Braun Exact Serie Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
Manual de usuario
8
5
I
0
1
2
3
4
6
7
SHORT
I
0
LONG
I
0
click!
a
I
b
I
0
a
b
I
0
+
a
b
c
I
0
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu
diesem Produkt?
Rufen Sie an
(gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800
BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor
para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt?
Bel Braun
Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions
sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette
produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri
Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5663417_PT10_MN Seite 2 Donnerstag, 27. Oktob
6
Español
Por favor, antes de utilizar este
aparato, lea detenidamente
todas las instrucciones de uso.
Precaución
Este aparato debe mantenerse
seco. Deje el aparato fuera del
alcance de los niños. Nunca use
este aparato si las piezas cor-
tantes están dañadas o rotas.
Pilas
Este aparato funciona con una
pila AAA de 1.5 V. Para mayor
rendimiento, utilice una pila
alcalina de manganeso
(tipo LR03, AM4, AAA, p. ej.
Duracell).
Asegúrese de que el interruptor
se encuentra en posición de
apagado.
Retire la tapa del comparti-
mento de la pila (4) tal como se
muestra en (a) deslizándola
hacia abajo.
Introduzca la pila con el polo (+)
hacia arriba y cierre el compar-
timento de la pila.
Nota:
Si no va a utilizar el
aparato durante un largo
periodo de tiempo, no deje la
pila en su interior (peligro de
fugas). Retire inmediatamente
del aparato las pilas agotadas.
Las pilas usadas no deberán
deshecharse con basura
doméstica. Le rogamos las
deposite en los puntos de
recogida o que las devuelva a
su distribuidor o centro de
servicio autorizado.
Como usarla
El Exact Series Precision está
perfectamente diseñado para
eliminar de forma apurada y
segura cualquier pelo no
deseado del cuerpo y la cara
(e.j. cuello, espalda, cejas).
Deslice el interruptor encen-
dido/apagado (3) hacia arriba
para encender el aparato.
Sitúe el cabezal de corte (2)
sobre el pelo para eliminarlo y
guíelo lentamente en sentido
contrario a la dirección de
crecimiento del pelo. Para unos
resultados óptimos, mantenga
la piel tirante con una mano
mientras lo esté usando.
Este aparato viene con dos
peines cortadores de diferente
longitud para cortar el pelo a
una longitud uniforme (e.j., para
arreglar las cejas):
Peine de corte pequeño (6):
5 mm
Peine de corte largo (7):
8 mm
Asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de montar
el accesorio de corte.
Le recomendamos que
comience con el peine de corte
largo. Deslícelo sobre el cabezal
de corte (2) hasta que encaje en
su sitio.
Encienda el aparato y peine
suavemente la ceja en sentido
contrario a la dirección del
crecimiento del pelo como se
muestra en (c). Asegúrese de
que cualquiera de los dos lados
es guiado pegado a la piel.
Limpieza y mantenimiento.
Apague siempre el aparato
antes de limpiarlo.
Retire el cabezal de corte (2)
girándolo 90º en el sentido de
las agujas del reloj y luego
moviéndolo hacia arriba.
Puede enjuagar el cabezal de
corte desmontado debajo del
grifo de agua corriente.
Por favor, asegúrese de que
el cabezal de corte esté seco
antes de montarlo de nuevo.
Para guardarlo, póngale el
capuchón protector (1).
Se recomienda lubricar el
elemento de corte del cabezal
con una gota de aceite para
máquinas suave dos veces al
año o tras cada lavado con
agua del grifo.
Reservado el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple
con la directiva EMC
89/336/EEC .
Para preservar el medio
ambiente, al final de la
vida útil de su producto,
deposítelo en los lugares
destinados a ello de acuerdo
con la legislación vigente.
Garantía
2 años de garantía sobre
el material y defectos de
fabricación (excepto las pilas)
Esta garantía es válida en
aquellos países donde este
producto sea oficialmente
comercializado.
5663417_PT10_MN Seite 6 Donnerstag, 27. Oktob
19
Garantie/Kundendienststellen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales
service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas
centrales del servicio
Entidade de garantia e centros
de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Garanti bürolari ve merkezi servis
yerleri
Εγγηση και Εργαστρι
επισκευν
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Argentina
Gillette Argentina S.A.
Braun Division
Gobernador Ugarte 3561
1605 Munro
0-8004444553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores
Government road, Bab ALBahrein
P.O. Box: 158
Manama
02-28887
Barbados
Dacosta Mannings Inc.
Household & Furniture
Pier Head
Division Dacosta Mannings Building
P.O. Box: 176
Bridgetown
0431-8700
Belarus
Elektroservice & Co., Ltd
Tchernyshevsky str. 10A-409
10 A
220012 Minsk
017-2856922
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.
16/A Srebarna Street
1407 Sofia
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Productos Gillette Chile Lda.
División Braun
Avda. Andrés Bello #2711,
p10 Las Condes
P.O. Box: Casilla 16426
Santiago
02-2809023
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 5 27286
5663417_PT10_MN Seite 19 Donnerstag, 27. Okto

Transcripción de documentos

5663417_PT10_MN Seite 2 Donnerstag, 27. Oktob 1 6 2 7 I 3 8 0 LONG SHORT 4 5 I I 0 0 a + b b a a I I I click! b 0 0 c I 0 Braun Infoline D A CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 IRL Helpline 1 800 509 448 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 B DK Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 TR Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 5663417_PT10_MN Seite 6 Donnerstag, 27. Oktob Español Por favor, antes de utilizar este aparato, lea detenidamente todas las instrucciones de uso. Precaución Este aparato debe mantenerse seco. Deje el aparato fuera del alcance de los niños. Nunca use este aparato si las piezas cortantes están dañadas o rotas. Pilas Este aparato funciona con una pila AAA de 1.5 V. Para mayor rendimiento, utilice una pila alcalina de manganeso (tipo LR03, AM4, AAA, p. ej. Duracell). Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado. Retire la tapa del compartimento de la pila (4) tal como se muestra en (a) deslizándola hacia abajo. Introduzca la pila con el polo (+) hacia arriba y cierre el compartimento de la pila. Nota: Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, no deje la pila en su interior (peligro de fugas). Retire inmediatamente del aparato las pilas agotadas. Las pilas usadas no deberán deshecharse con basura doméstica. Le rogamos las deposite en los puntos de recogida o que las devuelva a su distribuidor o centro de servicio autorizado. Como usarla El Exact Series Precision está perfectamente diseñado para eliminar de forma apurada y segura cualquier pelo no deseado del cuerpo y la cara (e.j. cuello, espalda, cejas). Deslice el interruptor encendido/apagado (3) hacia arriba para encender el aparato. Sitúe el cabezal de corte (2) sobre el pelo para eliminarlo y guíelo lentamente en sentido contrario a la dirección de crecimiento del pelo. Para unos resultados óptimos, mantenga la piel tirante con una mano mientras lo esté usando. Este aparato viene con dos peines cortadores de diferente longitud para cortar el pelo a una longitud uniforme (e.j., para arreglar las cejas): • Peine de corte pequeño (6): 5 mm • Peine de corte largo (7): 8 mm Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de montar el accesorio de corte. Le recomendamos que comience con el peine de corte largo. Deslícelo sobre el cabezal de corte (2) hasta que encaje en su sitio. Encienda el aparato y peine suavemente la ceja en sentido contrario a la dirección del crecimiento del pelo como se muestra en (c). Asegúrese de que cualquiera de los dos lados es guiado pegado a la piel. Limpieza y mantenimiento. Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. Retire el cabezal de corte (2) girándolo 90º en el sentido de las agujas del reloj y luego moviéndolo hacia arriba. Puede enjuagar el cabezal de corte desmontado debajo del grifo de agua corriente. Por favor, asegúrese de que el cabezal de corte esté seco antes de montarlo de nuevo. Para guardarlo, póngale el capuchón protector (1). Se recomienda lubricar el elemento de corte del cabezal con una gota de aceite para máquinas suave dos veces al año o tras cada lavado con agua del grifo. Reservado el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con la directiva EMC 89/336/EEC . Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinados a ello de acuerdo con la legislación vigente. Garantía 2 años de garantía sobre el material y defectos de fabricación (excepto las pilas) Esta garantía es válida en aquellos países donde este producto sea oficialmente comercializado. 6 5663417_PT10_MN Seite 19 Donnerstag, 27. Okto Garantie/Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en servicecentrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγηση και Εργαστ ριο επισκευν Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Austria Gillette Gruppe Österreich Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Argentina Gillette Argentina S.A. Braun Division Gobernador Ugarte 3561 1605 Munro “ 0-8004444553 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Scoresby, 5 Caribbean Drive Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Bahrain Yaquby Stores Government road, Bab ALBahrein P.O. Box: 158 Manama “ 02-28887 Barbados Dacosta Mannings Inc. Household & Furniture Pier Head Division Dacosta Mannings Building P.O. Box: 176 Bridgetown “ 0431-8700 Belarus Elektroservice & Co., Ltd Tchernyshevsky str. 10A-409 10 A 220012 Minsk “ 017-2856922 Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, “ 02-71 19 104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton “ 295 00 22 Brasil Fixnet Servicios & Comércio Ltda. R. Gaspar Fernandes, 377 São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Bulgaria Stambouli Ltd. 16/A Srebarna Street 1407 Sofia “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company, Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ 1 800 387 6657 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Chile Productos Gillette Chile Lda. División Braun Avda. Andrés Bello #2711, p10 Las Condes P.O. Box: Casilla 16426 Santiago “ 02-2809023 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 00 86 21 5849 8000 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 01 8000 5 27286 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun Exact Serie Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
Manual de usuario