Kichler Lighting 15488BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,OR INJURY
TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is HOT!
WARNING — To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS.
1) Turn off / unplug and allow to cool before replacing lamp.
2) Lamp gets HOT quickly! Contact only switch / plug when turning on.
3) Do not touch hot lens or cowl.
4) Do not remain in light if skin feels warm. (Light is intense, it may cause
“sunburn”.)
5) Do not look directly at lighted lamp.
6) Keep lamp away from materials that may burn.
7) Use only with wattage and lamp marked on fixture.
8) Do not touch the inner glass envelope of the lamp at any time. Use a soft
cloth. Oil from skin may damage lamp.
9) Do not operate the fixture with a damaged or missing lens.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
This fixture is intended for installation in accordance with the National
Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to
these codes and instructions may result in serious injury and/or property
damage and will void the warranty.
1) WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a pool,
spa or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a
maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial.
4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” (152mm) beneath
the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler
®
landscape distributor.




5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is marked
for use with such lamps.
6) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection

combination specifications for size and quantity of conductors.
WARRANTY
WE WARRANT THE LANDSCAPE PRODUCTS FEATURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CATALOG (WITH THE EXCEPTION OF LIGHT BULBS) FOR FIVE YEARS AGAINST DEFECTS IN
MATERIALS AND WORKMANSHIP IF IT WAS PROPERLY INSTALLED AND FAILED UNDER NORMAL OPERATING CONDITIONS, PROVIDED IT IS RETURNED TO THE POINT OF PURCHASE,
WHERE IT WILL BE REPAIRED OR, AS IT MAY BE DETERMINED, TO REPLACE THE LANDSCAPE PRODUCT OR PARTS USED ON THAT PRODUCT.
Date Issued: 5/7/10 
Quic Disc
WIRING INSTRUCTIONS
Turn off power.


 
 
The Quic Disc
connector is designed to install one fixture and accommodates oneoneone


on Quic Disc
.

. After the wires are in place, connecta the top of the Quic
Disc
to the base with supplied screw, making sure that the wires remain flat in the bottom portion of the Quic Disc
, and the screw is tightened
all the way down.

is to be cut off.

FIG. 2






BULB
BOMBILLA
BOOT


CAMISA
BULB
BOMBILLA
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW
VOLTAGE), CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUS-
TIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES,
GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE
LIGHT BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Well fixture can be installed two different ways.
A) If fixture is to be used for direct uplighting, dig hole in soil 15” deep.

dimensions will make hole large enough to accommodate sleeve plus 6”
of pea gravel. To insure proper drainage, fill bottom of hole with 6” of
pea gravel.
2) For direct uplighting set sleeve in deep hole with angled end down. For
wall washing set sleeve in shallow hole with angled end up.
3) Connect wires to contacts on back of bulb and snap bulb into rubber boot.
 
and up along the outside of sleeve. Set boot into sleeve adjusting as
needed.
IMPORTANT: DO NOT AIM PAR 36 LAMP SUCH THAT DIRECT BEAM IS
STRIKING THE SLEEVE.
5) Fill gaps surrounding sleeve with soil.
6) Make wire connection to main low voltage supply wire.
NOTE: Due to variations of lamps by manufacturer, water may accumulate in
rubber boot. Drainage boss may be clipped or cut off to allow drainage of the



INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡La lámpara encendida es CALIENTE!
ADVERTENCIA — Para disminuir el riesgo de INCENDIO O LESION A LAS PERSONAS.
1) Apague / desenchufe y deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara.
 
enchufe sólo cuando encienda.
3) No toque la lente o la capucha caliente.
4) No permanezca en la luz si siente tibia la piel. (La luz es intensa, puede
causar “quemaduras de sol”).
5) No mire directamente a la lámpara encendida.
6) Mantenga la lámpara alejada de los materiales que puedan encenderse.
7) Use solamente con el vatiaje y la lámpara marcados en el artefacto.
8) No toque el vidrio del interior de la lámpara en ningún momento. Use un

9) No haga funcionar el artefacto con una lente dañada o faltante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especificaciones del
código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede
resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la
garantía.
 
