Kichler Lighting 3275NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1) Turn off power.
2) Install canopy mounting screws, finger tight.
3) Apply thread locking compound to threaded pipe from parts bag approximately
1/2” into stem.
4) Slip canopy then mounting strap over stem(s) assembled to fixture.
5) Apply thread locking compound to threads in ball swivel. Secure in place by
threading a hexnut onto threaded pipe inside ball.threaded pipe inside ball.
6) Lift mounting strap up against ball swivel, aligning slot in ball with tab in strap.
Snap ball retainer into place. Placing one side of ball retainer in place and then
snapping the other in is suggested.
7) Attach assembled fixture/mounting strap to outlet box. Assemble mounting strap
to ceiling with ball slot and tab towards lower portion of slope in ceiling. (REF:
Illustration A)
8) Attach ground wire from outlet box between cupped washer and green ground
screw and thread ground screw into mounting strap. If fixture is provided with
ground wire, connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire
connectors (not provided). Never connect ground wire to black or white power
supply wire.
9) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for
correct connections and wire accordingly.
10) Carefully slip canopy up stem and secure to ceiling using lockwashers (Canadian
installations only) and ball knobs.
11) Screw end of threaded pipe with hexnut already installed into coupling on bottom
of fixture body.
12) Insert recommended bulbs
13) Carefully lift glass over threaded pipe.
14) Slip flat washer then trim over threaded pipe and screw on finial.
15) Align holes in glass half plate with holes on top of fixture plate.
16) Align holes in retaining plate with holes in glass half plate.
17) Screw threaded ball knobs through holes in plates to secure plates to fixture.
(DO NOT over tighten. Repeat for remaining glass half plate.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted
with symbol () to prevent accidental rotation of fixture during cleaning, relamp-
ing, etc.
1) Apague la alimentación eléctrica.
2) Instalar los tornillos de montaje del escudete, apretando con los dedos.
3) Aplique un compuesto para el sellado de roscas (suministrado en la bolsa de las
partes) al tubo roscado aproximadamente 1/2" dentro de la varilla.
4) Deslizar el escudete y luego la abrazadera de montaje sobre el (los) vástago(s)
montados al artefacto.
5) Aplique el compuesto para sellar las roscas, a las roscas de la bola de giro. Fije en
su lugar colocando y atornillando una tuerca hexanogal en el tubo roscado dentro de
la esfera.
6) Levantar la abrazadera de montaje contra el pivote a rótula, alineando la muesca
en la rótula con la orejeta en la abrazadera. Instalar rápido el retenedor redondo
en su lugar. Se sugiere colocar un lado del retenedor redondo en el lugar y luego
enganchar el otro.
7) Acoplar la abrazadera de montaje/artefacto ensamblados a la caja de salida.
Montar la abrazadera de montaje al cielorraso con la muesca y orejeta hacia la
porción más baja de la inclinación del cielorraso. (Ref: Ilustración A)
8) Acoplar el alambre de tierra de la caja de salida entre la arandela cóncava y el
tornillo de tierra verde, y roscar el tornillo de tierra en la abrazadera de montaje. Si
el artefacto está provisto con un alambre de tierra, conectar el alambre de tierra
del artefacto al alambre de tierra de la caja de salida, con los conectores de alambre
(no se proveen). Nunca se debe conectar el alambre de tierra al alambre de alimentación
negro o blanco.
9) Hacer las conexiones de los alambres (conectores no incluidos.) Ver el cuadro más
abajo para las conexiones correctas y alambrar de acuerdo a esto.
10) Cuidadosamente deslizar el escudete arriba en el vástago y asegurar al cielorraso
usando las arandelas de seguridad (Sólo en instalaciones canadienses) y las perillas
redondas.
11) Atornille el extremo del tubo roscado con la tuerca hexagonal ya instalada en el
acoplamiento, en la parte inferior del cuerpo del artefacto.
12) Inserte las bombillas recomendadas.
13) Cuidadosamente levante el vidrio sobre el tubo roscado.
GREEN GROUND
SCREW
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
CUPPED
WASHER
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
COUPLING
ACOPLAMIENTO
RETAINING PLATE
PLACA DE RETENCIÓN
GLASS HALF PLATE
MEDIA PLACE DE
VIDRIO
FIXTURE PLATE
PLACA DEL ARTEFACTO
THREADED
BALL KNOB
BOLA REDONDA
ROSCADA
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
HEXNUT
TUERCA
HEXAGAONAL
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
TRIM
GUARNICIÓN
FINIAL
CAPUCHÓN
GLASS
VIDRIO
Date Issued: 9/22/06 IS-3275-US
TORNILLO DE TIERRA
VERDE
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
14) Resbale la arandela plana y la guarnición sobre el tubo roscado y atornille en el
capuchón.
15) Alinee los agujeros en la media placa de vidrio con los agujeros en el tope de la
placa del artefacto.
16) Alinee los agujeros en la placa de retención con los agujeros en la media placa de
vidrio.
17) Atornille las bolas redondas roscadas a través de los agujeros en las placas para
sujetar las placas al artefacto. (NO apriete excesivamente.) Repita esto para las
medias placas de vidrio restantes.
NOTA: Debe aplicarse un compuesto para el sellado de roscas en todas las
roscas de las varillas indicadas con el símbolo () para evitar la rotación accidental
del artefacto durante su limpieza, cambio de bombillas, etc...
OUTLET BOX
CAJA DE SALIDA
BALL RETAINER
RETENEDOR REDONDO
BALL SWIVEL
PIVOTE A ROTULA
CUPPED WASHER
ARANDELA CONCAVA
CANOPY MOUNTING SCREW
TORNILLO DE MONTAJE DEL
ESCUDETE
SCREW NOT
PROVIDED
TORNILLO NO
SE PROVEEN
CANOPY
ESCUDETE
SLOPED CEILING
CIELORRASO
INCLINADO
STEM
VASTAGO
BALL KNOB
PERILLA
REDONDA
SLOT AND TAB
MUESCA Y
OREJETA
HEXNUT
TUERCA
HEXAGONAL
SLOT
MUESCA
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA
DE MONTAJE
GREEN GROUND SCREW
TORNILLO VERDE
DE TIERRA
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
ILLUSTRATION A
ILUSTRACION A
  • Page 1 1

Kichler Lighting 3275NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas