Panasonic NNF663 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Español
Es-1
Examine su horno microondas
Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y
examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras,
pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra
cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No
instale un horno microondas dañado.
Instrucciones para conexión a tierra
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR
DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD
PERSONAL.
Si su salida de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad
personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con
conexión a tierra.
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la
etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto
que el especificado, puede causar un incendio u otros daños.
Colocación del horno
1. Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más
de 85 cm por encima del suelo.
2. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato
del suministro de electricidad, tirando de la clavija o
accionando el disyuntor.
3. Para que el funcionamiento sea el apropiado, hay que
asegurar una circulación suficiente de aire para el horno.
Uso sobre una superficie:
a. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del
horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que
el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.
b. Si un lado del horno está colocado a nivel de una pared, el
otro lado o la parte superior no debe estar bloqueado.
Empotrado
Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando
el conjunto de montaje, NN-TKV63WBBP blanco, NN-
TKV63MBBP plata, que puede comprarse en un
distribuidor local de Panasonic.
4. No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de
gas.
5. No deben sacarse los apoyos inferiores.
6. Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire
libre.
7. Evitar el uso del horno microondas en ambiente de
humedad alta.
8. El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno.
Mantener el cable alejado de superficies calientes. No deje
el cable colgando del borde de una mesa o de un
mostrador.
No sumerja en agua el cable, ni la clavija ni el horno.
9. No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte
superior y trasera del horno. Si estas rejillas están
bloqueadas durante la operación, el horno puede
sobrecalentarse. En este caso el horno está protegido por
un dispositivo de seguridad térmico y reanude la operación
únicamente tras haberse enfriado.
Sobre una superficie
Instalación y Conexión
AVISO
1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta
deben limpiarse con un paño húmedo.
El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en
los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la puerta
y si estas áreas están dañadas, no debe hacerse funcionar
el aparato hasta que haya sido reparado por personal del
servicio técnico oficial.
2. No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la
puerta, panel de control, o cualquier otra parte del horno. No
saque el panel exterior del horno que proporciona
protección contra la exposición a la energía del microondas.
Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de
servicio cualificada.
3. No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o
CLAVIJA estropeados. Si no trabaja apropiadamente o está
estropeado o se ha caído, es peligroso realizar cualquier
reparación para alguien que no sea del servicio técnico
oficial.
4. Si el cable de suministro de este aparato está estropeado,
deberá reemplazarlo. Le recordamos que cualquier
reparación deberá realizarse a través del servicio técnico
oficial.
5. Solo deberá permitir a los niños el uso del horno cuando se
les hayan dado las instrucciones adecuadas para que éstos
sean capaces de usar el horno de forma segura y entiendan
los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
ABIERTO
10cm
15cm
5cm
Es-2
Instrucciones de Seguridad
Utilización de su horno
1. No use el horno para ningún otro fin que no sea la
preparación de comida. Este horno está diseñado
específicamente para calentar, descongelar o cocinar
alimentos. No use este horno para calentar productos
químicos u otros productos no-alimenticios.
2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son
adecuados para su uso en hornos microondas.
3. No intente usar este horno microondas para secar periódicos,
ropa o cualquier otro material. Podrían incendiarse.
4. Cuando no vaya a usar el horno, no guarde en el interior
otros objetos que no sean los accesorios del horno, para que
no se ponga en marcha accidentalmente.
5. No se hará funcionar el aparato mediante las funciones
MICROONDAS o COMBINADO (NN-F663/NN-F623/NN-
F653), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podría
estropear. La excepción a esta norma es el punto 1 en los
casos de operación de calentamiento y en precalentamiento
de la bandeja para pizza.
6. Si hubiera humo o fuego en el horno, pulse el botón
Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto de sofocar
cualquier llama.
Desenchufe el cable eléctrico o corte la corriente en el panel
de interruptor o fusible.
Funcionamiento de la Resistencia
(NN-F663/NN-F623/NN-
F653)
1. Antes de usar la función COMBINADO o GRILL por primera
vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del
horno y haga funcionar el horno sin comida ni accesorios en
el Grill durante 10 minutos. Esto permitirá que se queme el
aceite que se usa para la protección contra la corrosión. Esta
es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío.
2. Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores
de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán
durante el COMBINADO y el GRILLING; tener cuidado al
abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y
accesorios.
3. El horno tiene dos resistencias situadas en la parte superior
del horno. Después de usar la función COMBINADO y GRILL,
estas superficies estarán muy calientes.
Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los
accesorios del horno estarán muy calientes.
4. Los niños deben mantenerse alejados ya que las superficies
pueden estar calientes.
Funcionamiento del Ventilador
Si el horno se calienta después de utilizarlo, el ventilador puede
girar durante 1 minuto para enfriar los componentes eléctricos.
Esto es perfectamente normal y usted puede sacar la comida
del horno mientras el ventilador esté todavía en funcionamiento.
Lámpara del Horno
Cuando sea necesario reemplazar la lámpara del horno,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Accesorios
El horno está equipado con una variedad de accesorios.
Síganse siempre las indicaciones dadas para el uso de los
accesorios.
Bandeja de cristal
1. No haga funcionar el horno sin haber colocado el aro
giratorio y la bandeja de cristal.
2. Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la
diseñada especialmente para este horno.
3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar
antes de limpiarla o sumergirla en agua.
4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección.
5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de
cristal toca las paredes del horno, se detendrá
momentáneamente y ésta girará automáticamente en la
dirección contraria. Esto es normal.
6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de
cristal.
Aro giratorio
1. El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse
frecuentemente.
2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con
la bandeja de cristal.
Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
1. La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos
pequeños y para ayudar a la buena circulación del calor.
2. No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en
COMBINADO con MICROONDAS.
3. No use la parrila, en función de MICROONDAS solo.
Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623) - Ver página Es-14
Español
Es-3
Información Importante
1) Tiempos de Cocción
Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son
aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición,
temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente.
Comience con el tiempo de cocción mínimo para evitar una
sobrecocción. Si la comida no está suficientemente cocida,
siempre podrá añadir un poco más de tiempo.
Nota :
Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados,
la comida puede estropearse y en circunstancias
extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el
interior del horno.
2) Pequeñas Cantidades de Alimentos
Pequeñas cantidades de comida o
alimentos con bajo contenido de humedad
pueden quemarse, secarse o incendiarse si
se cuecen demasiado tiempo. Si los
materiales dentro del horno se incendiaran,
mantenga cerrada la puerta del horno,
apague el horno y desenchufe el cable
eléctrico.
3) Huevos
No cocine huevos con cáscara ni huevos duros enteros
en el microondas.
4) Perforar la Piel
Los alimentos con pieles no porosas, tales
como las patatas, yemas de huevo y
salchichas deben pincharse antes de la
cocción en microondas. La presión puede
aumentar y hacerlos estallar.
5) Termómetro para la Carne
Use un termómetro para la carne para verificar el grado de
cocción de los asados y las aves, una vez haya sacado el
alimento del horno. No use un termómetro convencional para
la carne, cuando esté utilizando el programa de Microondas o
Combinado, ya que puede producir chispas.
6) Líquidos
Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y
bebidas en su horno microondas,
puede ocurrir un sobrecalentamiento
del líquido por encima de su punto de
ebullición sin que se aprecie borboteo.
Para prevenir esta posibilidad deben
tomarse las siguientes medidas:
a) Evitar el uso de recipientes de lados
rectos con cuellos estrechos.
b) No sobrecalentar.
c) Remover el líquido antes de colocar el recipiente en el
horno y otra vez en el intermedio del tiempo de cocción.
d) Después del calentamiento deje reposar el alimento.
7) Papel/Plástico
Cuando caliente comida en recipientes de papel o de
plástico, vigílelo ya que estos tipos de recipientes o
envoltorios se encienden si se sobrecalientan.
No use productos de papel reciclado (por
ej.: Rollo de Cocina), a menos que el
producto de papel esté etiquetado como
seguro para uso en horno microondas. Los
productos de papel reciclado pueden
contener impurezas que pueden causar
chispas y/ó fuego durante su uso.
Saque las tiras de cierre de las bolsas, en
el caso que las llevara, antes de colocar las bolsas en el
horno.
8) Utensilios/Papel de aluminio
No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden
explotar.
Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos
no deben usarse durante la cocción Microondas ya que
pueden producir chispas.
Si Vd. utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o
utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la
puerta del horno debe ser de como mínimo 2 cm.
9) Biberones/Tarritos para bebés
El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los
biberones y de los tarritos antes de colocarlos en el horno.
