Simplicity 5600609 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL
OPERADOR
Sistemas de recolección de césped
TURBO-Pro & TURBO-Pro Max
con instrucciones de configuración
5104407
Mod. G
Se adapta a:
Tamaño de cubierta Estilo de cubierta: Rango de número de serie: Modelos específicos (si
corresponde):
44” De punta cuadrada plana Todo
48” De punta cuadrada plana Todo
48” De punta inclinada iCD 2014644055 y posteriores
2014749760 y posteriores Snapper Pro S50X/XT
52” De punta inclinada iCD 2013818908 y posteriores
61” De punta inclinada iCD Todo
2
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Copyright © 2015 Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. Todos los derechos reservados
Información de contacto:
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
5375 N. Main St.
Munnsville, NY 13409-4003
(800) 933-6175
Índice
Información general ....................................................2
Seguridad del Operador .............................................4
Instrucciones generales de operación .....................7
Instalación ....................................................................9
Desinstalación del sistema de recolección .......... 26
Mantenimiento .......................................................... 28
Destape de unidades obstruidas ..........................31
Solución de problemas ........................................... 33
Información general
Gracias por comprar este sistema de recolección de
césped de alta calidad de fabricación. Si el sistema
de recolección de césped se hace funcionar y recibe
mantenimiento conforme a las instrucciones de este
manual, proporcionará muchos años de servicio
confiable.
Este manual contiene información de seguridad para
advertirle sobre los peligros y riesgos asociados
con el producto y cómo evitarlos. Este producto está
diseñado y concebido para ser utilizado y recibir
mantenimiento conforme al manual de recolección
desde céspedes establecidos y no está destinado a
otros fines. Es importante que lea y comprenda bien
estas instrucciones antes de intentar operar este
equipo. Conserve estas instrucciones originales
para consulta futura.
Las ilustraciones que se incluyen en este manual
son representativas y es posible que no coincidan
exactamente con su unidad.
Montaje
Este manual incluye instrucciones de montaje para la
instalación de un soplador Turbo Pro o Turbo-Pro Max,
con un sistema de recolección de césped de 2 o 3
bolsas.
En el caso de las unidades que se monten con
un sistema de recolección de tolva EZ-Dump X o
EZ-Dump XL, consulte el manual que se incluye con la
tolva para obtener las instrucciones de instalación.
En el caso de las unidades que se monten con un
recolector con descarga desde asiento EZ, consulte el
manual que se incluye con el recolector, para obtener
las instrucciones de instalación.
Soplador Turbo-Pro con sistema de recolector de 2
bolsas
Número del
sistema
Descripción
5600601 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 500, 1500
5600602 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 2000, 2500
5600603 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 2500 SE, S175X
5600604 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 1500ZX
5600609 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
48 iCD
5600610 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
48 FN
5600611 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
44 FN
5600648 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
44 FN, IS600Z
5600649 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
48 iCD, IS600Z
5600775 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
48 FN, ANSI-EXP
5600802 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
48 iCD, 1500Z
5600803 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 500Z
5600804 Juego, recolector de 2 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD
Soplador Turbo-Pro con sistema de recolector de 3
bolsas
Número del
sistema
Descripción
5600605 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 2000, 2500
5600606 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 2500 SE, S175X
5600607 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 1500ZX
5600608 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD, 150XT
5600641 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
61 iCD, IS700Z
5600805 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro,
52 iCD
Soplador Turbo-Pro Max con sistema de recolector
de 3 bolsas
Número del
sistema
Descripción
Productos cubiertos por este manual
3
Etiqueta de identificación del producto
Al comunicarse con su distribuidor autorizado para
pedir repuestos, servicio o información, usted DEBE
tener estos números.
Registre el número de su modelo en el espacio que
se proporciona, para facilitar el acceso. El número de
modelo se encuentra en la ubicación que se muestra.
Números de identificación
Número de
modelo:
MUESTRA
MUESTRA
Etiqueta de
identificación del
producto
Etiqueta de identificación de producto de
muestra: Soplador Turbo-Pro
Etiqueta de identificación de producto de
muestra: Soplador Turbo-Pro Max
5600747 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,55 m (52 pulg.), 2100
5600748 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,32 m (52 pulg.), 150XT
5600749 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 2100
5600750 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 3100
5600776 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 200XT/2100-31,
ANSI-EXP
5600864 Juego, recolector de 3 bolsas, Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 3200Z
Soplador Turbo-Pro Max con tolva EZ Dump X (0,34
m3 [12 ft3])
Número del
sistema
Descripción
5600753 Juego, tolva de 0,4 m3 (12 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (52 pulg.), 2100
5600756 Juego, tolva de 0,34 m3 (12 ft3), Turbo-
Pro Max, 1,32 m (52 pulg.), 150XT
5600751 Juego, tolva de 0,4 m3 (12 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 3100
5600752 Juego, tolva de 0,34 m3 (12 ft3), Turbo-
Pro Max, 1,55 m (61 pulg.), 200XT, 2100
Soplador Turbo-Pro Max con tolva EZ Dump XL (0,4
m3 [14 ft3])
Número del
sistema
Descripción
5600744 Juego, tolva de 0,4 m3 (14 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), F/S800X
5600745 Juego, tolva de 0,4 m3 (14 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 3100
5600746 Juego, tolva de 0,4 m3 (14 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 200XT
5600870 Juego, tolva de 0,4 m3 (14 ft3), Turbo-Pro
Max, 1,55 m (61 pulg.), 3200Z
Soplador Turbo-Pro Max con descarga desde asiento
EZ
Número del
sistema
Descripción
5600761 Juego, descarga desde asiento EZ,
Turbo-Pro Max, 1,55 m (52 pulg.), 2100
5600762 Juego, descarga desde asiento EZ,
Turbo-Pro Max, 1,32 m (52 pulg.), 150XT
5600759 Juego, descarga desde asiento EZ,
Turbo-Pro Max, 1,55 m (61 pulg.), 3100
5600760 Juego, descarga desde asiento EZ,
Turbo-Pro Max, 1,55 m (61 pulg.), 2100,
200XT
Productos cubiertos por este manual,
continuación.
MUESTRA
MUESTRA
4
Seguridad del Operador
Seguridad del Operador
Información y reglamento de seguridad
Lea estas reglas de seguridad y sígalas
atentamente. El no obedecer estas reglas
podría resultar en la pérdida del control
de la unidad, lesiones corporales graves
o muerte para usted, o para los transeúntes, y
daños a la propiedad o el equipo. Esta cubierta de
cortacésped es capaz de amputar manos y pies
y arrojar objetos.
