μs
Comprimento do Cabo
Fibra ótica, cabo de modos múltiplos, máx
(125 μm de revestimento, 50/62.5 μm de núcleo)
2 km
BNC, coaxial 75-Ohm, máx
100 m
28
EXPANSION CARD X-MADI
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EXPANSION CARD X-MADI
Responsible Party Name:
MUSIC Group Services NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number:
+1 702 800 8290
EXPANSION CARD X-MADI
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Quick Start Guide
29
Dedicate Your Life to MUSIC