Panasonic NNE235MBWPG Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Microwave Oven
Magnetron Oven
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
English
Italiano
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245
Français
Deutsch
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per riferimento futuro.
En-1
English
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material,
and examine the oven for any damage such as
dents, broken door latches or cracks in the
door. If you find any damage, notify your dealer
immediately. Do not install a damaged
microwave oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE
PROPERLY EARTHED FOR PERSONAL
SAFETY.
If your AC outlet is not grounded, it is the
personal responsibility of the customer to have
it replaced with a properly grounded wall
socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on
the label on the oven. If a higher voltage than
specified is used, it may cause a fire or other
damages.
Placement of the Oven
1. Place the oven on a flat and stable
surface.
2. When this oven is installed, it should be
easy to isolate the appliance from the
electricity supply by pulling out the plug or
operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air
circulation for the oven.
Counter-top use:
a. Allow 15 cm of space on the top of the
oven, 10 cm at the back, 5 cm on one
side, and the other side must be
opened more than 40 cm.
b. If one side of the oven is placed flush
to a wall, the other side or top must
not be blocked.
4. Do not place this oven near an electric or gas
cooker range.
5. The feet should not be removed.
6. This oven is only for household usage.
Do not use outdoors.
7. Avoid using the microwave oven in high
humidity.
8. The power cord should not touch the
outside of the oven. Keep the cord away from
hot surfaces. Do not let the cord hang over
the edge of a table or work top. Do not
immerse the cord, plug or oven in water.
9. Do not block the air vents on the top and
back of the oven. If these openings are
blocked during operation the oven may
overheat. In this case the oven is
protected by a thermal safety device and
resumes operation only after cooling down.
WARNING
Important Safety Instructions
1. The door seals and seal areas should be
cleaned with a damp cloth.
The appliance should be inspected for
damage to the door seals and door seal
areas and if these areas are damaged the
appliance should not be operated until it has
been repaired by a service technician trained
by the manufacturer.
2. Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to the door, control
panel housing, safety interlock switches or
any other part of the oven. Do not remove
the outer panel from the oven which gives
protection against exposure to microwave
energy.
Repairs should only be done by a qualified
service person.
3. Do not operate this appliance if it has a
damaged CORD OR PLUG, if it is not
working properly, or if it has been damaged
or dropped. It is dangerous for anyone other
than a service technician trained by the
manufacturer to perform repair service.
4. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid hazard.
5. Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have
been given so that the child is able to use the
oven in a safe way and understands the
hazards of improper use.
6. Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to
explode.
15 cm
10 cm
OPEN
5 cm
Counter-top
Installation and Connection
En-2
Safety Instructions
Use of your oven
1. Do not use the oven for any reason
other than the preparation of food. This
oven is specifically designed to heat or
cook food. Do not use this oven to heat
chemicals or other non-food products.
2. Before use, check that
utensils/containers are suitable for use
in microwave ovens.
3. Do not attempt to use this microwave
oven to dry newspaper, clothing or any
other materials. They may catch on fire.
4. When the oven is not being used, do
not store any objects other than oven
accessories inside the oven in case it is
accidentally turned on.
5. The appliance shall not be operated
WITHOUT FOOD IN THE OVEN.
Operation in this manner may damage
the appliance.
6. If smoke or a fire occurs in the oven,
turn
TIMER SELECT DIAL
back to zero
position and leave door closed.
Disconnect the power cord, or shut off
power at fuse or circuit breaker panel.
Oven Light
When it becomes necessary to replace
the oven light, please consult your dealer.
Accessories
The oven comes equipped with a variety
of accessories. Always follow the
directions given for use of the
accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without
the roller assembly and the glass tray
in place.
2. Never use another type of glass tray
than the one specially designed for
this oven.
3. If the glass tray is hot, let it cool before
cleaning or placing in water.
4. The glass tray can turn in either
direction.
5. If the food or cooking vessel on the
glass tray touches the oven walls and
stops the tray rotating, the tray will
automatically rotate in the opposite
direction. This is normal.
6. Do not cook foods directly on the glass
tray.
Roller Assembly
1. The roller assembly and the oven floor
should be cleaned frequently to
prevent noise and build-up of
remaining food.
2. The roller assembly must always be
used for cooking together with the
glass tray.
En-3
English
Important Information
1) Cooking Times
The cooking time depends on the
condition, temperature, amount of food
and on the type of cookware.
Begin with the minimum cooking time to
help prevent overcooking. If the food is
not sufficiently cooked you can always
cook it for a little longer.
N.B.: If the recommended cooking
times are exceeded the food will be
spoiled and in extreme
circumstances could catch fire and
possibly damage the interior of the
oven.
2) Small Quantities of Foods
Small quantities of food or foods with
low moisture content can
burn, dry out or catch on
fire if cooked too long. If
materials inside the oven
should ignite, keep the
oven door closed, turn the
oven off and remove the
plug from the socket.
3) Eggs
Do not cook eggs in their shells and
whole hard-boiled eggs by
MICROWAVE. Pressure may build up
and the eggs may explode, even after
the microwave heating has ended.
4) Piercing Skin
Food with non porous skins, such as
potatoes, egg yolks and sausages must
be pierced before cooking by
MICROWAVE to prevent bursting.
5) Meat Thermometer
Use a meat thermometer to check the
degree of cooking of roasts and poultry
only when the meat has been removed
from the oven. Do not use a
conventional meat thermometer in the
microwave oven because it may cause
sparking.
6) Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces
and beverages in your microwave oven,
overheating the liquid beyond boiling
point can occur without evidence of
bubbling. This could result in a sudden
boil over of the hot liquid.
To prevent this possibility the following
steps should be taken:
a)Avoid using straight-sided containers
with narrow necks.
b)Do not overheat.
c) Stir the liquid before placing the
container in the oven and again
halfway through the cooking time.
d)After heating, allow it to stand in the
oven for a short time, stir again
before carefully removing the
container.
7) Paper/Plastic
When heating food in plastic or paper
containers, check the oven frequently
as these types of containers ignite if
overheated.
Do not use recycled paper
products (e.g. Kitchen
Roll) unless the paper
product is labelled as safe
for microwave oven use.
Recycled paper products may contain
impurities which may cause sparks
and/or fires during use.
Remove wire twist-ties from roasting
bags before placing the bags in the
oven.
8) Utensils/Foil
Do not heat any closed cans or bottles
because they might explode.
Metal containers or dishes with metallic
trim should not be used during
microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat
spikes or metalware the distance
between them and the oven walls and
door should be at least 2 cm to prevent
sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
The top and teat or lid must be
removed from feeding bottles or baby
food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and
baby food jars are to be stirred or
shaken.
The temperature has to be checked
before consumption to avoid burns.
[1] Door Release Pad
Press to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is
stopped temporarily without clearing earlier made settings. Cooking continues as
soon as the door is closed.
[2] Oven Window
[3] Door Safety Lock System
[4] Oven Air Vent
[5] Control Panel
[6] Glass Tray
[7] Roller Assembly
[8] External Oven Air Vents
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
Outline Diagram
En-4
[1]
En-5
Control Panels
English
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
(1) Microwave Power/Defrost Selection dial
(2) Timer
(3) Door Release Pad
*N.B. The design of your control panel may vary from the panel
displayed (depending on colour), but the functionality will
remain the same.
En-6
Microwave Cooking
800 Watts
600 Watts
360 Watts
270 Watts
90 Watts
Wattage
Select Defrost
power by turning
the dial.
Set the defrosting time by turning the dial. If the
door is already closed cooking time will begin
immediately. For short cooking times always
turn the dial to 2 mins and then adjust to time
required.
Set cooking time by
turning dial. If the door is
already closed cooking
time will begin
immediately. For short
cooking times always turn
the dial to 2 mins and then
adjust to time required.
N.B.
1. If you wish to check the food during cooking simply open the door. The oven will
automatically stop cooking. To continue cooking, close the door.
2. To stop cooking, turn timer dial to zero position. Cooking time can be reset at any time
during the cooking cycle by turning the timer dial.
3. When food is removed from the oven after cooking is complete, check the timer is in
the zero position.
4. The glass turntable must always be in position when using the oven
.
Max
Medium
Low
Defrost
Warm
Defrost power is 270 Watts.
Defrosting
Turn dial to select
power level.
En-7
Defrosting Guidelines
Tips for Defrosting
STANDING TIMES
Individual portions of food may be cooked
almost immediately after defrosting. It is
normal for large portions of food to be
frozen in the centre. Before cooking, allow
to stand for a minimum of one hour.
During this standing time, the temperature
becomes evenly distributed and the food
is defrosted by conduction. N.B. If the
food is not going to be cooked
immediately, store it in the refrigerator.
Never refreeze defrosted food without first
cooking it.
JOINTS AND POULTRY
It is preferable to place the joints on an
upturned plate or plastic rack so that they
are not resting in the juices. It is essential
to protect delicate or projecting parts of
this food with small pieces of foil to
prevent these parts from cooking. It is not
dangerous to use small pieces of foil in
your oven, provided they do not come
into contact with the oven walls.
MINCED MEAT OR CUBES OF MEAT
AND SEAFOOD
Since the outside of these foods quickly
defrosts, it is necessary to separate them,
break the blocks into pieces frequently
while defrosting and remove them when
they have defrosted.
SMALL PORTIONS OF FOOD
Chops and chicken pieces must be
separated as soon as possible so that they
defrost evenly throughout. Fatty parts and
the ends defrost more quickly. Place them
near the centre of the turntable or protect
them.
BREAD
Loaves will require standing time to allow
the centre to thaw. Standing time can be
shortened if slices are separated and rolls
and loaves cut in half.
English
En-8
Questions and Answers
Q: Why won’t my oven turn
on?
A: When the oven does not turn on, check the following:
1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug
from the outlet, wait 10 seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse. Reset the
circuit breaker or replace the fuse if it is tripped or
blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another
appliance into the outlet. If the other appliance
works, there probably is a problem with the oven. If
the other appliance does not work, there probably is
a problem with the outlet.
If it seems that there is a problem with the oven,
contact an authorized Service Center.
A: Some radio and TV interference might occur when you
cook with the microwave oven. This interference is
similar to the interference caused by small appliances
such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not
indicate a problem with your oven.
A: When cooking with a power other than 800W (MAX
Power), the oven must cycle to obtain the lower power
levels. The oven light dims and clicking noises can be
heard when the oven cycles.
A: The heat given off from the cooking food warms the air
in the oven cavity. This warmed air is carried out of the
oven by the air flow pattern in the oven. There are no
microwaves in the air. The oven vents should never be
blocked during cooking.
Q: My microwave oven
causes interference with
my TV. Is this normal?
Q: Why does my oven light
dim?
Q: Sometimes warm air
comes from the oven
vents. Why?
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances
(EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this
product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2
means that radio-frequency energy is intentionally generated in the form of
electromagnetic radiation for purpose of warming or cooking food. Class B means that
this product may be used in normal household areas.
This appliance is labelled in accordance with the European Directive
2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
This guideline determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable.
En-9
English
Care of Your Oven
Technical Specifications
Power Source: 230 V, 50 Hz
Power Consumption: Microwave; 1100 W
Output: Microwave; 800W (IEC-60705)
Outside Dimensions: 455 (W) x 315 (D) x 260 (H) mm
Oven Cavity Dimensions: 315 (W) x 294 (D) x 203 (H) mm
Uncrated Weight: 10.5 kg
Specifications subject to change without notice.
1. Turn the oven off before cleaning.
2. Keep the inside of the oven, door seals
and door seal areas clean. When food
splatters or spilled liquids adhere to the
oven walls, door seals and door seal
areas wipe off with a damp cloth. Mild
detergent may be used if they get very
dirty. The use of harsh detergent or
abrasive is not recommended.
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS.
3. The outside oven surface should be
cleaned with a damp cloth. To prevent
damage to the operating parts inside
the oven, water should not be allowed
to seep into the ventilation openings.
4. If the Control Panel becomes dirty,
clean it with a soft, dry cloth. Do not
use harsh detergents or abrasives on
the Control Panel. When cleaning the
Control Panel leave the oven door
open to prevent the oven from
accidentally turning on. After cleaning
turn TIMER DIAL back to ZERO
position.
5. If steam accumulates inside or around
the outside of the oven door, wipe with
a soft cloth. This may occur when the
microwave oven is operated under high
humidity conditions and in no way
indicates a malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove
the glass tray for cleaning. Wash the
tray in warm soapy water or in a
dishwasher.
7. The roller assembly and oven cavity
floor should be cleaned regularly to
avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild
detergent and hot water then dry with a
clean cloth. The roller ring may be
washed in mild soapy water. Cooking
vapours collect during repeated use but
in no way affects the bottom surface or
roller ring wheels. After removing the
roller ring from the cavity floor for
cleaning, be sure to replace it in the
proper position.
8. This oven should only be serviced by
qualified personnel. For maintenance
and repair of the oven contact the
nearest authorized dealer.
9. A steam cleaner must not be used for
cleaning.
10. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
surfaces that could affect the life of the
appliance and possibly result in a
hazardous situation.
11. Keep air vents clear at all times.
Check that no dust or other material is
blocking any of the air vents on the top,
bottom or rear of the oven. If air vents
become blocked this could cause
overheating which would affect the
operation of the oven.
D-1
Deutsch
Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes
Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial ent-
fernen und auf Beschädigungen wie z.B.
Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen oder
Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler
benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist.
Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren.
Erdungsvorschriften
WICHTIG: ZUR SICHERHEIT VON PERSONEN
MUSS DIESES GERÄT GEERDET SEIN!
Ist die Steckdose nicht geerdet, muß der Kunde
die Steckdose durch eine ordnungsgemäße
Schutzkontaktsteckdose ersetzen lassen.
Betriebsspannung
Die Netzspannung muß der auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen Spannung
entsprechen. Wird eine höhere Spannung als
angegeben verwendet, so kann ein Brand
entstehen oder sonst ein Unfall die Folge sein.
Aufstellen des Gerätes
1. Stellen Sie das Mikrowellengerät auf eine feste,
ebene Stellfläche.
2. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf,
daß bei Gefahr jederzeit der Stecker gezogen
oder die Sicherung am Sicherungskasten aus-
geschaltet werden kann.
3. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenn eine
ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann.
Aufstellen auf der Arbeitsfläche:
a. Sicherheitsrichtlinien empfehlen die
Einhaltung eines Mindestabstands von 15
cm über dem Gerät, 10 cm zur Rückwand
sowie 5 cm zur einen und 40 cm zur
anderen Seite.
b. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der
Wand stehen, müssen die anderen Seiten
frei bleiben.
4. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines
Gas- oder Elektroherdes aufstellen.
5. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
6. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
konzipiert. Nicht im Freien verwenden.
7. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher
Luftfeuchtigkeit benutzen.
8. Das Netzanschlußkabel darf die Geräte-
gehäuseoberfläche nicht berühren, da diese
während des Betriebes heiß wird. Das Kabel
auch nicht mit anderen heißen Oberflächen in
Berührung bringen. Das Netzanschlußkabel
nicht über Tisch- oder Thekenkanten hängen
lassen. Das Kabel oder den Netzstecker nicht in
Wasser tauchen.
9. Die Lüftungsöffnungen auf der Ober- und
Rückseite des Gehäuses nicht verdecken. Sind
diese Öffnungen blockiert während das Gerät
arbeitet, kann es überhitzen. In diesem Fall wird
das Gerät durch den Überhitzungsschutz aus-
geschaltet und kann erst wieder in Betrieb
gesetzt werden, wenn es abgekühlt ist.
15 cm
10 cm
Frei-
stehend
5 cm
Arbeitsfläche
Aufstellen und Anschließen
WARNUNG
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Die Türverriegelungen und die Türdichtungen
sollten mit einem feuchten Tuch abgewischt
werden. Das Gerät ist vom Benutzer auf
mögliche Beschädigungen an den
Türdichtungsflächen zu prüfen, und falls ein
solcher Schaden aufgetreten ist, darf das Gerät
nicht betrieben werden, bevor es vom
Panasonic-Kundendienst repariert worden ist.
2. Führen Sie weder eine Manipulation oder
Reparatur an der Tür, an den Kontroll-
einrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungen
noch an irgendeinem anderen Teil des Gerätes
durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den
Schutz gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. Das
Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic
Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert
werden.
3. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn das
Netzanschlußkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, bzw. wenn es nicht ordnungs-
gemäß arbeitet oder eine sichtbare
Beschädigung aufweist.
4. Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes
Anschlußkabel durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine andere gleichwertig
qualifizierte Person ersetzt werden.
5. Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne
Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine aus-
reichende Einweisung gegeben wurde, die das
Kind in die Lage versetzt, das Gerät in sicherer
Weise bedienen und die Gefahr einer falschen
Bedienung verstehen zu können.
6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in ver-
siegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen,
da diese platzen können.
D-2
Gebrauch und Ausstattung des Gerätes
1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungs-
mittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät
ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und
Garen von Lebensmitteln entsprechend
der Bedienungs- und Kochanleitung
konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall
Chemikalien oder andere Produkte.
2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Geschirrs, ob es für den Gebrauch
im Mikrowellengerät geeignet ist.
3. Bitte versuchen Sie nicht,
Kleidungsstücke, Zeitungen oder andere
Materialien im Mikrowellengerät zu trock-
nen. Diese Gegenstände können sich
entzünden.
4. Im Garraum des Mikrowellengerätes dür-
fen keine Gegenstände aufbewahrt wer-
den, die bei unbeabsichtigtem
Einschalten des Gerätes eine Gefahr für
die Umgebung darstellen.
5. Nehmen Sie das
MIKROWELLENGERÄT NIE OHNE
LEBENSMITTEL in Betrieb. Dies kann zu
Beschädigungen des Gerätes führen.
6. Kommt es zu einem Brand oder tritt
während des Mikrowellenbetriebs Rauch
aus dem Gerät, halten Sie die Gerätetür
geschlossen. Schalten Sie das
Mikrowellengerät ab, indem Sie den
DREHSCHALTER FÜR DIE ZEIT-
EINGABE auf Null stellen. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose oder
schalten Sie die Installationssicherung
aus.
Garraumbeleuchtung
Wenn es nötig wird die eingebaute
Garraumbeleuchtung zu wechseln, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit unter-
schiedlichem Zubehör ausgestattet.
Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den
dazugehörigen Glasdrehteller und
Drehachse in Betrieb setzen.
2. Benutzen Sie in keinem Fall einen
anderen als den speziell für dieses Gerät
konzipierten Glasdrehteller.
3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlen
lassen, bevor Sie diesen reinigen bzw.
mit Wasser abspülen.
4. Der Drehteller kann rechts- oder
linksherum laufen. Dies stellt keine
Fehlfunktion dar.
5. Berührt das Lebensmittel bzw.
Kochgeschirr die Garraumwände, läuft
der Drehteller nicht weiter, sondern
stoppt und beginnt, sich in die entge-
gengesetzte Richtung zu drehen.
6. Das Lebensmittel nicht direkt auf dem
Glasdrehteller auftauen, erwärmen oder
garen.
Drehachse
1. Die Drehachse und die Vertiefung im
Garraumboden müssen regelmäßig gere-
inigt werden, um zu verhindern, daß
Geräusche entstehen und sich
Nahrungsmittelreste ansammeln.
2. Die Drehachse immer zusammen mit
dem Glasdrehteller benutzen.
Sicherheitshinweise
D-3
Wichtige Informationen
1) Kochzeiten
Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit,
Ausgangstemperatur und Menge des
Lebensmittels sowie von der Art des verwen-
deten Kochgeschirrs.
Gehen Sie zunächst von einer kürzeren
Kochzeit aus, um ein Übergaren der Speisen
zu vermeiden. Hat das Lebensmittel noch
nicht den gewünschten Auftau-, Erwärmungs-
oder Garzustand erreicht, haben Sie immer
noch die Möglichkeit, die Garzeit zu ver-
längern.
Wird die empfohlene Kochzeit über-
schritten, kann das Lebensmittel leicht ver-
brennen und ggf. einen Brand auslösen
und somit den Garraum zerstören.
2) Geringe Lebensmittelmengen
Sehr kleine Lebensmittelmengen oder
Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt
können schnell austrocknen und verbrennen,
wenn sie zu lange gegart wer-
den. Kommt es zu einem Brand,
die Tür des Mikrowellengerätes
geschlossen halten, das Gerät
abschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
3) Eier
Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch
gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen
erhitzen oder kochen. Nach Ende des
Mikrowellen-Kochvorgangs kann sich noch
weiterhin Druck bilden und die Eier können
explodieren.
4) Lebensmittel mit Schale oder Haut
Bei Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln und
Würstchen empfiehlt es sich, sie vorher
anzustechen, um ein evtl. Platzen zu
vermeiden.
5) Speisethermometer
Falls Sie den Garzustand mit einem Speise-
thermometer überprüfen wollen, verwenden
Sie bitte keine herkömmlichen Thermometer
im Mikrowellengerät. Diese können Funken
verursachen. Benutzen Sie diese Speise-
thermometer nur außerhalb des Mikrowellen-
gerätes.
6) Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im
Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges
Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im
Gerät oder bei der Entnahme schlagartig ver-
dampfen und explosionsartig aus dem Gefäß
geschleudert werden. Dies kann zu
Verbrennungen führen.
Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie
beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern
oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glas-
stäbchen mithineinstellen oder größere
Gefäße mit einem Deckel bzw. Teller abdek-
ken. Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte
beachten:
a) Vermeiden Sie die Verwendung von
geraden Gefäßen mit engem Ausguß.
b) Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht.
c) Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor
Sie das Gefäß ins Gerät stellen sowie
nochmals nach der halben Kochzeit.
d) Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit das
Gefäß kurze Zeit im Gerät stehen, bevor Sie
es herausnehmen. Rühren Sie die Flüssigkeit
anschließend noch einmal um.
7) Papier und Plastik
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder
anderen leicht entflammbaren Materialien zum
Erwärmen benutzt werden, darf
das Mikrowellengerät nicht
unbeaufsichtigt betrieben wer-
den! Diese Behälter können
sich entzünden.
Verwenden Sie keine recycel-
ten Papierprodukte (z.B. Küchenrollen), die
nicht ausschließlich für die Benutzung im
Mikrowellengerät geeignet sind. Im Recycling-
papier können Bestandteile sein, die Funken-
bildung oder einen Brand verursachen.
Entfernen Sie Metallverschlüsse von Brat-
folien, bevor Sie diese ins Gerät stellen.
8) Hilfsmittel und Folien
Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen
oder Konserven im Mikrowellengerät, da diese
durch den Druck explodieren können.
Verwenden Sie während des Mikrowellen-
betriebes weder Geschirr aus Metall noch
Geschirr mit Metallrand.
Bei Benutzung von Alufolie, Metallspießen
oder anderen Metallwaren darauf achten, daß
sie mindestens 2 cm von der Gerätewand ent-
fernt sind, um Funkenbildung zu vermeiden.
9) Babynahrung
Benutzen Sie nur Fläschchen oder Glas-
formen aus hochwertigen hitzebeständigen
Materialien und plazieren Sie diese ohne
Deckel in der Mitte des Drehtellers.
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in
Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw.
durchgerührt werden, damit ein Temperatur-
ausgleich stattfinden kann.
Überprüfen Sie die Temperatur vor dem
Verzehr, um Verbrennungen zu vermeiden.
Deutsch
D-4
Schematische Ansicht
[1] Türöffnungstaste
Drücken Sie diese Taste, um die Tür zu öffnen. Durch Öffnen der Tür während des
Garvorgangs wird der Betrieb unterbrochen, das Programm bleibt erhalten. Nehmen
den Betrieb wieder auf, sobald die Tür geschlossen wird.
[2] Sichtfenster
[3] Türsicherheitsverriegelungen
[4] Innerer Entlüftungsschlitz
[5] Bedienfeld
[6] Glasdrehteller
[7] Drehachse für Glasteller
[8] Äußere Entlüftungsschlitze
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
[1]
D-5
Deutsch
(1) Drehschalter zur Wahl der Mikrowellenleistungsstufe / Auftaubetrieb
(2) Drehschalter für Zeiteingabe
(3) Türöffnungstaste
Bedienfeld
*Das Bedienfeld Ihres Mikrowellengerätes kann sich von dem hier gezeigten
unterscheiden (abhängig von der Farbe); die Funktion der Tasten ist jedoch gleich.
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
D-6
Mikrowellenbetrieb
800 Watt
600 Watt
360 Watt
270 Watt
90 Watt
Wattleistung
Stellen Sie den Drehschalter
auf die gewünschte
Mikrowellenleistungsstufe.
Wählen Sie mit dem
Drehschalter für die
Mikrowellenleistungsstufen
den Auftaubetrieb.
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die
Zeiteingabe die gewünschte Auftauzeit ein. Wenn
die Tür geschlossen ist, nimmt das Gerät den
Betrieb sofort auf. Bei kürzeren Kochzeiten
stellen Sie den Schalter zunächst auf 2 Minuten
und dann wieder zurück auf die gewünschte Zeit.
Stellen Sie mit dem
Drehschalter für die Zeiteingabe
die gewünschte Zeit ein. Wenn
die Tür geschlossen ist, nimmt
das Gerät den Betrieb sofort auf.
Bei kürzeren Kochzeiten stellen
Sie den Schalter zunächst auf 2
Minuten und dann wieder zurück
auf die gewünschte Zeit.
Anmerkungen:
1. Wenn Sie die Speise während des Garvorgangs überprüfen wollen, öffnen Sie einfach die Tür.
Dadurch wird der Garvorgang unterbrochen. Um den Garvorgang fortzusetzen, schließen Sie die
Tür wieder.
2. Um den Garvorgang zu beenden, stellen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe zurück auf die
Nullposition. Sie können die Garzeit während des Gerätebetriebs jederzeit verändern, indem Sie
den Drehschalter für die Zeiteingabe betätigen und die Zeit entsprechend verlängern bzw.
verkürzen.
3. Nach jedem Gebrauch des Gerätes unbedingt den Drehschalter für die Zeiteingabe auf die
Nullposition zurückstellen.
4. Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller in der richtigen Position ist.
Max/Garen
Medium/Erwärmen
Niedrig/Fertigkochen
Auftauen
Ausquellen
Die Auftauleistung beträgt 270 Watt.
Auftaubetrieb
D-7
Tips zum Auftauen
STANDZEIT
Einzelne Nahrungsmittelportionen können fast
unverzüglich nach dem Auftauen gegart werden.
Es ist normal, daß größere Portionen in der Mitte
noch gefroren sind. Vor dem Garen bitte mindes-
tens eine Stunde stehen lassen. Während
dieser Standzeit verteilt sich die Temperatur
gleichmäßig und das Nahrungsmittel wird durch
Wärmeleitung aufgetaut. Falls das
Nahrungsmittel nicht sofort weiterverarbeitet wird,
sollten Sie es im Kühlschrank aufbewahren.
Niemals aufgetaute Lebensmittel wieder ein-
frieren bevor sie nicht gekocht wurden.
BRATEN UND GEFLÜGEL
Vorzugsweise sollten Braten auf einen umgedreh-
ten Teller oder ein Kunststoffgestell gelegt wer-
den, sodaß sie nicht im Saft liegen. Es ist äußert
wichtig, daß empfindliche oder herausstehende
Teile der Lebensmittel mit kleinen Stücken
Alufolie geschützt werden, damit sie nicht garen.
Es ist ungefährlich, kleine Stücke Alufolie im Ofen
zu verwenden, vorausgesetzt sie kommen mit
den Garraumwänden nicht in Kontakt.
HACKFLEISCH, GEWÜRFELTE
FLEISCHSTÜCKE ODER FISCH
Da die Außenseite dieser Lebensmittel schnell
auftaut, ist es notwendig, die Teile während des
Auftauvorgangs regelmäßig auseinander-
zubrechen und aufgetaute Stücke aus der
Mikrowelle zu entfernen.
KLEINE PORTIONEN / FLEISCHTEILE
Kleine Fleischteile wie Koteletts und Hühnerteile
müssen so schnell wie möglich voneinander
gelöst werden, damit sie gleichmäßig auftauen.
Fettreiche Stellen und Enden tauen schneller auf.
Plazieren Sie diese daher nahe der Mitte des
Drehtellers oder decken Sie sie ab.
BROT
Ganze Brote benötigen eine Standzeit, damit der
Kern auftauen kann. Sie können die Standzeit
verringern, indem Sie Scheiben voneinander tren-
nen und Brötchen und ganze Brote in Hälften
schneiden.
Hinweise zum Auftauen
Deutsch
D-8
F: Warum läßt sich das
Mikrowellengerät nicht
einschalten?
A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann
überprüfen Sie bitte folgendes:
1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie
10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hineinstecken.
2. Überprüfen Sie die Netzsicherung und ersetzen Sie
diese gegebenenfalls.
3. Ist die Netzsicherung in Ordnung, schließen Sie ein
anderes Elektrogerät an die Steckdose an. Arbeitet
dieses Gerät auch nicht, ist die Steckdose defekt,
Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist
wahrscheinlich Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden
Sie sich in diesem Fall unbedingt an einen Panasonic-
Kundendienst.
A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh-
und Radiostörungen auftreten. Es handelt sich um ähn-
liche Störungen, wie sie durch kleine Elektrogeräte wie
Mixer, Staubsauger, Haartrockner usw. verursacht wer-
den können. Dies bedeutet nicht, daß Ihr
Mikrowellengerät defekt ist.
A: Um eine niedrigere Leistungsstufe als 800W (maximale
Leistung) zu erreichen, arbeitet das Gerät zyklisch.
Dadurch wird ggf. die Garraumbeleuchtung dunkler und
Sie hören Klickgeräusche.
A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum.
Diese warme Luft wird durch die zirkulierende
Luftströmung aus dem Gerät heraus befördert. In dieser
erwärmten Luft sind keine Mikrowellen enthalten. Die
Lüftungsöffnungen dürfen während des Garens in
keinem Fall abgedeckt werden.
F: Das Mikrowellengerät
verursacht
Fernsehstörungen. Ist das
normal?
F: Warum wird die
Garraumbeleuchtung
dunkler?
F: Warum strömt manchmal
warme Luft aus dem
Mikrowellengerät?
Fragen und Antworten
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-
Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß
dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte
ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen
oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird.
Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben wer-
den darf.
Dieses Gerät ist mit den von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG
vorgeschriebenen Etiketten zur Verwertung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (Elektro- und Elektronikschrott - WEEE) versehen.
Die Richtlinie bestimmt den Rahmen für die Entsorgung oder
Weiterverwertung benutzter Geräte.
D-9
Deutsch
Pflege des Mikrowellengerätes
Technische Daten
Netzspannung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Mikrowelle; 1100 W
Ausgangsleistung: Mikrowelle; 800 W (IEC-60705)
Äußere Abmessungen: 455 (B) x 315 (T) x 260 (H) mm
Garraumabmessungen: 315 (B) x 294 (T) x 203 (H) mm
Gewicht: 10.5 kg
Die Angaben sind Annäherungswerte; Änderungen ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür und
den Türrahmen sauber. Entfernen Sie
Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten, die
an den Garraumwänden und der Tür haften,
mit einem feuchten Tuch und ggf. mildem
Reinigungsmittel. Scharfe Reinigungs- und
Scheuermittel sind nicht empfehlenswert.
VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL
BACKOFENREINIGUNGSMITTEL.
3. Das Gehäuse des Gerätes sollte mit einem
weichen Tuch abgewischt werden. Achten
Sie darauf, daß kein Wasser durch die
Entlüftungsschlitze ins Geräteinnere gelangt,
da das Gerät sonst Schaden nehmen
könnte.
4. Ist das Bedienungsfeld verschmutzt, säubern
Sie dieses mit einem trockenen, weichen
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall scharfe
Reinigungs- bzw. Scheuermittel. Damit es
nicht zu einem unvorhergesehenen Betrieb
des Gerätes kommt, lassen Sie die Tür des
Gerätes beim Säubern geöffnet. Seitzen Sie
nach dem Säubern den Drehschalter für die
Zeiteingabe auf Null.
5. Während des Betriebes kann sich durch
Verdampfen von Feuchtigkeit innen oder
außen auf dem Sichtfenster des Gerätes
Kondenswasser niederschlagen und evtl.
unter der Tür abtropfen. Dieser Vorgang ist
normal und kann verstärkt bei niedrigen
Raumtemperaturen und hoher Luft-
feuchtigkeit auftreten. Die Sicherheit des
Gerätes ist dadurch nicht beeinträchigt. Nach
dem Betrieb das Kondenswasser mit einem
weichen Tuch abwischen.
6. Den Glasdrehteller herausnehmen und
abkühlen lassen, bevor Sie diesen in
warmem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine reinigen.
7. Die Drehachse und die Vertiefung im
Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt
werden. Damit werden unnötige
Betriebsgeräusche vermieden und die
Ansammlung von Lebensmittelresten
verhindert. Einfach den Boden mit einem
feuchten Tuch auswischen und anschließend
trocknen. Die Drehachse kann mit mildem
Seifenwasser gereinigt werden. Achten Sie
darauf, daß Sie Drehachse und Drehteller
nach dem Reinigen wieder richtig einsetzen.
8. Das Mikrowellengerät darf ausschließlich
vom qualifizierten Panasonic-Kundendienst
geprüft oder repariert werden.
9. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung
verwendet werden.
10. Wird das Miikrowellengerät nicht in einem
sauberen Zustand gehalten, kann dies zu
einer Güteminderung der Oberflächen
führen, was wiederum eine Beeinträchtigung
der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen
und eventuell eine Gefahr für den Benutzer
darstellen kann.
11. Die Luftabzüge immer freihalten. Überprüfen
Sie, dass die Luftabzüge an der Ober-,
Unter- und Rückseite des Geräts nicht durch
Staub oder anderes Material verstopft
werden. Wenn die Luftabzüge verstopft sind,
kann dies zu Überhitzung führen und die
Funktionsfähigkeit des Geräts
beeinträchtigen.
Fr-1
Français
Installation et raccordement
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensem-
ble du matériel d’emballage. Examinez
soigneusement l’appareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de ferme-
ture de la porte ou défaut au niveau de la porte
elle-même. Prévenez immédiatement votre
revendeur si l’appareil est endommagé.
N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL
EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le
client se doit de la faire remplacer par une prise
murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension
d’alimentation:
Utiliser une tension identique à celle spécifiée
sur le four micro-ondes. Si on utilise une
tension supérieure à celle indiquée, l’appareil
risque de prendre feu ou d’être endommagé
d’une autre manière. De même, si la tension est
inférieure, votre appareil sera moins performant.
Votre appareil doit être protégé par un fusible
de 10 Ampères.
Emplacement du four
1. Déposer le four sur une surface plate et
stable.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facile-
ment couper son alimentation électrique, soit
en retirant la prise murale soit en actionnant
un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu’il soit suffisamment
ventilé.
Si vous placez l’appareil sur un plan de
travail:
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four,
de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du
four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à
ce que l’autre côté ou le dessus du four soit
totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique ni d’un évier.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le
taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimen-
tation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le
de toute surface chaude. Ne le laissez pas
pendre sur le bord d’une table ou d’un plan
de travail. Evitez de mouiller le cordon d’ali-
mentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération
situées en haut et à l’arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le
four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le
four ne pourra fonctionner à nouveau
qu’après refroidissement.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à
l’aide d’un linge humide.
Vérifiez si l’appareil ne présente pas de
défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si
c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-
ci aient été réparés par un technicien agréé
par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de
réparer la porte, le boîtier du panneau de
commandes, les commutateurs de verrouil-
lage de sécurité ou tout autre élément du
four. Ne retirez pas le panneau arrière du
four, car il sert de protection contre les micro-
ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le
CORDON D’ALIMENTATION est endom-
magé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dan-
gereux de confier la réparation de l’appareil à
une personne autre qu’un technicien formé
par le fabricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit impérativement être remplacé par le
fabricant ou un technicien formé par le fabri-
cant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four
qu’à la seule condition qu’ils en connaissent
le fonctionnement et soient à même de
comprendre les dangers d’une utilisation
inappropriée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés her-
métiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Plan de travail
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Fr-2
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l’utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non ali-
mentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour-
raient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS.
Sinon vous risquez d’endommager l’ap-
pareil.
6. En cas de début d’incendie à l’intérieur du
four, ramener LE SÉLECTEUR DE DURÉE
à zéro et maintenir la porte du four fermée
.
Débrancher le cordon d’alimentation ou
couper l’alimentation au niveau du fusible
ou du disjoncteur.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’ac-
cessoires. Utilisez-les toujours conformément
aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'axe à
roulettes et le plateau tournant en verre
sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu
pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud,
attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer
ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les
parois du four et l’empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement dans la
direction inverse. C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le
plateau tournant en verre.
Axe à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'axe à roulettes et
le plancher du four afin de réduire les nui-
sances dues aux bruits ainsi que l’accumu-
lation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'axe à roulettes avec le
plateau tournant en verre pour la cuisson
des aliments.
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Ils dépendent des conditions, de la tempéra-
ture, de la quantité de nourriture ainsi que du
type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson
minimum: si un plat n’est pas assez cuit,
vous pourrez toujours le remettre dans le four
pour terminer la cuisson.
Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson.
Les aliments n’attachent pas mais peuvent
brûler, se dessécher et même dans des
cas extrêmes, prendre feu et endommager
votre four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent
se dessécher, voire brûler ou
même prendre feu. Si des ali-
ments s'enflamment, main-
tenez la porte fermée, arrêtez
le four et débranchez le cor-
don d’alimentation.
3) Œufs
Ne préparez pas des œufs à la coque ou
des œufs durs en mode MICRO-ONDES. Ils
risquent d'exploser sous l'effet de la pression.
4) Perçer
Les aliments à peau ou enveloppe imper-
méable tels que les pommes de terre, les
jaunes d’œufs et les saucisses doivent être
piqués avant d’être cuits dans le four MICRO-
ONDES afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
Si vous employez un thermomètre à viande
pour vérifier la température de cuisson des
rôtis et des volailles, ne l'utilisez qu'une fois
ces derniers sortis du four.
6) Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été
remué, il risque de déborder et d’occasionner
des projections brûlantes pendant et après le
réchauffage. Pour éviter cet inconvénient,
éviter d'utiliser des récipients à bords droits et
cols étroits, sortir plusieurs fois le liquide du
four pendant la cuisson pour le remuer. Après
le réchauffage, laisser reposer le liquide un
court instant dans le four et remuer
soigneusement avant de retirer le récipient du
four.
7) Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enflammer en cas
de surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé
qu’il convient aux fours à
micro-ondes. En effet, les
papiers recyclés contiennent
des impuretés qui peuvent
provoquer des étincelles ou
s’enflammer en cours de cuis-
son.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
Evitez d’utiliser des récipients et des plats
métalliques dans votre four à micro-ondes,
car ceux-ci provoqueraient des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de
2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots
pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments
avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter
qu’il se brûle.
Fr-3
Français
Fr-4
[1] Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche,
il s’arrête de fonctionner sans toutefois que la cuisson programmée ne soit annulée.
La cuisson reprendra sitôt la porte fermée.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouvertures d’aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Axe à roulettes
[8] Ventilation externe du four
Schéma descriptif
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
[1]
Fr-5
Français
(1) Sélecteur des puissances micro-ondes ou de la décongélation.
(2) Sélecteur de durée
(3) Touche d’ouverture de la porte
Les panneaux de commandes
*Note : Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de
celui illustré ci-dessus (pour la couleur). Les fonctions sont néanmoins identiques.
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
Fr-6
La puissance utilisée en Décongélation est de 270 Watts.
La cuisson en micro-ondes
800 Watts
600 Watts
360 Watts
270 Watts
90 Watts
Puissance en Watts
Tourner le sélecteur
jusqu’à la puissance
désirée.
Choisir la puissance
Décongélation en
tournant le sélecteur.
Choisir la durée de décongélation à l’aide du sélecteur de
durée. Si la porte est déjà fermée, le plateau tournant se
met en mouvement et la cuisson commence. Lorsque
vous programmez un temps de cuisson très court, tournez
d'office le sélecteur de durée jusqu'à 2 minutes (afin d’en
remonter le ressort) puis ramenez-le au temps désiré.
Sélectionner le temps de cuisson à
l’aide du sélecteur de durée. Si la
porte est déjà fermée, le plateau
tournant se met en mouvement et la
cuisson commence. Lorsque vous
programmez un temps de cuisson
très court, tournez d'office le
sélecteur de durée jusqu'à 2
minutes (afin d’en remonter le
ressort) puis ramenez-le au temps
désiré.
Notes
1. Vous pouvez vérifier l’aliment et sa cuisson en ouvrant simplement la porte. Le four s’arrêtera
automatiquement de fonctionner. La cuisson reprendra sitôt la porte refermée.
2. Pour arrêter la cuisson, ramener le sélecteur de durée à zéro. Vous pouvez prolonger la cuisson
en cours en tournant simplement le sélecteur de durée sur une durée plus longue.
3. Lorsque l’aliment est retiré en fin de cuisson, vérifiez que le sélecteur de durée soit bien ramené à
zéro.
4. Veillez à ce que le plateau tournant en verre soit toujours en place lorsque le four est utilisé.
Max
Moyen
Doux
Décongélation
Maintien
La décongélation
TEMPS DE REPOS
Les petites pièces peuvent être cuites presque
immédiatement après la décongélation. Il est
normal que les grosses pièces soient encore
congelées au centre. Il faut leur laisser au mini-
mum une heure de repos avant de les cuire.
Pendant ce temps de repos, la température s'ho-
mogénéise et la décongélation se poursuit par
conduction. Note : Si l'aliment n'est pas destiné à
être cuit immédiatement, le conserver au
réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment
décongelé sans le cuire au préalable.
LES RÔTIS AVEC OS ET LES VOLAILLES
ENTIÈRES
Il est préférable de placer les rôtis sur une
soucoupe retournée ou bien une passoire en
plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liq-
uide d'exsudation. Il est indispensable de pro-
téger les parties fines ou protubérantes de ces
aliments avec de petits morceaux de papier alu-
minium afin d'éviter un début de cuisson de ces
parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits
morceaux de papier aluminium dans votre four, à
condition qu'ils ne touchent pas les parois du
four.
LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES
PETITS CRUSTACÉS
Les parties extérieures de ces aliments déconge-
lant rapidement, il faut les séparer, briser les
blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant
la décongélation et les retirer au four et à mesure
qu'ils sont décongelés.
PETITES PIÈCES
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent
être séparés sitôt que possible pour faciliter une
décongélation homogène. Les parties grasses et
les extrémités décongèlent plus rapidement.
Placez-les vers le centre du plateau ou protégez-
les.
LE PAIN
Les boules et les miches de pain nécessitent un
temps de repos pour permettre une décon-
gélation à coeur. Ce temps de repos sera plus
court si le pain est coupé en tranches ou même
en 2 morceaux.
Conseils pour la décongélation
Conseils pour la décongélation
Fr-7
Français
Fr-8
Questions et réponses
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le
cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes,
puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou-
veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si besoin.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible,
vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y
branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil
fonctionne, cela signifie que le problème se situe au
niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas,
cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le
four à micro-ondes est défectueux, contactez un service
d’entretien et de réparation agréé.
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si
un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même
type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits
appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un
sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne
signifie donc pas que le four à micro-ondes est défec-
tueux.
R.: Si vous utilisez une puissance autre que la puissance Max
(800W), le four doit moduler le courant en impulsions pour
régler la puissance sur les niveaux les plus bas. Il en
résulte un affaiblissement de l’éclairage intérieur du four
ainsi que l’émission de petits bruits secs.
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe
l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est
évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes
dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces
aérations en cours de cuisson.
Q.: Pourquoi mon four ne
fonctionne-t-il pas?
Q.: Est-il normal que mon
four à micro-ondes pro-
duise des interférences
sur mon récepteur de
télévision?
Q.: Pourquoi l’éclairage
intérieur de mon four
faiblit-il?
Q.: Il arrive parfois que de
l’air chaud se dégage
par les ouvertures d’aé-
ration du four. Pourquoi?
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations
électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon
cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises.
La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement
émise sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des
aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement
domestique usuel.
Cet appareil est étiqueté conformément à la norme européenne
2002/96/EC relative aux appareils électriques et électroniques usés
(déchets électriques et électroniques - DEEE).
Cette directive détermine la structure cadre pour la reprise et le recy-
clage des appareils usés le cas échéant.
Fr-9
Français
Entretien de l’appareil
Fiche technique
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Alimentation 230 V, 50 Hz
Puissance d’entrée Micro-ondes 1100 W
Puissance de sortie Micro-ondes 800 W (IEC-60705)
Dimensions extérieures 455 (L) x 315 (P) x 260 (H) mm
Dimensions intérieures 315 (L) x 294 (P) x 203 (H) mm
Poids (hors emballage) 10.5 kg
1. Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les
joints de la porte soient toujours propres.
Enlevez les projections d’aliments
ou les éclaboussures présentes sur les
parois intérieures du four et sur les joints
de la porte à l’aide d’un linge humide. Si
le four est très sale, nettoyez-le à l’aide
d’un produit de nettoyage non décapant.
L’utilisation de détergents puissants ou
abrasifs est vivement déconseillée. NE
PAS EMPLOYER DE MOUSSE DECA-
PANTE POUR FOUR TRADITIONNEL.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du four
à l’aide d’un linge humide. Veillez à ce
que l’eau ne pénètre pas par les ouver-
tures d’aération présentes à l’intérieur du
four afin de ne pas endommager ses dif-
férentes pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à
l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez
pas de tampons abrasifs ou de détergents
puissants. Lorsque vous nettoyez le pan-
neau de commandes, laissez la porte du
four ouverte afin d’éviter tout déclenche-
ment inopiné. Après le nettoyage, ramen-
er le SÉLECTEUR DE DURÉE à zéro.
5. Si de la condensation se forme à l’in-
térieur ou à l’extérieur de la porte du four,
essuyez-la au moyen d’un linge doux. De
la condensation peut se former lorsque le
four fonctionne dans une pièce très
humide. Cela n’est en aucun cas dû à un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
6. Il est parfois nécessaire de retirer le
plateau tournant en verre afin de le net-
toyer. Lavez-le à l’eau savonneuse
chaude ou dans un lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement l'axe à roulettes et
la sole du four afin que celui-ci ne soit pas
trop bruyant. Il suffit simplement de net-
toyer la sole du four avec de l’eau chaude
additionnée d’un détergent non abrasif,
puis de sécher à l’aide d’un linge sec.
Lavez l'axe à roulettes dans de l’eau
légèrement savonneuse. Les vapeurs de
cuisine s'accumulant à force d'usage ne
risquent nullement d'abîmer la sole du
four ou les roulettes de l'axe. Assurez-
vous de placer correctement l'axe à
roulettes après l’avoir enlevé.
8. La maintenance du four ne peut être
effectuée que par du personnel qualifié.
Pour toute opération de maintenance ou
de réparation, adressez-vous à votre
revendeur agréé.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour
le nettoyage de votre four.
10. Il est indispensable de maintenir propre
l'intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil
et pouvant même présenter un danger.
11. Les ouvertures d'aération ne doivent
jamais être obturées. Vérifiez
régulièrement qu'elles ne sont pas
bouchées par des poussières ou d'autres
objets. Si cela se produisait, la surchauffe
du four affecterait son fonctionnement.
It-1
Italiano
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo ogni
parte dell’imballo, ed esaminarlo per accertare
che non vi siano danni quali ammaccature, rotture
delle chiusure o incrinature del portello.
Non installare un forno se danneggiato: avvertire
subito il vostro rivenditore.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA
PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A
TERRA.
Se la presa di corrente è priva di messa a terra,
è responsabilità e obbligo dell’acquirente sostituir-
la con una che ne sia fornita.
Avvertenze su voltaggio e alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello specificato
sul forno. L’uso di un voltaggio più alto di quello
indicato è pericoloso e può causare incendi o altri
tipi di danni.
Sistemazione del forno
1. Collocare il forno su una superficie piana e
stabile.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un interrut-
tore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che
il forno possa disporre di una sufficiente circo-
lazione dell’aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciate 15 cm. di spazio dalla superficie
superiore del forno, 10 cm. da quella poste-
riore e 5 cm. da una delle pareti laterali,
almeno 40 cm dall’altra parete.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad una
parete, l’altro lato o la superficie superiore
non deve essere bloccata o aderire ad
un’altra superficie.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
4. Non posizionare questo forno vicino ad
una cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d’appoggio del forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente
per uso domestico: non utilizzare all’aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le
pareti esterne del forno. Esso non deve
venire a contatto con superfici calde. Non las-
ciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un
piano di lavoro.
Non immergere il cavo di alimentazione,
la spina o il forno stesso nell’acqua.
9. Non ostruire le prese d’aria sulla parte superi-
ore e posteriore del forno. Se queste aperture
vengono ostruite mentre l’apparecchio è in
funzione, il forno si può surriscaldare. Se si
verifica questa situazione, l’elettrodomestico,
protetto da un dispositivo termico di sicurez-
za, si disattiva totalmente e si spegne fino a
che il forno non si è raffreddato.
AVVERTENZE:
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Le guarnizioni del portello e le zone circostan-
ti devono essere pulite con un panno umido.
Nel caso in cui esse vengano danneggiate,
non bisogna mettere in funzione il forno fino a
quando un tecnico autorizzato non le abbia
riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue parti.
Non rimuovere il pannello esterno dal forno
per nessun motivo, poiché esso protegge
dall’esposizione all’energia delle microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere ese-
guite esclusivamente da un servizio di assis-
tenza tecnica qualificato Panasonic.
3. Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo elet-
trico o la spina danneggiati, se non funziona
in modo corretto o se è stato danneggiato o
fatto cadere. Tentare di riparare il forno è peri-
coloso per chiunque non sia un tecnico del-
l’assistenza appositamente istruito dal produt-
tore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell‘apparec-
chio, deve essere sostituito da un cavo spe-
ciale fornito dal fabbricante e installato da un
centro di assistenza autorizzato Panasonic.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto!
Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano
state date adeguate istruzioni e che quindi,
sia in grado di usare il forno in modo sicuro e
di capire il pericolo che può derivare da un
uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscal-
dati in contenitori sigillati poiche’ questi
potrebbero esplodere.
Superficie
del ripiano
Spazio
vuoto
10cm
15cm
5cm
It-2
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzazione del vostro forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo
che non sia la preparazione di cibo. Questo
forno è stato esclusivamente progettato per
riscaldare o cuocere il cibo. Non usare
questo forno per riscaldare prodotti chimici o
qualsiasi altra cosa al di fuori del cibo.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili siano adatti per la cottura a
microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri
materiali poiché potrebbero prendere fuoco.
4. Quando il forno non è in funzione, non
riporre all’interno alcun oggetto al di fuori
degli accessori del forno stesso, per evitare
danni in caso di accensione accidentale del
forno.
5. Il forno non deve essere assolutamente uti-
lizzato vuoto: ciò rischia di danneggiare
l’elettrodomestico.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme
all’interno della cavità del forno, premere il
pulsante di
ARRESTO / ANNULLAMENT
O
o ruotare la MANOPOLA
nella posizione
zero e lasciare la porta chiusa allo scopo di
estinguere eventuali incendi
. Togliere la
spina dalla presa o spegnere l’interruttore
generale.
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato nel
caso in cui si rendesse necessario riparare o
cambiare la lampadina che illumina la cavità del
forno.
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire sem-
pre le istruzioni per il loro utilizzo.
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l’asse
rotante ed il vassoio di vetro inseriti corretta-
mente al loro posto all’interno del forno.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso
da quello originale Panasonic, che è stato
studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo
raffreddare prima di pulirlo o di metterlo
nell’acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano la
rotazione del vassoio, quest’ultimo riprenderà
automaticamente a girare nella direzione
opposta: ciò è perfettamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio
di vetro.
Asse rotante
1. L’asse rotante e la parte inferiore del forno
devono essere puliti frequentemente per
evitare il prodursi di un’eccessiva rumorosità
ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L’asse rotante deve essere sempre usato
insieme al vassoio di vetro.
It-3
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
Il tempo di cottura dipende dalle con-
dizioni, dalla temperatura, dalla quantità di
cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
Cominciare a cuocere inserendo il tempo
di cottura più breve per evitare una cottura
eccessiva. Se il cibo non risulta cotto a
sufficienza, si può sempre farlo cuocere
ancora per un po’.
Nota: Se i tempi di cottura consigliati
dovessero risultare eccessivi, il cibo
potrebbe scuocersi o bruciare e, in casi
estremi, potrebbe addirittura prendere
fuoco, danneggiando anche l’interno
del forno.
2) Piccole quantita’ di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con un
basso contenuto di
umidità possono bru-
ciarsi, seccarsi eccessi-
vamente o incendiarsi
se cotti troppo a lungo.
Se l’alimento introdotto
nel forno dovesse
incendiarsi, lasciare chiuso il portello,
spegnete il forno e togliete la spina dalla
presa.
3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova
sode intere nel forno a microonde. La pres-
sione all'interno del forno può aumentare fino
a provocare l'esplosione delle uova, anche
dopo che la fase di riscaldamento del forno a
microonde è terminata.
4) Bucherellare le superfici non porose
I cibi che non hanno una superficie porosa,
come ad esempio, patate, tuorli d’uovo e
salsicce, devono essere bucherellate
prima della cottura a microonde per evitare
che scoppino.
5) Termometro per carni
Usare un termometro per carni per control-
lare il grado di cottura di arrosti e pollame,
solo quando la carne è stata tolta dal
forno. Non usare un comune termometro
per carni durante la cottura a microonde,
per evitare l’emissione di scintille.
6) Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad
es. zuppe, salse o bevande) nel forno a
microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in superficie
si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche all’im-
provviso, con la formazione di grumi o la
fuoriuscita del liquido dal recipiente. Per
evitare ciò devono essere prese le
seguenti precauzioni:
a)evitare l’uso di contenitori con pareti alte
ed a collo stretto;
b)non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il
contenitore nel forno, ed anche a metà
del tempo di cottura;
d)dopo avere riscaldato, lasciare riposare
nel forno. Mescolare nuovamente il
contenuto (facendo attenzione a non
scottarsi).
7) Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta riciclata (per
es. rotoli di carta da cucina) a meno che
sul prodotto sia espressamente indicato
“adatto per l’uso nel forno a microonde”.
Infatti alcuni prodotti in
carta riciclata possono con-
tenere impurità che pos-
sono causare scintille e/o
incendi durante l’uso.
Togliere eventuali legature
di filo o nastro prima di
inserire nel forno involucri e cartocci da
rosticceria.
8) Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere.
Non utilizzare contenitori in metallo o
stoviglie con inserti in metallo (es. decori
dorati o manici) per la cottura a microonde
perché potrebbero causare l’emissione di
scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio,
aghi per spiedini o utensili in genere in
metallo, la distanza tra essi e le pareti del
forno ed il portello deve essere di almeno
2 cm. per evitare l’emissione di scintille.
9) Biberon/brocche
La parte superiore, la tettarella dei biberon
e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati
devono essere rimossi prima di mettere
biberon e vasetti in forno.
Agitare o mescolare bene il contenuto di
biberon e brocche.
Controllare la temperatura prima di con-
sumare il contenuto per evitare di scottarsi.
Italiano
It-4
Il vostro forno
[1] Pulsante di apertura della porta
Per aprire la porta, premere il pulsante. L’apertura della porta durante la cottura provoca
un’interruzione momentanea della cottura stessa, ma non la cancellazione delle impostazioni
selezionate in precedenza. La cottura riprende semplicemente richiudendo la porta.
[2] Finestra del forno
[3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
[4] Presa di ventilazione del forno
[5] Pannello di controllo
[6] Vassoio di vetro
[7] Asse rotante
[8] Prese esterne di ventilazione del forno
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
[1]
It-5
Italiano
(1) Manopola livelli di potenza/scongelamento
(2) Manopola di impostazione tempo
(3) Pulsante di apertura della porta
Pannelli di controllo
*NOTA: La configurazione del pannello comandi del vostro microonde potrebbe differire da
quella qui indicata, a seconda della diversa colorazione. In ogni caso, le funzioni dei
comandi (tasti e manopole), rimangono identiche.
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
It-6
Cottura a microonde
800 Watt
600 Watt
360 Watt
270 Watt
90 Watt
Potenza
Ruotare la manopola
per selezionare il livello
di potenza desiderato.
Selezionare la potenza per
lo scongelamento ruotando
la manopola.
Impostare il tempo di scongelamento ruotando la
manopola. Se la porta è chiusa, il tempo di cottura
inizierà immediatamente. Per tempi di cottura brevi
ruotare sempre la manopola su 2 minuti e poi
regolare il tempo in base alle esigenze.
Ruotando la manopola,
impostare il tempo di cottura.
Se la porta è chiusa, il tempo
di cottura inizierà
immediatamente. Per tempi di
cottura brevi ruotare sempre la
manopola su 2 minuti e poi
regolare il tempo in base alle
esigenze.
Nota
1. Per controllare il cibo durante la cottura è sufficiente aprire la porta. La cottura si interromperà
automaticamente. Per proseguire la cottura, chiudere la porta.
2. Per interrompere la cottura, ruotare la manopola di impostazione tempo sullo zero. Il tempo di
cottura può essere reimpostato in qualsiasi momento durante il ciclo di cottura, sempre ruotando la
manopola di impostazione tempo.
3. Quando il cibo viene tolto dal forno al termine della cottura, verificare che la manopola sia sullo
zero.
4. Il vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.
Alta
Media
Bassa
Scongelamento
Riscaldamento
La potenza necessaria per lo scongelamento è 270 Watt.
Scongelamento
It-7
Suggerimenti per lo scongelamento dei cibi
TEMPI DI RIPOSO
Singole porzioni di cibo possono essere cucinate
quasi immediatamente dopo lo scongelamento. È
normale che porzioni grandi di cibo restino conge-
late nel mezzo. Prima di cucinarle, lasciarle a
temperatura ambiente per almeno un’ora.
Durante il tempo di riposo, la temperatura si dis-
tribuirà uniformemente e il cibo si scongelerà per
conduzione. NOTA: Se il cibo non deve essere
cotto immediatamente, metterlo in frigorifero. Non
congelare mai di nuovo cibi scongelati senza
prima averli cotti.
TRANCI DI CARNE E POLLAME
È preferibile mettere i tranci di carne su una piatti-
no rovesciato o su una griglia di plastica per
evitare che non rimangano nel sangue prodotto. È
indispensabile proteggere le parti delicate o
sporgenti di questo cibo con piccoli pezzi di foglio
di alluminio per evitare che tali parti cuociano.
Non è pericoloso utilizzare piccoli pezzi di foglio
nel forno, a condizione che non entrino in con-
tatto con le sue pareti.
CARNE TRITA O DADINI DI CARNE E PESCE
Dato che la parte esterna di tali cibi si scongela
velocemente, è necessario separarli, dividere
spesso i blocchi in pezzi durante lo scongelamen-
to e toglierli dal forno una volta scongelati.
PICCOLE PORZIONI DI CIBO
Le braciole e i pezzi di pollo devono essere sepa-
rati non appena possible, in modo che possano
scongelare in maniera uniforme anche all’interno.
Le parti grasse e le estremità si scongelano più
velocemente. E’ consigliabile porle vicino al centro
del piatto girevole o proteggerle.
PANE
Le pagnotte richiedono un tempo di riposo per
permettere uno scongelamento uniforme al
centro. Il tempo di riposo può essere accorciato
se le fette sono seperate, e i panini e le pagnotte
tagliati metà.
Istruzioni per lo scongelamento dei cibi
Italiano
It-8
Domande e risposte
D: Perché il forno non si
accende?
R: Quando il forno non si accende, verificare i seguenti punti:
1. Il forno è stato correttamente collegato saldamente alla presa di
corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e
reinserirla.
2. Verificare l’interruttore e il fusibile. Riaccendere l’interruttore o
sostituire il fusibile qualora fosse saltato o bruciato.
3. Se l’interruttore e il fusibile sono a posto, collegare un altro
apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio
funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso.
Se il secondo apparecchio collegato non funziona, il problema
risiede probabilmente nella presa di corrente. Se il problema
dovesse essere nel forno stesso, contattare un centro di assis
tenza qualificato.
R: È possibile che si verifichino delle interferenze durante la cottura
con il forno a microonde. Questa interferenza è simile a quella
causata da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere,
asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde
sia difettoso.
R: Quando si cucina con una potenza elettrica diversa da 800W
(potenza ALTA) il forno deve operare un ciclo per ottenere i livelli di
potenza più bassi. La luce del forno si attenua e si possono udire
dei clicchettii mentre il forno compie il suo ciclo.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l’aria nella cavità
del forno. Questa aria calda viene portata fuori dal forno dal movi-
mento dell’aria all’interno del forno. Non ci sono microonde nell’aria.
Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate
durante la cottura.
D: Il mio forno a microon-
de causa delle inter
ferenze all’apparec-
chio TV. È normale?
D: Perché la luce del forno
si attenua?
D: Talvolta proviene
dell’aria calda dalle
prese di ventilazione del
forno. Perché?
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica,
in ottemperanza alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra
nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è
generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i
cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Questo apparecchio è etichettato secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE relati-
va ad apparecchi elettrici ed elettronici usati (rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche- WEEE).
La direttiva definisce le modalità per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi usati
come applicabile.
It-9
Italiano
Cura del forno a microonde
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Consumo energetico: Microonde; 1100 W
Uscita: Microonde; 800 W (IEC-60705)
Dimensioni esterne: 455 (L) x 315 (P) x 260 (A) mm
Dimensioni della
cavità del forno 315 (L) x 294 (P) x 203 (A) mm
Peso senza imballaggio 10.5 kg
1. Prima di procedere alla pulizia del forno,
scollegarlo dalla presa di corrente.
2. Mantenere puliti l’interno del forno, le giun-
ture della porta e le superfici vicine a queste.
Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che
aderiscono alle pareti del forno passando un
panno umido sulle giunture della porta e
sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un
detergente neutro nel caso in cui le giunture
fossero molto sporche. Non è raccomandato
l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA
PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COM-
MERCIO
3. La superficie esterna del forno deve essere
pulita con un panno umido. Per evitare di
danneggiare le parti operative all’interno del
forno, evitare di far penetrare dell’acqua nelle
prese di ventilazione.
4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo
con un panno morbido e asciutto. Non usare
forti detergenti né spugnette abrasive sul
pannello di controllo. Quando si pulisce il
pannello di controllo lasciare la porta aperta
per evitare l’accensione accidentale del
forno. Dopo la pulizia, toccare il pulsante di
ARRESTO/ANNULLAMENTO per eliminare
quanto visualizzato nel display o ruotare la
MANOPOLA sulla zero.
5. Se si accumula del vapore all’interno o
intorno alla parte esterna della porta del
forno, passarvi sopra un panno morbido.
Questo può accadere quando il forno a
microonde viene usato in condizioni di forte
umidità e non indica assolutamente un catti-
vo funzionamento dell’apparecchio.
6. Occasionalmente è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio
in acqua calda e detersivo o lavastoviglie.
7. L’asse rotante e la base della cavità del forno
devono essere puliti regolarmente per evitare
rumore eccessivo. Passare semplicemente
un panno inumidito con detergente neutro e
acqua calda sulla base interna del forno,
quindi asciugare con un panno asciutto.
Lavare l’asse rotante in acqua e detersivo
neutro. I vapori di cottura si condensano con
l’uso ripetuto del forno, ma non danneggiano
in nessun caso la base del forno né le rotelle
dell’asse rotante. Dopo aver rimosso l’asse
rotante dalla base del forno per la pulizia,
assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
8. La manutenzione di questo forno deve
essere eseguita unicamente da personale
qualificato. Per la manutenzione e le
riparazioni del forno, contattare il più vicino
centro di assistenza autorizzato Panasonic.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10. La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle
superfici, riducendo la vita operativa dell'ap-
parecchio e creando situazioni a rischio.
11. Tenere sempre sgombre da ostacoli le aper-
ture di ventilazione. Controllare che le aper-
ture collocate sulla parte alta, bassa o poste-
riore del forno non siano ostruite da polvere
o altro materiale. In caso contrario, il forno
potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o
funzionare in maniera anomala.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic NNE235MBWPG Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para