Caso Vario Power 3400 Ficha de datos

Categoría
Encimeras
Tipo
Ficha de datos
caso Vario Power 3400 Classic 10
46.3 Oorzaken van storingen ............................................. 134
47 Afvoer van het oude apparaat ........................ 135
48 Garantie ........................................................... 135
49 Technische gegevens ..................................... 136
50 Manual del usuario .......................................... 138
50.1 Generalidades ............................................................. 138
50.2 Información acerca de este manual .......................... 138
50.3 Advertencias ................................................................ 139
50.4 Limitación de responsabilidad ................................... 140
50.5 Derechos de autor (copyright) ................................... 140
51 Seguridad ........................................................ 141
51.1 Uso previsto ................................................................ 141
51.2 Instrucciones generales de seguridad ...................... 142
51.3 Fuentes de peligro ...................................................... 143
51.3.1 Peligro por campo electromagnético ......................... 143
51.3.2 Peligro de quemaduras ............................................. 143
51.3.3 Peligro de explosión .................................................. 144
51.3.4 Peligro de incendio ................................................... 144
51.3.5 Peligro de electrocución ............................................ 145
52 Puesta en marcha ........................................... 146
52.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 146
52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 146
52.3 Desembalaje ................................................................ 147
52.4 Eliminación del embalaje............................................ 147
52.5 Colocación ................................................................... 147
52.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........ 147
52.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones .............................. 148
52.6 Conexión eléctrica ...................................................... 149
53 Estructura y funciones ................................... 150
53.1 Mandos e indicadores ................................................ 150
53.1.1 Panel de mando y pantalla de indicación .................. 150
53.1.2 Instrucciones en el equipo ........................................ 151
53.1.3 Señales acústicas ..................................................... 151
53.1.4 Protección contra el sobrecalentamiento .................. 151
53.2 Placa de especificaciones .......................................... 152
54 Operación y funcionamiento .......................... 152
54.1.1 Ventajas de la cocina de inducción ........................... 152
caso Vario Power 3400 Classic 11
54.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción.................. 153
54.3 Seguridad ..................................................................... 154
54.4 Funcionamiento del aparato ...................................... 155
54.4.1 Encendido ................................................................. 155
54.4.2 Nivel de potencia ...................................................... 155
54.4.3 Powersharing ............................................................ 155
54.4.4 Nivel de Temperatura ............................................... 155
54.4.5 Temporizador ............................................................ 156
54.4.6 Apagado.................................................................... 156
55 Limpieza y conservación ................................ 157
55.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 157
55.2 Limpieza ....................................................................... 158
56 Resolución de fallos ....................................... 158
56.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 158
56.2 Indicaciones de avería ................................................ 159
56.3 Posibles problemas y solución de problemas ......... 159
57 Eliminación del aparato usado ....................... 160
58 Garantía ........................................................... 161
59 Datos técnicos ................................................. 162
caso Vario Power 3400 Classic 137
Manual del usuario
Placa de inducción
VarioPower 3400 Classic (2240)
caso Vario Power 3400 Classic 138
50 Manual del usuario
50.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para
familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus
funciones en toda su capacidad.
Su cocina de inducción le servirá durante muchos años si lo
trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
50.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del cocina de
inducción (en lo sucesivo denominado aparato) y le
proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del
aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca
del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona
encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
resolución de fallos y/o
limpieza
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y
facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el
futuro.
caso Vario Power 3400 Classic 139
50.3 Advertencias
En el presente manual se
utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o
lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones
graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones
de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el
manejo de la máquina.
caso Vario Power 3400 Classic 140
50.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones
contenidos en el presente manual para la instalación, operación
y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo
en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese
momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las
indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el
presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas
uso de piezas de repuesto no autorizadas
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender.
No nos hacemos responsables de ningún error de traducción,
incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o
por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán
tendrá carácter vinculante.
50.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la
reproducción fotomecánica, la publicación y distribución
mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su
totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
caso Vario Power 3400 Classic 141
51 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de
seguridad sobre la manipulación del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No
obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y
daños materiales.
51.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico
en habitaciones cerradas, para cocinar y asar alimentos. La
vajilla de cocción utilizada debe ser apta para cocinas de
inducción.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso
indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso
previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones
deben obedecerse.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en usos
domésticos y similares, tales como:
- Zonas de personal de la cocina en tiendas, oficinas y otros
ambientes de trabajo;
- casas rurales;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo
residencial;
- cama y ofrecen desayunos.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a
daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
caso Vario Power 3400 Classic 142
51.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga
en marcha.
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico para que lo sustituya.
Las personas con discapacidad física, mental o motriz y
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o
instrucción de una persona responsable.
Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión
de adultos.
La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado
por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará
anulada en caso de sufrir daños.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico
autorizado.
Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión
de adultos.
No deben dejarse niños sin supervisión junto a la cocina.
No deje jugar a los niños con el aparato.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
Para desconectar el aparato, no tire del cable de
alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable.
No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo
coloque en el lavavajillas.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento
para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
caso Vario Power 3400 Classic 143
51.3 Fuentes de peligro
51.3.1 Peligro por campo electromagnético
Advertencia
Los campos magnéticos generados durante el
funcionamiento del aparato pueden causar daños en el
mismo.
Es necesario atenerse a las siguientes indicaciones de
seguridad:
Las personas con electrosensibilidad aguda no deben
permanecer durante más tiempo del necesario cerca del
aparato.
Las personas con marcapasos o bomba de medicamento
implantada deberían consultar al médico por si el aparato
pudiera ser perjudicial.
No coloque objetos magnetizables como, p.ej. tarjetas de
crédito, soportes de datos o casetes ni los coloque cerca
del aparato.
Coloque la vajilla en la parte central del fogón. La base de
la olla ofrece una protección considerable frente al campo
electromagnético.
No retire las tapas del aparato.
51.3.2 Peligro de quemaduras
Advertencia
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
Proteja sus manos en todos los trabajos realizados en el
aparato caliente o cocina utilizando guantes termoaislantes,
un paño de cocina o similares.
No coloque utensilios de cocina, tapaderas de olla o sartén,
cuchillas u otros objetos de metal sobre el fogón. Cuando
se enciende el aparato, estos aparatos pueden calentarse
mucho.
No toque la superficie caliente del campo cerámico.
La cocina de inducción no genera calor por sí misma
durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la
vajilla de cocción calienta los fogones.
caso Vario Power 3400 Classic 144
51.3.3 Peligro de explosión
Advertencia
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados
como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada
puede resquebrajar el recipiente. Recomendamos calentar
una lata de conserva abriéndola y colocándola en una olla
llena de un cuarto de agua.
51.3.4 Peligro de incendio
Advertencia
El uso indebido del aparato implica peligro de incendio.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
Durante el funcionamiento, retire todos los objetos
fácilmente inflamables (p.ej. limpiadores, botes de spray,
paños de cocina, bayetas, etc.) de la zona cercana al
aparato.
Evite el sobrecalentamiento a largo plazo de aceites y
grasas. El aceite o la grasa sobrecalentada puede
inflamarse rápidamente.
No coloque potas vacías sobre los fogones
Nota
Si se produjera un incendio sobre el fogón, proceda del
siguiente modo:
Apague el aparato (si fuera preciso, desconecte el
fusible).
Extinga las llamas con una tapa de pota grande, un
plato o un paño de cocina húmedo.
NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!
Una vez extinguida la llama, espere hasta que los
recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y
proporcione una ventilación suficiente de aire fresco.
caso Vario Power 3400 Classic 145
51.3.5 Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligro de electrocución:
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al
servicio técnico autorizado del fabricante para que lo
sustituya por otro especial.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe
presentan daños, si no funcionan correctamente o si han
resultado dañados o se han caído. Si el cable de
alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante
o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio
técnico autorizado para evitar peligros.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de
electrocución. Además, pueden producirse fallos de
funcionamiento en el aparato.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico
autorizado (electricista).
Si la superficie cerámica vidriada se rompe o agrieta,
apague el aparato y desconecte el fusible para evitar una
descarga eléctrica.
No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo
coloque en el lavavajillas.
No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El
contacto con conexiones conductoras de tensión implica
peligro de electrocución.
ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apagar el
aparato para evitar la posibilidad de tensión implica peligro
de electrocución.
caso Vario Power 3400 Classic 146
52 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de
la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos
para evitar peligros y daños.
52.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones
a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar
peligros:
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como
juguetes. Peligro de asfixia.
Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el
desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos
personas.
52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El Cocina de inducción Vario Power 3400 classic incluye los
siguientes componentes de fábrica:
Placa de inducción Vario Power 3400 classic
Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para
detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos
a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de
inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
caso Vario Power 3400 Classic 147
52.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el
material de embalaje.
52.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por
el transporte. Los materiales de embalaje han sido
seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por
tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia
prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite
los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de
recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el
periodo de garantía para poder embalar el aparato
adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
52.5 Colocación
52.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del
aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes
requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana,
horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad
portante para el aparato y los alimentos más pesados que
podrían ser preparados en el horno.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los
niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del
horno.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un
armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo
o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
caso Vario Power 3400 Classic 148
Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente
ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el aparato, 10
cm por detrás y 10 cm a ambos lados.
No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para
poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si
fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no
estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal
técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de
los requisitos para el uso seguro de este aparato.
La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento
sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede
calentarse mucho.
No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos
que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios,
televisores, reproductores de música, etc.)
El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape
las aberturas del aparato ni las obstruya.
52.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores
u otros aparatos similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las
perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo
más alejados del aparato posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de
forma que para el aparato y los receptores con perturbación se
utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente
para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.
caso Vario Power 3400 Classic 149
52.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente
debe observar las siguientes indicaciones al establecer la
conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión
(tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las
de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para
evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible
protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse
mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud
como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de
regletas de conexiones o ladrones con varias tomas es
prohibido, por el peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y
que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o
de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se
conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está
prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación
desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado
para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se
hace responsable de los daños ocasionados por falta de
protección o protección interrumpida.
caso Vario Power 3400 Classic 150
53 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de
la estructura y el funcionamiento del aparato.
53.1 Mandos e indicadores
53.1.1 Panel de mando y pantalla de indicación
1. Tecla de On/Standby
2. Tecla de função Temperatur (temperatura)
3. Tecla de função Stufe (nível)
4. Tecla de função Zeit (tempo)
5. Selector (+), nível de potência, temperatura ou
duração pode ser aumentada
6. Selector (-), redução do nível de potência, temperatura
ou duração
7. Indicação do ajuste seleccionado (ecrã)
La placa de inducción tiene dos zonas de cocción. Con los
dos paneles de control se pueden ajustar individualmente
las dos zonas.
caso Vario Power 3400 Classic 151
53.1.2 Instrucciones en el equipo
Estas instrucciones y la indicación "H" en la pantalla sirve a
modo de advertencia de que la cocina cerámica puede
calentarse mucho. La propia cocina de inducción no genera
calor durante el proceso de cocción; la temperatura de la vajilla
de cocción calienta el fogón.
Tenga presente las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse con el aparato caliente:
Precaución
Peligro de sufrir quemaduras al entrar en contacto con a
superficie caliente
La superficie cerámica no debe tocarse mientras esté
caliente (se muestra H en la pantalla)
No coloque objetos sobre la superficie cerámica caliente.
53.1.3 Señales acústicas
El aparato emite, después del encendido y en caso de error,
una señal acústica.
TIP
La señal acústica se mantiene en espera hasta que la falla
sea corregida o el dispositivo se apaga.
Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo
"indicaciones de averia"
53.1.4 Protección contra el sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección de
sobrecalentamiento.
Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico
establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por
motivos de seguridad.
Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver
a encenderse.
TIP
La señal acústica se mantiene en espera hasta que la falla
sea corregida o el dispositivo se apaga.
Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo
"indicaciones de averia"
caso Vario Power 3400 Classic 152
53.2 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de
potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
54 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de
la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos
consejos para evitar peligros y daños.
54.1.1 Ventajas de la cocina de inducción
Cocinado económico gracias a la transmisión directa de
energía hasta la olla.
Aumenta la seguridad, ya que la energía sólo se transmite con
la olla colocada.
Transmisión de energía entre la zona de cocción por inducción
y la base de la olla con un elevado rendimiento.
Calentamiento rápido.
Bajo riesgo de quemaduras, ya que la superficie de cocción
sólo se calienta a través de la base de la olla.
Los residuos de cocción no se solidifican.
Regulación rápida y precisa de la alimentación de energía.
caso Vario Power 3400 Classic 153
54.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción
El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción
por inducción debe ser de metal, presentar propiedades
magnéticas y una base plana y con suficiente capacidad.
Consejo para determinar la idoneidad del recipiente:
Asegúrese de que el recipiente lleva una indicación de
idoneidad para cocinar en cocina de inducción o lleve a cabo la
siguiente prueba magnética:
Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra
magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si
presenta una fuerte atracción, puede utilizar el
recipiente de cocción sobre la cocina de inducción.
La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de
cocción correcta:
Vajilla de cocción correcta
Vajilla de cocción
incorrecta
Vajilla de cocción con base
ferromagnética (con contenido
de hierro)
Recipientes de cobre,
aluminio, cristal refractario y
otros recipientes no
metálicos
Recipiente de acero
esmaltado con base resistente
Recipiente de acero
inoxidable sin núcleo de
acero magnético
Recipiente de hierro de
fundición con base esmaltada
Recipientes que no poseen
base llana sobre el fogón
Recipientes de acero
multicapa inoxidable, acero
inoxidable ferrítico o aluminio
con base especial.
Recipientes con diámetro de
base inferior a 12 cm. y
superior a 26 cm.
Nota
Cuando se utilicen ollas de inducción, en algunos
fabricantes pueden surgir ruidos debidos al diseño de este
tipo de ollas.
caso Vario Power 3400 Classic 154
Precaución
Tenga presente también las siguientes instrucciones relativas
al uso de una vajilla de cocción adecuada:
Utilice sólo potas con base apta para cocinas de inducción.
El peso máximo admisible de todas las ollas con contenido
no debe superar los 6 kg.
Precaución durante el uso de ollas de cocinar a fuego lento
de paredes huecas. Este tipo de ollas pueden hervir en
vacío accidentalmente. Esto causaría daños en la olla y el
fogón.
Evite que la superficie de la vajilla de cocción arañe la
superficie de cocción. (aunque la superficie de cerámica
vidriada resulte arañada no impediría el buen
funcionamiento del aparato).
54.3 Seguridad
Advertencia
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento
para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
No toque la superficie caliente del campo cerámico.
La cocina de inducción no genera calor por sí misma
durante el proceso de cocción, Sino que la temperatura de
la vajilla de cocción calienta el fogón.
No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento o con
ollas calientes encima.
Controle que las ollas estén centradas en la zona de
cocción. Estas no deben asentarse sobre el panel de
control ni el marco.
No deje utensilios de cocina, tapas u otros objetos de metal
sobre la superficie de cocción. Al encender el aparato
podrían calentarse.
Para evitar sobrecalentamiento, no deje papel de aluminio o
bandejas de metal encima del aparato.
Mantenga el fogón y la base de la olla siempre secos y
limpios. Si entre la base de la olla y el fogón cae líquido,
puede evaporarse y la olla puede saltar hacia arriba debido
a la presión generada. Peligro de sufrir lesiones.
Nota
Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo
de energía innecesario y garantizará su seguridad.
caso Vario Power 3400 Classic 155
54.4 Funcionamiento del aparato
54.4.1 Encendido
Introduzir a ficha numa tomada adequada.
No ecrã surge a temperatura da superfície da placa de
indução. Se a temperatura da superfície for inferior a 50 °C
é exibido „L“, se a temperatura for superior a 50 °C é
exibido no ecrã „H“. Soa um sinal acústico. O aparelho
encontra-se agora no modo standby.
Colocar en el centro de la zona de cocción un recipiente
adecuado. (Ø 120 mm - 260 mm).
Para a ligação da placa de indução accione agora a tecla
On/Standby”. A luz de controlo “Power” (nível) et “Temp
acende-se e soa um sinal acústico.
54.4.2 Nivel de potencia
Em seguida, prima a tecla 3. com a função de nível. O nível
de potência predefinido “8" é seleccionado e o aparelho
liga-se.
Com os selectores 5. e 6. + / - pode alterar o ajuste entre 1
e 12 .
Nota
Quando cozinhar, recomendamos que utilize os níveis de
temperatura 1 a 12 tal como num fogão convencional.
54.4.3 Powersharing
Si los dos campos de inducción funcionan, comparten las
tablas sobre los niveles de potencia de función para
compartir la siguiente manera:
izquierda 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
derecho 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12
54.4.4 Nivel de Temperatura
Para pré-seleccionar a temperatura, prima a tecla 2. com a
função de temperatura.
A temperatura predefinida de 120 °C surge no ecrã.
Com os selectores 5. e 6. + / - pode alterar o ajuste entre
60 e 240 °C.
caso Vario Power 3400 Classic 157
A utilização de acessórios e peças sobressalentes não
recomendadas pelo fabricante pode causar danos no
aparelho e ferimentos em pessoas.
55 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de
la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las
instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y
asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
55.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad
antes de comenzar a limpiar el aparato:
El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los
restos de alimentos cocinados. Un horno que no se
mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y
puede hacer peligrar el aparato, además de causar una
acumulación de hongos y bacterias.
Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de
la toma de alimentación eléctrica.
El espacio de cocción se calienta mucho después del uso.
Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe.
Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en
cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a
cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula
demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes
electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga
líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza,
utilizando objetos duros.
caso Vario Power 3400 Classic 158
55.2 Limpieza
Fogón de cerámica
Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o
utilizando una solución jabonosa suave, no agresiva. Si la
suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre
de vino blanco.
Carcasa y consola de mando
Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave
humedecido.
Precaución
No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la
gasolina, para no dañar los componentes de plástico.
56 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de
la localización y resolución de fallos del aparato. Observe
dichos consejos para evitar peligros y daños.
56.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo
deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido
por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al
usuario y causar daños en el aparato.
caso Vario Power 3400 Classic 159
56.2 Indicaciones de avería
En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que
describe la causa del fallo.
Pantella Descripción
E05 Protección contra sobrecalentamiento
Se no ecrã surgir a indicação “E05” isso significa
que a protecção contra aquecimento excessivo
foi activada, para proteger o aparelho e o
recipiente. Ele liga-se automaticamente, quando
tiver seleccionado o modo de funcionamento
“Stufe” e a temperatura ultrapassa os 170 °C.
Uma protecção contra aquecimento excessivo
activada é reposta mediante a remoção da ficha
de rede e o aparelho volta a funcionar
normalmente em seguida.
Precaución
Si con los pasos que se indica más arriba no consigue
solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al
cliente.
56.3 Posibles problemas y solución de problemas
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y
reparación de pequeños fallos.
Problema Posible causa Solución
No Pantalla
El cable de
alimentación no está
enchufado
El cable de
alimentación está
enchufado
El fusible no se activa El fusible está
enchufado
Precaución
Si con los pasos que se indica más arriba no consigue
solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al
cliente.
caso Vario Power 3400 Classic 160
57 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen
materiales reutilizables. No obstante, también contienen
materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida,
puede ponerse en peligro la salud humana y el medio
ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y
reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si
fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los
niños, para su eliminación
caso Vario Power 3400 Classic 161
58 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar
desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de
material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad
con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen
invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la
manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan
el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en
lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en
cuanto a la garantía en relación a los componentes
desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones
realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus
características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier
uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo
equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para
el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato
defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14
días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de
devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de
compra), póngase en contacto con nosotros.
caso Vario Power 3400 Classic 162
59 Datos técnicos
Aparato Placa de inducción
Modelo
Vario Power 3400 Classic (2240)
Conexión
220-240 V, ~ 50/60 Hz
Consumo de potencia
3400 (2100 + 2100) W (Max.)
Standby “según el ErP nivel 2”
Rango de temperatura 60°C 240 °C
Dimensiones
exteriores (An/H/P)
575 x 62 x 350 mm
Peso net 5,7 kg

Transcripción de documentos

46.3 Oorzaken van storingen ............................................. 134 47 Afvoer van het oude apparaat ........................ 135 48 Garantie ........................................................... 135 49 Technische gegevens ..................................... 136 50 Manual del usuario .......................................... 138 50.1 Generalidades ............................................................. 138 50.2 Información acerca de este manual .......................... 138 50.3 Advertencias................................................................ 139 50.4 Limitación de responsabilidad................................... 140 50.5 Derechos de autor (copyright) ................................... 140 51 Seguridad ........................................................ 141 51.1 Uso previsto ................................................................ 141 51.2 Instrucciones generales de seguridad ...................... 142 51.3 Fuentes de peligro ...................................................... 143 51.3.1 Peligro por campo electromagnético......................... 143 51.3.2 Peligro de quemaduras ............................................. 143 51.3.3 Peligro de explosión.................................................. 144 51.3.4 Peligro de incendio ................................................... 144 51.3.5 Peligro de electrocución ............................................ 145 52 Puesta en marcha ........................................... 146 52.1 Instrucciones de seguridad........................................ 146 52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 146 52.3 Desembalaje ................................................................ 147 52.4 Eliminación del embalaje............................................ 147 52.5 Colocación ................................................................... 147 52.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........ 147 52.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones .............................. 148 52.6 Conexión eléctrica ...................................................... 149 53 Estructura y funciones ................................... 150 53.1 Mandos e indicadores ................................................ 150 53.1.1 Panel de mando y pantalla de indicación .................. 150 53.1.2 Instrucciones en el equipo ........................................ 151 53.1.3 Señales acústicas ..................................................... 151 53.1.4 Protección contra el sobrecalentamiento .................. 151 53.2 Placa de especificaciones .......................................... 152 54 Operación y funcionamiento .......................... 152 54.1.1 Ventajas de la cocina de inducción ........................... 152 caso Vario Power 3400 Classic 10 54.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción.................. 153 54.3 Seguridad..................................................................... 154 54.4 Funcionamiento del aparato ...................................... 155 54.4.1 Encendido ................................................................. 155 54.4.2 Nivel de potencia ...................................................... 155 54.4.3 Powersharing ............................................................ 155 54.4.4 Nivel de Temperatura ............................................... 155 54.4.5 Temporizador ............................................................ 156 54.4.6 Apagado.................................................................... 156 55 Limpieza y conservación ................................ 157 55.1 Instrucciones de seguridad........................................ 157 55.2 Limpieza ....................................................................... 158 56 Resolución de fallos ....................................... 158 56.1 Instrucciones de seguridad........................................ 158 56.2 Indicaciones de avería ................................................ 159 56.3 Posibles problemas y solución de problemas ......... 159 57 Eliminación del aparato usado....................... 160 58 Garantía ........................................................... 161 59 Datos técnicos................................................. 162 caso Vario Power 3400 Classic 11 Manual del usuario Placa de inducción VarioPower 3400 Classic (2240) caso Vario Power 3400 Classic 137 50Manual del usuario 50.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su cocina de inducción le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 50.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del cocina de inducción (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso Vario Power 3400 Classic 138 50.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para ► evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Vario Power 3400 Classic 139 50.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: desobedecimiento de las instrucciones uso indebido reparaciones indebidas modificaciones técnicas uso de piezas de repuesto no autorizadas Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 50.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Vario Power 3400 Classic 140 51Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 51.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para cocinar y asar alimentos. La vajilla de cocción utilizada debe ser apta para cocinas de inducción. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Este aparato está diseñado para ser utilizado en usos domésticos y similares, tales como: - Zonas de personal de la cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; - casas rurales; - por los clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - cama y ofrecen desayunos. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Vario Power 3400 Classic 141 51.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► No deben dejarse niños sin supervisión junto a la cocina. No deje jugar a los niños con el aparato. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. caso Vario Power 3400 Classic 142 51.3 51.3.1 Fuentes de peligro Peligro por campo electromagnético Advertencia Los campos magnéticos generados durante el funcionamiento del aparato pueden causar daños en el mismo. Es necesario atenerse a las siguientes indicaciones de seguridad: ► Las personas con electrosensibilidad aguda no deben permanecer durante más tiempo del necesario cerca del aparato. ► Las personas con marcapasos o bomba de medicamento implantada deberían consultar al médico por si el aparato pudiera ser perjudicial. ► No coloque objetos magnetizables como, p.ej. tarjetas de crédito, soportes de datos o casetes ni los coloque cerca del aparato. ► Coloque la vajilla en la parte central del fogón. La base de la olla ofrece una protección considerable frente al campo electromagnético. ► No retire las tapas del aparato. 51.3.2 Peligro de quemaduras Advertencia Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. ► Proteja sus manos en todos los trabajos realizados en el aparato caliente o cocina utilizando guantes termoaislantes, un paño de cocina o similares. ► No coloque utensilios de cocina, tapaderas de olla o sartén, cuchillas u otros objetos de metal sobre el fogón. Cuando se enciende el aparato, estos aparatos pueden calentarse mucho. ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la vajilla de cocción calienta los fogones. caso Vario Power 3400 Classic 143 51.3.3 Peligro de explosión Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Nunca caliente comidas o líquidos en recipientes cerrados como, p.ej. latas de conserva. La sobrepresión generada puede resquebrajar el recipiente. Recomendamos calentar una lata de conserva abriéndola y colocándola en una olla llena de un cuarto de agua. 51.3.4 Peligro de incendio Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de incendio. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Durante el funcionamiento, retire todos los objetos fácilmente inflamables (p.ej. limpiadores, botes de spray, paños de cocina, bayetas, etc.) de la zona cercana al aparato. ► Evite el sobrecalentamiento a largo plazo de aceites y grasas. El aceite o la grasa sobrecalentada puede inflamarse rápidamente. ► No coloque potas vacías sobre los fogones Nota Si se produjera un incendio sobre el fogón, proceda del siguiente modo:  Apague el aparato (si fuera preciso, desconecte el fusible).  Extinga las llamas con una tapa de pota grande, un plato o un paño de cocina húmedo. NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!  Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso Vario Power 3400 Classic 144 51.3.5 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista). ► Si la superficie cerámica vidriada se rompe o agrieta, apague el aparato y desconecte el fusible para evitar una descarga eléctrica. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. ► ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apagar el aparato para evitar la posibilidad de tensión implica peligro de electrocución. caso Vario Power 3400 Classic 145 52Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 52.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Cocina de inducción Vario Power 3400 classic incluye los siguientes componentes de fábrica: • Placa de inducción Vario Power 3400 classic • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. caso Vario Power 3400 Classic 146 52.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 52.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 52.5 Colocación 52.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: • El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno. • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno. • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. caso Vario Power 3400 Classic 147 52.5.2 • Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el aparato, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados. • No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • No retire las patas de regulación del aparato. • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. • La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho. • No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.) • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones. Limpie la puerta y las juntas del aparato. Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible. Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. caso Vario Power 3400 Classic 148 52.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. caso Vario Power 3400 Classic 149 53Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 53.1 Mandos e indicadores 53.1.1 Panel de mando y pantalla de indicación 1. Tecla de On/Standby 2. Tecla de função Temperatur (temperatura) 3. Tecla de função Stufe (nível) 4. Tecla de função Zeit (tempo) 5. Selector (+), nível de potência, temperatura ou duração pode ser aumentada 6. Selector (-), redução do nível de potência, temperatura ou duração 7. Indicação do ajuste seleccionado (ecrã) La placa de inducción tiene dos zonas de cocción. Con los dos paneles de control se pueden ajustar individualmente las dos zonas. caso Vario Power 3400 Classic 150 53.1.2 Instrucciones en el equipo Estas instrucciones y la indicación "H" en la pantalla sirve a modo de advertencia de que la cocina cerámica puede calentarse mucho. La propia cocina de inducción no genera calor durante el proceso de cocción; la temperatura de la vajilla de cocción calienta el fogón. Tenga presente las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse con el aparato caliente: Precaución Peligro de sufrir quemaduras al entrar en contacto con a superficie caliente ► La superficie cerámica no debe tocarse mientras esté caliente (se muestra H en la pantalla) ► No coloque objetos sobre la superficie cerámica caliente. 53.1.3 Señales acústicas El aparato emite, después del encendido y en caso de error, una señal acústica. TIP ► La señal acústica se mantiene en espera hasta que la falla sea corregida o el dispositivo se apaga. Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo "indicaciones de averia" 53.1.4 Protección contra el sobrecalentamiento Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por motivos de seguridad. Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver a encenderse. TIP ► La señal acústica se mantiene en espera hasta que la falla sea corregida o el dispositivo se apaga. Los detalles de los mensajes de error, consulte el capítulo "indicaciones de averia" caso Vario Power 3400 Classic 151 53.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 54Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 54.1.1 Ventajas de la cocina de inducción Cocinado económico gracias a la transmisión directa de energía hasta la olla. Aumenta la seguridad, ya que la energía sólo se transmite con la olla colocada. Transmisión de energía entre la zona de cocción por inducción y la base de la olla con un elevado rendimiento. Calentamiento rápido. Bajo riesgo de quemaduras, ya que la superficie de cocción sólo se calienta a través de la base de la olla. Los residuos de cocción no se solidifican. Regulación rápida y precisa de la alimentación de energía. caso Vario Power 3400 Classic 152 54.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción por inducción debe ser de metal, presentar propiedades magnéticas y una base plana y con suficiente capacidad. Consejo para determinar la idoneidad del recipiente: Asegúrese de que el recipiente lleva una indicación de idoneidad para cocinar en cocina de inducción o lleve a cabo la siguiente prueba magnética:  Pase un imán (p.ej. un imán adherente de una pizarra magnética) por la base de su recipiente de cocción. Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: Vajilla de cocción correcta Vajilla de cocción con base ferromagnética (con contenido de hierro) Recipiente de acero esmaltado con base resistente Vajilla de cocción incorrecta Recipientes de cobre, aluminio, cristal refractario y otros recipientes no metálicos Recipiente de acero inoxidable sin núcleo de acero magnético Recipiente de hierro de fundición con base esmaltada Recipientes que no poseen base llana sobre el fogón Recipientes de acero multicapa inoxidable, acero inoxidable ferrítico o aluminio con base especial. Recipientes con diámetro de base inferior a 12 cm. y superior a 26 cm. Nota ► Cuando se utilicen ollas de inducción, en algunos fabricantes pueden surgir ruidos debidos al diseño de este tipo de ollas. caso Vario Power 3400 Classic 153 Precaución Tenga presente también las siguientes instrucciones relativas al uso de una vajilla de cocción adecuada: ► Utilice sólo potas con base apta para cocinas de inducción. ► El peso máximo admisible de todas las ollas con contenido no debe superar los 6 kg. ► Precaución durante el uso de ollas de cocinar a fuego lento de paredes huecas. Este tipo de ollas pueden hervir en vacío accidentalmente. Esto causaría daños en la olla y el fogón. ► Evite que la superficie de la vajilla de cocción arañe la superficie de cocción. (aunque la superficie de cerámica vidriada resulte arañada no impediría el buen funcionamiento del aparato). 54.3 Seguridad Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, Sino que la temperatura de la vajilla de cocción calienta el fogón. ► No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento o con ollas calientes encima. ► Controle que las ollas estén centradas en la zona de cocción. Estas no deben asentarse sobre el panel de control ni el marco. ► No deje utensilios de cocina, tapas u otros objetos de metal sobre la superficie de cocción. Al encender el aparato podrían calentarse. ► Para evitar sobrecalentamiento, no deje papel de aluminio o bandejas de metal encima del aparato. ► Mantenga el fogón y la base de la olla siempre secos y limpios. Si entre la base de la olla y el fogón cae líquido, puede evaporarse y la olla puede saltar hacia arriba debido a la presión generada. Peligro de sufrir lesiones. Nota ► Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo de energía innecesario y garantizará su seguridad. caso Vario Power 3400 Classic 154 54.4 Funcionamiento del aparato 54.4.1 54.4.2 Encendido • Introduzir a ficha numa tomada adequada. • No ecrã surge a temperatura da superfície da placa de indução. Se a temperatura da superfície for inferior a 50 °C é exibido „L“, se a temperatura for superior a 50 °C é exibido no ecrã „H“. Soa um sinal acústico. O aparelho encontra-se agora no modo standby. • Colocar en el centro de la zona de cocción un recipiente adecuado. (Ø 120 mm - 260 mm). • Para a ligação da placa de indução accione agora a tecla “On/Standby”. A luz de controlo “Power” (nível) et “Temp” acende-se e soa um sinal acústico. Nivel de potencia • Em seguida, prima a tecla 3. com a função de nível. O nível de potência predefinido “8" é seleccionado e o aparelho liga-se. • Com os selectores 5. e 6. + / - pode alterar o ajuste entre 1 e 12 . Nota ► Quando cozinhar, recomendamos que utilize os níveis de temperatura 1 a 12 tal como num fogão convencional. 54.4.3 Powersharing • 54.4.4 Si los dos campos de inducción funcionan, comparten las tablas sobre los niveles de potencia de función para compartir la siguiente manera: izquierda 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 derecho 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 Nivel de Temperatura • Para pré-seleccionar a temperatura, prima a tecla 2. com a função de temperatura. A temperatura predefinida de 120 °C surge no ecrã. • Com os selectores 5. e 6. + / - pode alterar o ajuste entre 60 e 240 °C. caso Vario Power 3400 Classic 155 ► A utilização de acessórios e peças sobressalentes não recomendadas pelo fabricante pode causar danos no aparelho e ferimentos em pessoas. 55Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 55.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. caso Vario Power 3400 Classic 157 55.2 Limpieza  Fogón de cerámica Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o utilizando una solución jabonosa suave, no agresiva. Si la suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre de vino blanco.  Carcasa y consola de mando Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave humedecido. Precaución ► No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los componentes de plástico. 56Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 56.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. caso Vario Power 3400 Classic 158 56.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. Pantella E05 Descripción Protección contra sobrecalentamiento Se no ecrã surgir a indicação “E05” isso significa que a protecção contra aquecimento excessivo foi activada, para proteger o aparelho e o recipiente. Ele liga-se automaticamente, quando tiver seleccionado o modo de funcionamento “Stufe” e a temperatura ultrapassa os 170 °C. Uma protecção contra aquecimento excessivo activada é reposta mediante a remoção da ficha de rede e o aparelho volta a funcionar normalmente em seguida. Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 56.3 Posibles problemas y solución de problemas La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Problema No Pantalla Posible causa Solución El cable de alimentación no está enchufado El cable de alimentación está enchufado El fusible no se activa El fusible está enchufado Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. caso Vario Power 3400 Classic 159 57Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica ► ► Nota Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación caso Vario Power 3400 Classic 160 58Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. caso Vario Power 3400 Classic 161 59 Datos técnicos Aparato Placa de inducción Modelo Vario Power 3400 Classic (2240) Conexión 220-240 V, ~ 50/60 Hz 3400 (2100 + 2100) W (Max.) Consumo de potencia Standby “según el ErP nivel 2” Rango de temperatura 60°C – 240 °C Dimensiones exteriores (An/H/P) 575 x 62 x 350 mm Peso net 5,7 kg caso Vario Power 3400 Classic 162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Caso Vario Power 3400 Ficha de datos

Categoría
Encimeras
Tipo
Ficha de datos