Clarity XLC2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1
Pull apart
Démonter
Separar
2
Desk mount/Wall mount
Support de bureau
Montaje en mesa/Montaje en pared
3
Pull
Retirer
Tirar
Charge battery 16 hours
before first use
Charger la batterie 16 heures avant la
première utilisation
Cargue la batería 16 horas antes del
primer uso
10
4
Quick Installation Guide
Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación
Quick Installation Guide
Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación
M
E
M
A B
TALK
A
B
2
D
E
3
1
Storing a number in memory
Emmagasiner un nombre dans la mémoire
Almacenar un número en la memoria
2


3
BOOST
!













P
Q
R
S
7
W
X
Y
Z
9
A
B
C
2
J
K
L
5
M
N
O
6
T
U
V
8
0
*
#
G
H
I
4
D
E
F
3
1
FLASH MUTE RD/P
M
E
M
A B
TALK
A
B
2
D
E
3
BOOST
!
M
E
M
A B
TALK
1. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
2. Dial the number
Composer le nombre
Marce el número
3. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
4. Press the memory location num-
ber (A or B, 1-0); phone beeps 5
times
Serrez le nombre d’endroit
de mémoire (A ou B, 1-0)
Presione el número de la
posición de memoria (A o B, 1-0)
BOOST
!
M
E
M
A B
TALK
M
E
M
A B
TALK
A
B
2
D
E
3
P
Q
R
S
7
W
X
Y
Z
9
A
B
C
2
J
K
L
5
M
N
O
6
T
U
V
8
0
*
#
G
H
I
4
D
E
F
3
1
FLASH MUTE RD/P
1. Press A or B
Serrez A ou B
Presione A o B
OR
1. Press TALK
TALK de presse
Apriete TALK
2. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
3. Press the memory location number
(A or B, 1-0)
Serrez le nombre d’endroit
de mémoire (A ou B, 1-0)
Presione el número de la
posición de memoria (A o B, 1-0)
Dialing a stored memory number
Composer un nombre de mémoire emma-
gasiné
Marcar un número almacenado de memoria
BOOST
!
A
TONE
1 2 3
Adjusting incoming voice
Ajustement voix entrante
Ajuste voz entrante
1. VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
Adjusts incoming volume
Ajuste le volume entrant
Ajusta volumen entrante
2. BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
Supplies additional amplification
Fournit l’amplification additionnel
Los suministros amplificación adi-
cional
3. TONE switch
Interrupteur TONE
Interruptor TONE
Adjusts to 3 dierent hearing tone
settings
Ajuste à 3 paramètres entendant
diérents
Ajusta a 3 ajustes diferentes del oído
WARNING: Lower volume completely
before pressing BOOST button
AVERTISSEMENT : Abaisser le volume
complètement avant d’appuyer le bouton de
BOOST
ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo
totalmente antes de presionar el botón del
BOOST
4
Ring control
Commande d’anneau
Llame control
1. RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLEen)
Choose 1 of 6 ring base tones
Choisir 1 de 6 anneau tons
Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
2. VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
Adjust the ringer volume on the base
Ajuster le volume de la sonnerie sur
la base
Ajuste el volumen del campanero en
la base
3. SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
Press to turn o base ringer
Serrez pour arrêter la sonnerie basse
Presione para dar vuelta apagado al
campanero bajo
Quick Installation Guide
Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación
Quick Installation Guide
Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación

Transcripción de documentos

™ Quick Installation Guide Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación 1 2 Pull apart Démonter Separar Pull Retirer Tirar 3 Desk mount/Wall mount Support de bureau Montaje en mesa/Montaje en pared Charge battery 16 hours before first use Charger la batterie 16 heures avant la première utilisation Cargue la batería 16 horas antes del primer uso 10 ™ Quick Installation Guide Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación 4 ™ 1 1. 2. 3. 4. 3 Quick Installation Guide Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación Storing a number in memory Emmagasiner un nombre dans la mémoire Almacenar un número en la memoria A Press MEM MEM de presse Apriete MEM Dialing a stored memory number Composer un nombre de mémoire emmagasiné Marcar un número almacenado de memoria 1. B TALK M E M 2 3 A B Dial the number Composer le nombre Marce el número D E 12 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Press MEM MEM de presse Apriete MEM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z FLASH MUTE RD/P 1. Press TALK TALK de presse Apriete TALK 2. Press MEM MEM de presse Apriete MEM ™ Press the memory location number (A or B, 1-0); phone beeps 5 times Serrez le nombre d’endroit de mémoire (A ou B, 1-0) Presione el número de la posición de memoria (A o B, 1-0) A B TALK 3. M E M 2 3 A B D E ! BOOST A B TALK Press A or B Serrez A ou B Presione A o B 2 ! BOOST A OR Press the memory location number (A or B, 1-0) Serrez le nombre d’endroit de mémoire (A ou B, 1-0) Presione el número de la posición de memoria (A o B, 1-0) B TALK A M E M B TALK M E M 2 3 A B D E 12 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z FLASH MUTE M E M RD/P ™ Adjusting incoming voice Ajustement voix entrante Ajuste voz entrante WARNING: Lower volume completely 1. VOLUME control wheel before pressing BOOST button VOLUME (Roulette de contrôle du volume) VOLUME (Rueda de control del volumen) • Adjusts incoming volume • Ajuste le volume entrant • Ajusta volumen entrante ! BOOST Ring control Commande d’anneau Llame control 1. RINGER STYLE key RINGER STYLE RINGER STYLEen) • Choose 1 of 6 ring base tones • Choisir 1 de 6 anneau tons • Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo 4 AUTO TONE/ VOICE BOOST PULSE ASSIST RINGER OFF/ON T P OFF/ON STYLE HIGH OUTPUT RINGER AVERTISSEMENT : Abaisser le volume 2. BOOST button complètement avant d’appuyer le bouton de 2. VOLUME arrows (UP/DOWN) Le bouton BOOST BOOST VOLUME flèches (UP/DOWN) El botón BOOST VOLUME flechas (UP/DOWN) • Supplies additional amplification • Adjust the ringer volume on the base • Fournit l’amplification additionnel • Ajuster le volume de la sonnerie sur ! • Los suministros amplificación adila base BOOST cional A • Ajuste el volumen del campanero en la base ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo VOLUME SILENT 1 TONE 2 3 3. TONE switch totalmente antes de presionar el botón del Interrupteur TONE 3. SILENT button BOOST Interruptor TONE Le bouton SILENT • Adjusts to 3 different hearing tone El botón SILENT settings • Press to turn off base ringer • Ajuste à 3 paramètres entendant • Serrez pour arrêter la sonnerie basse différents • Presione para dar vuelta apagado al • Ajusta a 3 ajustes diferentes del oído campanero bajo ™ Quick Installation Guide Le guide rapide d’installation * Guía rápida de instalación
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarity XLC2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para