Kenwood kvt-627dvd Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
52
|
Español
Accesorios
1
..........1
2
..........1
3 *
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1
7
..........2
8
..........4
9
..........4
0
..........2
!
..........1
@
..........1
# *
..........1
$ *
..........2
* Sólo para KVT-827DVD/727DVD
Español
|
53
Procedimiento de instalación
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de
encendido y desconecte la batería -.
2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de
cables.
4. Tome el conector B del cableado preformado y
conéctelo al conector de altavoz de su vehículo.
5. Tome el conector A del cableado preformado y
conéctelo al conector de altavoz de su vehículo.
6. Conecte el mazo de cables a la unidad.
7. Instale la unidad en el automóvil.
8. Conecte nuevamente la batería -.
9. Haga una reposición del sistema (reset).
2ADVERTENCIA
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra),
puede ocasionar un cortocircuito, que puede
provocar un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
• No desconecte el fusible desde el cable de
encendido (rojo) ni el de la batería (amarillo). El
suministro de alimentación debe estar conectado a
los cables a través del fusible.
2PRECAUCIÓN
• Si no se activa la alimentación (o si está activada,
pero se apaga inmediatamente), es posible que
el cable de altavoz tenga un cortocircuito o esté
tocando el chasis del vehículo y la función de
protección pueda haberse activado. Por lo tanto, se
debe revisar el cable de altavoz.
• Si el encendido de su coche no dispone de posición
CA, conecte los cables de encendido a la fuente de
alimentación que pueda activarse y desactivarse
con la llave de encendido. Si conecta el cable de
encendido a una fuente de alimentación con un
suministro de voltaje constante, como con los
cables de la batería, la batería puede agotarse.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de servicio.
• Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u
otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos,
no quite las tapas de los cables o terminales
desconectados.
• Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede
dañar o no funcionar si comparte los cables - o
los conecta a tierra a cualquier parte metálica del
vehículo.
• Cuando solamente se conectan dos altavoces al
sistema, los conectores se deben conectar ya sea a
los terminales de salida delanteros o a los terminales
de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y
los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del
conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - a un
terminal de salida trasero.
• Después de haber instalado la unidad, asegúrese
de que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan
correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
54
|
Español
Conexión
FM /AM ANTENNA
AV INPUT 1
AV INPUT 2
LR
R
R
VIDEO
VIDEO
FRONT
REAR
PRE OUTPUT
AV OUTPUT
POWER
R-CAM V-IN
L
L
R
L
R
L
VIDEO
SUB
[MONO]
CENTER
ILLUMI
PRK SW
REVERSE
ACC
BATT
REMO.CONT
A
D
B
C
(5A)
ANT CONT
P. CONT
EXT.CONT
MUTE
(10A)
+
E
30R
Accesorio 4
(Negro)
Acessório #
(sólo para KVT-827DVD/
727DVD)
Al sistema del subwoofer
Salida óptica
(KVT-827DVD/727DVD only)
Batería
Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis
mediante una banda preformada (accesorio $). (sólo para
KVT-827DVD/727DVD)
Cuando se manipule un cable óptico para el cableado, tenga
cuidado de no exceder el radio mínimo de plegado del cable
de 30 mm.
Si sobrepasa el limite mínimo de plegado, es posible que se
dañen las fibras ópticas dentro del cable óptico.
Cable de silenciador (marrón)
Control de potencia/cable de control de
antena del motor (azul/blanco)
Cable de control del amplificador externo
(rosado/negro)
Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
Para conectar el sistema de navegación KENWOOD,
consulte el manual de navegación..
Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice
el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de
antena del vehículo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de
control del amplificador externo.
Entrada de antena FM/AM
Cable de antena
Conecte al cableado del interruptor de detección
del freno de estacionamiento del vehículo
utilizando el conector relé suministrado.
Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil)
Entrada del mando a distancia de la dirección
(azul claro/amarillo)
Cable de sensor de marcha atrás (rosa)
Por razones de seguridad, asegúrese de
conectar el sensor de estacionamiento.
Cable del sensor de estacionamiento (verde)
Al mazo de cables de la luz de marcha
atrás del vehículo
A la dirección remota
Cable de la batería (amarillo)
Cable del encendido (rojo)
Unidad receptora (lado delantero)
Unidad monitor
Accesorio 5
Accesorio !
Si no se efectúan las conexiones, no deje
que el cable sobresalga de la lengüeta.
Accesorio 1
Cable de reductor de luz (naranja/blanco)
Español
|
55
TO NAVIGATION I/F TO 5L I/FTO TV TUNER I/F
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
A
D
C
B
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
OPTICAL IN TO MONITOR I/F
E
Accesorio 2
(verde)
Un cable óptico (accesorio 3) está
fijo a un chasis mediante una banda
preformada (accesorio $). (sólo para
KVT-827DVD/727DVD)
Accesorio 3
(sólo para KVT-827DVD/727DVD)
Conector A
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador
de TV)
Cable de conexión
(Incluido en el
sistema de navegación)
Cable de conexión
(Suministrado con el cambiador de disco)
Cambiador de disco, etc. (optativo)
Unidad receptora (lado trasero)
Sintonizador de TV (optativo)
Sistema de navegación
(optativo)
Conector B
Cable de la batería
(amarillo)
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del vehículo (tierra), puede ocasionar un
cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la
fuente de alimentación que pasa por la caja
de fusibles.
Cable a tierra (negro) -
(al chasis del vehículo)
Cable del encendido (rojo)
Cable de reductor de luz (naranja/blanco)
Entrada óptica
(sólo para KVT-827DVD/727DVD)
Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil)
56
|
Español
Conexión del conector ISO
La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las
conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad.
El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de cableado se describe más abajo en 1. Si las patillas del
conector ISO están dispuestas tal como se describe en 2 o 3, efectúe la conexión de la manera indicada en la
figura.
Asegúrese de volver a conectar el cable como se indica en 2, a continuación, para instalar la unidad en
vehículos Volkswagen, etc.
1 (Ajuste de fábrica) La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo va unida al encendido y la patilla A-4
(amarilla) está conectada al suministro constante de alimentación.
2 La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo está conectada al suministro constante de alimentación
y la patilla A-4 (amarilla) está unida al encendido.
3 La patilla A-4 (amarilla) del conector ISO del vehículo no está conectada a nada, mientras que la patilla
A-7 (roja) está conectada al suministro constante de alimentación (a ambas patillas, la A-7 (roja) y la A-4
(amarilla) están conectadas al suministro constante de alimentación).
Cable del encendido (rojo)
Patilla A–7 (roja)
Cable de la batería (amarillo)
Conecte a una fuente de alimentación que
pueda activarse y desactivarse con la llave
de encendido.
Unidad Vehículo
Cable del encendido (rojo)
Patilla A–7 (roja)
Cable de la batería (amarillo)
Patilla A–4 (amarilla)
Unidad Vehículo
Cable del encendido (rojo)
Patilla A–7 (roja)
Cable de la batería (amarillo)
Patilla A–4 (amarilla)
Unidad Vehículo
Guía de función del conector
Números de patillas para conectores ISO Color de cable Funciones
Conector de alimentación externa
A–4 Amarillo Batería
A–5 Azul/blanco Control de alimentación
A–6 Naranja/blanco Atenuador
A–7 Rojo Encendido (CCA)
A–8 Negro Conexión a tierra (masa)
Conector de altavoz
B–1 Púrpura Derecho trasero (+)
B–2 Púrpura/Negro Derecho trasero (–)
B–3 Gris Derecho delantero (+)
B–4 Gris/Negro Derecho delantero (–)
B–5 Blanco Izquierdo delantero (+)
B–6 Blanco/Negro Izquierdo delantero (–)
B–7 Verde Izquierdo trasero (+)
B–8 Verde/Negro Izquierdo trasero (–)
Español
|
57
FM /AM ANTENNA
AV INPUT 1
AV INPUT 2
LR
R
R
VIDEO
VIDEO
FRONT
REAR
PRE OUTPUT
SUB
[MONO]
AV OUTPUT
POWER
R-CAM V-IN CENTER
L
L
R
L
R
L
VIDEO
Salida de preamplificador delantera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador trasera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador de subwoofer (MONO)
Es posible utilizar el accesorio opcional # cuando
se vaya a conectar el sitema estéro subwoofer a los
terminales de entrada.
Entrada de cámara de vista trasera
• Entrada visual (amarilla)
Salida de audio/visual
• Salida visual (amarilla)
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Entrada de audio/visual 1
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
Entrada de audio/visual 2
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador central
Conexión para equipos AV (KVT-827DVD/727DVD)
58
|
Español
FM /AM ANTENNA
AV INPUT
LR
R
VIDEO
FRONT
REAR
PRE OUTPUT
AV OUTPUT
POWER
R-CAM V-IN
L
R
L
R
L
VIDEO
SUB
R
L
Salida de preamplificador delantera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador trasera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador de subwoofer
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Entrada de cámara de vista trasera
• Entrada visual (amarilla)
Salida de audio/visual
• Salida visual (amarilla)
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Entrada de audio/visual
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
Conexión para equipos AV (KVT-627DVD)
Español
|
59
Instalación para la unidad del monitor
Instalación para la unidad receptora
Accesorio 6
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fíjelo.
Correa de montaje metálica
(disponible en el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Muro cortafuego o soporte de metal
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición
inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
1. Instale los soportes de instalación 0 a los lados de la
unidad escondida utilizando los pernos 8.
2. Utilice el tornillo de rosca cortante 9 para asegurar la
unidad escondida al panel de audio.
Soportes de instalación
(Accesorio 0)
Pernos sems (M4 × 8 mm)
(Accesorio 8)
Tornillo autorroscante (ø4 × 16 mm)
(Accesorio 9)
60
|
Español
Extracción del monitor
Extracción del marco duro de goma (eserina)
1. Enganche la uña de la herramienta de
extracción 7 y libere los cierres provistos en
dos lugares de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el
marco y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere
de la misma manera los dos lugares del lado
superior.
Extracción de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo
el procedimiento de extracción descrito en
la sección <Extracción del marco duro de
goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con
arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas
de extracción 7 en las ranuras de cada lado,
tal como se muestra en la figura.
4. Mueva la herramienta de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad
mientras presiona hacia adentro.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Preste atención para no lastimarse con las uñas
de la herramienta de extracción.
Cierre
Uña
Herramienta de extracción (Accesorio 7)
Herramienta de extracción
(Accesorio 7)
Español
|
61
Instalación de la unidad de mando a distancia
Instale el soporte del mando a distancia (accesorio @).
Para impedir que el mando a distancia caiga bajo sus pie, instálelo utilizando el soporte de
mando a distancia. Si la unidad de mando a distancia cae bajo los pedales, interferirá con la
conducción y puede ocasionar un accidente de tráfico.
Cinta adhesiva por los dos lados
(suministrada)
Soporte de lmando a distancia @

Transcripción de documentos

Accesorios 1 0 ..........1 2 ..........2 ! ..........1 3* ..........1 @ ..........1 4 ..........1 #* ..........1 5 ..........1 $* ..........1 ..........2 6 * Sólo para KVT-827DVD/727DVD ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 52 | Español B54-4465-00_00.indb 52 05.5.18 1:30:14 PM Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de encendido y desconecte la batería -. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de cables. 4. Tome el conector B del cableado preformado y conéctelo al conector de altavoz de su vehículo. 5. Tome el conector A del cableado preformado y conéctelo al conector de altavoz de su vehículo. 6. Conecte el mazo de cables a la unidad. 7. Instale la unidad en el automóvil. 8. Conecte nuevamente la batería -. 9. Haga una reposición del sistema (reset). 2ADVERTENCIA • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No desconecte el fusible desde el cable de encendido (rojo) ni el de la batería (amarillo). El suministro de alimentación debe estar conectado a los cables a través del fusible. 2PRECAUCIÓN • Si no se activa la alimentación (o si está activada, pero se apaga inmediatamente), es posible que el cable de altavoz tenga un cortocircuito o esté tocando el chasis del vehículo y la función de protección pueda haberse activado. Por lo tanto, se debe revisar el cable de altavoz. • Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Español | B54-4465-00_00.indb 53 53 05.5.18 1:30:16 PM Conexión Cuando se manipule un cable óptico para el cableado, tenga cuidado de no exceder el radio mínimo de plegado del cable de 30 mm. Si sobrepasa el limite mínimo de plegado, es posible que se dañen las fibras ópticas dentro del cable óptico. Salida óptica (KVT-827DVD/727DVD only) Unidad monitor 30R Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio $). (sólo para KVT-827DVD/727DVD) Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo utilizando el conector relé suministrado. (Negro) Accesorio 4 Cable del sensor de estacionamiento (verde) PRK SW Cable de sensor de marcha atrás (rosa) Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo A la dirección remota REVERSE Entrada del mando a distancia de la dirección (azul claro/amarillo) D A B E C REMO.CONT Cable de reductor de luz (naranja/blanco) ILLUMI Cable del encendido (rojo) ACC (5A) Cable de la batería (amarillo) BATT Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil) Unidad receptora (lado delantero) + Batería PRE OUTPUT AV OUTPUT Cable de antena Accesorio ! Entrada de antena FM/AM VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R-CAM V-IN CENTER R VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R Accesorio 5 Al sistema del subwoofer Accesorio 1 Acessório # (sólo para KVT-827DVD/ 727DVD) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el manual de navegación.. Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo. Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo. 54 | Cable de silenciador (marrón) MUTE (10A) Control de potencia/cable de control de antena del motor (azul/blanco) P. CONT ANT CONT Cable de control del amplificador externo (rosado/negro) EXT.CONT Español B54-4465-00_00.indb 54 05.5.18 1:30:16 PM Cambiador de disco, etc. (optativo) Accesorio 3 (sólo para KVT-827DVD/727DVD) (verde) Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio $). (sólo para KVT-827DVD/727DVD) Cable de conexión (Suministrado con el cambiador de disco) Unidad receptora (lado trasero) TO NAVIGATION I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TO 5L I/F Entrada óptica (sólo para KVT-827DVD/727DVD) Cable de conexión (Incluido en el sistema de navegación) Accesorio 2 Sintonizador de TV (optativo) TV ANTENNA INPUT Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) TO MONITOR UNIT D Cable de reductor de luz (naranja/blanco) Sistema de navegación (optativo) Cable del encendido (rojo) A C B Cable a tierra (negro) (al chasis del vehículo) Conector A Cable de la batería (amarillo) E 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Conector B Cable a tierra (negro) - (Al chasis del automóvil) Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Español | B54-4465-00_00.indb 55 55 05.5.18 1:30:18 PM Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de cableado se describe más abajo en 1. Si las patillas del conector ISO están dispuestas tal como se describe en 2 o 3, efectúe la conexión de la manera indicada en la figura. Asegúrese de volver a conectar el cable como se indica en 2, a continuación, para instalar la unidad en vehículos Volkswagen, etc. 1 (Ajuste de fábrica) La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo va unida al encendido y la patilla A-4 (amarilla) está conectada al suministro constante de alimentación. Unidad Cable del encendido (rojo) Cable de la batería (amarillo) Vehículo Patilla A–7 (roja) Patilla A–4 (amarilla) 2 La patilla A-7 (roja) del conector ISO del vehículo está conectada al suministro constante de alimentación y la patilla A-4 (amarilla) está unida al encendido. Unidad Cable del encendido (rojo) Cable de la batería (amarillo) Vehículo Patilla A–7 (roja) Patilla A–4 (amarilla) 3 La patilla A-4 (amarilla) del conector ISO del vehículo no está conectada a nada, mientras que la patilla A-7 (roja) está conectada al suministro constante de alimentación (a ambas patillas, la A-7 (roja) y la A-4 (amarilla) están conectadas al suministro constante de alimentación). Unidad Cable del encendido (rojo) Cable de la batería (amarillo) Vehículo Patilla A–7 (roja) Conecte a una fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Guía de función del conector Números de patillas para conectores ISO Conector de alimentación externa A–4 A–5 A–6 A–7 A–8 Conector de altavoz B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8 56 | Color de cable Funciones Amarillo Azul/blanco Naranja/blanco Rojo Negro Batería Control de alimentación Atenuador Encendido (CCA) Conexión a tierra (masa) Púrpura Púrpura/Negro Gris Gris/Negro Blanco Blanco/Negro Verde Verde/Negro Derecho trasero (+) Derecho trasero (–) Derecho delantero (+) Derecho delantero (–) Izquierdo delantero (+) Izquierdo delantero (–) Izquierdo trasero (+) Izquierdo trasero (–) Español B54-4465-00_00.indb 56 05.5.18 1:30:18 PM Conexión para equipos AV PRE OUTPUT AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R (KVT-827DVD/727DVD) R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer (MONO) Es posible utilizar el accesorio opcional # cuando se vaya a conectar el sitema estéro subwoofer a los terminales de entrada. ■ Salida de preamplificador central ■ Entrada de cámara de vista trasera • Entrada visual (amarilla) ■ Salida de audio/visual • Salida visual (amarilla) • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 1 • Entrada visual (amarilla) • Entrada izquierda de audio (blanca) • Entrada derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual 2 • Entrada visual (amarilla) • Entrada izquierda de audio (blanca) • Entrada derecha de audio (roja) Español | B54-4465-00_00.indb 57 57 05.5.18 1:30:19 PM Conexión para equipos AV SUB AV OUTPUT FM /AM ANTENNA VIDEO AV INPUT L R L R-CAM V-IN L R VIDEO R (KVT-627DVD) PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de cámara de vista trasera • Entrada visual (amarilla) ■ Salida de audio/visual • Salida visual (amarilla) • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada de audio/visual • Entrada visual (amarilla) • Entrada izquierda de audio (blanca) • Entrada derecha de audio (roja) 58 | Español B54-4465-00_00.indb 58 05.5.18 1:30:20 PM Instalación para la unidad del monitor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) Accesorio 6 Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación para la unidad receptora 1. Instale los soportes de instalación 0 a los lados de la unidad escondida utilizando los pernos 8. Soportes de instalación (Accesorio 0) Pernos sems (M4 × 8 mm) (Accesorio 8) 2. Utilice el tornillo de rosca cortante 9 para asegurar la unidad escondida al panel de audio. Tornillo autorroscante (ø4 × 16 mm) (Accesorio 9) Español | B54-4465-00_00.indb 59 59 05.5.18 1:30:20 PM Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Herramienta de extracción (Accesorio 7) Uña Cierre 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. ■ Extracción de la unidad 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco duro de goma>. Herramienta de extracción (Accesorio 7) 2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela integral (M4 × 8) del panel posterior. 3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción 7 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. 4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 60 | Español B54-4465-00_00.indb 60 05.5.18 1:30:21 PM Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el soporte del mando a distancia (accesorio @). Cinta adhesiva por los dos lados (suministrada) Soporte de lmando a distancia @ Para impedir que el mando a distancia caiga bajo sus pie, instálelo utilizando el soporte de mando a distancia. Si la unidad de mando a distancia cae bajo los pedales, interferirá con la conducción y puede ocasionar un accidente de tráfico. Español | B54-4465-00_00.indb 61 61 05.5.18 1:30:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Kenwood kvt-627dvd Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario