3M Multi-Touch PCAP Displays Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el 3M Multi-Touch PCAP Displays Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
484 Gwida għall-Utent għal 3M
TM
Multi-Touch Chassis Display
Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
OSD H Position (pożizzjoni orizzontali tal-OSD)
Jaġġusta l-pożizzjoni orizzontali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek.
OSD V Position (pożizzjoni vertikali tal-OSD)
Jaġġusta l-pożizzjoni vertikali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek.
Transparency (trasparenza)
Jaġġusta t-trasparenza tal-iskrin tal-OSD fuq id-displej tiegħek.
Language (lingwa)
Jikkonfigura l-lingwa għall-OSD -- l-għażliet huma Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Taljan,
Spanjol, Ġappuniż u Ċiniż.
485 Gwida għall-Utent għal 3M
TM
Multi-Touch Chassis Display
Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
Aspect Ratio (proporzjon tad-dehra tal-iskrin)
Biex tikkonfigura l-proporzjon tad-dehra preferut għad-displej tiegħek -- jew Full
(skrin sħiħ), 16:10, jew 4:3
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
3M™ Bastidor
multitáctil Projected
Capacitive Touch (PCT)
C3266PW, C4267PW,
C4667PW, C5567PW,
C6587PW
Guía del usuario
Lea, comprenda y respete toda la información sobre seguridad
incluida en la guía de inicio rápido
enwww.3M.co.uk/TouchUserGuides antes de usar este dispositivo.
Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
669 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Contenido
Avisos importantes ................................................................................................. 670
Mantenimiento e indicadores de reparación ........................................................... 671
Limpieza y cuidado del sensor táctil ...................................................................... 672
Servicios de asistencia de 3M Touch Systems ....................................................... 672
Póngase en contacto con 3M Touch Systems ......................................................... 672
Capítulo1
Instalación de la pantalla multitáctil con bastidor 3M
Requisitos del sistema ............................................................................................ 673
Desembalaje de la pantalla ..................................................................................... 673
Conexión de la pantalla táctil ................................................................................. 675
Características multimedia ..................................................................................... 676
Prueba de la pantalla con bastidor multitáctil ......................................................... 676
Opción de montaje VESA ...................................................................................... 676
Acceso a los controles del vídeo ............................................................................ 677
Espacio y ventilación.............................................................................................. 677
Requisitos de la tarjeta de vídeo ............................................................................. 677
Uso de los controles estándares para la tarjeta de vídeo......................................... 677
Modos de visualización de vídeo compatibles y frecuencias de actualización ...... 677
Configuración de los ajustes de la pantalla ............................................................ 678
Ajuste de la pantalla con bastidor multitáctil 3M ................................................... 678
Visualización en pantalla........................................................................................ 678
Navegación por menús ........................................................................................... 679
Menú imagen .......................................................................................................... 680
Menú visualización................................................................................................. 682
Menú audio ............................................................................................................. 683
Menú sistema .......................................................................................................... 685
Capítulo 2
Puesta en marcha de la pantalla con bastidor multitáctil 3M
Windows® 7 o posterior ........................................................................................ 690
Resto de plataformas (todos los sistemas operativos anteriores a Windows® 7) .. 690
Asistencia para la aplicación multitáctil ................................................................. 690
Instalación del software 3M™ MicroTouch....................................................... 690
Capítulo 3
Resolución de problemas y mantenimiento
Problemas de instalación de la pantalla .................................................................. 691
Resolución de problemas en el sensor táctil ........................................................... 693
Gestión de la energía .............................................................................................. 693
Capítulo 4
Información reglamentaria
Aprobaciones del organismo regulador .................................................................. 694
Advertencia FCC .................................................................................................... 695
Conformidad CE para Europa ................................................................................ 695
670 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Uso previsto
Las pantallas táctiles de 3M™ han sido diseñadas para operaciones de entrada táctil
y probadas para reemplazar una pantalla ya existente. Estas pantallas están previstas
para la instalación profesional y el uso en un entorno empresarial en interior. No
están diseñadas ni probadas para usar en ubicaciones peligrosas. 3M no ha evaluado
el uso en ninguna otra circunstancia y esto podría comportar riesgos. No está
previsto su uso en hogares o para fines personales.
Avisos importantes
En situaciones de temperatura extrema y humedad, es posible que observe
condensación entre el sensor y la pantalla. Para minimizar este fenómeno,
coloque la unidad en el lugar donde se va a usar y deje pasar un periodo de
estabilización ambiental de 24 horas antes de conectar la pantalla a la
corriente eléctrica. La condensación es temporal y no tendrá ningún efecto a
largo plazo en el funcionamiento de la pantalla.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación en el equipo no
aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría
anular la garantía.
Cuando desconecte el cable de la alimentación, tire del enchufe, no del cable.
No conecte ni desconecte este producto durante una tormenta o si hay
relámpagos.
No olvide que la temperatura operativa de la instalación puede ser más alta
que la temperatura ambiente, y debe considerarse la instalación de la unidad
en un entorno compatible con la temperatura operativa nominal máxima.
Podrá encontrar las especificaciones en la ficha de datos del producto en la
página web de 3M Touch Systems en http://www.3m.com/touch/.
Es posible que la pantalla multitáctil con bastidor de 3M no funcione
adecuadamente en altitudes superiores a los 2000 metros.
3M Touch Systems recomienda vaciar o cambiar el filtro del ventilador al
menos cada seis meses o si se produce un aumento considerable de la
temperatura de la superficie.
Al instalar la unidad, asegúrese de no restringir el flujo de aire a cualquier
otro equipo dentro de la instalación requerida para un funcionamiento seguro.
Una característica inherente del sensor 3M Projected Capacitive Touch (PCT)
es un fino patrón de malla que puede ser visible en determinadas condiciones
de iluminación.
Instale la pantalla en una zona bien ventilada. Mantenga siempre una
ventilación adecuada para proteger la pantalla del sobrecalentamiento y para
garantizar un funcionamiento fiable y continuado.
No exponga esta pantalla a la luz solar directa ni al calor. El calor pasivo
puede provocar daños a la carcasa u otras partes.
671 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
No instale esta pantalla en zonas donde puedan generarse vibraciones
extremas. Por ejemplo, un equipo de fabricación colocado cerca podría
producir fuertes vibraciones. Las vibraciones podrían hacer que la pantalla
mostrase la imagen descolorida o una baja calidad del vídeo.
Los controladores táctiles de 3M indicados en este documento son
dispositivos de velocidad máxima compatibles con USB.
3M no garantiza la conformidad con USB según las especificaciones USB.
El ventilador de refrigeración realizará los ciclos según la temperatura
interna. Cuando la temperatura interna supere la temperatura ambiente, el
ventilador se encenderá.
El sistema se apagará cuando la temperatura interna alcance un nivel crítico.
Mantenimiento e indicadores de reparación
No intente realizar reparaciones en esta unidad usted mismo, a excepción del cambio
del filtro. Desenchufe la pantalla y acuda al servicio autorizado si:
El equipo está expuesto a líquidos.
El producto no funciona adecuadamente cuando se siguen las instrucciones
operativas.
El producto muestra un cambio característico en el rendimiento que indica la
necesidad de reparación.
El cable de alimentación o el enchufe están dañados o raídos.
Procedimiento de reemplazo del filtro
3M Touch Systems recomienda vaciar o cambiar el filtro del ventilador al menos
cada seis meses o si se produce un aumento considerable de la temperatura de la
superficie.
Quite los tornillos de la cubierta del filtro.
Retire la cubierta del filtro y el filtro.
Cambie el filtro (utilice el filtro 3M n.º 98-1100-0230-4)
Vuelva a instalar la cubierta.
672 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Limpieza y cuidado del sensor táctil
Limpie periódicamente la superficie del sensor táctil de cristal. Apague la pantalla
antes de limpiarla.
El mejor producto de limpieza para el sensor táctil es una solución de alcohol
isopropílico y agua en una proporción 50:50.
Aplique el limpiador con un paño suave que no tenga pelusas. Evite usar
paños con grumos.
Humedezca el paño y limpie el sensor. Pulverice el limpiador sobre el paño,
no el sensor, para que las gotas no se filtren en la pantalla ni manchen el
bisel.
Servicios de asistencia de 3M Touch Systems
Visite la página web de 3M Touch Systems en http://www.3m.com/touch/ para
descargar el software MT 7, los controladores o la documentación técnica.
Línea Directa: 978-659-9200
Fax: 978-659-9400 dónde llega este fax
Línea Gratuita: 1-866-407-6666 (opción 3)
Correo electrónico: US-TS-techsupport@mmm.com dónde llega este correo
electrónico
Póngase en contacto con 3M Touch Systems
La información de contacto para todas las oficinas puede encontrarse en:
http://www.3m.com/touch/.
673 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Capítulo1
Instalación de la pantalla multitáctil con
bastidor 3M
Para montar la pantalla, deberá efectuar los siguientes pasos:
Saque los componentes de la caja.
Conecte el cable de vídeo, los cables de la pantalla táctil y el cable de
alimentación.
Encienda la pantalla y compruebe la instalación.
Si su sistema operativo no es compatible con el método táctil, instale el
software 3M MicroTouch™ MT7.
Requisitos del sistema
Esta pantalla requiere un ordenador personal (PC).
El PC debe tener un puerto USB disponible o puerto de comunicación de
serie RS-232 (C3266PW solo). Conecte el cable del sensor táctil al puerto de
comunicación.
El PC debe tener una tarjeta de vídeo y un controlador de vídeo instalados
para la pantalla.
Nota: Antes de instalar su pantalla multitáctil con bastidor, consulte la sección
«Información importante sobre seguridad» al principio de este documento.
Desembalaje de la pantalla
Abra la caja con cuidado e inspeccione el contenido. Su pantalla multitáctil con
bastidor 3M incluye:
Cable USB
Cable en serie RS-232 de 9 patillas
(2 para C3266PW)
Cable VGA
Cable DVI
674 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Cable de alimentación US
Cable HDMI
Cable de alimentación UE
(opcional)
Cable de alimentación Reino Unido
(opcional)
Cable de audio
Cable del puerto de la pantalla
675 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Conexión de la pantalla táctil
Nota: Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación en el equipo no
aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la
garantía.
Conexión de la pantalla multitáctil con bastidor:
1. Apague el ordenador antes de conectar o desconectar la pantalla táctil.
2. Seleccione el cable de vídeo adecuado: puerto de la pantalla, HDMI, DVI o
VGA. Conecte un extremo del cable del vídeo al conector de vídeo en la pantalla.
Conecte el otro extremo a la tarjeta de vídeo de su ordenador.
3. Conecte un extremo del cable del sensor táctil USB al LCD y el otro extremo a
un puerto disponible en su ordenador. Para la pantalla C3266PW también tiene la
opción de conectar el puerto de comunicaciones de serie ES-232 en lugar del
USB.
Nota: No conecte los cables USB y de serie a la vez a la pantalla. Elija uno de los dos.
4. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación con toma de tierra.
Interruptor
de alimentación
Interruptor
de alimentación
USB
Touch
OSD
remoto
RS-232
Puerto
de la pantalla
Puerto
HDMI
Puerto
DVI
Puerto
VGA
Audio
SALIDA ENTRADA
Entrada
AC
Pantalla multitáctil con bastidor 3M™ C4267PW C4667PW C5567PW C6587PW
RS-232
Audio
Puerto
VGA
Entrada
AC
USB
Touch
Serie
Táctil
SALIDA ENTRADA
Puerto
de la pantalla
Puerto
HDMI
Puerto
DVI
Pantalla multitáctil con bastidor 3M™ C3266PW
676 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Características multimedia
La pantalla multitáctil con bastidor se suministra con altavoces integrados y cables de
audio que pueden conectarse al PC.
Prueba de la pantalla con bastidor multitáctil
Nota: La pantalla con bastidor multitácil 3M tiene una luz de estado de alimentación
y controles de vídeo situados en el lateral de la misma.
Asegúrese de que los cables están conectados adecuadamente. Asegúrese de ajustar
todos los tornillos de los cables. Encienda el interruptor situado en la parte trasera de
la pantalla.
Para probar la pantalla:
1. Encienda el ordenador.
2. Asegúrese de que aparece la imagen del vídeo. Si no lo hace, compruebe el LED
para garantizar que la pantalla no está en modo de ahorro de energía (ámbar).
3. Asegúrese de que la imagen del vídeo está centrada en el área de visión. Utilice
los controles de la pantalla para ajustar la imagen, si fuera necesario.
Puede ajustar los controles de vídeo para que se adapte mejor a sus preferencias
personales. Si necesita más información, consulte la sección de <<Ajuste de la
pantalla de vídeo>> más adelante en este capítulo.
Opción de montaje VESA
Modelo
de
pantalla
táctil
3M™
Dimensiones
de montaje
VESA (mm)
Longitud y
tamaño
máximos del
tornillo (mm)
Peso
Kit de
accesorios de
hardware
C3266PW
200 X 200
M4 X 8
15 kg
X
C4267PW
400 X 400
M6 X 16
23 kg
C4667PW
400 X 400
M6 X 16
26 kg
C5567PW
400 X 400
M6 X 16
40 kg
C6587PW
400 X 400
M8 X 20
64 kg
677 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Acceso a los controles del vídeo
La pantalla multitáctil con bastidor 3M posee siete botones situados en el lateral de la
pantalla para el menú en pantalla y el ajuste del vídeo. Asegúrese de que puede acceder
a los controles del vídeo una vez instalada la pantalla multictil con bastidor 3M.
Si hay poco espacio y el acceso es importante, existe la opción de usar un mando a
distancia para la pantalla (pieza n.º 98-1100-0330-2) (C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW solamente).
Espacio y ventilación
Deje un espacio de unos 5 cm detrás de la pantalla multitáctil con bastidor 3M para
que se ventile bien. Las unidades tienen orificios de ventilación en la parte superior e
inferior de la zona posterior del bastidor. Asegúrese de que estos orificios no se
bloquean durante la instalación. Mantenga siempre una ventilación adecuada para
proteger la pantalla del sobrecalentamiento y para garantizar un funcionamiento fiable
y continuado.
Nota: Asegúrese de dejar al menos un espacio de 5 cm en las entradas del ventilador.
Consulte las especificaciones publicadas para las condiciones de humedad y
temperatura operativa máximas y mínimas. Consulte la ficha de datos del producto en
la página web de 3M Touch Systems http://www.3m.com/touch/.
Requisitos de la tarjeta de vídeo
Asegúrese de que su ordenador tiene una tarjeta de vídeo compatible con la resolución
de vídeo original de 1920 x 1080 para la pantalla multitáctil con bastidor 3M. Haga una
mención sobre que la C65 es 4K, y tendrá que poder accionar una resolución más alta.
Uso de los controles estándares para la tarjeta de vídeo
Además de los controles estándares de la pantalla, cada tarjeta de vídeo cuenta con
varios controles que le permiten ajustar la configuración de la pantalla. El software y
el controlador para cada tarjeta de vídeo son únicos. En la mayoría de los casos,
puede ajustar esta configuración mediante un programa o herramienta suministrado
por el fabricante de la tarjeta de vídeo.
Modos de visualización de vídeo compatibles y frecuencias de
actualización
Su tarjeta de vídeo debe ser compatible con uno de los modos de visualización
especificados a continuación. Si selecciona un modo no compatible, la visualización
podría detenerse o proporcionar una imagen de mala calidad.
678 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Modo de
visualización
Frecuencia de
actualización (Hz)
640 x 480
60
800 x 600
60
1024 x 768
60
1152 x 864
70
1280 x 720
60
1280 x 768
60
1280 x 960
60
1280 x 1024
60
1360 x 768
60
1366 x 768
60
1600 x 1200
60
1680 x 1050
60
1920 x 1080
60
3840 x 2160
60 (C6587PW
solamente)
Configuración de los ajustes de la pantalla
Después de conectar la pantalla multitáctil 3M y de encender el ordenador, tendrá que
configurar los ajustes de la pantalla. El ajuste ideal para la pantalla multitáctil con
bastidor 3M es el siguiente: (excepto para la C65, véase la tabla anterior para conocer
los valores)
Modo de visualización (resolución de vídeo) 1920 x 1080
Frecuencia de actualización (sincronización vertical) 60 Hz
Profundidad del color (número de colores) al menos 16 bits (alta coloración)
Ajuste de la pantalla con bastidor multitáctil 3M
Los controles para ajustar la pantalla de vídeo están situados en la parte trasera de la
pantalla multitáctil con bastidor 3M. Con estos botones podrá visualizar el menú en
pantalla para ajustar la imagen de vídeo. Antes de realizar ningún ajuste:
Ajuste los controles en sus condiciones de iluminación normales.
Realice una imagen o patrón de prueba siempre que ajuste el vídeo.
Visualización en pantalla
Su pantalla multitáctil con bastidor 3M tiene siete controles para ajustar el vídeo.
ALIMENTACIÓN FUENTE ARRIBA ABAJO + - MENÚ
Alimentación-- Enciende y apaga la pantalla.
Fuente -- Selecciona la fuente de entrada aplicable: VGA, HDMI, puerto de
pantalla o DVI. Se guarda automáticamente la configuración.
679 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Arriba --- Para moverse entre los menús y de la selección del menú a
opciones específicas.
Abajo --Para moverse entre los menús y de la selección del menú a opciones
específicas.
+ (signo más) Presione para aumentar el volumen.
- (signo menos) -- Presione para disminuir el volumen.
Menú -- Muestra u oculta el menú en pantalla y actúa como seleccionador al
desplazarse por las opciones del menú. Consulte la navegación del menú a
continuación si desea información adicional.
Si no presiona ningún botón, el programa de ajuste de la pantalla desaparece
(ajustable hasta los 30 segundos) y oculta las opciones del menú. Presione el botón
del menú en cualquier momento para ver de nuevo las opciones.
Al presionar el menú aparecerán los menús de visualización en pantalla (OSD) para
controlar la imagen, el color, los ajustes OSD y la configuración, como se muestra a
continuación.
Navegación por menús
Para seleccionar la visualización en pantalla:
1. Seleccione el botón de menú para que salga la visualización en pantalla
(OSD).
2. Utilice los botones arriba y abajo para desplazarse a través de las diversas
opciones del menú:
Menú imagen
Menú visualización
Menú audio
Menú configuración
3. Una vez esté destacado el menú que desea, toque de nuevo el botón de menú
para seleccionarlo.
4. Utilice los botones de arriba y abajo para desplazarse a través de las diversas
opciones de menú. Por ejemplo, una vez que ha elegido el menú imagen,
utilice los botones arriba/abajo para seleccionar el brillo, el contraste o la
nitidez.
5. Una vez esté destacada la opción que desea, toque de nuevo el botón de menú
para seleccionarla.
6. Utilice los botones de arriba y abajo para aumentar o disminuir el valor de la
opción.
7. Su selección se guardará automáticamente.
680 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Menú imagen
Incluye la elección de brillo, contraste y nitidez.
Brillo
La opción de brillo le permitirá ajustar la luminiscencia de la pantalla.
Contraste
Con la opción de contraste podrá aumentar o disminuir la fuerza (claridad u
oscuridad) de la imagen.
Nitidez
Ajusta la calidad del vídeo para que quede nítido o borroso (especial para el modo de
texto).
Ajustes del color
Incluye las opciones para 9300k, 6500k y el color definido por el usuario.
681 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Ajustes definidos por el usuario
Ajuste los canales rojo, verde y azul según su preferencia.
682 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Menú visualización
Incluye las opciones para configuración automática, posición horizontal, posición
vertical, reloj y fase.
Configuración automática
Realiza la configuración automática del reloj, la fase y las posiciones verticales y
horizontales. Si realiza una configuración automática, la pantalla intentará buscar el
mejor ajuste. Si no está satisfecho con el ajuste automático, configure los ajustes
manualmente como se describe a continuación.
Fase
Ajuste esta configuración para que las barras verticales del ruido del vídeo sean
sustituidas por una cantidad homogénea de ruido en toda la pantalla, o para que el
ruido desaparezca por completo.
Reloj
Si el ajuste del reloj no está bien configurado, observará barras verticales periódicas
de ruido de vídeo en la imagen. Estas barras de ruido suelen ajustarse cuando se
realiza un ajuste automático. Si las barras de ruido persisten, esta configuración puede
ajustarse manualmente.
683 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Posición H (horizontal)
Mueve la imagen en horizontal, a la izquierda o derecha de la pantalla.
Posición V (vertical)
Mueve la imagen en vertical, arriba o abajo.
Menú audio
Volumen
Silencio
684 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Selección de audio
Las entradas de señal de vídeo digital, HDMI y el puerto de pantalla proporcionan las
entradas de audio. Serán una prioridad a menos que se seleccione una entrada de
audio externa.
685 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Menú sistema
Incluye las opciones de fuente de entrada, configuración del menú, idiomas, relación
de aspecto, relación de contraste dinámico, restablecimiento a valores de fábrica e ID
del monitor.
Fuente
La fuente establece el modo de entrada de la pantalla: VGA, DVI, HDMI o
DP.
686 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Ajustes del menú
Las imágenes pueden variar según el modelo de pantalla. El contenido principal será
el mismo.
Incluye opciones para el temporizador OSD, la posición horizontal OSD, la posición
vertical OSD y la transparencia OSD.
Temporizador OSD
Ajusta cuánto tiempo permanece el menú en la pantalla..
687 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Posición H OSD
Ajusta la ubicación horizontal de la visualización de OSD en la pantalla.
Posición V OSD
Ajusta la ubicación vertical de la visualización de OSD en la pantalla.
Transparencia
Ajusta la transparencia de la visualización de OSD en la pantalla.
Idioma
Establece el idioma para OSD: las opciones son inglés, francés, alemán, italiano,
español, japonés y chino.
688 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Relación de aspecto
Establece la relación de aspecto preferida para su pantalla: completa, 16:10 o 4:3.
689 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Restablecimiento a valores de fábrica
Restablece las funciones de control a los valores originales definidos en fábrica..
690 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Capítulo 2
Puesta en marcha de la pantalla con
bastidor multitáctil 3M
Windows® 7 o posterior
La pantalla multitáctil con bastidor 3M es compatible con Windows® 7 o versiones
posteriores, sin software adicional. Consulte la documentación de Windows de
Microsoft si desea información adicional.
Resto de plataformas (todos los sistemas operativos anteriores a
Windows® 7)
Si utiliza una conexión de serie para Windows® 7o para los sistemas operativos
Windows® XP, Vista o Linux (USB o de serie) o un sistema operativo que no
presente compatibilidad táctil nativa, 3M proporciona software MicroTouch™ MT 7
para controladores multitáctiles. Para obtener más información sobre la escritura de
sus propios controladores con la tecnología 3M Multi-Touch, consulte la guía de
referencia del controlador PCT.
Asistencia para la aplicación multitáctil
Recuerde que no todas las aplicaciones son multitáctiles. El comportamiento
multitáctil es una función de SU aplicación. Consulte al vendedor de la aplicación
para determinar si su software tiene capacidad multitáctil.
Instalación del software 3M™ MicroTouch™
Recuerde que Windows®7 y las versiones posteriores no requieren ningún software
adicional para permitir la funcionalidad multitáctil.
Sin embargo, en el caso de los sistemas operativos Windows® XP o Linux®, el
software 3M™ MicroTouch™ permite que su pantalla multitáctil con bastidor
funcione con su ordenador. El software 3M™ MicroTouch™ incluye un panel de
control para ajustar las preferencias de su sensor táctil y una herramienta de
diagnóstico. Si tiene problemas con el sensor táctil, puede utilizar las herramientas de
diagnóstico suministradas para probar el sistema.
Para más información acerca del software 3M MicroTouch, consulte la guía del
usuario MT7.
691 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Capítulo 3
Resolución de problemas y mantenimiento
Si se le presenta un problema al configurar o usar su pantalla, es posible que pueda
resolverlo usted mismo. Antes de llamar a 3M Touch Systems, revise las acciones
sugeridas adecuadas para el/los problema(s) que tiene con la pantalla. Si lo desea,
también puede consultar el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para obtener más
consejos sobre resolución de problemas.
Problemas de instalación de la pantalla
Problemas habituales de instalación de la pantalla
Problema
Solución
No aparece ninguna imagen
(pantalla vacía)
¿Está conectada la pantalla a la red eléctrica?
Compruebe si el cable de alimentación está conectado adecuadamente y
de forma segura al enchufe con toma de tierra.
Compruebe que el conector de entrada CA está firmemente enchufado
en la pantalla.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado adecuadamente y
de forma segura a un enchufe.
Pruebe con un cable de alimentación diferente.
Pruebe con otro enchufe.
No aparece ninguna imagen
(pantalla vacía)
¿Está recibiendo la pantalla una señal de vídeo válida del PC?
Compruebe que el ordenador está conectado a la red eléctrica.
Compruebe si el cable del vídeo está conectado adecuadamente y de
forma segura a la pantalla y al ordenador.
Compruebe que el LED de la parte trasera de la pantalla está en verde.
Compruebe que no hay pasadores doblados en el conector del cable de
vídeo (ambos extremos).
Compruebe que la tarjeta de vídeo está firmemente insertada en la
ranura de la tarjeta de su ordenador.
Compruebe que la entrada de vídeo de la tarjeta de vídeo coincide con
la frecuencia de actualización de la pantalla. Consulte la sección Modos
de visualización de vídeo compatibles y frecuencias de actualización en
el capítulo 1.
Compruebe que su ordenador está usando un modo de visualización
compatible. Consulte la sección Modos de visualización de vídeo
compatibles y frecuencias de actualización en el capítulo 1.
692 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Problema
Solución
No aparece ninguna imagen
(pantalla vacía)
¿Está la pantalla en modo de gestión de energía?
Si el LED de la parte trasera de la pantalla parpadea en ámbar, toque la
pantalla, presione cualquier tecla o mueva el ratón para restaurar la
operación.
Verifique que la selección de fuente es correcta (OSD).
No aparece ninguna imagen
(pantalla vacía)
¿Los ajustes de brillo y contraste son demasiado bajos?
Utilice los controles de la pantalla para ajustar estos valores.
Imagen anormal
Compruebe que la entrada de vídeo de la tarjeta de vídeo coincide con
la frecuencia de actualización de la pantalla. Consulte la sección Modos
de visualización de vídeo compatibles y frecuencias de actualización en
el capítulo 1.
Compruebe si el cable del vídeo está conectado adecuadamente y de
forma segura a la pantalla y al ordenador.
Los colores de la imagen no
son normales
Compruebe si el cable del vídeo está conectado adecuadamente y de
forma segura a la pantalla y al ordenador.
Compruebe que no hay pasadores doblados en el conector del cable de
vídeo (ambos extremos).
Hay alteraciones en la
pantalla.
Los ajustes de vídeo son incorrectos. Consulte el capítulo 1 para
conocer los procedimientos de ajuste.
693 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Resolución de problemas en el sensor táctil
Si se le presentan problemas con el sensor táctil, verifique la siguiente lista de errores
de instalación habituales.
Problemas habituales de la instalación del sensor táctil
Problemas habituales de
instalación
Posibles soluciones
El sensor táctil no responde al
tocarlo
Revise los procedimientos de instalación. ¿Están todos los cables
conectados adecuadamente?
Después de instalar el software táctil, ¿reinició el PC para activar el
controlador del sensor táctil?
Retire el cable de comunicaciones del sensor táctil y vuélvalo a
enchufar.
Desconecte el cable de alimentación y vuélvalo a conectar.
El sensor táctil no es preciso
Calibre el sensor táctil para la resolución de vídeo y el sistema
operativo actuales. Consulte el capítulo 2 del documento 25695 para
obtener más información.
El cursor no sigue el
movimiento del dedo o no
alcanza los bordes del sensor
Calibre el sensor táctil para la resolución de vídeo y el sistema
operativo actuales. Consulte el capítulo 2 del documento 25695 para
obtener más información.
El cursor no está situado
directamente bajo su dedo
Abra el panel de control del sensor táctil y asegúrese de que todas las
desviaciones del cursor (vertical, borde/horizontal) están desactivadas.
Calibre el sensor táctil para la resolución de vídeo y el sistema
operativo actuales.
Gestión de la energía
La pantalla multitáctil con bastidor 3M cumple con la norma de señalización de
gestión de la energía de la pantalla (DPMS) de la Video Electronics Standards
Association (VESA). Para aprovechar la gestión de energía, la pantalla debe utilizarse
junto con un ordenador y una tarjeta de vídeo que cumplan con la norma DPMS de la
VESA.
El PC recurre automáticamente a la función de gestión de energía si no utiliza el
sensor táctil, el ratón o el teclado durante un periodo de tiempo definido por el
usuario. Para restaurar la imagen del vídeo, simplemente toque el sensor, presione
una tecla o mueva el ratón. Para establecer el periodo de tiempo tras el cual el PC
recurrirá a la función de gestión de energía, consulte el manual de usuario que viene
con su PC. El sensor táctil estará activado durante toda esta secuencia.
694 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Capítulo 4
Información reglamentaria
Aprobaciones del organismo regulador
Su producto cumple con las siguientes normas reglamentarias:
FCC-B
CE
RCM (Australia/Nueva Zelanda)
ICES Clase B (Canadá)
La pantalla multitáctil con bastidor 3M puede cumplir con otras normas
reglamentarias. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de 3M
Touch Systems o con su ingeniero de aplicación de campo si tiene preguntas relativas
a una certificación que no aparece más arriba.
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias para la
recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas
interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Mover el equipo lejos del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio o televisión para
otras sugerencias.
Nota: Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación en el equipo no
aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la
garantía.
Este aparato digital de clase B satisface todos los requisitos de la Norma canadiense
para equipos generadores de interferencias.
Este aparato guarda conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 de las normas FCC:
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar el funcionamiento no
deseado.
695 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
Advertencia FCC
Para garantizar el cumplimiento de la normativa FCC, el usuario debe utilizar el cable
de alimentación con toma de tierra suministrado y el cable de interfaz de vídeo
blindado con núcleos de ferrita adheridos. Asimismo, los cambios o modificaciones
no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para usar este dispositivo.
3M Touch Systems no se responsabiliza de las interferencias de radio o televisión
provocadas por el uso de cables o conectores distintos a los recomendados o por
cambios o modificaciones en este equipo.
Conformidad CE para Europa
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva UE RoHS 2011/65/UE, la
Directiva CEM 2014/30/CE sobre "Compatibilidad electromagnética" y la Directiva
de Baja Tensión de la UE 2014/35/CE sobre "Seguridad".
696 3M
TM
Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor
3M Touch Systems, Inc.Información confidencial
La información contenida en este documento está sometida a cambios sin previo aviso. Ninguna parte de este documento
podrá ser reproducida ni transmitida de ninguna forma o por ningún medio electrónico ni mecánico, con ninguna finalidad,
sin el consentimiento expreso por escrito de 3M Touch Systems, Inc.3M puede tener patentes o solicitudes de patentes
pendientes, marcas registradas, derechos de reproducción u otros derechos de propiedad intelectual en relación con la
información del presente documento. El suministro de este documento no supone la concesión de una licencia con respecto a
dichas patentes, marcas registradas, derechos de reproducción u otra propiedad intelectual, salvo disposición expresa en este
sentido en un acuerdo de licencia escrito de 3M Touch Systems, Inc.
La información proporcionada en este documento está concebida únicamente como guía. Para conocer las últimas
especificaciones de ingeniería en detalle, póngase en contacto con un ingeniero de aplicaciones 3M Touch Systems, Inc. 3M
Touch Systems, Inc. se compromete a seguir mejorando los diseños del producto. Por ello, las especificaciones del producto
pueden estar sujetas a cambio sin notificación.
Deseche la pantalla y sus componentes respetando todas las normas locales y gubernamentales aplicables.
"Conforme con RoHS 2011/65/EU» significa que ni el producto ni partes del mismo contienen sustancias que exceden los
valores máximos de concentración ("VMC") indicados en la directiva RoHS de la UE 2011/65/UE, a menos que la sustancia
se encuentre en una aplicación que esté exenta en virtud de la directiva RoHs de la UE. Los VMC se establecen por peso en
materiales homogéneos. Esta información representa el conocimiento y entender de 3M, que pueden estar basados total o
parcialmente en información proporcionada por proveedores terceros a 3M.
AVISO: Dada la variedad de factores que puede afectar al uso y rendimiento de un producto de 3M Touch Systems, Inc.(el
«producto»), como que el equipo de estado sólido posea características operativas diferentes del equipo electromecánico,
algunos de cuyos factores son únicamente el conocimiento y el control del usuario, es esencial que el usuario evalúe el
producto y el software de 3M Touch Systems, Inc. para determinar si es apto para la finalidad concreta del usuario y
adecuado para el método de aplicación del usuario. Las declaraciones, información ingeniera/técnica y recomendaciones de
3M Touch Systems, Inc. se proporcionan para comodidad del usuario, pero no se garantiza su precisión o integridad. Los
productos y el software de 3M Touch Systems, Inc. no están diseñados específicamente para su uso en dispositivos médicos,
según la definición de la ley federal de Estados Unidos. Los productos y el software de 3M Touch Systems, Inc. no deben
utilizarse para dichas aplicaciones sin el consentimiento previo por escrito de 3M Touch Systems, Inc. El usuario debe
ponerse en contacto con su representante de ventas si pretende utilizarlos con un dispositivo médico.
InformaciónIMPORTANTE PARA EL COMPRADOR: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Se garantiza que estos productos y este software 3M Touch Systems, Inc. cumplen con las especificaciones publicadas desde
la fecha del envío y durante el periodo indicado en la especificación. 3M Touch Systems, Inc. no proporciona garantías
adicionales, explícitas o implícitas, incluidas, sin limitación, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para
una finalidad concreta. El usuario es responsable de determinar si los productos y el software de 3M Touch Systems, Inc.
se ajustan a su finalidad concreta y si son aptos para su método de producción, incluida la responsabilidad de propiedad
intelectual para la aplicación del usuario. Si se establece que el producto, el software o los medios de software no cumplen
con la garantía de 3M Touch Systems, Inc., la única obligación de 3M Touch Systems, Inc. y el recurso exclusivo del
usuario y del comprador será, a discreción de 3M Touch Systems, Inc., reparar o sustituir el producto o los medios de
software o bien reembolsar su precio de compra. 3M Touch Systems, Inc. no tiene obligación, en virtud de la garantía de 3M
Touch Systems, Inc., con respecto a ningún producto, software o medios de software que hayan sido modificados o dañados
por uso indebido, accidente, negligencia u operaciones o montajes posteriores a su fabricación por alguien distinto de 3M
Touch Systems, Inc.3M Touch Systems, Inc. no será responsable con respecto a ninguna acción relacionada de algún
modo con los productos o software, por pérdidas o daños, ya sean no especificados, directos, indirectos, especiales,
accidentales o consecuentes (incluido el tiempo de inactividad, pérdida de beneficios o de imagen)
independientemente de la base legal reclamada.
Copyright © 2016 3M Todos los derechos reservados.
Título del documento: Guía del usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ C3266CW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW
Número de documento: TSD-47506, revisión E
3M y MicroTouch son marcas registradas o marcas comerciales de 3M en Estados Unidos o en otros países.
Windows y otros productos de Microsoft a los que se hace referencia en el presente son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y otros países.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
/