10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.
 
(tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios (25 amp.)
15 voltios.
 
 
de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del terreno.
NOTA: Si necesita alambre de soterrado directo adicional, comuníquese
con su distribuidor local Kichler® de productos de jardinería ornamental.







 
el artefacto esté marcado para usar con tales lámparas.
6) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones del(los)
dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de la lista, adecuados
para la aplicación. No exceda las especificaciones de combinación de
cableado del fabricante para el tamaño y cantidad de conductores.
Date Issued: 5/7/10 
GARANTIA
NOSOTROS GARANTIZAMOS POR CINCO ANOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS QUE OFRECEMOS EN NUESTRO CATALOGO DE ILUMINACION PANORAMICA (CON EXCEPCION DE
LAS BOMBILLAS), QUE ESTAN EXENTOS DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA, SI SE INSTALARON CORRECTAMIENTE Y FALLARON EN CONDICIONES DE OPERACION
NORMAL, SIEMPRE QUE SE DEVUELVAN AL LUGAR DE COMPRA, DONDE SERAN REPARADOS O, SEGUN PUEDA DETERMINARSE, SERAN CAMBIADOS LOS PRODUCTOS PANORAMI-
COS O LAS PIEZAS UTILIZADAS EN ESE PRODUCTO.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC
Apague la alimentación de energía.

ciones siguientes:
 
cubierta.
 
del edificio.
 

está diseñado para instalar un artefacto y acomodar un alambre de artefacto de calibre 18 y otro de calibre 10, o bien un
alambre de alimentación de calibre 12.
Coloque el alambre de alimentación calibre 10 a través del área marcada calibre 10 en el Quic Disc
o ponga el alambre de alimentación calibre
12 a través del área marcada calibre 12 en el Quic Disc
.
Ponga el alambre calibre 18 del artefacto a través del área marcada calibre 18 en el Quic Disc
.
Después que los alambres estén en su lugar, conecte el tope del Quic Disc
a la base con el tornillo que se provee, asegurándose de que los alambres
permanezcan en la porción inferior del Quic Disc
, y el tornillo esté todo apretado hacia abajo.

debe
cortarse.
No haga otras conexiones de cableado al alambre del artefacto de calibre 18.
PRECAUCION
CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES (YA SEA
DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER CUIDADO DE
MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN
POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE
DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA
O CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE LUZ, EL
LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.
MONTAJE E INSTALACIÓN
 
A) Si el artefacto se usa para iluminación hacia arriba, cave un agujero de
15” de profundidad, en el suelo.
B) Si el artefacto se usa para bañar la pared de luz, cave un agujero de

suficientemente grande para acomodar la camisa más 6” de gravilla.
Para asegurar el drenaje apropiado, llene el fondo del agujero con 6”
de gravilla.
2) Para iluminación hacia arriba directa ponga el extremo hacia abajo. Para
bañar la pared de luz ponga la camisa en el agujero poco profundo con el
extremo en ángulo hacia arriba.
3) Conecte los alambres a los contactos en la parte posterior de la bombilla
e inserte de golpe la bombilla en el manguito de caucho.
 

largo del exterior de la camisa. Ponga el manguito aislador en la camisa
ajustando según se requiera.
IMPORTANTE: NO ORIENTE LA LÁMPARA PAR 36 DE MANERA QUE
EL HAZ DE LUZ DIRECTO ESTÉ ENCENDIENDO LA CAMISA.
5) Llene con tierra los huecos alrededor de la camisa.
6) Haga la conexión de alambres al alambre de alimentación de baja potencia.
NOTA: Debido a las variaciones de lámparas por el fabricante, el agua puede



FIG. 2






BULB
BOMBILLA
BOOT


CAMISA
BULB
BOMBILLA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 15488BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas