5
CAB 083 R04
Once the bracket is assembled hold it against the wall surface where
you intend to hang the product. Using a pencil, mark the screw hole
positions through the template in each cam recess. Remove the template
and Hang ‘N’ Lock bracket from the wall surface prior to drilling.
Une fois le système de xation assemblé, placez-le sur le mur, à l’endroit
où vous souhaitez installer l’armoire. A l’aide du crayon, repérez la
position des trous des vis sur le gabarit au niveau de l’ouverture de
chaque ferrure. Retirer le gabarit et le support de xation Hang ‘N’ Lock
du mur avant de percer.
Una vez montado el soporte, sujételo contra la pared, en la posición
donde tiene pensado colgar el armario. A través de los huecos donde
irán las levas, marque las posiciones de los oricios que va a taladrar,
perforando la plantilla con un lápiz. Quite la plantilla y el soporte Hang ‘N’
Lock de la supercie de la pared antes de taladrar.
EN
ES
FR
2
Drill the marked holes to a depth of 45mm (1 ¾”). Insert the wall plugs
level with the surface of the wall. (Note: if you are tting the product to a
tiled surface, insert the wall plugs below the surface of the tile to avoid
cracking, the tile) Insert the countersink screws through the Hang ‘N’ Lock
cams and loosely secure the Hang ‘N’ Lock bracket to the wall.
Percer à l’endroit des repères tracés, sur une profondeur de 45 mm
(1 ¾”). Introduire les chevilles de façon à ce qu’elles ne dépassent pas
du mur. (Remarque : Si vous installez l’armoire sur une surface carrelée,
insérez les chevilles de façon à ce qu’elles soient en-deçà de la surface
du carreau, an d’éviter de le fendre.) Introduire les vis à tête fraisée
dans les plaques de xation et serrer légèrement le système de xation
Hang ‘N’ Lock au mur.
Taladre los agujeros en los puntos marcados, profundizando hasta
45 mm (1 ¾”). Introduzca los tacos en los agujeros de manera que
queden a ras de la pared. (Nota: Si va a colgar en armario sobre
azulejos, los tacos tienen que quedar más adentro de la supercie del
azulejo para evitar que se rompa.) Introduzca los tornillos de cabeza
avellanada a través de las levas Hang ‘N’ Lock y je el soporte Hang ‘N’
Lock a la pared sin terminar de apretarlo del todo
EN
ES
FR
EN
ES
FR
With the Hang ‘N’ Lock bracket loosely attached to the wall, adjust for
height and level by rotating the cams with a coin or at head
screwdriver, then fully tighten the mounting screws using a philips
screwdriver, to securely x the bracket into position.
Le système Hang ‘N’ Lock n’étant que provisoirement xé au mur, régler
la hauteur et le niveau en tournant les excentriques à l’aide d’une pièce
de monnaie ou d’un tournevis à tête plate. Puis serrer à fond les vis de
xation à l’aide d’un tournevis Philips, de façon à xer dénitivement le
support en place.
Al quedar un poco suelto, podrá ajustar la altura y el nivel girando las
levas con una moneda o con un destornillador plano. Una vez hecho
esto, termine de apretar los tornillos de montaje con un destornillador de
estrella para que el soporte quede bien jado en la posición denitiva.
Fitting Hang ‘N’ Lock with countersink screws
Colocación del soporte Hang ‘N’ Lock mediante pernos con cabeza de arpón
Installation du système de xation à l’aide des vis à tête fraisée
3
4
Mark screw position.
Marca de posición del tornillo.
Position de la marque vis.