Fellowes BB573120 El manual del propietario

Categoría
Laminadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan
Polska Singapore Benelux China España
Italia Korea Russia United Kingdom United States
Ofce Laminators
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in
gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с
содержанием данной инструкции.
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
Моля, прочетете инструкциите преди употреба.
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
SE
DK
FI
N0
PL
RU
GR
TR
CZ
SK
HU
PT
BG
RO
HR
SI
LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE 3
ENGLISH 4-5
FRANCAIS 6-7
ESPAÑOL 8-9
DEUTSCH 10-11
ITALIANO 12-13
NEDERLANDS 14-15
SVENSKA 16-17
DANSK 18-19
SUOMI 20-21
NORSK 22-23
POLSKI 24-25
РУССКИЙ 26-27
EΛΛΗΝΙΚΑ 28-29
TÜRKÇE 30-31
ČESKY 32-33
SLOVENSKY 34-35
MAGYAR 36-37
PORTUGUÊS 38-39
БЪЛГАРСКИ 40-41
ROMÂNĂ 42-43
HRVATSKI 44-45
SLOVENŠČINA 46-47
INDEX
8
CAPACIDADES
- Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso.
- Para evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el enchufe.
ASEGURARSE de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable.
PRUEBE a plastificar trozos de hoja y ajuste la máquina antes de los plastificados definitivos.
RETIRAR las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar.
MANTENER la máquina alejada de fuentes de calor y de agua.
APAGAR la máquina después de cada uso.
DESCONECTAR la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo
período de tiempo.
UTILIZAR bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada.
MANTENERLA alejada de los animales cuando se esté utilizando.
ASEGURARSE de que las bolsas autoadhesivas sólo se utilicen con el ajuste frío.
NO dejar el cable de corriente en contacto con superficies calientes.
NO dejar el cable de corriente colgando de armarios o estanterías.
NO utilizar la máquina si el cable de corriente está dañado.
NO intentar abrir o reparar la máquina.
NO sobrepasar el rendimiento estimado de la máquina.
NO permitir a los niños utilizar esta máquina sin la supervisión de un adulto.
NO plastificar objetos afilados o de metal (p. ej: grapas, clips de papel).
NO plastificar documentos sensibles al calor (p. ej.: tiquets, ultrasonidos, etc.) en ajustes
calientes.
NO plastificar con bolsas autoadhesivas en ajustes calientes.
NO plastificar una bolsa vacía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
A Interruptor On/off
B Botón de encendido
C Botón temp.
D Botón marcha atrás
E Asa de transporte
F Bolsa / bandeja de entrada de documentos
G Estantería de apoyo de entrada
H Salida de bolsa / documento
I Interfaz de usuario iluminada
J Bandeja de salida (Neptune 2 solo)
Función ‘Protección de Bolsa’
La máquina incluye dos funciones de ‘Marcha atrás automática’ diseñadas para
proteger la bolsa de plastificación. Cuando está en uso, la máquina:
(1) escanea la bolsa por posibles pliegues y errores en la carga.
(2) comprueba posibles residuos de bloqueo dentro del mecanismo.
Cuando se detectan estos errores, la máquina funcionará automáticamente en sentido
inverso durante 5 (1) o 20 (2) segundos para expulsar cualquier bolsa.
Función ‘Inicio Seguro’
Cuando se enciende, la máquina tiene por defecto la función de ‘Inicio Seguro’ que
comienza a funcionar con la configuración de 80 micras. Puede seleccionar otros ajustes
de temperatura caliente si es necesario. La máquina se calentará y alertará al usuario
cuando esté lista.
Función ‘Modo Reposo’
Si la máquina permanece inactiva durante 30 minutos, la función ‘Modo Reposo’
colocará la máquina en modo de espera. Para activar la máquina, pulse el botón
“Encendido” en el panel de control.
Para un mejor resultado, utilice las bolsas de la marca Fellowes ®:
Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 también puede utilizar bolsas
Protect 175).
Para (bolsas frías) autoadhesivas utilice sólo el ajuste frío.
Esta máquina no necesita un transportador para el plastificado. Es un mecanismo
sin transportador.
Ponga siempre el objeto a plastificar en la bolsa del tamaño correcto.
Haga siempre una prueba de plastificado con un grosor y tamaño similar antes
del proceso final.
Prepare la bolsa y el objeto a plastificar. Coloque el objeto dentro de una bolsa
centrada y tocando la guía delantera. Compruebe que la bolsa no es demasiado
grande para el objeto.
Si es necesario, recorte cualquier exceso de material alrededor del objeto después
de la plastificación y el enfriamiento.
Al trabajar con diferentes grosores de bolsa (ajustes de temperatura), se reco-
mienda comenzar primero con las bolsas más finas.
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
Rendimiento Interface LED
Formato A3 Modo reposo
Anchura de entrada 320 mm Apto para fotografías
Espesor de bolsa (mín) 75 micras (por cara) Sin transportador
Espesor de bolsa (máx)
125 micras (por cara)
[Neptune 2 = 175 micras]
Asas para transportar
Tiempo de calentamiento (estimado) mínimo 3 minutos Bandeja de salida
Tiempo de enfriamiento 30-60 minutos Datos técnicos
Velocidad de plastificación (+/- 5%) aprox. 45 cm/min (velocidad fija) Voltaje / Frecuencia / Corriente (Amps) 220-240V AC, 50/60 Hz, 3,33~3,65A
Número de rodillos 4 Vatiaje 800 Vatios
Indicación de “Listo” Luz y pitido Dimensiones (AlxAnxP) 574 x 179 x 128 mm
Función marcha atrás manual y
automática
Si Peso neto 4,7 kg
Motor Clear Path / Anti-atasco Si
Espesor máx. del documento
(capacidad de plastificación)
0,7 mm
ESPAÑOL
ES
9
Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución.
Servicio de atención al cliente...
www.fellowes.com
Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.
¿NECESITA AYUDA?
Conecte la potencia (localizada en el asa de transporte a la derecha de la
máquina).
Active el botón ‘En espera’ en el panel de control. Compruebe que el LED rojo
está encendido. La máquina se calentará automáticamente hasta el ajuste de
80 micras.
Seleccione el botón ‘Temp’ para desplazarse a través de otros ajustes de gro-
sor de bolsa necesarios. El ajuste de la bolsa se iluminará en amarillo.
Una vez seleccionada la temperatura, el LED de listo de color verde par-
padeará y sonará un pitido.
Coloque la bolsa, primero el extremo sellado, dentro de la bolsa / entrada
de documento. Mantenga la bolsa recta y centrada respecto a la entrada del
documento, no girada. Utilice las marcas de entrada como guía.
Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para evitar
atascos saque la bolsa inmediatamente. Ponga la bolsa en una superficie lisa
para que se enfríe. Tenga cuidado al manipular una bolsa caliente.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Asegurarse de que la máquina está sobre una superficie estable.
Comprobar que haya suficiente espacio libre (mín. 50 cm) detrás de la
máquina para que los objetos pasen libremente.
Enchufar la máquina a una toma de red de fácil acceso.
Neptune 2 – Ajuste la Bandeja de Salida en la parte trasera de la máquina.
La bandeja quedará suspendida de la máquina en línea con la apertura de
salida.
1.
2.
3.
CONFIGURACIÓN DE LA PLASTIFICADORA
CÓMO PLASTIFICAR
Desconecte la máquina de la toma de la pared. Deje que la máquina se enfríe. El exterior de la máquina puede limpiarse con un trapo húmedo. No utilice disolventes o
materiales inflamables para pulir la máquina. Pueden utilizarse toallitas limpiadoras en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las toallitas por la máquina
para limpiar los residuos de los rodillos. Para un rendimiento óptimo, se recomienda el uso regular de toallitas limpiadoras en la máquina. (Códigos de pedido de toallitas
limpiadoras # 5320601)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Problema Posible causa Solución
El mecanismo anti-atasco se activa
(marcha atrás 20 segundos)
La máquina ha detectado residuos
que evitan que la bolsa se procese cor-
rectamente
Active la máquina con la hoja de limpieza para eliminar cualquier residuo
de los rodillos. Compruebe que la bolsa está preparada correctamente sin
las esquinas plegadas.
El mecanismo anti-atasco se activa
(marcha atrás 5 segundos)
La máquina ha detectado una ondu-
lación en la bolsa
No hay luz LED “roja” de encendido La máquina está desconectada Conecte la máquina por el lado derecho y a una toma en la pared
La luz de listo no se enciende tras un largo
rato
La máquina está en una zona caliente
o húmeda
Traslade la máquina a una zona más fresa y seca
La bolsa no sella completamente el objeto.
El objeto puede ser demasiado grueso
para plastificar
Compruebe que el grosor de paso está correctamente seleccionado de nuevo
El ajuste de la temperatura puede ser
incorrecto
Compruebe que el grosor de la bolsa está seleccionado correctamente para
poder pasar de nuevo
La bolsa presenta ondas o burbujas
El ajuste de la temperatura puede ser
incorrecto
Compruebe que el grosor de la bolsa está seleccionado correctamente para
poder pasar de nuevo
Se ha perdido la bolsa en la máquina La bolsa está atascada
Seleccione el botón de marcha atrás y saque el objeto con la mano
Atasco
Se utilizó la bolsa introduciendo primero
el “extremo abierto”
La bolsa no estaba centrada al entrar
La bolsa no estaba recta al entrar
Se utilizó una bolsa vacía
La bolsa se ha dañado después del plastificado
Los rodillos están dañados o hay pega-
mento en los rodillos
Pase las hojas de limpieza por la máquina para probar y limpiar los rodillos
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your
product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on
the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years
from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty
period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the
defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any im-
plied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration
to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential
damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or
to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer
votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les
détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la
machine.
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication
pendant 2 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de
garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de
la pièce défectueuse. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation
ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie appropriée
présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à
ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres
droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont
valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être
exigées par la loi locale. Pour obtenir un complément d’information ou des services aux termes de la présente
garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su
producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los
detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de
la encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa
durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta
garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita,
incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin concreto, se limita por la presente en duración al período
de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso Fellowes se hará responsable por cualquier
daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener
otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía
son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o
condiciones diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o
su distribuidor.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr
Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback
und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der
Rück- bzw. Unterseite des Geräts.
Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2
Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist
als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder
ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls
das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder unbefugt repariert wird. Jede Art
gesetzlicher Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität oder der Eignung
für einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem Fall
haftet Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen
bestimmte Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie
abweichen. Die Dauer, Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch
die regionale Gesetzgebung eventuell andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen
vorgeschrieben sind. Für weitere Angaben oder für Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden
Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung.
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/
register per conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al
prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.
Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti
per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono
rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a
discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo
errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita, compresa
quella di vendibilità o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo di garanzia
indicato sopra. In nessun caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a
questo prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di
altri diritti legali diversi da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della
presente garanzia sono validi in tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti,
restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia,
contattare Fellowes o il rivenditore.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om
uw product te registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen.
Op het typeplaatje op de achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan.
Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wan-
neer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken
kostenloos repareren of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoor-
deelkundig gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende garantie, met inbegrip van de
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde garantieperiode.
Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product.
Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din
produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på
klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2
år från den ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder
Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti
gäller inte i händelse av vanvård, felaktig hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier,
inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte, begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga
garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador
som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter. Du kan ha andra
juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och villkor gäller globalt,
förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer
information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare.
Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit
produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på
typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen.
Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 2 år fra
købsdatoen for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt,
vil afhjælpningen fra Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent
for Fellowes’ regning. Garantien bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret repara-
tion. Varigheden af eventuelle underforståede garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode. Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle
følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen visse rettigheder. Køberen kan
have mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og bestemmelser
ikke fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yder-
ligere oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler.
Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi
tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu
laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä.
Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuper-
äisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdo-
ton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä
takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta
tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti.
Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa si-
nulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta.
Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien
vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota
yhteyttä Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi.
Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å
registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og
tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen
på høyre side.
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og
produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garanti-
perioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne
garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt, vandalisert eller reparert av uautorisert personell. Enhver
implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset til
varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av
bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter
som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garan-
tien gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning.
For nærmere detaljer, evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller
din forhandler.
DziękujemyzazakupienieproduktumarkiFellowes.Prosimy
odwiedzićstronęinternetowąwww.fellowes.com/register,aby
zarejestrowaćnabytyproduktikorzystaćzpowiadomieńonowych
produktach,informacjizwrotnychiofert.Szczegółydotycząceproduktusą
podanenatabliczceznamionowejumieszczonejztyłulubpodspodem
urządzenia.
FirmaFellowesgwarantuje,żewszystkieczęścilaminatorabędąwolne
odwadmateriałowychiwykonaniaprzezokres2latoddatyzakupu
przezpierwotnegoklienta.Jeśliwokresiegwarancjizostaniestwierdzone,
żejakakolwiekczęśćjestwadliwa,wyłącznymzadośćuczynieniem
będzienaprawalubwymianawadliwejczęści,wedlewyboruinakoszt
firmyFellowes.Niniejszagwarancjaniemazastosowaniawprzypadku
uszkodzeniawynikającegoznieprawidłowegowykorzystania,niepoprawnej
obsługilubnieautoryzowanejnaprawy.Wszelkiegwarancjedorozumiane,
wtymprzydatnościhandlowejlubmożliwościzastosowaniawokreślonym
celu,zostająniniejszymograniczoneczasowodowłaściwegookresu
gwarancjiokreślonegopowyżej.WżadnymwypadkufirmaFellowes
niebędzieponosićodpowiedzialnościzajakiekolwiekszkodywtórne,
któremożnabyprzypisaćtemuproduktowi.Niniejszagwarancjanadaje
użytkownikowiokreśloneprawa.Użytkownikowimogąprzysługiwaćinne
prawa,któreróżniąsięodpostanowieńniniejszejgwarancji.Czastrwania,
warunkiizasadyniniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie,za
wyjątkiemgdyinneograniczenia,restrykcjelubwarunkizgodniezlokalnie
obowiązującymprawem.Wceluuzyskaniabardziejszczegółowych
informacjilubusługwynikającychzniniejszejgwarancjinależyskontaktować
sięzfirmąFelloweslublokalnymdystrybutorem.
Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die
van deze garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd,
behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor
meer informatie, of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met
uw distributeur.

Transcripción de documentos

Office Laminators RU Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. GR Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. TR Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. CZ Pred použitím si pročtěte tyto pokyny. SK Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt. HU Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat. PT Leia estas instruções antes da utilização. SE Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. BG Моля, прочетете инструкциите преди употреба. DK Læs venligst denne vejledning før anvendelse. RO Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. FI Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. HR Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja. N0 Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk. SI Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo. PL Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. GB Please read these instructions before use. FR Lire ces instructions avant utilisation. ES Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. DE Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. IT Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. NL INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4-5 FRANCAIS 6-7 ESPAÑOL 8-9 DEUTSCH 10-11 ITALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSKA 16-17 DANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 РУССКИЙ 26-27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28-29 TÜRKÇE 30-31 ČESKY 32-33 SLOVENSKY 34-35 MAGYAR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 БЪЛГАРСКИ 40-41 ROMÂNĂ 42-43 HRVATSKI 44-45 SLOVENŠČINA 46-47 ESPAÑOL ES CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA A B C D E F G H I J Interruptor On/off Botón de encendido Botón temp. Botón marcha atrás Asa de transporte Bolsa / bandeja de entrada de documentos Estantería de apoyo de entrada Salida de bolsa / documento Interfaz de usuario iluminada Bandeja de salida (Neptune 2 solo) CAPACIDADES Rendimiento Formato Anchura de entrada Espesor de bolsa (mín) Espesor de bolsa (máx) Tiempo de calentamiento (estimado) Tiempo de enfriamiento Velocidad de plastificación (+/- 5%) Número de rodillos Indicación de “Listo” Función marcha atrás manual y automática Motor Clear Path / Anti-atasco A3 320 mm 75 micras (por cara) 125 micras (por cara) [Neptune 2 = 175 micras] mínimo 3 minutos 30-60 minutos aprox. 45 cm/min (velocidad fija) 4 Luz y pitido Si Si Interface LED Modo reposo Apto para fotografías Sin transportador Sí Sí Sí Sí Asas para transportar Sí Bandeja de salida Datos técnicos Voltaje / Frecuencia / Corriente (Amps) Vatiaje Dimensiones (AlxAnxP) Sí Peso neto Espesor máx. del documento (capacidad de plastificación) 220-240V AC, 50/60 Hz, 3,33~3,65A 800 Vatios 574 x 179 x 128 mm 4,7 kg 0,7 mm INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO - Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso. - Para evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el enchufe. ASEGURARSE de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable. PRUEBE a plastificar trozos de hoja y ajuste la máquina antes de los plastificados definitivos. RETIRAR las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar. MANTENER la máquina alejada de fuentes de calor y de agua. APAGAR la máquina después de cada uso. DESCONECTAR la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo período de tiempo. UTILIZAR bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada. MANTENERLA alejada de los animales cuando se esté utilizando. ASEGURARSE de que las bolsas autoadhesivas sólo se utilicen con el ajuste frío. NO dejar el cable de corriente en contacto con superficies calientes. NO dejar el cable de corriente colgando de armarios o estanterías. NO utilizar la máquina si el cable de corriente está dañado. NO intentar abrir o reparar la máquina. NO sobrepasar el rendimiento estimado de la máquina. NO permitir a los niños utilizar esta máquina sin la supervisión de un adulto. NO plastificar objetos afilados o de metal (p. ej: grapas, clips de papel). NO plastificar documentos sensibles al calor (p. ej.: tiquets, ultrasonidos, etc.) en ajustes calientes. NO plastificar con bolsas autoadhesivas en ajustes calientes. NO plastificar una bolsa vacía. CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS Función ‘Protección de Bolsa’ La máquina incluye dos funciones de ‘Marcha atrás automática’ diseñadas para proteger la bolsa de plastificación. Cuando está en uso, la máquina: (1) escanea la bolsa por posibles pliegues y errores en la carga. (2) comprueba posibles residuos de bloqueo dentro del mecanismo. Cuando se detectan estos errores, la máquina funcionará automáticamente en sentido inverso durante 5 (1) o 20 (2) segundos para expulsar cualquier bolsa. Función ‘Inicio Seguro’ Cuando se enciende, la máquina tiene por defecto la función de ‘Inicio Seguro’ que comienza a funcionar con la configuración de 80 micras. Puede seleccionar otros ajustes de temperatura caliente si es necesario. La máquina se calentará y alertará al usuario cuando esté lista. 8 Función ‘Modo Reposo’ Si la máquina permanece inactiva durante 30 minutos, la función ‘Modo Reposo’ colocará la máquina en modo de espera. Para activar la máquina, pulse el botón “Encendido” en el panel de control. Para un mejor resultado, utilice las bolsas de la marca Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 también puede utilizar bolsas Protect 175). • Para (bolsas frías) autoadhesivas utilice sólo el ajuste frío. • Esta máquina no necesita un transportador para el plastificado. Es un mecanismo sin transportador. • Ponga siempre el objeto a plastificar en la bolsa del tamaño correcto. • Haga siempre una prueba de plastificado con un grosor y tamaño similar antes del proceso final. • Prepare la bolsa y el objeto a plastificar. Coloque el objeto dentro de una bolsa centrada y tocando la guía delantera. Compruebe que la bolsa no es demasiado grande para el objeto. • Si es necesario, recorte cualquier exceso de material alrededor del objeto después de la plastificación y el enfriamiento. • Al trabajar con diferentes grosores de bolsa (ajustes de temperatura), se recomienda comenzar primero con las bolsas más finas. CONFIGURACIÓN DE LA PLASTIFICADORA 1. Asegurarse de que la máquina está sobre una superficie estable. 3. Enchufar la máquina a una toma de red de fácil acceso. 2. 4. Neptune 2 – Ajuste la Bandeja de Salida en la parte trasera de la máquina. La bandeja quedará suspendida de la máquina en línea con la apertura de salida. CÓMO PLASTIFICAR 5. Conecte la potencia (localizada en el asa de transporte a la derecha de la 8. Una vez seleccionada la temperatura, el LED de listo de color verde parpadeará y sonará un pitido. 6. Active el botón ‘En espera’ en el panel de control. Compruebe que el LED rojo está encendido. La máquina se calentará automáticamente hasta el ajuste de 80 micras. 9. Coloque la bolsa, primero el extremo sellado, dentro de la bolsa / entrada de documento. Mantenga la bolsa recta y centrada respecto a la entrada del documento, no girada. Utilice las marcas de entrada como guía. 7. Seleccione el botón ‘Temp’ para desplazarse a través de otros ajustes de grosor de bolsa necesarios. El ajuste de la bolsa se iluminará en amarillo. 10. Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para evitar atascos saque la bolsa inmediatamente. Ponga la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe. Tenga cuidado al manipular una bolsa caliente. Comprobar que haya suficiente espacio libre (mín. 50 cm) detrás de la máquina para que los objetos pasen libremente. máquina). ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. Servicio de atención al cliente... www.fellowes.com Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa El mecanismo anti-atasco se activa (marcha atrás 20 segundos) La máquina ha detectado residuos que evitan que la bolsa se procese correctamente El mecanismo anti-atasco se activa (marcha atrás 5 segundos) La máquina ha detectado una ondulación en la bolsa Solución Active la máquina con la hoja de limpieza para eliminar cualquier residuo de los rodillos. Compruebe que la bolsa está preparada correctamente sin las esquinas plegadas. No hay luz LED “roja” de encendido La máquina está desconectada Conecte la máquina por el lado derecho y a una toma en la pared La luz de listo no se enciende tras un largo rato La máquina está en una zona caliente o húmeda Traslade la máquina a una zona más fresa y seca El objeto puede ser demasiado grueso para plastificar Compruebe que el grosor de paso está correctamente seleccionado de nuevo El ajuste de la temperatura puede ser incorrecto Compruebe que el grosor de la bolsa está seleccionado correctamente para poder pasar de nuevo La bolsa presenta ondas o burbujas El ajuste de la temperatura puede ser incorrecto Compruebe que el grosor de la bolsa está seleccionado correctamente para poder pasar de nuevo Se ha perdido la bolsa en la máquina La bolsa está atascada La bolsa no sella completamente el objeto. Se utilizó la bolsa introduciendo primero el “extremo abierto” Atasco La bolsa no estaba centrada al entrar Seleccione el botón de marcha atrás y saque el objeto con la mano La bolsa no estaba recta al entrar Se utilizó una bolsa vacía rodillos están dañados o hay pegaLa bolsa se ha dañado después del plastificado Los mento en los rodillos Pase las hojas de limpieza por la máquina para probar y limpiar los rodillos ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA Desconecte la máquina de la toma de la pared. Deje que la máquina se enfríe. El exterior de la máquina puede limpiarse con un trapo húmedo. No utilice disolventes o materiales inflamables para pulir la máquina. Pueden utilizarse toallitas limpiadoras en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las toallitas por la máquina para limpiar los residuos de los rodillos. Para un rendimiento óptimo, se recomienda el uso regular de toallitas limpiadoras en la máquina. (Códigos de pedido de toallitas limpiadoras # 5320601) 9 PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer. Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la machine. Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie appropriée présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi locale. Pour obtenir un complément d’information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur. Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina. Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin concreto, se limita por la presente en duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso Fellowes se hará responsable por cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o su distribuidor. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw. Unterseite des Geräts. Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder unbefugt repariert wird. Jede Art gesetzlicher Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität oder der Eignung für einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem Fall haftet Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen bestimmte Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie abweichen. Die Dauer, Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch die regionale Gesetzgebung eventuell andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen vorgeschrieben sind. Für weitere Angaben oder für Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung. Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/ register per conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina. Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita, compresa quella di vendibilità o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo di garanzia indicato sopra. In nessun caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di altri diritti legali diversi da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il rivenditore. Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om uw product te registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen. Op het typeplaatje op de achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan. Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wanneer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende garantie, met inbegrip van de verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde garantieperiode. Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product. Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd, behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor meer informatie, of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met uw distributeur. Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen. Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2 år från den ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti gäller inte i händelse av vanvård, felaktig hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier, inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte, begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter. Du kan ha andra juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och villkor gäller globalt, förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare. Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen. Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 2 år fra købsdatoen for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt, vil afhjælpningen fra Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent for Fellowes’ regning. Garantien bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret reparation. Varigheden af eventuelle underforståede garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode. Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen visse rettigheder. Køberen kan have mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og bestemmelser ikke fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yderligere oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler. Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä. Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti. Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti. Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta. Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota yhteyttä Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi. Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen på høyre side. Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt, vandalisert eller reparert av uautorisert personell. Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning. For nærmere detaljer, evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller din forhandler. Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić stronę internetową www.fellowes.com/register, aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia. Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprawidłowego wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w tym przydatności handlowej lub możliwości zastosowania w określonym celu, zostają niniejszym ograniczone czasowo do właściwego okresu gwarancji określonego powyżej. W żadnym wypadku firma Fellowes nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wtórne, które można by przypisać temu produktowi. Niniejsza gwarancja nadaje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, które różnią się od postanowień niniejszej gwarancji. Czas trwania, warunki i zasady niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem gdy inne ograniczenia, restrykcje lub warunki zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji lub usług wynikających z niniejszej gwarancji należy skontaktować się z firmą Fellowes lub lokalnym dystrybutorem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fellowes BB573120 El manual del propietario

Categoría
Laminadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para