El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que
removerse o agitarse.
La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo,
para evitar quemaduras.
Español
Español
Es-4
Esquema general
[1] Pulsador de abertura de la puerta
Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que
desaparezcan los ajustes hechos anteriormente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón
Marcha. La lámpara del horno se enciende tan pronto como se abra la puerta del horno.
[2] Ventana del Horno
[3] Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta
[4] Rejillas de ventilación del horno
[5] Panel de Control
[6] Bandeja de cristal
[7] Aro Giratorio
[8] Orificios de ventilación
[9] Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
[10] Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623)
[11] Mango (NN-F663/NN-F623)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
Si desea adquirir la bandeja especial para pizzas, como accesorio opcional (para NN-F653), contacte con su distribuidor Panasonic,
e indíquele la referencia NN-CP298BEPG.
Español
Es-5
Panel de Control
(1) Recalentamiento
Automático por Peso
(2) Cocción Automática por
Peso
(3) Combinado Automático
por Peso
(4a) Panacrunch Automático
por Peso
(NN-F663/NN-F623)
(4b) Pizza Automática por
Peso (NN-F653)
(5) Descongelación
Automática por Peso
(6) Ventanilla visualizadora
(7) Dial Selector de Modo
(8) Potencia de microondas
(9) Potencia de grill
(10) Potencia de combinado
(11) Botón Paro/
Cancelación:
Antes de la cocción :
pulsando una vez
desaparecen sus
instrucciones.
Durante la cocción :
pulsando una vez, se
detiene temporalmente el
programa de cocción.
Pulsando otra vez más,
se cancelan todas sus
instrucciones y aparece
la hora en la pantalla.
(12) Botón de Marcha:
Pulsarlo para que
comience a funcionar el
horno. Si durante la
cocción se abre la puerta
o se pulsa una vez el
botón Paro/Cancelación
tendrá que pulsar el botón
de Marcha otra vez para
que continúe la cocción.
(13) Dial Tiempo/Peso
(14) Botón Reloj/
Temporizador
Avisador acústico: Cuando
se pulsa un botón suena un
pitido. Si este pitido no suena,
el ajuste es incorrecto. Cuando
el horno cambia de una a otra
función suenan dos pitidos.
Una vez se ha completado la
cocción, suenan cinco pitidos.
(1)
(4b)
NN-F653
NN
-
F653W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
(2)
(5)
(6)
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-F663/NN-F623
NN
-
F663W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
(3)
(14)
(4a)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(9)
(8)
(11)
(14)
(10)
(7)
(12)
(13)
(2)
Español
Es-6
Panel de Control
(1)
(3)
(8)
(9)
NN
-
Q553W
600W
Max
440W
250W
Min
(12)
(2)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(1)
(2)
(9)
600W
Max
440W
250W
Min
NN
-
Q543W
(3)
(12)
(4)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(8)
(4)
NN-Q543/NN-Q523
NN-Q553
(1) Recalentamiento
Automático por Peso
(2) Cocción Automática por
Peso de Verduras
(3) Cocción Automática por
Peso de Pescado
(4) Recalentamiento
Automático Taza/Tazón
(5) Descongelación
Automática por Peso
(6) Ventanilla visualizadora
(7) Dial Selector de Modo
(8) Potencia de microondas
(9) Botón Paro/
Cancelación:
Antes de la cocción :
pulsando una vez
desaparecen sus
instrucciones.
Durante la cocción :
pulsando una vez, se
detiene temporalmente el
programa de cocción.
Pulsando otra vez más,
se cancelan todas sus
instrucciones y aparece
la hora en la pantalla.
(10) Botón de Marcha:
Pulsarlo para que
comience a funcionar el
horno. Si durante la
cocción se abre la puerta
o se pulsa una vez el
botón Paro/Cancelación
tendrá que pulsar el botón
de Marcha otra vez para
que continúe la cocción.
(11) Dial Tiempo/Peso
(12) Botón Reloj/
Temporizador
Avisador acústico: Cuando
se pulsa un botón suena un
pitido. Si este pitido no suena,
el ajuste es incorrecto. Cuando
el horno cambia de una a otra
función suenan dos pitidos.
Una vez se ha completado la
cocción, suenan cinco pitidos.
Español
Función Chivato:
Conecte “88:88”
Pulse
“ITALIANO”
Pulse
“ESPANOL”
Pulse
“NEDERLANDS”
Pulse
“FRANCAIS”
Pulse
“DEUTSCH”
Pulse
Pulse
“PORTUGUES”
Pulse
“POLSKI”
“ENGLISH”
Función Chivato
En Italiano
En Español
En Holandés
En Francés
En Alemán
En Griego
En Portugués
En Polaco
En Inglés
Pulse
Ajuste del Reloj : Ejemplo : Ajustar a las 14:25
Pulsar el botón
Reloj/Temporizador dos veces
Los : comienzan a parpadear
Ponga la hora girando el dial
Tiempo/Peso
La hora aparece en la
pantalla y los : parpadean
Pulsar el botón Reloj/Temporizador.
Los : paran de parpadear y la hora
está entrada
NOTA :
1. Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores.
2. La hora del día se visualiza a menos que se interrumpa el suministro eléctrico.
3. Este reloj tiene una visualización de 24 horas.
Mandos y Modo de funcionamiento
Texto Instantáneo : Este modelo tiene
una única función “Chivato” que le guía
a través del funcionamiento del
microondas. Tras enchufar el horno,
pulse el Botón de Marcha hasta que
localice su idioma. Pulsando los
botones, la pantalla le mostrará la
siguiente instrucción eliminando así las
posibilidades de errores.
Si por alguna razón usted desea
cambiar el idioma mostrado,
desenchufe el horno y repita este
procedimiento.
EΛΛHNIKA
Es-7
Español
Es-8
Cocción y Descongelación del microondas
Hay 4 (NN-F663/F623/F653) y 5 (NN-Q553/Q523/Q543) niveles diferentes de potencia de microondas disponibles. La tabla de debajo
muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia.
Uso del accesorio:
Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial
(Potencia ALTA: hasta 30 min.
Potencia otros: hasta 99 min.) Tiempo/Peso. El visualizador
alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el
tiempo de cocción ajustados. El símbolo microondas aparecerá
también en el visualizador.
Pulsar el botón
Marcha.
NOTA:
1. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción si es necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el
tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse/disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a
cero finalizará la cocción.
2. Puede cambiar el modo de cocción durante la cocción si es necesario (NN-F663/F623/F653). Gire el dial selector de modo al
modo y nivel de potencia deseados.
Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie el modo de preparación.
3. Puede cambiar el nivel de potencia durante la cocción, si es necesario (NN-Q553/Q523/Q543). Gire el dial selector de modo al
nivel de potencia deseado.
Bloqueo de Seguridad para Niños:
Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podrá abrirse. El Bloqueo para Niños
puede activarse cuando el visualizador muestra los dos puntos o la hora.
Para
Activarlo:
Para
Cancelarlo:
Pulsar el Botón de Marcha tres veces.
La hora del día desaparecerá.
La hora actual no se perderá. Un
aparecerá en el visualizador.
Mandos y Modo de funcionamiento
Nivel de potencia
Potencia MÁXIMA (ALTA)
Potencia MEDIA
Potencia BAJA (NN-Q553/Q523/Q543 solamente)
Potencia COCCIÓN LENTA
Potencia MÍNIMA (DESCONGELACIÓN)
Nº de vatios
1000W
600W
440W
250W
270W
Bandeja de cristal
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Pulsar el botón Paro/Cancelar tres veces.
La hora del día reaparecerá en el visualizador.
600W
Max
440W
250W
Min
NN-F663/NN-F623/NN-F653
NN-Q553/Q523/Q543
Girar el Dial Selector de
Modo al nivel de potencia
deseado.
Español
Es-9
Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Potencia de grill 1300W
Girar el Selector Modo
al ajuste Grill.
Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso
(hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de
marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados.
El símbolo grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador.
Pulsar botón Marcha.
NOTA:
1. El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada.
2. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentar / disminuir en incrementos de un minuto / diez minutos. Girando el dial
a cero finalizará la cocción.
3. Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados.
Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción.
Cocción Combinado (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Hay tres ajustes de combinado. La tabla siguiente muestra el
número de vatios aproximado para cada nivel de potencia.
Parrilla
Bandeja de cristal
Uso del accesorio:
Gira el Selector
“Combinado”.
Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso
(hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de
marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo
microondas, grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador.
Pulsar botón Marcha.
NOTA:
1. El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada.
2. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse / disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos.
Girando el dial a cero finalizará la cocción.
3. Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados.
Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción.
Parrilla
Bandeja de
Cristal
Uso del accesorio:
Ajuste
combinado
1
2
3
Grill
1300W
1300W
1300W
Microondas
600W
440W
250W
Chivato
G1-600W
G1-440W
G1-250W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Español
Es-10
Descongelación Automática
Con esta característica usted podrá descongelar alimentos simplemente ajustando el peso del mismo. El peso se programa en
gramos. Para una selección rápida el peso comienza a partir del más comúnmente usado.
Seleccionar el Programa de
Descongelación Automática deseado.
Pulse 1 vez para piezas pequeñas.
Pulse 2 veces para piezas grandes.
Fije el peso del alimento congelado usando el dial
Tiempo/Peso. Girando en el sentido de las agujas del reloj,
éste va subiendo en incrementos de 10 gramos. Girando en
el sentido contrario al de las agujas del reloj, éste va
disminuyendo en incrementos de 10 gramos.
Pulsar el botón
Marcha
Programa Peso Alimentos adecuados
100 - 1200g
Piezas pequeñas de carne, escalopa, salchichas, filetes de pescado, bistecs,
chuletas (de 100g a 400g cada una). Girar el alimento cuando suene el pitido.
2 Piezas
grandes
400 - 2000g
Chivato
PEQUE
GRAND
Piezas grandes de carne, asados, pollo entero.
Girar el alimento cuando suene el pitido.
e.g.
NOTA :
1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
2. La forma y el tamaño del alimento determinará el peso máximo que el horno puede acomodar.
3. Para más información ver los principios de la descongelación en el libro de cocina.
Programas Automáticos por Peso
Esta característica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fijando sólo el peso. El horno determina el nivel
de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653) y el tiempo de cocción automáticamente. Seleccione la
categoría y fije el peso del alimento. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida, el peso comienza a partir del
peso más comúnmente usado para cada categoría.
NOTA:
1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
2. Seguir las tablas siguientes para el peso recomendado y los accesorios a utilizar.
Seleccionar el programa
automático por peso.
Programa por Peso. Ver página
Es-11 - Es-16.
Fije el peso del alimento usando el dial Tiempo/Peso
Girando en el sentido de las agujas del reloj, éste va subiendo
en incrementos de 10 gramos.
Girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el
peso va disminuyendo en incrementos de 10 gramos.
1 Piezas
pequeñas
Pulsar el
botón Marcha
Español
Es-11
NN-F663/NN-F623/NN-F653
Programas Automáticos por Peso
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
1. Agitar el líquido antes de calentarlo
2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.
3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo en reposo unos minutos.
Categoría Chivato
Peso
Recomendado
Accesorios Instrucciones
RECALENTA-
MIENTO
Recalentar
Taza
(pulsar 1 vez)
TAZA 150g
Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café,
leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el
peso (150ml) y pulsar el botón marcha.
Recalentar
Tazón
(pulsar 2 veces)
TAZON 300g
Para recalentar un tazón de bebida caliente.
Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y
pulsar el botón marcha.
Recalentar
Fresco
(pulsar 3 veces)
FRESCO 200 - 1500g
Para recalentar platos preparados, o cazuelas.
Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o
de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos
pocos minutos en reposo antes de servir.
Recalentar
Congelada
(pulsar 4 veces)
CONGEL
200 - 1500g
Todos los alimentos deben estar precocinados y
congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de
la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a
3 minutos.
COCCIÓN
por PESO
Cocción de
Verdura Fresca
(pulsar 1 vez)
VERDUR 200 - 1000g
Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras
preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rociarlas
con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con
film perforado o con una tapadera. Grandes cantidades
requerirán removerlas cuando suene el pitido.
Cocción de
Verdura
Congelada
(pulsar 2 veces)
VERDUR
200 - 1000g
Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un
recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml)
de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con
una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido.
Cocción de
Pescado
Fresco
(pulsar 3 veces)
PESCAD 100 - 1000g
Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las
porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado.
Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente
con un film perforado o con una tapadera.
Cocción de
Pescado
Congelado
(pulsar 4 veces)
PESCAD
100 - 900g
Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado.
Colocarlos en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2
cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film
perforado o con una tapadera.
Español
Es-12
NN-F653
Programas Automáticos por Peso
NN-F663/NN-F623
Categoría Chivato
Peso
Recomendado
Accesorios Instrucciones
COMBINADO
por PESO
Piezas de
Pollo
(pulsar 1 vez)
TROZOS 200 - 1200g
Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo,
muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor sobre la
Parrilla. Para una cocción uniforme, coloque ordenadamente el
alimento y remuévalo o dele la vuelta cuando suene el pitido.
Pollo
Entero
(pulsar 2 veces)
ENTERO 1000 - 2000g
Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el
relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al
calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado
de la pechuga hacia abajo y girarlo cuando suene el pitido.
Gratinados
congelados/
Lasaña
congelada
(pulsar 3 veces)
GRATIN
300 - 1000g
Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado.
Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un
plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal.
PIZZA
Pan
Congelado
(pulsar 1 vez)
PAN
50 - 400g
Para recalentar pan congelado, bollos y croissants.
Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la
Bandeja de Cristal. Girarlo al sonar el pitido.
Pizza
Congelada
(pulsar 2 veces)
PIZZA
100 - 500g
Para recalentar y dorar la parte superior de la pizza
congelada (NO Fresca) comprada. Quitar todo el envoltorio
y colocar la pizza en la parrilla, y ésta sobre la bandeja de
cristal.
Quiche
Congelada
(pulsar 3 veces)
QUICHE
100 - 500g
Para recalentar quiche precocinada congelada. Quitar
todo el envoltorio y colocar la quiche en la parrilla, y ésta
sobre la bandeja de cristal.
Categoría Chivato
Peso
Recomendado
Accesorios Instrucciones
COMBINADO
por
PESO
Pan
Congelado
(pulsar 1 vez)
PAN
50 - 400g
Para recalentar pan congelado, bollos y croissants.
Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la
Bandeja de Cristal. Girarlo cuando suene el pitido.
Piezas de
Pollo
(pulsar 2 veces)
TROZOS 200 - 1200g
Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo,
muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor en la
Parrilla, sobre la bandeja de cristal. Para una cocción uniforme,
separar el pollo y darle la vuelta cuando suene el pitido.
Pollo
Entero
(pulsar 3 veces)
ENTERO
1000 - 2000g
Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el
relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al
calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado
de la pechuga hacia abajo y girarlo al sonar el pitido.
Gratinados
congelados/
Lasaña
Congelada
(pulsar 4 veces)
GRATIN
300 - 1000g
Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado.
Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un
plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal.
Español
Es-13
Pizza
Congelada
(pulsar 2
veces)
120 - 600g
Quiche
Congelada
(pulsar
4 veces)
120 - 600g
Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte
superior de la pizza congelada comprada. Quitar todo el
envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente
precalentada.
Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar
la parte superior de la quiche congelada comprada.
Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja
previamente precalentada.
Productos
de Patata
congelados
(pulsar
5 veces)
100 - 500g
PIZZA
QUICHE
FRITAS
Para recalentar, dejar crujientes y dorar los productos de
patata congelados. Después de precalentar la bandeja,
esparcir los productos de patata en la bandeja. Para obtener
mejores resultados, cocinar en una sola capa y girar al sonar
el pitido.
PANA-
CRUNCH
Programas Automáticos por Peso
Programas Panacrunch (NN-F663/NN-F623)
1. Seleccionar el programa
deseado y colocar la
bandeja para pizza en el
horno directamente sobre la
bandeja de cristal.
2. Pulsar el botón de marcha
para precalentar la bandeja
para pizza.
3. Tras el precalentamiento
suenan pitidos. Colocar el
alimento en la bandeja, fijar
el peso.
4. Pulsar el botón Marcha.
Quiche
Fresca
(pulsar
3 veces)
120 - 600g
Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar
la parte superior de la quiche fresca.
Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja
previamente precalentada.
QUICHE
Pizza
Fresca
(pulsar 1 vez)
150 - 600g
Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte
superior de la pizza fresca.
Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja
previamente precalentada.
PIZZA
Categoría
Peso
Recomendado
Accesorios
Instrucciones
Chivato
NN-F663/NN-F623
Español
Es-14
Bandeja para Pizza (NN-F663/NN-F623)
CONSERVACIÓN DE LA BANDEJA
Nunca utilice ningún tipo de utensilio punzante sobre la
bandeja pues puede dañar la superficie anti-adherente.
Después de usarla, lavar la bandeja en agua caliente con
jabón y aclarar en agua caliente. No use ninguna clase de
sustancia limpiadora abrasiva o estropajos, ya que esto
dañaría la superficie de la bandeja.
La bandeja puede lavarse en el lavavajillas.
NOTAS :
1. No precalentar la bandeja más de 8 minutos.
2. Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de
cristal y asegurarse de que no toque la pared de la cavidad
del horno. No hacer esto puede causar chispas que
dañarían la cavidad.
3. Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No
usarla con la parrilla.
4. Usar siempre el mango para la bandeja o unas manoplas
cuando manipule la bandeja caliente.
5. Asegurarse de que se ha sacado todo el envoltorio del
alimento antes de la cocción.
6. No colocar ningún material sensible al calor sobre la
bandeja caliente, ya que puede quemarse.
7. La bandeja puede usarse en un horno convencional.
8. Para obtener mejores resultados, usar la bandeja en
COMBINADO GRILL y MICROONDAS.
EL “CONCEPTO”
Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar
poco crujientes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará crujientes
las pizzas, quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo
haría un horno convencional. Su bandeja Panacrunch
trabaja de tres maneras : calentando la bandeja por
absorción de las microondas, calentando el alimento
directamente por microondas y calentando el alimento
mediante el grill. La base de la bandeja absorbe las
microondas y las transmite en forma de calor.
Entonces el calor es conducido a través de la
bandeja al alimento. El efecto de
calentamiento es maximizado por la
superficie anti-adherente.
USANDO LA BANDEJA PARA PIZZA
(funcionamiento manual)
Para obtener mejores resultados, precalentar la bandeja antes
de usarla. Colocarla directamente sobre la bandeja de cristal y
precalentar en Combinado 1(Grill 1 + 600 W) unos 3 minutos.
Para ayudar a que se doren alimentos como salchichas y
hamburguesas, untar la bandeja con aceite antes de
precalentarla.
Sacar la bandeja del horno y colocar el alimento en la bandeja.
Usar el mango de la bandeja para pizza o unas manoplas ya
que la bandeja estará muy caliente. Para obtener
mejores resultados, es importante que el alimento esté
colocado sobre la bandeja inmediatamente después del
precalentamiento. Si se retrasa, no puede garantizarse un buen
resultado.
Colocar la bandeja sobre la bandeja de cristal y cocinar según
las instrucciones mostradas en la tabla de cocción del libro de
cocina.
Español
Es-15
NN-Q553/NN-Q523
Programas Automáticos por Peso
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
1. Agitar el líquido antes de calentarlo
2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.
3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo.
Categoría
Chivato
Peso
Recomendado
Accesorios Instrucciones
RECALENTA-
MIENTO
Recalentar
Fresco
(pulsar 1 vez)
FRESCO 200 - 1500g
Para recalentar platos preparados, o cazuelas.
Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente
o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos
pocos minutos en reposo.
Recalentar
Congelado
(pulsar 2 veces)
CONGEL
200 - 1500g
Todos los alimentos deben estar precocinados y
congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de
la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2
a 3 minutos.
COCCIÓN de
VERDURAS
Cocción de
Verdura Fresca
(pulsar 1 vez)
FRESCO 200 - 1000g
Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un
recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua.
Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa.
Deberá removerlas en cuanto suene el pitido.
Cocción de
Verdura
Congelada
(pulsar 2 veces)
CONGEL
200 - 1000g
Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un
recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml)
de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con
una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido.
COCCIÓN de
PESCADO
Cocción de
Pescado
Fresco
(pulsar 1 vez)
FRESCO 100 - 1000g
Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las
porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado.
Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente
con un film perforado o con una tapadera.
Cocción de
Pescado
Congelado
(pulsar 2 veces)
CONGEL
100-900g
Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado.
Colocarlos en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2
cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film
perforado o con una tapadera.
RECALENTAR
Recalentar
Taza
(pulsar 1 vez)
TAZA 150g
Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té,
café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar
el peso (150ml) y pulsar el botón marcha.
Recalentar
Tazón
(pulsar 2 veces)
1TAZON 300g
Para recalentar un tazón de bebida caliente.
Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y
pulsar el botón marcha.
Recalentar
2 Tazón
(pulsar 3 veces)
2TAZON 600g
Para recalentar 2 tazón de bebida caliente.
Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (600ml) y
pulsar el botón marcha.
Español
Es-16
NN-Q543
Programas Automáticos por Peso
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
1. Agitar el líquido antes de calentarlo
2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.
3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo.
Categoría
Chivato
Peso
Recomendado
Accesorios Instrucciones
RECALENTA-
MIENTO
Recalentar
Fresco
(pulsar 1 vez)
FRESCO 200 - 1500g
Para recalentar platos preparados, o cazuelas.
Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o
de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos
pocos minutos en reposo.
Recalentar
Congelado
(pulsar 2
veces)
CONGEL
200 - 1500g
Todos los alimentos deben estar precocinados y
congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de
la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a
3 minutos.
COCCIÓN de
VERDURAS
Cocción de
Verdura
Fresca
(pulsar 1 vez)
FRESCO 200 - 1000g
Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un
recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua.
Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa.
Deberá removerlas en cuanto suene el pitido.
COCCIÓN de
PESCADO
Cocción de
Pescado
Fresco
(pulsar 1 vez)
FRESCO 100 - 1000g
Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las
porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado.
Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente
con un film perforado o con una tapadera.
RECALENTAR
Recalentar
Taza
(pulsar 1 vez)
TAZA 150g
Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café,
leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el
peso (150ml) y pulsar el botón marcha.
Recalentar
Tazón
(pulsar 2
veces)
1TAZON 300g
Para recalentar un tazón de bebida caliente.
Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y
pulsar el botón marcha.
Español
Es-17
Cocción con Comienzo Retardado
Utilizando el botón Reloj/Temporizador, usted es capaz de programar la cocción con Comienzo Retardado.
Pulsar el
Botón
Reloj/
Temporizador
una vez
Ajustar el tiempo
de retardo girando
el Dial Tiempo/
Peso
(hasta 9 horas
90 min)
Fijar el programa de cocción
deseado usando el dial de
Selector de Modo y el Dial
Tiempo/Peso
Pulsar el
Botón
Marcha
Temporizador
Usando el botón Reloj/Temporizador, usted puede programar el horno como si fuera un cronómetro.
Pulsar el
Botón
Reloj/
Temporizador
una vez
Ajustar la cantidad de tiempo
deseada usando el Dial
Tiempo/Peso
(hasta 9 horas 90 min)
Pulsar el Botón Marcha
NOTA:
1. Si el tiempo de retardo excede de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora,
el tiempo contará hacia atrás en unidades de segundos.
2. El Comienzo Retardado no puede programarse antes que cualquiera de los Programas Automáticos.
NOTA:
Si la puerta del horno está abierta mientras está funcionando el Cronómetro, el tiempo en el visualizador continúa su cuenta atrás.
Pulsar el Botón
Reloj/
Temporizador
otra vez
2
3
1
600W
Max
250W
Min
600W
Max
440W
250W
Min
Español
Es-18
NN-F663/NN-F623/NN-F653
P: Se oyen ruidos de zumbidos y
chasqueos en mi horno cuando cocino
mediante COMBINADO. ¿Qué causa
estos ruidos?
Preguntas y Respuestas
P: ¿Por qué no se pone en marcha mi
horno?
R: Cuando el horno no se pone en marcha verifique los siguientes puntos:
1. ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10
minutos y vuélvalo a enchufar.
2. Verifique el interruptor y el fusible. Rearme el interruptor o cambie el fusible si
se ha soltado o se ha fundido.
3. Si el interruptor o el fusible están bien, pruebe a conectar otro aparato en
ese enchufe. Si el otro aparato funciona, es probablemente un problema del
horno. Pero si el otro aparato no funciona, probablemente es un problema del
enchufe. Si le parece que hay un problema con el horno, contacte con un Centro
de Servicio autorizado.
R: Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted
cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia
causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras,
aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún
problema.
R: El horno está diseñado para que no acepte un programa incorrecto. Por
ejemplo, el horno sólo aceptará un estado de cocción (excluido el Comienzo
Retardado), y no aceptará un Programa de Peso Automático después de un
Comienzo Retardado.
R: El calor que despiden los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la
cavidad del horno. Este aire caliente es transportado fuera del horno por el
flujo de aire que hay en el horno. No hay aire en el microondas. Las rejillas
de ventilación nunca deben estar obstruidas durante la cocción.
R: El horno ha programado el MODO DEMO. Este modo está diseñado para
retener el visualizador de reserva. Desactivar este modo pulsando el Botón
Reloj cuatro veces.
R: Solamente cuando usted esté usando el modo de cocción GRILL (NN-F663/NN-
F623/NN-F653). El metal de algunos termómetros puede causar arco voltaico
en su horno y por ello no debe usarse en los modos de cocción MICROONDAS
y COMBINADO.
R: Los ruidos se producen mientras el horno cambia automáticamente de la
potencia MICROONDAS a GRILL para crear el ajuste combinado. Esto es
normal.
R: Tras un uso frecuente, se recomienda limpiar el horno y hacerlo luego funcionar
sin alimento, ni bandeja de cristal, ni aro giratorio en Grill durante 5 minutos.
Ello quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor y/o
humo.
P: Mi horno microondas causa
interferencias en mi televisor.
¿Es normal?
P: El horno no acepta mi programa.
¿Por qué?
P: Algunas veces sale aire caliente por las
rejillas de ventilación. ¿Por qué?
P: Aparece una “D” en el visualizador pero
el horno no cocina. ¿Por qué?
P: ¿Puedo usar un termómetro para
horno convencional en mi horno
microondas?
P: Mi horno hace olor y produce humo
cuando usa las funciones
COMBINADO y GRILL. ¿Por qué?
Español
Es-19
Cuidado de su Horno
Especificaciones Técnicas
NN-F663/NN-F623/NN-F653 NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543
Alimentación Eléctrica: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Potencia de entrada: Máximo; 2500 W
Microondas; 1260 W Microondas; 1260 W NN-Q553/NN-Q523
Grill; 1350 W 1160 W NN-Q543
Potencia de salida: Microondas; 1000 W (IEC-60705) Microondas; 1000 W (IEC-60705)
Resistencia Grill; 1300 W
Dimensiones exteriores: 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm
Dimensiones cavidad del horno: 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm
Peso sin embalar: 12.5 Kg 11.5 Kg
Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso
1. Desconecte el horno antes de limpiarlo.
2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres de la
puerta y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos
de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo.
Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No
es recomendable el uso de detergentes severos o abrasivos.
NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES.
3. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo
húmedo. Para prevenir que sufran algún daño las partes
operativas del interior del horno, no debe permitirse que el
agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilación.
4. Si el Panel de Control llega a ensuciarse, límpielo con un
trapo seco, suave. No use detergentes severos o abrasivos
en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control,
deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se
pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza
pulse el Botón PARO/CANCELAR para borrar lo que
aparezca en el visualizador.
5. Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de
la puerta del horno, límpielas con un trapo suave. Esto puede
ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo
condiciones de humedad alta y de ninguna manera supone
un mal funcionamiento del aparato.
6. De cuando en cuando es necesario sacar la bandeja de
cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua caliente y
jabón o en el lavavajillas.
7. Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base
interior del horno para evitar un ruido excesivo. Simplemente
limpie la superficie inferior del horno con un detergente
suave en agua caliente, después seque con un trapo limpio.
El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y
jabón suave. Los vapores del cocinado recogidos durante un
uso repetido del horno no afectan para nada a la parte
inferior del mismo ni a las ruedecillas del aro giratorio.
Después de sacar el aro giratorio del suelo de la cavidad del
horno para limpiarlo, asegúrese de volverlo a colocar en la
posición correcta.
8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-F663/NN-
F623/NN-F653), algunos alimentos pueden salpicar de grasa
inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se
limpia regularmente, puede comenzar a producir humo
durante su utilización.
9. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el
aparato.
10. Este horno solamente puede ser revisado por personal
cualificado. Para el mantenimiento y reparación del horno,
póngase en contacto con el distribuidor autorizado más
próximo.

Transcripción de documentos

Instalación y Conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado. Instrucciones para conexión a tierra IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL. Si su salida de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con conexión a tierra. Voltaje de funcionamiento El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños. Colocación del horno Uso sobre una superficie: a. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm. b. Si un lado del horno está colocado a nivel de una pared, el otro lado o la parte superior no debe estar bloqueado. 5cm 15cm 10cm ABIERTO Sobre una superficie AVISO 1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la puerta y si estas áreas están dañadas, no debe hacerse funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por personal del servicio técnico oficial. 2. No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, panel de control, o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía del microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada. 3. No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA estropeados. Si no trabaja apropiadamente o está estropeado o se ha caído, es peligroso realizar cualquier reparación para alguien que no sea del servicio técnico oficial. 4. Si el cable de suministro de este aparato está estropeado, deberá reemplazarlo. Le recordamos que cualquier reparación deberá realizarse a través del servicio técnico oficial. 5. Solo deberá permitir a los niños el uso del horno cuando se les hayan dado las instrucciones adecuadas para que éstos sean capaces de usar el horno de forma segura y entiendan los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado. Es-1 Español 1. Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo. 2. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor. 3. Para que el funcionamiento sea el apropiado, hay que asegurar una circulación suficiente de aire para el horno. Empotrado Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-TKV63WBBP blanco, NNTKV63MBBP plata, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic. 4. No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas. 5. No deben sacarse los apoyos inferiores. 6. Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre. 7. Evitar el uso del horno microondas en ambiente de humedad alta. 8. El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno. Mantener el cable alejado de superficies calientes. No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. No sumerja en agua el cable, ni la clavija ni el horno. 9. No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte superior y trasera del horno. Si estas rejillas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y reanude la operación únicamente tras haberse enfriado. Instrucciones de Seguridad Utilización de su horno Funcionamiento del Ventilador 1. Si el horno se calienta después de utilizarlo, el ventilador puede girar durante 1 minuto para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal y usted puede sacar la comida del horno mientras el ventilador esté todavía en funcionamiento. 2. 3. 4. 5. 6. No use el horno para ningún otro fin que no sea la preparación de comida. Este horno está diseñado específicamente para calentar, descongelar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos no-alimenticios. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas. No intente usar este horno microondas para secar periódicos, ropa o cualquier otro material. Podrían incendiarse. Cuando no vaya a usar el horno, no guarde en el interior otros objetos que no sean los accesorios del horno, para que no se ponga en marcha accidentalmente. No se hará funcionar el aparato mediante las funciones MICROONDAS o COMBINADO (NN-F663/NN-F623/NNF653), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podría estropear. La excepción a esta norma es el punto 1 en los casos de operación de calentamiento y en precalentamiento de la bandeja para pizza. Si hubiera humo o fuego en el horno, pulse el botón Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto de sofocar cualquier llama. Desenchufe el cable eléctrico o corte la corriente en el panel de interruptor o fusible. Funcionamiento de la Resistencia (NN-F663/NN-F623/NNEspañol F653) 1. 2. 3. 4. Antes de usar la función COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y haga funcionar el horno sin comida ni accesorios en el Grill durante 10 minutos. Esto permitirá que se queme el aceite que se usa para la protección contra la corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío. Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán durante el COMBINADO y el GRILLING; tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios. El horno tiene dos resistencias situadas en la parte superior del horno. Después de usar la función COMBINADO y GRILL, estas superficies estarán muy calientes. Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los accesorios del horno estarán muy calientes. Los niños deben mantenerse alejados ya que las superficies pueden estar calientes. Lámpara del Horno Cuando sea necesario reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servicio técnico. Accesorios El horno está equipado con una variedad de accesorios. Síganse siempre las indicaciones dadas para el uso de los accesorios. Bandeja de cristal 1. No haga funcionar el horno sin haber colocado el aro giratorio y la bandeja de cristal. 2. Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la diseñada especialmente para este horno. 3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de limpiarla o sumergirla en agua. 4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección. 5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará automáticamente en la dirección contraria. Esto es normal. 6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Aro giratorio 1. El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse frecuentemente. 2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la bandeja de cristal. Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653) 1. La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos pequeños y para ayudar a la buena circulación del calor. 2. No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en COMBINADO con MICROONDAS. 3. No use la parrila, en función de MICROONDAS solo. Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623) - Ver página Es-14 Es-2 Información Importante 1) Tiempos de Cocción • Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente. • Comience con el tiempo de cocción mínimo para evitar una sobrecocción. Si la comida no está suficientemente cocida, siempre podrá añadir un poco más de tiempo. Nota : Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comida puede estropearse y en circunstancias extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el interior del horno. 2) Pequeñas Cantidades de Alimentos • Pequeñas cantidades de comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueden quemarse, secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se incendiaran, mantenga cerrada la puerta del horno, apague el horno y desenchufe el cable eléctrico. 3) Huevos • No cocine huevos con cáscara ni huevos duros enteros en el microondas. 6) Líquidos • Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas en su horno microondas, puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Para prevenir esta posibilidad deben tomarse las siguientes medidas: a) Evitar el uso de recipientes de lados rectos con cuellos estrechos. b) No sobrecalentar. c) Remover el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y otra vez en el intermedio del tiempo de cocción. d) Después del calentamiento deje reposar el alimento. 7) Papel/Plástico • Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigílelo ya que estos tipos de recipientes o envoltorios se encienden si se sobrecalientan. • No use productos de papel reciclado (por ej.: Rollo de Cocina), a menos que el producto de papel esté etiquetado como seguro para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/ó fuego durante su uso. • Saque las tiras de cierre de las bolsas, en el caso que las llevara, antes de colocar las bolsas en el horno. 4) Perforar la Piel • Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de huevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción en microondas. La presión puede aumentar y hacerlos estallar. 5) Termómetro para la Carne • Use un termómetro para la carne para verificar el grado de cocción de los asados y las aves, una vez haya sacado el alimento del horno. No use un termómetro convencional para la carne, cuando esté utilizando el programa de Microondas o Combinado, ya que puede producir chispas. • No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar. • Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción Microondas ya que pueden producir chispas. • Si Vd. utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la puerta del horno debe ser de como mínimo 2 cm. 9) Biberones/Tarritos para bebés • El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los biberones y de los tarritos antes de colocarlos en el horno. • El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que removerse o agitarse. • La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemaduras. Es-3 Español 8) Utensilios/Papel de aluminio Esquema general [8] [6] [4] [2] [5] [1] [7] [9] [10] [3] Español [11] [1] Pulsador de abertura de la puerta Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que desaparezcan los ajustes hechos anteriormente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón Marcha. La lámpara del horno se enciende tan pronto como se abra la puerta del horno. [2] Ventana del Horno [3] Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta [4] Rejillas de ventilación del horno [5] Panel de Control [6] Bandeja de cristal [7] Aro Giratorio [8] Orificios de ventilación [9] Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653) [10] Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623) [11] Mango (NN-F663/NN-F623) Si desea adquirir la bandeja especial para pizzas, como accesorio opcional (para NN-F653), contacte con su distribuidor Panasonic, e indíquele la referencia NN-CP298BEPG. Es-4 Panel de Control NN-F663/NN-F623 NN-F653 (2) (1) (4a) (1) (2) (4b) (5) (3) (3) (5) (6) (6) (9) (9) Max (8) 600W 250W 1 (10) 2 (8) Max 600W 250W 3 1 (10) 2 3 (7) (7) Min Min (12) (11) (12) (14) (13) (13) NN - F653W NN - F663W (1) Recalentamiento Automático por Peso (2) Cocción Automática por Peso (3) Combinado Automático por Peso (4a) Panacrunch Automático por Peso (NN-F663/NN-F623) (4b) Pizza Automática por Peso (NN-F653) (5) Descongelación Automática por Peso (6) Ventanilla visualizadora (7) Dial Selector de Modo Español (14) (11) (8) Potencia de microondas (9) Potencia de grill (10) Potencia de combinado (11) Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : pulsando una vez desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla. (12) Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción. (13) Dial Tiempo/Peso (14) Botón Reloj/ Temporizador Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos. Es-5 Panel de Control NN-Q553 NN-Q543/NN-Q523 (1) (4) (2) (1) (4) (2) (3) (5) (5) (3) (6) (8) 250W Min 440W (6) (8) 600W Max 250W 440W 600W Min Max (7) Español (9) (10) (12) (7) (9) (10) (12) (11) (11) NN - Q553W (1) Recalentamiento Automático por Peso (2) Cocción Automática por Peso de Verduras (3) Cocción Automática por Peso de Pescado (4) Recalentamiento Automático Taza/Tazón (5) Descongelación Automática por Peso (6) Ventanilla visualizadora (7) Dial Selector de Modo (8) Potencia de microondas (9) Botón Paro/ Es-6 Cancelación: Antes de la cocción : pulsando una vez desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla. NN - Q543W (10) Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción. (11) Dial Tiempo/Peso (12) Botón Reloj/ Temporizador Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos. Mandos y Modo de funcionamiento Función Chivato: Función Chivato Conecte “88:88” Pulse “ITALIANO” En Italiano “ESPANOL” En Español “NEDERLANDS” En Holandés “FRANCAIS” En Francés “DEUTSCH” En Alemán “EΛΛHNIKA” En Griego “PORTUGUES” En Portugués “POLSKI” En Polaco “ENGLISH” En Inglés Pulse Pulse Pulse Pulse Texto Instantáneo : Este modelo tiene una única función “Chivato” que le guía a través del funcionamiento del microondas. Tras enchufar el horno, pulse el Botón de Marcha hasta que localice su idioma. Pulsando los botones, la pantalla le mostrará la siguiente instrucción eliminando así las posibilidades de errores. Si por alguna razón usted desea cambiar el idioma mostrado, desenchufe el horno y repita este procedimiento. Pulse Pulse Pulse Pulse Español Ajuste del Reloj : • Pulsar el botón Reloj/Temporizador dos veces ☛Los : comienzan a parpadear Ejemplo : Ajustar a las 14:25 • Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso ☛ La hora aparece en la pantalla y los : parpadean • Pulsar el botón Reloj/Temporizador. ☛ Los : paran de parpadear y la hora está entrada NOTA : 1. Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores. 2. La hora del día se visualiza a menos que se interrumpa el suministro eléctrico. 3. Este reloj tiene una visualización de 24 horas. Es-7 Mandos y Modo de funcionamiento Bloqueo de Seguridad para Niños: Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podrá abrirse. El Bloqueo para Niños puede activarse cuando el visualizador muestra los dos puntos o la hora. Para Activarlo: Para Cancelarlo: • Pulsar el Botón de Marcha tres veces. • Pulsar el botón Paro/Cancelar tres veces. ☛ ☛La hora del día reaparecerá en el visualizador. La hora del día desaparecerá. La hora actual no se perderá. Un ❊ aparecerá en el visualizador. Cocción y Descongelación del microondas Hay 4 (NN-F663/F623/F653) y 5 (NN-Q553/Q523/Q543) niveles diferentes de potencia de microondas disponibles. La tabla de debajo muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia. Uso del accesorio: Nivel de potencia Potencia MÁXIMA (ALTA) Potencia MEDIA Potencia BAJA (NN-Q553/Q523/Q543 solamente) Potencia COCCIÓN LENTA Potencia MÍNIMA (DESCONGELACIÓN) Bandeja de cristal Español NN-F663/NN-F623/NN-F653 Max 600W NN-Q553/Q523/Q543 1 250W 440W 600W 2 Min 250W Nº de vatios 1000W 600W 440W 250W 270W Max 3 Min • Girar el Dial Selector de Modo al nivel de potencia deseado. • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial (Potencia ALTA: hasta 30 min. Potencia otros: hasta 99 min.) Tiempo/Peso. El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo microondas aparecerá también en el visualizador. • Pulsar el botón Marcha. NOTA: 1. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción si es necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse/disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. 2. Puede cambiar el modo de cocción durante la cocción si es necesario (NN-F663/F623/F653). Gire el dial selector de modo al modo y nivel de potencia deseados. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie el modo de preparación. 3. Puede cambiar el nivel de potencia durante la cocción, si es necesario (NN-Q553/Q523/Q543). Gire el dial selector de modo al nivel de potencia deseado. Es-8 Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Uso del accesorio: Parrilla Potencia de grill 1300W Bandeja de cristal Max 1 2 600W 250W 3 Min • Girar el Selector Modo • Pulsar botón Marcha. • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador. al ajuste Grill. NOTA: 1. El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada. 2. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentar / disminuir en incrementos de un minuto / diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. 3. Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción. Cocción Combinado (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Uso del accesorio: Parrilla Max 1 600W 250W Ajuste combinado 1 2 3 Grill Microondas Chivato 1300W 1300W 1300W 600W 440W 250W G1-600W G1-440W G1-250W 2 3 Min • Gira el Selector “Combinado”. • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso • Pulsar botón Marcha. (hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo microondas, grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador. NOTA: 1. El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada. 2. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse / disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. 3. Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción. Es-9 Español Bandeja de Cristal Hay tres ajustes de combinado. La tabla siguiente muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia. Descongelación Automática Con esta característica usted podrá descongelar alimentos simplemente ajustando el peso del mismo. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida el peso comienza a partir del más comúnmente usado. • Seleccionar el Programa de Programa Chivato 1 Piezas pequeñas PEQUE 2 Piezas grandes GRAND • Pulsar el botón • Fije el peso del alimento congelado usando el dial Descongelación Automática deseado. Pulse 1 vez para piezas pequeñas. Pulse 2 veces para piezas grandes. Tiempo/Peso. Girando en el sentido de las agujas del reloj, éste va subiendo en incrementos de 10 gramos. Girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, éste va disminuyendo en incrementos de 10 gramos. Peso Marcha Alimentos adecuados Piezas pequeñas de carne, escalopa, salchichas, filetes de pescado, bistecs, 100 - 1200g chuletas (de 100g a 400g cada una). Girar el alimento cuando suene el pitido. 400 - 2000g Piezas grandes de carne, asados, pollo entero. Girar el alimento cuando suene el pitido. NOTA : 1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos. 2. La forma y el tamaño del alimento determinará el peso máximo que el horno puede acomodar. 3. Para más información ver los principios de la descongelación en el libro de cocina. Español Programas Automáticos por Peso Esta característica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fijando sólo el peso. El horno determina el nivel de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653) y el tiempo de cocción automáticamente. Seleccione la categoría y fije el peso del alimento. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida, el peso comienza a partir del peso más comúnmente usado para cada categoría. e.g. • Seleccionar el programa automático por peso. Programa por Peso. Ver página Es-11 - Es-16. • Fije el peso del alimento usando el dial Tiempo/Peso Girando en el sentido de las agujas del reloj, éste va subiendo en incrementos de 10 gramos. Girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el peso va disminuyendo en incrementos de 10 gramos. • Pulsar el botón Marcha NOTA: 1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos. 2. Seguir las tablas siguientes para el peso recomendado y los accesorios a utilizar. Es-10 Programas Automáticos por Peso NN-F663/NN-F623/NN-F653 Categoría RECALENTAMIENTO Recalentar Taza (pulsar 1 vez) Chivato Peso Recomendado TAZA 150g Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. 300g Para recalentar un tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. Recalentar Tazón TAZON (pulsar 2 veces) COCCIÓN por PESO Accesorios Instrucciones Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo antes de servir. CONGEL Recalentar Congelada 200 - 1500g (pulsar 4 veces) Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. Cocción de Verdura Fresca VERDUR 200 - 1000g (pulsar 1 vez) Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapadera. Grandes cantidades requerirán removerlas cuando suene el pitido. Cocción de VERDUR Verdura 200 - 1000g Congelada (pulsar 2 veces) Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido. Cocción de Pescado PESCAD 100 - 1000g Fresco (pulsar 3 veces) Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Cocción de PESCAD Pescado 100 - 900g Congelado (pulsar 4 veces) Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Indicaciones para recalentar taza y tazón. 1. Agitar el líquido antes de calentarlo 2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café. Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame. 3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo en reposo unos minutos. Es-11 Español Recalentar Fresco FRESCO 200 - 1500g (pulsar 3 veces) Programas Automáticos por Peso NN-F653 Categoría COMBINADO por PESO Piezas de Pollo (pulsar 1 vez) Pollo Entero (pulsar 2 veces) Gratinados congelados/ Lasaña congelada (pulsar 3 veces) Español PIZZA Chivato Peso Recomendado Accesorios Instrucciones 200 - 1200g Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo, muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor sobre la Parrilla. Para una cocción uniforme, coloque ordenadamente el alimento y remuévalo o dele la vuelta cuando suene el pitido. ENTERO 1000 - 2000g Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacia abajo y girarlo cuando suene el pitido. TROZOS GRATIN Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado. Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. 300 - 1000g Pan Congelado (pulsar 1 vez) PAN Pizza Congelada (pulsar 2 veces) PIZZA Quiche Congelada (pulsar 3 veces) QUICHE 50 - 400g Para recalentar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo al sonar el pitido. 100 - 500g Para recalentar y dorar la parte superior de la pizza congelada (NO Fresca) comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la parrilla, y ésta sobre la bandeja de cristal. 100 - 500g Para recalentar quiche precocinada congelada. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la parrilla, y ésta sobre la bandeja de cristal. NN-F663/NN-F623 Categoría COMBINADO por PESO Pan Congelado (pulsar 1 vez) Piezas de Pollo (pulsar 2 veces) Pollo Entero (pulsar 3 veces) Gratinados congelados/ Lasaña Congelada (pulsar 4 veces) Es-12 Chivato Peso Recomendado PAN 50 - 400g Accesorios Instrucciones Para recalentar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo cuando suene el pitido. TROZOS 200 - 1200g Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo, muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor en la Parrilla, sobre la bandeja de cristal. Para una cocción uniforme, separar el pollo y darle la vuelta cuando suene el pitido. ENTERO 1000 - 2000g Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacia abajo y girarlo al sonar el pitido. GRATIN 300 - 1000g Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado. Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Programas Automáticos por Peso NN-F663/NN-F623 Categoría PANACRUNCH Pizza Fresca (pulsar 1 vez) Pizza Congelada (pulsar 2 veces) Quiche Fresca (pulsar 3 veces) Quiche Congelada (pulsar 4 veces) Productos de Patata congelados (pulsar 5 veces) Chivato PIZZA Peso Recomendado Accesorios 150 - 600g Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. 120 - 600g Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. 120 - 600g Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. 120 - 600g Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. 100 - 500g Para recalentar, dejar crujientes y dorar los productos de patata congelados. Después de precalentar la bandeja, esparcir los productos de patata en la bandeja. Para obtener mejores resultados, cocinar en una sola capa y girar al sonar el pitido. PIZZA QUICHE Instrucciones QUICHE FRITAS Español Programas Panacrunch (NN-F663/NN-F623) 1. Seleccionar el programa deseado y colocar la bandeja para pizza en el horno directamente sobre la bandeja de cristal. 2. Pulsar el botón de marcha para precalentar la bandeja para pizza. 3. Tras el precalentamiento suenan pitidos. Colocar el alimento en la bandeja, fijar el peso. 4. Pulsar el botón Marcha. Es-13 Bandeja para Pizza (NN-F663/NN-F623) EL “CONCEPTO” NOTAS : Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar poco crujientes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará crujientes las pizzas, quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo haría un horno convencional. Su bandeja Panacrunch trabaja de tres maneras : calentando la bandeja por absorción de las microondas, calentando el alimento directamente por microondas y calentando el alimento mediante el grill. La base de la bandeja absorbe las microondas y las transmite en forma de calor. Entonces el calor es conducido a través de la bandeja al alimento. El efecto de calentamiento es maximizado por la superficie anti-adherente. 1. No precalentar la bandeja más de 8 minutos. 2. Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y asegurarse de que no toque la pared de la cavidad del horno. No hacer esto puede causar chispas que dañarían la cavidad. 3. Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No usarla con la parrilla. 4. Usar siempre el mango para la bandeja o unas manoplas cuando manipule la bandeja caliente. 5. Asegurarse de que se ha sacado todo el envoltorio del alimento antes de la cocción. 6. No colocar ningún material sensible al calor sobre la bandeja caliente, ya que puede quemarse. 7. La bandeja puede usarse en un horno convencional. 8. Para obtener mejores resultados, usar la bandeja en COMBINADO GRILL y MICROONDAS. USANDO LA BANDEJA PARA PIZZA (funcionamiento manual) • Para obtener mejores resultados, precalentar la bandeja antes de usarla. Colocarla directamente sobre la bandeja de cristal y precalentar en Combinado 1(Grill 1 + 600 W) unos 3 minutos. Para ayudar a que se doren alimentos como salchichas y hamburguesas, untar la bandeja con aceite antes de precalentarla. Español • Sacar la bandeja del horno y colocar el alimento en la bandeja. Usar el mango de la bandeja para pizza o unas manoplas ya que la bandeja estará muy caliente. Para obtener mejores resultados, es importante que el alimento esté colocado sobre la bandeja inmediatamente después del precalentamiento. Si se retrasa, no puede garantizarse un buen resultado. • Colocar la bandeja sobre la bandeja de cristal y cocinar según las instrucciones mostradas en la tabla de cocción del libro de cocina. Es-14 CONSERVACIÓN DE LA BANDEJA ◆ Nunca utilice ningún tipo de utensilio punzante sobre la bandeja pues puede dañar la superficie anti-adherente. ◆ Después de usarla, lavar la bandeja en agua caliente con jabón y aclarar en agua caliente. No use ninguna clase de sustancia limpiadora abrasiva o estropajos, ya que esto dañaría la superficie de la bandeja. ◆ La bandeja puede lavarse en el lavavajillas. Programas Automáticos por Peso NN-Q553/NN-Q523 Categoría Chivato Peso Recomendado Accesorios Instrucciones FRESCO 200 - 1500g Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo. CONGEL Recalentar 200 - 1500g Congelado (pulsar 2 veces) Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. COCCIÓN de Cocción de Verdura Fresca FRESCO 200 - 1000g (pulsar 1 vez) Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa. Deberá removerlas en cuanto suene el pitido. VERDURAS Cocción de CONGEL Verdura 200 - 1000g Congelada (pulsar 2 veces) Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido. RECALENTAMIENTO Recalentar Fresco (pulsar 1 vez) Cocción de Pescado Fresco (pulsar 1 vez) RECALENTAR Cocción de CONGEL Pescado Congelado (pulsar 2 veces) 100-900g Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Recalentar Taza (pulsar 1 vez) TAZA 150g Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. Recalentar Tazón (pulsar 2 veces) 1TAZON 300g Para recalentar un tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. Recalentar 2 Tazón (pulsar 3 veces) 2TAZON 600g Para recalentar 2 tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (600ml) y pulsar el botón marcha. Indicaciones para recalentar taza y tazón. 1. Agitar el líquido antes de calentarlo 2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café. Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame. 3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo. Es-15 Español COCCIÓN de PESCADO FRESCO 100 - 1000g Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Programas Automáticos por Peso NN-Q543 Categoría RECALENTAMIENTO Recalentar Fresco FRESCO (pulsar 1 vez) Recalentar Congelado (pulsar 2 veces) COCCIÓN de VERDURAS Español COCCIÓN de PESCADO RECALENTAR Chivato Peso Recomendado Cocción de Pescado FRESCO Fresco (pulsar 1 vez) Instrucciones 200 - 1500g Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo. 200 - 1500g Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. 200 - 1000g Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa. Deberá removerlas en cuanto suene el pitido. 100 - 1000g Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. CONGEL Cocción de Verdura FRESCO Fresca (pulsar 1 vez) Accesorios Recalentar Taza (pulsar 1 vez) TAZA 150g Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. Recalentar Tazón (pulsar 2 veces) 1TAZON 300g Para recalentar un tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. Indicaciones para recalentar taza y tazón. 1. Agitar el líquido antes de calentarlo 2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café. Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame. 3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo. Es-16 Cocción con Comienzo Retardado Utilizando el botón Reloj/Temporizador, usted es capaz de programar la cocción con Comienzo Retardado. 1 Max 2 600W 250W 3 Min 250W 440W Min • Pulsar el • Ajustar el tiempo Botón Reloj/ Temporizador una vez de retardo girando el Dial Tiempo/ Peso (hasta 9 horas 90 min) 600W Max • Pulsar el Botón • Fijar el programa de cocción • Pulsar el Reloj/ Temporizador otra vez deseado usando el dial de Selector de Modo y el Dial Tiempo/Peso Botón Marcha NOTA: 1. Si el tiempo de retardo excede de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de segundos. 2. El Comienzo Retardado no puede programarse antes que cualquiera de los Programas Automáticos. Español Temporizador Usando el botón Reloj/Temporizador, usted puede programar el horno como si fuera un cronómetro. • Pulsar el Botón Reloj/ Temporizador una vez • Ajustar la cantidad de tiempo • Pulsar el Botón Marcha deseada usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas 90 min) NOTA: Si la puerta del horno está abierta mientras está funcionando el Cronómetro, el tiempo en el visualizador continúa su cuenta atrás. Es-17 Español Preguntas y Respuestas P: ¿Por qué no se pone en marcha mi horno? R: Cuando el horno no se pone en marcha verifique los siguientes puntos: 1. ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuélvalo a enchufar. 2. Verifique el interruptor y el fusible. Rearme el interruptor o cambie el fusible si se ha soltado o se ha fundido. 3. Si el interruptor o el fusible están bien, pruebe a conectar otro aparato en ese enchufe. Si el otro aparato funciona, es probablemente un problema del horno. Pero si el otro aparato no funciona, probablemente es un problema del enchufe. Si le parece que hay un problema con el horno, contacte con un Centro de Servicio autorizado. P: Mi horno microondas causa interferencias en mi televisor. ¿Es normal? R: Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún problema. P: El horno no acepta mi programa. ¿Por qué? R: El horno está diseñado para que no acepte un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno sólo aceptará un estado de cocción (excluido el Comienzo Retardado), y no aceptará un Programa de Peso Automático después de un Comienzo Retardado. P: Algunas veces sale aire caliente por las rejillas de ventilación. ¿Por qué? R: El calor que despiden los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la cavidad del horno. Este aire caliente es transportado fuera del horno por el flujo de aire que hay en el horno. No hay aire en el microondas. Las rejillas de ventilación nunca deben estar obstruidas durante la cocción. P: Aparece una “D” en el visualizador pero el horno no cocina. ¿Por qué? R: El horno ha programado el MODO DEMO. Este modo está diseñado para retener el visualizador de reserva. Desactivar este modo pulsando el Botón Reloj cuatro veces. P: ¿Puedo usar un termómetro para horno convencional en mi horno microondas? R: Solamente cuando usted esté usando el modo de cocción GRILL (NN-F663/NNF623/NN-F653). El metal de algunos termómetros puede causar arco voltaico en su horno y por ello no debe usarse en los modos de cocción MICROONDAS y COMBINADO. NN-F663/NN-F623/NN-F653 P: Se oyen ruidos de zumbidos y chasqueos en mi horno cuando cocino mediante COMBINADO. ¿Qué causa estos ruidos? P: Mi horno hace olor y produce humo cuando usa las funciones COMBINADO y GRILL. ¿Por qué? Es-18 R: Los ruidos se producen mientras el horno cambia automáticamente de la potencia MICROONDAS a GRILL para crear el ajuste combinado. Esto es normal. R: Tras un uso frecuente, se recomienda limpiar el horno y hacerlo luego funcionar sin alimento, ni bandeja de cristal, ni aro giratorio en Grill durante 5 minutos. Ello quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor y/o humo. Cuidado de su Horno 1. Desconecte el horno antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres de la puerta y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes severos o abrasivos. NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES. 3. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo húmedo. Para prevenir que sufran algún daño las partes operativas del interior del horno, no debe permitirse que el agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilación. 4. Si el Panel de Control llega a ensuciarse, límpielo con un trapo seco, suave. No use detergentes severos o abrasivos en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control, deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza pulse el Botón PARO/CANCELAR para borrar lo que aparezca en el visualizador. 5. Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de la puerta del horno, límpielas con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo condiciones de humedad alta y de ninguna manera supone un mal funcionamiento del aparato. 6. De cuando en cuando es necesario sacar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o en el lavavajillas. 7. Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior del horno para evitar un ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave en agua caliente, después seque con un trapo limpio. El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y jabón suave. Los vapores del cocinado recogidos durante un uso repetido del horno no afectan para nada a la parte inferior del mismo ni a las ruedecillas del aro giratorio. Después de sacar el aro giratorio del suelo de la cavidad del horno para limpiarlo, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta. 8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-F663/NNF623/NN-F653), algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización. 9. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato. 10. Este horno solamente puede ser revisado por personal cualificado. Para el mantenimiento y reparación del horno, póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo. Alimentación Eléctrica: Potencia de entrada: Potencia de salida: NN-F663/NN-F623/NN-F653 230 V, 50 Hz Máximo; 2500 W Microondas; 1260 W Grill; 1350 W NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543 230 V, 50 Hz Microondas; 1260 W 1160 W Microondas; Resistencia Grill; Microondas; 1000 W (IEC-60705) 1000 W (IEC-60705) 1300 W Dimensiones exteriores: 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm Dimensiones cavidad del horno: 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm Peso sin embalar: 12.5 Kg Español Especificaciones Técnicas NN-Q553/NN-Q523 NN-Q543 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm 11.5 Kg Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso Es-19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Panasonic NNF663 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario