Thule Glide 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Thule Glide 2 es un cochecito de gama alta diseñado para brindar comodidad y seguridad a los niños durante el transporte. Con una capacidad de carga máxima de 22 kg, permite transportar a niños desde los 6 meses hasta los 4 años. Además, cuenta con una capota ajustable para proteger al niño del sol y la lluvia, un arnés de seguridad de 5 puntos y ruedas grandes con suspensión para una conducción suave en todo tipo de terrenos.

El Thule Glide 2 es un cochecito de gama alta diseñado para brindar comodidad y seguridad a los niños durante el transporte. Con una capacidad de carga máxima de 22 kg, permite transportar a niños desde los 6 meses hasta los 4 años. Además, cuenta con una capota ajustable para proteger al niño del sol y la lluvia, un arnés de seguridad de 5 puntos y ruedas grandes con suspensión para una conducción suave en todo tipo de terrenos.

Thule Glide 2
101019XX
Instrucciones
501-8321-03
ES
ES-2
501-8321-03
1 INTRODUCCIÓN
1.1 Uso previsto del manual 04
1.2 Uso previsto del carrito 04
1.3 Especificaciones 04
1.4 Almacenamiento 04
2 SEGURIDAD
2.1 Símbolos e instrucciones 05
2.2 Instrucciones generales de seguridad 05
3 INICIO
3.1 Componentes incluidos 07
3.2 Desplegado del carrito 08
3.3 Plegado del carrito 09
3.4 Instalación de las ruedas 10
3.5 Retirada de las ruedas 10
3.6 Instalación de la rueda delantera 11
4 USO Y CARACTESTICAS
4.1 Ajuste del freno de estacionamiento 12
4.2 Colocación del niño y del cinturón de
seguridad 13
4.3 Alineación de la rueda delantera 14
4.4 Ajuste del manillar 14
4.5 Ajuste del asiento reclinable 15
4.6 Uso de la correa de seguridad para la muñeca
16
4.7 Uso de la capota 16
5 INFORMACIÓN ADICIONAL
5.1 Accesorios 18
5.2 Servicio y asistencia 18
5.3 Almacenamiento 19
5.4 Desgaste 19
ÍNDICE
501-8321-03
ES-3
1
INTRODUCTION
Gracias por elegir un carrito Thule Glide 2. El nuevo carrito le ofrece calidad, características de seguridad y
comodidad.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
Thule se reserva todos los derechos de su Manual de instrucciones. Queda prohibida la reproducción, la
distribución o el uso no autorizado con fines comerciales de los textos, detalles e ilustraciones de este
manual, así como su distribución a terceros. El manual de uso de este carrito se puede descargar desde www.
thule.com. Se ha prestado especial atención a la hora de elaborar este manual. No obstante, si encuentra
algún error, le agradeceríamos que nos lo comunicara.
ES-4
501-8321-03
1.1 USO PREVISTO DEL MANUAL
¿A quién va dirigido este manual?
Este manual está dirigido a la persona que
compre o que utilice el carrito, que además
será responsable de mantenerlo en condiciones
óptimas, llevando a cabo las operaciones de
mantenimiento recomendadas y las reparaciones.
1.2 USO PREVISTO DEL CARRITO
Uso previsto
El carrito está indicado para su uso dentro de
las gamas de rendimiento especificadas para
el transporte de niños durante el día, en aceras
y caminos sin obstáculos. También se puede
llevar equipaje en las bolsas de almacenamiento
indicadas para dicho fin, siempre que no suponga
ningún riesgo para el niño en el carrito.
Si el carrito se utiliza en condiciones de visibilidad
deficiente, al anochecer o en horas de oscuridad,
se recomienda el uso de una luz de trabajo con
características de seguridad aprobadas. Como
parte del uso recomendado, deberá seguir
siempre este Manual del usuario y cumplir los
requisitos de mantenimiento recomendados.
Usos no recomendados
No se recomienda cualquier uso que vaya
más allá de lo indicado anteriormente. El uso
no recomendado se refiere principalmente al
transporte de personas con animales, el uso
de este carrito en terrenos accidentados y con
obstáculos, el uso con fines comerciales, la
sobrecarga, la velocidad excesiva y la reparación
inadecuada de defectos o modificaciones.
El fabricante no es responsable de los daños
resultantes de estos usos que no se recomiendan.
El usuario los llevará a cabo por su propia cuenta
y riesgo.
1.3 ESPECIFICACIONES 1.4 ALMACENAMIENTO
0,5 kg
1 Ibs
1,4 kg
3 Ibs
4,5 kg
10 Ibs
ADVERTENCIA
El peso máximo de la carga en la
bandeja es de 4,5 kg (10 libras)
El peso máximo de la carga en el
bolsillo de malla de la parte trasera
es de 1,4 kg (3 libras)
El peso máximo de la carga en el
bolsillo de malla lateral es de 0,5 kg
(1 libra)
Thule Glide 2
Max
xx kg
34 kg
75 lbs
22 kg
49 lbs
111 cm
43.7 inch
93.5 x 58 x 33 cm
36.8 x 22.8 x 9 inch
Max
6 m - 4 y
501-8321-03
ES-5
2
SEGURIDAD
El uso seguro de este carrito para niños es
fundamental para su disfrute. Por ese motivo, es
de gran importancia que se familiarice con las
instrucciones de seguridad de este manual y las
siga siempre que utilice el carrito.
2.1 MBOLOS E INSTRUCCIONES
En este manual de instrucciones se emplean
advertencias y avisos para hacer hincapié en la
información sobre seguridad y el uso óptimo.
2.2 INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
Importante: Conserve estas instrucciones para
futuras consultas.
Si no sigue estas instrucciones, puede poner en
peligro la seguridad de su hijo.
No dejar nunca al niño desatendido.
Accione el freno de estacionamiento siempre que
aparque el carrito.
No lleve niños ni bolsas extra en este carrito.
El carrito se volverá inestable si se supera la carga
recomendada del fabricante.
No utilice el producto con niños cuyo peso supere
las limitaciones.
AVISO
Los avisos ofrecen instrucciones
complementarias para que el producto sea
más seguro.
ADVERTENCIA
Las advertencias indican
instrucciones fundamentales
para el uso y el funcionamiento
seguro de este carrito Thule. Si no
se siguen estas instrucciones, se
puede producir un accidente que
podría causar lesiones graves o la
muerte a usted y/o sus pasajeros.
ES-6
501-8321-03
El usuario de este carrito debe tener en cuenta los
peligros a los que se exponen a los niños, como
enfriamiento por viento y agotamiento térmico,
tanto si se trata de niños menos activos por
exposiciones prolongadas a temperaturas bajas
como por periodos prolongados a temperaturas
altas sin la ventilación o la hidratación adecuadas.
No deje que ninguna parte del cuerpo de los niños,
ni prendas de vestir, cordones de calzado, o
juguetes entren en contacto con las partes
viles.
Deberá prestarse atención a la hora de plegar
y desplegar el carrito, para evitar pillarse los
dedos. Asegúrese de que los niños están alejados
de cualquier parte móvil, de lo contrario podrían
sufrir daños.
No instale un asiento para el automóvil u otro
dispositivo de asiento que no haya aprobado Thule
en este carrito.
Utilice únicamente productos portaequipajes
aprobados por Thule, de lo contrario, el carrito
se desestabilizará si se utiliza otra bolsa o
portaequipajes.
No utilice accesorios que no estén aprobados por
Thule.
No utilice ningún disolvente de limpieza en este
carrito, límpielo únicamente con un jabón suave y
agua.
No realice ninguna modificación en el carrito.
No utilice el carrito alrededor o cerca de un fuego
abierto o una llama expuesta.
No utilice un carrito Thule sin haber leído y
comprendido este manual.
El carrito solo debe utilizarse con el número de
niños para el que seha diseñado.
No es seguro usar accesorios o piezas de
recambio que no estén aprobadas por Thule.
Este vehículo no reemplaza la cuna ni la cama. Si
el niño necesita dormir, conviene acostarlo en un
lugar adecuado, la cuna, la cama oelasiento del
cochecito.
ADVERTENCIA
- No deje que el niño juegue con este
producto.
- Evite accidentes, impida que el
niño caiga o resbale. Utilice siempre
elcinturón de seguridad
- Este producto no es apto para
patinar.
- Este producto no es adecuado para
correr salvo que la rueda delantera
esté bloqueada en modo carrera o
que esté instalado ThuleJogging
Kit aprobado.
- Las cargas sujetas en el manillar
afectan a la estabilidad del carrito.
501-8321-03
ES-7
3
INICIO
A
C
B
3.1 COMPONENTES INCLUIDOS
Compruebe que el carrito incluye los siguientes
elementos:
A Carrito
B 2 ruedas traseras
C 1 rueda delantera
AVISO
Guarde el carrito y sus componentes en
un lugar seguro y seco para que cuando
los vuelva a necesitar estén en las mejores
condiciones posibles.
ES-8
501-8321-03
2
1 3
3.2 DESPLEGADO DEL CARRITO
A. Desenganche la correa de bloqueo del
plegado.
(Consulte la imagen 1)
B. Tire hacia arriba del bastidor superior del
carrito.
(Consulte la imagen 2)
C. Empuje el bastidor delantero del carrito hacia
arriba hasta que quede bloqueado en su sitio.
(Consulte la imagen 3)
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los dispositivos
de bloqueo están activados antes
de usar el carrito.
501-8321-03
ES-9
2
1 3
3.3 PLEGADO DEL CARRITO
A. Abra la cubierta delantera. (Consulte la imagen
1)
B. Deslice y gire el asa de plegado hasta que se
pliegue el bastidor. (Consulte la imagen 2)
C. Si se ha quitado la rueda delantera, pliegue el
guardabarros deslizándolo hacia la derecha y
empujándolo hacia abajo.
D. Enganche la correa de bloqueo.
(Consulte la imagen 3)
ADVERTENCIA
Deberá tenerse cuidado a la hora de
plegar y desplegar el carrito para no
pillarse los dedos. Asegúrese de
que los niños están alejados de
cualquier parte móvil, de lo contrario
podrían sufrir daños. Para evitar
lesiones, asegúrese de que el niño
se encuentra alejado al desplegar y
plegar este producto.
ES-10
501-8321-03
1
2
3.4 INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
A. Mantenga pulsado el botón de
desacoplamiento de la rueda. (Consulte la
imagen 1)
B. Inserte el eje de la rueda en el eje del carrito.
C. Suelte el botón de desacoplamiento de la
rueda.
D. Presione la rueda para que se inserte
totalmente en el eje del carrito.
E. Asegúrese de que la rueda está acoplada con
seguridad al carrito, tirando de ella con fuerza.
F. Repita el procedimiento con la otra rueda.
G. Con un indicador de presión, compruebe la
presión del aire de cada neumático. La presión
mínima recomendada para los neumáticos es
de 20 psi (1,4 bares) y la máxima es de 25 psi
(1,7 bares). Si la presión del aire es demasiado
baja en alguno de los neumáticos, ínflelo con
una bomba de neumáticos para bicicletas.
ADVERTENCIA
Antes de iniciar un recorrido,
asegúrese de que ambas ruedas
están colocadas con seguridad en
el eje del carrito.
3.5 RETIRADA DE LAS RUEDAS
A. Mantenga pulsado el botón de
desacoplamiento de la rueda. (Consulte la
imagen 2)
B. Tire de la rueda para sacarla del eje del carrito.
C. Repita el procedimiento con la otra rueda.
501-8321-03
ES-11
3
1
2
1
2
3.6 INSTALACIÓN DE LA RUEDA
DELANTERA
A. Despliegue el guardabarros. Para ello, levántelo
y deslícelo hacia un lado hasta que quede
encajado.
(Consulte la imagen 1)
B. Instale el cierre rápido en la rueda delantera:
(Consulte la imagen 2)
i. Desatornille completamente el extremo del
cierre rápido.
ii. Extraiga uno de los muelles.
iii. Inserte el cierre rápido en la rueda para correr.
iv. Vuelva a colocar el muelle en el cierre rápido,
con el extremo estrecho apuntando hacia el
interior, hacia la rueda delantera.
v. Atornille extremo del cierre rápido y apriételo.
C. Instale la rueda delantera en las punteras de la
rueda.
(Consulte la imagen 3)
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que el
cierre rápido esté bien instalado.
Si no está bien apretado, la rueda
delantera podría soltarse.
ES-12
501-8321-03
4
USO Y CARACTERÍSTICAS
1 2
4.1 AJUSTE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
A. Pise el pedal rojo para accionar el freno de
estacionamiento. (Consulte la imagen 1)
B. Tras accionar el freno, compruebe siempre que
funciona: el carrito no debe rodar ni hacia delante
ni hacia atrás.
C. Empuje hacia arriba el pedal rojo para desacoplar
el freno de estacionamiento. (Consulte la imagen 2)
ADVERTENCIA
No deje nunca al niño desatendido
en este carrito Thule.
El freno de estacionamiento
siempre deberá activarse durante
la subida y la bajada del niño.
AVISO
No es necesario realizar ningún ajuste en el
freno de estacionamiento.
501-8321-03
ES-13
3
4
1
2
4.2 COLOCACIÓN DEL NIÑO Y DEL
CINTURÓN DE SEGURIDAD
A. Accione el freno de estacionamiento.
B. Afloje todos los ajustes del cinturón.
C. Abra la hebilla de la entrepierna liberando el arnés de
los hombros pulsando los botones rojos de liberación
y apretando los laterales de la hebilla. (Consulte la
imagen 1)
D. Siente al niño o a los niños.
E. Deslice el ajuste de la altura del cinturón para los
hombros situado en las correas verticales en la
parte posterior del asiento, a la misma altura de los
hombros del niño o los niños. (Consulte la imagen 2)
F. Levante la correa de la entrepierna e inserte las dos
hebillas de la correa de los hombros en la hebilla
de la entrepierna.
G. Apriete suavemente las dos correas de los hombros,
empujando hacia abajo en los extremos sueltos de la
correas de los hombros. Asegúrese de que el sistema
de anclaje no queda suelto en la cintura y ni en los
hombros del niño. Compruebe que las almohadillas
de los hombros quedan colocadas en la parte
superior de los hombros del niño y junto al cuello.
(Consulte la imagen 3)
ADVERTENCIA
Este asiento no está indicado para
niños menores de 6 meses. Para
niños menores de 6 meses se debe
utilizar un accesorio para bebés de
Thule.
Utilice siempre el sistema de
retención.
Compruebe que los dispositivos
de conexión del cochecito, asiento
o asiento de automóvil están
conectados correctamente antes
de su uso.
ES-14
501-8321-03
2 4
1 3
4.3 ALINEACIÓN DE LA RUEDA
DELANTERA
A. Retire la rueda delantera de la puntera de la
rueda.
(Consulte la imagen 1)
B. Afloje el tornillo de ajuste para poder desplazar
la rueda hacia el lado en el que se está
ajustando.
(Consulte la imagen 2)
4.4 AJUSTE DEL MANILLAR
A. Pulse los botones de desacoplamiento.
(Consulte la
imagen 3)
B. Gire el manillar hasta que se encuentre en una
posición cómoda. (Consulte la imagen 4)
501-8321-03
ES-15
3
1
2
4.5 AJUSTE DEL ASIENTO RECLINABLE
A. Accione el freno de estacionamiento.
B. Apriete la pinza de ajuste. (Consulte la imagen 1)
C. Mueva la pinza de ajuste de la parte trasera del
asiento hacia arriba o hacia abajo, junto con la
correa, para ajustar la reclinación del asiento.
(Consulte la imagen 2)
D. Apertura del sistema de ventilación: con el asiento
reclinado, abra la ventana de la parte trasera
y enróllela en el bolsillo de la parte superior.
(Consulte la imagen 3)
ES-16
501-8321-03
1
3
2
4.7 USO DE LA CAPOTA
A. Para hacer sombra en el interior del carrito; tire
de la capota hacia abajo. (Consulte la imagen
2)
B. Para abrir la ventana superior; abra el velcro
y enrolle el parasol en el bolsillo de la parte
superior.(Consulte la imagen 3)
4.6 USO DE LA CORREA DE SEGURIDAD
PARA LA MUÑECA
A. Colóquese el extremo libre de la correa de
seguridad para la muñeca, para evitar que el
carrito se separe de usted. (Consulte la imagen
1)
501-8321-03
ES-17
ES-18
501-8321-03
5
INFORMACIÓN
ADICIONAL
5.1 ACCESORIOS
Existen numerosos accesorios compatibles con el
carrito para niños Thule.
Thule Organizer Sport
Thule Bottle Cage
Thule Urban Glide Bumper Bar
Thule Urban Glide Rain Cover
Thule Urban Glide Mesh Cover
Thule Footmu Sport
Thule Urban Glide Snack Tray
Póngase en contacto con su distribuidor local o
visite nuestro sitio web: www.thule.com si desea
obtener más información.
5.2 SERVICIO Y ASISTENCIA
Inspeccione regularmente el carrito Thule y los
accesorios por si presentan daños o signos de
desgaste.
Componentes de metal
Compruebe si existen grietas o abolladuras. No
utilice el carrito si algún componente metálico
presenta grietas o daños.
Cierres
Examine con regularidad el carrito para ver si alguno
de los cierres está doblado, roto, está suelto o se ha
perdido.Apriete cualquier cierre suelto y sustituya
los cierres que falten o que estén dañados.
Tejido
Examine el tejido con regularidad por si presenta
desgarros, puntos desgastados o cualquier otro
signo de daño.
Ruedas
Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o aceite
a todas las partes móviles expuestas. Inspeccione
y repare las ruedas al menos una vez al año. Se
recomienda que lleve el carrito a un distribuidor
autorizado una vez al año para mantenerlo en las
mejores condiciones posibles.Limpie con regularidad
el carrito con agua tibia y unasolución jabonosa
suave. No utilice nunca limpiadoresni disolventes
agresivos.cleansers or solvents.
ADVERTENCIA
La asistencia adecuada de este
carrito Thule afecta al rendimiento
y a la seguridad del mismo.
501-8321-03
ES-19
5.3 ALMACENAMIENTO
Almacene el carrito y los accesorios en un lugar
seco y alejado de la luz solar directa. Si es posible,
cuelgue el carrito para que no esté en contacto con
el suelo. Antes de almacenar el carrito, debe estar
seco para evitar la proliferación de moho y bacterias.
5.4 DESGASTE
Este carrito es muy duradero y le permite
transportar a un niño o varios niños durante largos
periodos de tiempo. Está sujeto al desgaste con el
tiempo en función de varios factores.
Uso y kilometraje
Cuanto más se utilice el carrito Thule y cuantos más
kilómetros se recorran, más se desgastará.
Servicio y asistencia
Tener el carrito Thule limpio y bien mantenido es un
factor importante para mantenerlo en condiciones
óptimas.
Almacenamiento
El almacenamiento correcto del carrito Thule
reducirá el desgaste, sobre todo en el tejido.
Tipo de uso
Girar con brusquedad en las curvas, acelerar y
frenar rápidamente aumentará el desgaste de
varios componentes, especialmente los frenos y los
neumáticos.
Inclemencias del tiempo
Las distintas condiciones meteorológicas afectan de
forma diferente a los componentes. La luz directa
del sol desgasta prematuramente el tejido y las
ruedas de goma. La sal del aire o de la carretera
afecta a las llantas de las ruedas y el suelo de tejido.
La suciedad y el barro pueden entrar en contacto
con las partes móviles y contribuir también al
desgaste. El desgaste prematuro de un componente
no es necesariamente un signo de un defecto en el
producto. El cuidado y el uso que se haga de este
carrito afectará en gran medida a la velocidad de
desgaste.
ES-20
501-8321-03
www.thule.com[email protected]om
© Thule Group 2019. All rights reserved.
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thule Glide 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Thule Glide 2 es un cochecito de gama alta diseñado para brindar comodidad y seguridad a los niños durante el transporte. Con una capacidad de carga máxima de 22 kg, permite transportar a niños desde los 6 meses hasta los 4 años. Además, cuenta con una capota ajustable para proteger al niño del sol y la lluvia, un arnés de seguridad de 5 puntos y ruedas grandes con suspensión para una conducción suave en todo tipo de terrenos.