El triángulo en el texto indica importantes
precauciones o advertencias que se deben acatar.
ADVERTENCIA
Revise el sistema de recolección para
asegurarse de que esté empernado
firmemente a la unidad.
ADVERTENCIA
Cuando el conjunto de soplador se retire de
la cubierta del cortacésped, el deflector debe
estar correctamente instalado.
AVISO
Las bolsas del recolector sufren deterioro y
desgaste durante el uso normal. Inspeccione
periódicamente si las bolsas están rasgadas,
tienen orificios o puntos debilitados, y
reemplácelas por unas nuevas que cumplan
los estándares de durabilidad del fabricante.
ADVERTENCIA
Peligro de amputación y objetos arrojados
Si el cortacésped se detiene o si el conducto
del soplador turbo se obstruye:
1. Desactive el soplador (cuchillas) y retire la
llave de encendido, espere que todas las
piezas se detengan antes de desconectar o
quitar el seguro de cualquier pieza conectada
al soplador o al sistema de recolección.
2. Quite el objeto extraño o destape la tolva con
una herramienta adecuada, tal como el cabo
de una escoba, antes de volver a poner en
marcha el motor. NUNCA coloque las manos
dentro de la carcasa del soplador para retirar
un objeto atascado. El soplador puede girar al
retirarse el objeto.
ADVERTENCIA
Para una mayor estabilidad de la unidad y para
evitar vuelcos o pérdida de control:
Use una velocidad reducida en terrenos
irregulares y al girar en las esquinas.
Reduzca las cargas en las laderas. Se
recomienda mantener el sistema de
recolección a no más de media capacidad
cuando se trabaje en pendientes. Comience a
trabajar en las pendientes cuando el sistema
de recolección esté vacío.
5
Seguridad del Operador
Calcomanías de seguridad
Antes de operar su unidad, lea las calcomanías de
seguridad. Las precauciones y advertencias son para su
seguridad. Para evitar lesiones corporales o daños a la
unidad, comprenda y respete las indicaciones de todas
las calcomanías de seguridad.
ADVERTENCIA
Si alguna calcomanía de seguridad se desgasta
o daña y no puede leerse, pida calcomanías de
reemplazo a su concesionario local.
A
B
C
Unidades anteriores con calcomanías de texto
A. Número de pieza: 5103518: “Calcomanía,
Peligro, Peligro de amputación y objetos
arrojados/ peligro de vuelco”
B. Número de pieza: 5103184: “Calcomanía,
Advertencia, Peligro de amputación y punto
de rodadura"
C. Número de pieza: 7101665: “Calcomanía,
Peligro, Peligro de amputación y objetos
arrojados”
DANGER
Amputation and thrown objects hazard
Keep hands and feet
away from deck.
Do not operate mower
unless discharge chute
or entire grass catcher
is in its proper place.
7101665
Unidades actuales con calcomanías de iconos
A
B
A. Número de pieza: 5104313: Calcomanía,
Soplador, Pequeño, Iconos
B. Número de pieza: 5104314: Calcomanía,
Soplador, Principal, Grande, Iconos
6
Seguridad del Operador
Cubierta del recolector de 2 y 3 bolsas
A
A. Calcomanía, Recipiente, Iconos (cosida en
la tela de la cubierta del recolector).
Iconos de seguridad
Peligro: Peligro de vuelco:
• No haga funcionar la unidad hacia arriba o hacia abajo
en pendientes, o sin los contrapesos delanteros.
• Solo haga funcionar la unidad en pendientes inferiores a
10 grados.
• Siempre utilice los contrapesos delanteros cuando haga
funcionar la unidad en pendientes.
Advertencia: Peligro de amputación y objetos arrojados:
• Para evitar lesiones debido a las piezas giratorias (del
soplador).
• Manténgase alejado de las piezas y conserve todos los
blindajes y las protecciones en su lugar.
• Haga funcionar el soplador solo cuando todo el sistema
de recolección esté instalado y cerrado con seguro.
Advertencia: Peligro de amputación y objetos arrojados:
• Desactive el soplador (cuchillas) y retire la llave de
encendido, espere que todas las piezas se detengan
antes de desconectar o quitar el seguro de cualquier
pieza conectada al soplador o al sistema de recolección.
Advertencia: Lea el Manual del operador.
Precaución: Siempre use protección para los oídos
cuando haga funcionar la unidad.
Advertencia: Peligro de pérdida de tracción y control:
• No haga funcionar la unidad solamente con el sistema
de recolección instalado.
• No haga funcionar la unidad solamente con los
contrapesos delanteros instalados.
• Haga funcionar la unidad solo cuando todo el sistema
de recolección y los contrapesos delanteros estén
instalados y cuando el primero esté cerrado y con
seguro.
Peligro: Desmembramiento:
• Esta máquina puede triturar y cortar. Mantenga las
manos alejadas de correas y poleas.
7
Instrucciones generales de operación
Peligro: Peligro de amputación y objetos arrojados:
• Para evitar lesiones debido a las cuchillas giratorias,
manténgase alejado del borde de la cubierta y mantenga
a las demás personas alejadas.
Peligro: Peligro de objetos arrojados:
• No corte el césped sin haber instalado el conducto de
descarga o el recogedor de césped completo.
Advertencia: Peligro de objetos arrojados:
• No abra el recipiente del sistema de recolección mientras
el motor está en funcionamiento.
• No haga funcionar la unidad si el sistema de recolección
o el soplador están sin seguro o ausentes.
• Haga funcionar la unidad solo cuando todo el sistema
de recolección y los contrapesos delanteros estén
instalados y cuando el primero esté cerrado y con
seguro.
Advertencia: Peligro de pérdida de tracción y control:
• No haga funcionar la unidad solamente con el sistema
de recolección instalado.
• No haga funcionar la unidad solamente con los
contrapesos delanteros instalados.
• Haga funcionar la unidad solo cuando todo el sistema
de recolección y los contrapesos delanteros estén
instalados y cuando el primero esté cerrado y con
seguro.
Instrucciones generales de
operación
Antes de la operación
Despeje todas las ramas, piedras, alambres u otros
residuos del césped, que pueden quedar atrapados o
ser arrojados por las cuchillas del cortacésped.
Revise el estado del césped. Si está húmedo, espere
hasta más tarde. Si el césped está húmedo, es
probable que el recogedor se atasque.
Para lograr un embolsado eficiente, es muy
importante la circulación de aire debajo de la
cubierta del cortacésped a través del conducto y
hacia la bolsa.
Debido a esto, ANTES DE COMENZAR A CORTAR
EL CÉSPED, debe asegurarse de que el lado inferior
del cortacésped y de la tapa del recogedor no tengan
hierba ni residuos.
Asegúrese de que exista un ajuste exacto entre la
cubierta del cortacésped, la carcasa del soplador,
el tubo de descarga y la cubierta del recogedor de
césped.
Corte de césped con el recogedor doble /
triple
Siempre opere con el acelerador a velocidad máxima
cuando corte el césped.
El césped se debe cortar con frecuencia y no
demasiado corto. Si el césped está demasiado largo
o frondoso, es posible que se requiera mantener la
velocidad de desplazamiento al mínimo o cortar solo
la mitad del ancho del cortacésped, para evitar las
obstrucciones. Si el césped está largo, opere con el
cortacésped en la posición de corte alta durante la
primera pasada y luego una segunda pasada, con
una posición más baja.
No abra la cubierta si el cortacésped está
accionado.
Si se derrama una gran cantidad de césped desde
abajo de la cubierta, es posible que el tubo de
descarga esté obstruido o que las bolsas estén llenas.
Desactive el soplador (cuchillas) y saque la llave de
encendido, espere que todas las piezas se detengan
y vacíe el recogedor o destape el tubo de descarga.
8
Instrucciones generales de operación
Después de la operación
En el caso del soplador:
1. La carcasa del soplador y el tubo de descarga se
deben quitar para realizar la limpieza.
En el caso del sistema recolector:
1. Quite todos los residuos acumulados desde el
interior de la unidad de recolección.
2. Quite todos los residuos de la rejilla en el lado
inferior de la tapa.
NOTA: La rejilla de la tapa se puede quitar
parcialmente para facilitar la limpieza y se debe limpiar
con regularidad.
3. Inspeccione si las bolsas de césped están
desgastadas o dañadas. Asegúrese de que exista
un ajuste exacto entre la cubierta del cortacésped,
la carcasa del soplador, el tubo de descarga y la
cubierta del recogedor de césped.
ADVERTENCIA
Desactive el soplador (cuchillas) y retire la
llave de encendido, espere que todas las
piezas se detengan antes de desconectar o
quitar el seguro de cualquier pieza conectada
al soplador o al sistema de recolección.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga
el motor, la unidad y el cortacésped libres
de césped, hojas y exceso de grasa. No se
detenga o estacione la unidad sobre hojas
secas, césped o materiales combustibles.
PRECAUCIÓN
Siempre use protección para los
oídos cuando haga funcionar la
unidad.
Almacenamiento del recogedor de
césped
Limpie a fondo el recogedor de césped con un
detergente suave (otros productos pueden dañar el
tubo de descarga). Quite todos los residuos de la
rejilla en el lado inferior de la tapa. La rejilla se puede
quitar parcialmente para facilitar la limpieza.
Si la pintura está rallada en las piezas metálicas,
retoque con pintura o aplique una capa delgada de
aceite para evitar la corrosión.
Almacene en un área seca. Cuelgue el recogedor y
sus bolsas para que se sequen completamente antes
de almacenarlos durante un período prolongado.
Siempre realice el almacenamiento alejado de la
humedad.
Corte del césped sin el sistema de
recolección
Para quitar el soplador, consulte las instrucciones en
Retiro del sistema recolector. Se deben seguir todas
las instrucciones indicadas en Retiro del sistema
recolector para quitar el recolector, el soplador, la
manguera del recolector, los pesos delanteros y tubo
de descarga correctamente instalados y ajustados en
posición baja.
AVISO
Tenga cuidado al girar para
alejarse de objetos. El recolector
puede chocarse con los objetos y
causar daños.
AVISO
Las bolsas del recolector sufren deterioro y
desgaste durante el uso normal. Inspeccione
periódicamente si las bolsas están rasgadas,
tienen orificios o puntos debilitados, y
reemplácelas por unas nuevas que cumplan los
estándares de durabilidad del fabricante.
ADVERTENCIA
Advertencia: Peligro de pérdida de tracción y
control:
No haga funcionar la unidad solamente con el
sistema de recolección instalado.
No haga funcionar la unidad solamente con los
contrapesos delanteros instalados.
Haga funcionar la unidad solo cuando todo
el sistema de recolección y los contrapesos
delanteros estén instalados y cuando el
primero esté cerrado y con seguro.
PELIGRO
Peligro de objetos arrojados
No corte el césped sin haber instalado el
conducto de descarga o el recogedor de
césped completo.
9
Instalación
Figura 1. Ajustes de la suspensión trasera
POSICIÓN N.° 1
(AJUSTE DE FÁBRICA)
POSICIÓN N.° 2
(RECOLECTOR DE CÉSPED)
Instalación
Ajuste de suspensión trasera
(Para modelos con suspensión trasera)
Los modelos con suspensión trasera tienen varias
posiciones de montaje de amortiguación superior.
Antes de montar un sistema de recolección en una
unidad con suspensión, el amortiguador trasero
se debe ajustar en la posición de montaje de
amortiguación superior que lo coloca en su máxima
orientación vertical.
Para ajustar la posición de montaje superior:
1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y
nivelada. Desactive la toma de fuerza, detenga el
motor y active el freno de estacionamiento.
2. Coloque cuñas en las ruedas delanteras para evitar
que la máquina ruede. Levante la parte posterior de
la máquina y fíjela con bases para gatos. Las bases
para gato deben ir debajo del parachoques.
3. Coloque el gato debajo del travesaño que une
los brazos de suspensión y eleve lentamente la
suspensión trasera para soltar la presión de los
pernos de montaje de amortiguación superior.
NOTA: Esto requerirá pequeños ajustes a la posición
del gato. El amortiguador debe moverse libremente en
el perno de montaje al aliviar la presión.
4. Retire las piezas de montaje de amortiguación
superior y gire el amortiguador a la posición N.° 2
(Figura 1). Ajuste el gato para alinear los montajes
de amortiguación con los amortiguadores.
5. Reinstale las piezas de montaje de amortiguación
superior y apriete firmemente.
6. Retire las bases para gato de abajo de la máquina.
7. Retire el gato de abajo de la máquina desde abajo
del travesaño de suspensión.
Para ajustar la carga previa del resorte:
1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y
nivelada. Desactive la toma de fuerza, detenga el
motor y active el freno de estacionamiento.
2. Levante la parte posterior de la máquina y fíjela con
bases para gatos. Coloque cuñas en las ruedas
delanteras para evitar que la máquina ruede.
3. Retire los neumáticos de transmisión posterior.
4. Consulte la Figura 1. Con la llave de tuercas que
se proporciona (n/p 5022853), inserte la punta
de la llave en la muesca del ajustador de carga
previa. Mientras sostiene la llave en su lugar con
una mano, gírela en el sentido antihorario para
aumentar la carga previa y gírela en el sentido
horario para disminuir la carga previa. Asegúrese
de que ambos amortiguadores estén ajustados con
la misma cantidad de carga previa.
5. Vuelva a instalar los neumáticos de transmisión
posterior. Aplique una torsión de 115 a 129 Nm a
los pernos de orejeta (85 a 95 lb-pie). Retire las
bases para gato de abajo de la máquina.
NOTA: La llave de tuercas se encuentra debajo del
asiento, en el lado derecho del máquina.
ADVERTENCIA
Use las dos manos cuando ajuste los resortes
de impacto. Esto evitará que la llave se resbale
mientras se aplica presión.
10
Instalación
Instalación del resorte de asistencia del
recolector (solo modelos IS600Z)
Se requiere instalar el resorte de asistencia del
recolector debido al peso extra del sistema de
recolección (A,
Figura 2) en los modelos IS600Z.
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, detenga el
motor y active el freno de estacionamiento.
2. Coloque cuñas en las ruedas delanteras para evitar
que la máquina ruede. Levante la parte posterior de
la máquina y fíjela con bases para gatos. Las bases
para gato deben ir debajo del parachoques.
Esto permitirá que el amortiguador esté relajado
y deje el máximo espacio para la instalación del
recolector asistido por resorte.
3. Instale el resorte de asistencia del recolector en
el armazón de la máquina y fíjelo con los dos (2)
pernos de 3/8-16 X 1” (B), las arandelas de 3/8
(C), y las tuercas de reborde con inserto de nylon
(Nylock) de 3/8 (D).
4. Repita el proceso en el otro lado de la unidad.
5. Retire las bases para gato de abajo de la máquina.
6. Retire el gato de abajo de la máquina desde abajo
del travesaño de suspensión.
Reemplazo de las piezas de la junta
esférica (solo modelos Ferris IS2000Z,
IS2100Z y IS2500Z)
Las piezas y los espaciadores que fijan la junta
esférica trasera (A, Figura 3) en el brazo de
suspensión delantero derecho, se deben reemplazar
por las piezas y el espaciador que se incluye en este
juego. Este cambio es necesario para dejar espacio
libre para la unidad de soplador y se debe realizar
antes de la instalación del soplador.
Para reemplazar las piezas y los espaciadores de
la junta esférica:
1. Baje la parte delantera de la cubierta del
cortacésped y apóyela sobre bloques de madera,
para aliviar la presión en las cadenas del soporte
colgante de la cubierta delantera. Levante con el
gato la parte delantera del armazón del tractor,
hasta que el peso se separe de las ruedas con
pivote delanteras.
2. Retire el perno de 3/4”-10 X 3-1/2” (A, Figura 4)
y la contratuerca de nylon de 3/4-16 (B) que fija
la junta esférica (C) al armazón (D). Deseche el
perno y el espaciador de 0,75 X 1,75 X 1,00 (E).
Conserve el espaciador de 0,75 X 1,00 X 0,25 (F) y
la contratuerca de nylon de 3/4-16.
3. Instale el nuevo perno de cabeza delgada de 3/4”-
16 X 2-1/2” (G), a través del nuevo espaciador
de 0,76 X 1,06 X 0,07 (H), la junta esférica y el
A
B
C
D
Figura 2. Instalación del resorte de asistencia del
recolector
Figura 3. Ubicación de la junta esférica
A. Junta esférica que se va a reemplazar
A
espaciador de 0,75 X 1,00 X 0,25 (F) guardados
en el paso N.° 2, y el armazón y fije con la
contratuerca de nylon de 3/4-16 (B) que se quitó
anteriormente.
11
Instalación
A
F
C
E
B
D
G
H
C
F
B
D
Figura 4. Reemplazo de las piezas
de la junta esférica
A. Perno de 3/4-16 X 3-1/2”
B. Contratuerca de nylon de 3/4-16
C. Junta esférica
D. Armazón
E. Espaciador de 0,75 x 1,75 x 1,00
F. Espaciador de 0,75 x 1,00 x 0,25
G. Perno de cabeza delgada de 3/4-
10 X 2-1/2”
H. Espaciador de 0,76 X 1,06 X
0,07
Figura 5. Retiro de la protección de la cubierta y el
conducto
A. Conducto de descarga
B. Varilla de montaje del conducto
C. Perno de bloqueo del conducto
D. Protección de la cubierta
E. Piezas
F. Placa deflectora
G. Cubierta del cortacésped
H. Piezas de montaje
Preparación de la cubierta del
cortacésped
Retiro del conducto de descarga y la protección
de la cubierta
1. Retire el conducto de descarga (A, Figura 5), la
varilla de montaje del conducto (B) y las piezas de
montaje (H).
Conserve el conducto de descarga, la varilla de
montaje del conducto y las piezas de montaje.
El conducto de descarga se deberá volver a
instalar para la operación, si se retira el sistema de
recolección.
2. Retire el perno de bloqueo del conducto (C) y la
tuerca. Conserve estas piezas.
3. Quite la protección de la cubierta (D). Guarde los
pernos y las arandelas, ya que serán necesarios
para los pasos posteriores.
Retiro de la placa deflectora
1. Afloje y quite las piezas (E, Figura 5) que fijan la
placa deflectora (F) a la cubierta del cortacésped
(G).
2. Quite la placa deflectora.
3. Guarde la placa deflectora y las piezas.
Cuando se opere la unidad sin el sistema de
recolección instalado, el usuario experimentará
una mejor calidad de corte si se vuelve a instalar la
placa deflectora.
A
B
C
D
F
E
H
G
12
Instalación
Retiro de la correa del pivote
La cubierta del cortacésped está equipada con un
brazo tensor (A, Figura 6) que está fijado a un resorte
(B). Al girar el brazo tensor en una dirección que
alarga el resorte, se alivia la tensión en la correa del
pivote (C). Esto le permite quitar la correa de la polea
del pivote.
1. Utilice una barra rompedora de ½", coloque el
extremo cuadrado en el agujero cuadrado que se
encuentra en el extremo del brazo tensor.
2. Gire cuidadosamente el brazo tensor ya sea en el
sentido horario o bien en el sentido antihorario
de modo que alargue el resorte tensor.
3. Deslice la correa de transmisión por encima del
borde de la polea tensora estacionaria (B). Libere
con cuidado la tensión de la barra distribuidora.
4. Quite la correa desde la polea del pivote del lado
derecho (lado de descarga) (E).
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al girar el brazo libre
con la barra de quiebre, debido a la mayor
tensión en el resorte al girar el brazo libre. Si
la barra de quiebre se suelta prematuramente
cuando el resorte está bajo presión, puede
causar lesiones.
Figura 6. Retiro de la correa del pivote
A. Brazo tensor
B. Resorte
C. Correa del pivote
D. Polea tensora estacionaria
E. Polea del pivote del lado derecho (lado de
descarga)
A
A
B
B
D
D
C
C
E
E
Retiro de la polea del pivote
1. Quite la tuerca hexagonal de 3/4-16 y la arandela
de resorte de 3/4” (A y B, Figura 7) que fijan la
polea del pivote (C) al eje del pivote. Utilice una
llave de 1" en las partes planas del extremo de las
cuchillas del eje del pivote, para evitar que el eje
gire. Guarde la llave de 1/4" (D).
Unidades serie IS3100Z y IS3200Z
1. Mida y registre la distancia entre la parte inferior de
la polea del pivote y la parte superior de la cubierta
del cortacésped. Esto será necesario cuando se
instale la polea nueva.
2. Quite los pernos de 1/4-20 X 1” (E) que fijan el
cubo ahusado (F) a la polea del pivote (G) y al eje.
3. Vuelva a instalar los pernos en los orificios
roscados en el cubo ahusado y apriete
uniformemente, para quitar el cubo de la polea y
el eje. Utilice una llave de 1" en las partes planas
del extremo de las cuchillas del eje del pivote, para
evitar que el eje gire. Guarde la llave de 1/4" (D).
Figura 7. Retiro de la polea del pivote
A. Tuerca hexagonal de 3/4-16
B. Arandela de resorte de 3/4"
C. Polea del pivote
D. Llave de 1/4"
E. Pernos de 1/4-20 x 1"
F. Cubo ahusado
G. Polea del pivote (orificio ahusado)
A
D
C
G
F
E
D
B
13
Instalación
Instalación de la polea del pivote doble
1. Instale la polea del pivote doble (C, Figura 8) y la
llave de 1/4” (D) en el eje del pivote.
2. Instale la arandela de resorte de 3/4” (B) con el
cono orientado hacia arriba (consulte el inserto,
Figura 8). Instale la tuerca hexagonal de 3/4-16
(A) y aplique una torsión de 115 a 122 Nm (85 a 90
lb-pie). Utilice una llave de 1" en las partes planas
del extremo de las cuchillas del eje del pivote, para
evitar que el eje gire.
Unidades serie IS3100Z y IS3200Z
1. Quite los pernos de 1/4-20 X 1” (E) del cubo
ahusado (F). Instale los pernos a través de los
orificios del espacio libre y en la nueva polea del
pivote doble (G).
2. Instale la polea, el cubo y la llave de 1/4" (D) en el
eje del pivote.
3. Sostenga la polea a la altura antes medida y
apriete los pernos de 1/4" uniformemente. Aplique
una torsión de 10,9 Nm (8 lb-pie) al los pernos de
1/4". Utilice una llave de 1" en las partes planas
del extremo de las cuchillas del eje del pivote, para
evitar que el eje gire.
Reinstalación de la correa del pivote
1. Consulte la Figura 9 para conocer la alineación
correcta del la correa del pivote (A, Figura
9). Asegúrese de que la correa se instale
correctamente en todas las poleas, salvo la correa
tensora estacionaria (B).
El lado en forma de V de la correa debe tenderse
en las ranuras de las poleas del pivote (C) y la
polea del embrague de toma de fuerza de la
unidad. El lado plano de la correa debe estar
en contacto con las ranuras de la polea tensora
estacionaria (D) y la polea tensora ajustable (E).
2. Utilice una barra rompedora de ½", coloque el
extremo cuadrado en el agujero cuadrado que se
encuentra en el extremo del brazo tensor (F).
3. Gire cuidadosamente el brazo tensor ya sea en el
sentido horario o bien en el sentido antihorario
de modo que alargue el resorte tensor (G.
4. Instale la correa del pivote en la polea tensora
estacionaria (B) de modo que el lado plano de la
correa tenga contacto con la ranura de la polea.
F
F
G
G
B
B
A
A
C
C
Figura 9. Reinstalación de la correa del pivote
A. Correa del pivote
D. Polea tensora estacionaria
C. Poleas del pivote
D. Polea tensora estacionaria
E. Polea tensora ajustable
F. Brazo tensor
G. Resorte tensor
C
C
C
C
D
D
E
E
Figura 8. Instalación de la polea del pivote doble
A. Tuerca hexagonal de 3/4-16
B. Arandela de resorte de 3/4"
C. Polea del pivote doble
D. Llave de 1/4"
E. Pernos de 1/4-20 x 1"
F. Cubo ahusado
G. Polea del pivote doble (orificio ahusado)
A
B
C
D
E
F
G
D
14
Instalación
Figura 10. Instalación de la protección
Instalación de la protección de la cubierta
1. Instale la nueva protección de la cubierta inferior
(A,
Figura 10) sobre la cubierta del cortacésped y
fíjela con las piezas que se quitaron anteriormente.
NOTA: Los modelos IS3200Z utilizan un guardia que
cuenta con una placa superior pivotante. Instale el
protector de la misma manera que antes. Retire la
perilla y gire la placa superior para acceder a las
poleas.
A
A
B
C
Figura 11. Instalación del soplador
A. Soplador
B. Cubierta del cortacésped
C. Pernos rápidos
Instalación del soplador
Sopladores Turbo-Pro:
1. Instale el soplador (A, Figura 11) sobre la cubierta
del cortacésped (B). Consulte la Figura 12 para
conocer la orientación de instalación de los pernos
rápidos (C). Los pernos rápidos se insertan en los
mismos orificios donde estaba instalada la varilla
de montaje del conducto.
Sopladores Turbo-Pro Max:
1. Mediante el uso de los pernos rápidos accionados
por resorte (A, Figura 11) instale el soplador (B)
sobre la cubierta del cortacésped (C). Los pernos
rápidos accionados por resorte utilizan los mismos
orificios donde estaba instalada la varilla de
montaje del conducto.
B
C
A
Turbo-Pro Turbo-Pro Max
15
Instalación
A
E
B
C
Figura 12. Encaminamiento de la correa de transmisión
del soplador
A. Correa de transmisión del soplador
B. Polea tensora estacionaria
C. Polea del soplador
D. Polea doble de la cubierta del cortacésped
E. Polea tensora ajustable
D
2. Instale la correa de transmisión del soplador (A,
Figura 12). El lado plano de la correa (de color
negro) debe estar en contacto el lado plano de
la polea tensora estacionaria (B) y el lado en
forma de V de la correa (de color gris) debe estar
en contacto con la ranura en V de la polea del
soplador (C), y la polea tensora ajustable (E).
Figura 13. Instalación de la correa
A. Soporte de la correa de la polea tensora ajustable
B. Polea tensora estacionaria
A
B
B
A
D
E
C
Figura 14. Ajuste del resorte tensor de la correa de
transmisión del soplador
A. Longitud del resorte de bobina a bobina
B. Resorte tensor ajustable
C. Contratuerca
D. Cáncamo de ancla del resorte
E. Tuerca de ajuste
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al presionar el soporte
de la correa de la polea tensora ajustable,
debido a la mayor tensión en el resorte a
medida que se mueve dicho soporte. Se
pueden producir lesiones si el soporte de la
correa de la polea tensora ajustable se suelta
antes de tiempo, mientras el resorte está bajo
tensión.
3. Presione el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable (A, Figura 13) para mover la
polea tensora ajustable hacia la polea tensora
estacionaria (B). Instale la correa en la polea
doble de la cubierta del cortacésped (D, Figura
12). El lado en forma de V de la correa (de color
gris), debe estar en contacto con la ranura en V
de la polea. Alivie cuidadosamente la tensión que
se ejerce en el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable.
Verificación de la longitud del resorte tensor de la
correa de transmisión del soplador
1. Mida la longitud del resorte de bobina a bobina
(A, Figura 14) del resorte tensor ajustable (B).
La medida debe ser igual a 16,5 cm (6-1/2 pulg.).
Si la medición no es correcta, realice el Ajuste
del resorte tensor de la correa de transmisión del
soplador.
Ajuste del resorte tensor de la correa de
transmisión del soplador
1. Afloje la contratuerca (C) del cáncamo de ancla del
resorte (D).
2. Gire la tuerca de ajuste (E) hasta obtener un ajuste
de longitud del resorte de bobina a bobina de 16,5
cm (6-1/2 pulg.) (A).
3. Ajuste la tuerca de bloqueo.
16
Instalación
Revisión de la posición de los soportes de la
correa
Esta unidad está equipada con tres soportes de
correa, para ayudar a mantener una correcta posición
de la correa de transmisión del soplador. Una se
encuentra en la polea del soplador (A,
Figura 15), la
segunda se encuentra en la polea tensora estacionaria
(B) y la tercera se encuentra en la polea tensora
ajustable (C).
B
A
Figura 15. Encaminamiento de la correa de transmisión
del soplador
A. Polea del soplador
B. Polea tensora estacionaria
C. Polea doble de la cubierta del cortacésped
C
C
A
B
Figura 16. Soporte de la correa de la polea del
soplador
A. Soporte de la correa de la polea del soplador
B. Polea del soplador
C. Piezas del soporte de la correa de la polea del
soplador.
Soporte de la correa de la polea del soplador:
1. Coloque el soporte de la correa de la polea del
soplador (A, Figura 16) lo más cerca posible de
la polea del soplador (B), sin hacer contacto con
esta, y apriete las piezas del soporte de la correa
de la polea del soplador (C) para fijarlo en su lugar.
Soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria:
1. Coloque el soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria (A, Figura 17) de modo que el lado
derecho del soporte de la correa esté paralelo a la
curva en la placa tensora (identificada como “1”,
Figura 18) y luego apriete las piezas del soporte de
la correa de la polea tensora estacionaria (B) para
fijarlo en su lugar.
Se debe evitar el contacto accidental entre el
soporte de la correa estacionaria y la polea tensora
ajustable durante la operación
Soporte de la correa de la polea tensora ajustable:
1. Coloque el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable(C, Figura 17) de modo que la
superficie del soporte de la correa esté paralela
a la superficie del soporte del brazo tensor
(identificado como “2”, Figura 17) y apriete las
piezas del soporte de la correa de la polea tensora
ajustable D) para fijarlo en su lugar.
Figura 17. Soportes de la correa de la polea tensora
A. Soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria
B. Piezas del soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria
C. Soporte de la correa de la polea tensora ajustable
D. Piezas del soporte de la correa de la polea tensora
ajustable.
2
C
D
B
A
1
17
Instalación
C
A
Figura 18. Instalación de la protección de la correa
superior
A. Protección de la correa superior
B. Protección de la correa inferior
C. Perilla
B
Instalación de la protección de la correa
superior
1. Coloque la protección de la correa superior
(A,
Figura 18) sobre la protección de la correa
inferior(B) y fíjela en su lugar con las dos perillas
(C).
NOTA: Los modelos IS3200Z utilizan un guardia
que cuenta con una placa superior pivotante. Gire el
protector en su lugar y asegure con el mando.
Instalación de la cubierta del soplador
1. Coloque la cubierta del soplador (B, Figura 19)
sobre el soplador (C) y fíjela en su lugar con las
tres (3) perillas (A).
Figura 19. Instalación de la cubierta del soplador
A. Perillas
B. Cubierta del soplador
C. Soplador
A
B
C
18
Instalación
Figura 21. Instalación de la placa de montaje del
recolector
A. Placa de montaje
B. Lengüeta de montaje
C. Pernos en U de 3/8-16
D. Tuercas de reborde con inserto de nylon (Nylock)
de 3/8-16
A
C
D
B
B
A
Figura 22. Instalación de barras de montaje y
pasadores de horquilla
A. Barra de montaje
B. Pasador de horquilla
C. Piezas de montaje superiores de 3/8-16
C
C
D
E
A
B
Figura 20. Retiro del blindaje del motor trasero
A. Pernos de 3/8-16X1”
B. Arandelas de 3/8"
C. Blindaje del motor trasero
D. Parachoques trasero
E. Tuercas de reborde de nylon de 3/8"
Instalación del recolector
Retiro del blindaje del motor trasero (Si equipada)
1. Si el motor está caliente, espere un tiempo para
que el silenciador se enfríe y, así, evitar lesiones por
quemaduras durante la instalación.
2. Quite el blindaje del motor trasero (C,
Figura 20)
desde la parte superior del parachoques trasero (D)
al retirar las piezas de 3/8” (A, B, & E) que fijan el
blindaje al parachoques.
Instalación de la placa de montaje del
recolector
Modelos con parachoques tubulares:
1. Instale la placa de montaje del recolector (A, Figura
21) y las lengüetas de montaje (B) en el parachoques.
Instale dos de los pernos en U de 3/8-16 (C) sobre
el tubo del parachoques superior y a través de las
lengüetas de montaje, y ajuste ligeramente con las
tuercas de reborde con inserto de nylon (Nylock) de
3/8-16 (D).
NOTA: En los modelos IS500Z, utilice los orificios de
montaje interiores cuando instale la placa de montaje del
recolector y las lengüetas de montaje en el parachoques
con los pernos en U de 3/8-16.
2. Instale los pernos en U de 3/8-16 restantes (C)
sobre el tubo del parachoques del centro y ajuste
ligeramente con las tuercas de reborde con inserto de
nylon (Nylock) de 3/8-16 (D).
NOTA: Modelos IS3200Z tienen un tope de cuatro tubos.
El perno en U restante está instalado en el segundo tubo
desde la parte superior del parachoques.
3. Centre la placa de montaje en el parachoques y
apriete con el perno en U central.
4. Instale temporalmente las barras de montaje del
recolector (A,
Figura 22) en la placa del recolector
e instale los pasadores de horquilla (B). Esto
garantizará que los orificios se alineen correctamente
y, así, se facilite la instalación y el retiro.
5. Apriete firmemente las piezas de montaje superiores
de 3/8 (C) y quite los pasadores de horquilla y las
barras de montaje.
Modelos con parachoques planos ranurados:
1. Quite la placa de blindaje del carburador de la parte
superior del parachoques trasero en los modelos
correspondientes.
2. Instale la placa de montaje del recolector (A,
Figura
23) y las lengüetas de montaje (B) en el parachoques.
Instale los pernos de 3/8-16 x 1-1/4” (C) y las
arandelas SAE de 3/8” (F) a través de las lengüetas
de montaje y ajuste ligeramente con las tuercas de
reborde con inserto de nylon (Nylock) de 3/8-16 (E).
3. Instale los pernos de 3/8-16 x 1” (D) y las arandelas
SAE de 3/8” (F) a través de los orificios de montaje
inferiores y ajuste ligeramente con las tuercas de
reborde con inserto de nylon (Nylock) de 3/8-16 (E).
19
Instalación
Apriete firmemente los pernos de montaje inferiores.
Nota: Todos los modelos S150X y S150XT NO requieren
los pernos de montaje inferiores (D,
Figura 23) para la
instalación.
4. Instale temporalmente las barras de montaje del
recolector (A,
Figura 22) en la placa del recolector
e instale los pasadores de horquilla (B). Esto
garantizará que los orificios se alineen correctamente
y, así, se facilite la instalación y el retiro.
5. Apriete firmemente las piezas de montaje superiores
de 3/8 (C,
Figura 23) y quite los pasadores de
horquilla y las barras de montaje.
Serie S175X
Los modelos antiguos Snapper Pro S175X no cuentan
con el orificio de montaje central (H,
Figura 24)
previamente perforado de fábrica y requerirán que
este se perfore para conectar la placa de montaje del
recolector.
Modelos sin el orificio de montaje central
perforado previamente:
1. Instale la placa de montaje del recolector (A,
Figura 24), las lengüetas de montaje (B) y la placa
de soporte (C) en el parachoques, con los cuatro
(4) pernos de 3/8” (D) y las arandelas (E) y ajuste
ligeramente con tuercas de 3/8” (F).
2. Instale temporalmente las barras de montaje del
recolector (A,
Figura 22) en la placa del recolector e
instale los pasadores de horquilla (B).
3. Centre la placa de montaje en el parachoques y
apriete las piezas de montaje superiores de 3/8 (C)
4. Con la placa de montaje del recolector ya instalada
y usando el orificio central como guía (consulte la
Figura 24), perfore un orificio de 0,390 (25/64”) a
través del parachoques.
5. Instale otro perno de 3/8” con una arandela de 0,390
X 2,00 X 0,14 (G,
Figura 24) a través del nuevo
orificio y fíjelo con una tuerca de 3/8”.
6. Quite los pasadores de horquilla y las barras de
montaje.
Modelos con el orificio de montaje central
perforado previamente:
1. Instale la placa de montaje del recolector (A,
Figura 24), las lengüetas de montaje (B) y la placa
de soporte (C) en el parachoques, con los cuatro
(4) pernos de 3/8” (D) y las arandelas (E) y ajuste
ligeramente con tuercas de 3/8” (F).
2. Instale otro perno de 3/8” con una arandela de 0,390
X 2,00 X 0,14 (G) a través del orificio de montaje
central y fíjelo con una tuerca de 3/8”.
3. Instale temporalmente las barras de montaje del
recolector (A,
Figura 22) en la placa del recolector
e instale los pasadores de horquilla (B). Esto
garantizará que los orificios se alineen correctamente
y, así, se facilite la instalación y el retiro.
4. Apriete firmemente las piezas de montaje superiores
A
B
Figura 23. Instalación de la placa de montaje del
recolector
A. Placa de montaje
B. Lengüeta de montaje
C. Perno de 3/8-16 x 1-1/4”
D. Perno de 3/8-16 x 1"
E. Tuerca de reborde con inserto de nylon (Nylock) de
3/8-16
F. Arandelas SAE de 3/8”
E
C
D
F
Figura 24. Montaje de recolector serie S175X
A. Placa de montaje de recolector
B. Lengüetas de montaje
C. Placa de soporte
D. Pernos de 3/8"
E. Arandelas
F. Tuercas de 3/8”
G. Arandela de 0,390 X 2,00 X 0,14
H. Orificio de montaje central
A
B
G
C
E
F
D
H
20
Instalación
Figura 26. Montaje de la cubierta del recolector
A. Placa trasera del recolector
B. Tubo de entrada
C. Perno de 5/16-18 x 3/4”
D. Tuerca de reborde con inserto de nylon (Nylock) de
5/16-18
E. Barra de montaje del recolector
F. Perno de 3/8-16 x 1"
G. Tuerca de reborde con inserto de nylon (Nylock) de
3/8-16
A
G
F
E
D
B
C
2 Bag Collector
B
C
A
3 Bag Collector
C
A
D
B
F
G
E
Figura 25. Instalación de la placa de montaje del
recolector
A. Placa de montaje
B. Tuercas de reborde con inserto de nylon (Nylock)
de 3/8-16
C. Pernos en U de 3/8-16
de 3/8 (C) y quite los pasadores de horquilla y las
barras de montaje.
Instalación de la placa de montaje del recolector
(IS3100Z)
1. Instale la placa de montaje del recolector (A,
Figura 25) sobre el parachoques. Instale dos de
los pernos en U de 3/8-16 (C) sobre el tubo del
parachoques superior y a través de la placa de
montaje, y ajuste ligeramente con las tuercas de
reborde con inserto de nylon (Nylock) de 3/8-16
(B).
2. Instale los pernos en U de 3/8-16 restantes (C)
sobre el tercer tubo hacia abajo desde la parte
superior del parachoques y ajuste ligeramente
con las tuercas de reborde con inserto de nylon
(Nylock) de 3/8-16 (B).
3. Centre la placa de montaje en el parachoques y
apriete todas las piezas firmemente.
Montaje de la cubierta del recolector
1. Instale el tubo de entrada (B, Figura 26) en la
placa trasera del recolector (A) y fíjelo con los
pernos de 5/16-18 x 3/4” (C) las tuercas de reborde
con inserto de nylon (Nylock) de 5/16-18 (D).
2. Instale las barras de montaje (E) en la placa trasera
y ajuste ligeramente con los pernos de 3/8-16 x 1”
(F) y las tuercas de reborde con inserto de nylon
(Nylock) de 3/8-16 (G).
NOTA: En la placa trasera del recolector de 3
bolsas, instale los ocho (8) tapones de orificios
proporcionados, en los orificios de montaje restantes
que no se usen.
3. Instale el recolector sobre la placa de montaje
y fíjelo con los pasadores de horquilla, como
se muestra en la Figura 22. Nuevamente,
esto garantizará que los orificios se alineen
correctamente y, así, se facilite la instalación y el
retiro. Apriete los pernos de 3/8-16 x 1” que fijan
las barras a la placa trasera.
NOTA: En el caso de los modelos con suspensión
trasera, se recomienda ajustar la suspensión de
manera más rígida, debido al peso adicional del
sistema de recolección (consulte Ajuste de la
suspensión, para conocer el procedimiento).
21
Instalación
Reubicación de la placa deflectora (solo
unidades de 3 bolsas)
Existen dos (2) posiciones distintas en las que se
puede instalar la placa deflectora, en una unidad de 3
bolsas.
La placa deflectora se instala en la fábrica en la
posición etiquetada "2". Para obtener una correcta
operación de esta unidad, la placa se debe reubicar en
la posición etiqueta "1".
1. Quite las piezas que fijan la placa deflectora
(B,
Figura 27) en los rieles de la cubierta del
recolector (C).
2. Mueva la placa deflectora desde la posición
etiqueta "2" hasta la posición etiquetada "1" y fíjela
en su lugar con las piezas que quitó anteriormente.
1
2
A
B
Figura 27. Instalación de la placa deflectora: recolector
de 3 bolsas
A. Cubierta del recolector
B. Placa deflectora
C. Rieles de la cubierta del recolector
C
22
Instalación
Instalación de las bolsas del recolector
Las bolsas del recolector están fabricadas con
paneles de tres mallas y un panel sólido. Instale la
bolsa con el panel sólido hacia la parte delantera de la
máquina.
1. Levante la cubierta del recolector y deslice las
bolsas (A,
Figura 28) sobre los rieles del armazón
(B).
2. Baje la cubierta y empuje el pasador de bloqueo
(B, Figura 29) a través de la placa de retención de
la cubierta (A).
Figura 28. Instalación de las bolsas del recolector
A. Bolsa del recolector
B. Rieles del armazón
A
B
B
Figura 29. Cubierta de bloqueo
A. Placa de retención de la cubierta
B. Pasador de bloqueo
B
A
23
Instalación
Instalación del tubo de descarga
1. Baje la cubierta del cortacésped hasta la posición
de corte más baja.
2. Instale el tubo de descarga (A,
Figura 30) sobre
el soplador (C) y fíjelo con la grampa desmontable
(con perilla) (B). Al menos dos bandas deben
cubrir la salida del soplador.
3. Corte el tubo de descarga para que se ajuste
adecuadamente entre el soplador y el recolector,
como se muestra en la Figura 30. Al menos dos
bandas deben cubrir la entrada del recolector (D).
Asegure con la grampa fija (E).
Figura 30. Instalación del tubo de descarga
A. Tubo de descarga
B. Grampa desmontable (con perilla)
C. Salida del soplador
D. Entrada de recolector
E. Grampa fija
A
A
D
E
A
C
B
24
Instalación
Instalación del montaje del peso
1. Instale el portador de peso (A, Figura 31) sobre
la parte delantera de la unidad y fíjelo con dos (2)
pernos (B o H), arandelas (C o I) y tuercas (D o J).
2. Instale los contrapesos (E) en el portador de peso
y fíjelos con el pasador de retención (F) y los
sujetadores de horquilla (G).
Figura 31. Instalación del portador de peso
A. Portador de peso
B. Perno de 1/2-20 x 1-1/4”
C. Arandela SAE de 1/2"
D. Contratuerca de nylon de 1/2-20
E. Peso
F. Pasador de retención
G. Sujetador de horquilla
H. Perno de 3/8-16 x 1-1/4”
I. Arandela SAE de 3/8"
J. Tuerca de reborde con inserto de nylon (Nylock) de
3/8-16
A
A
C
I
B
H
D
J
F
F
G
G
E
E
Todos los demás modelos
Modelos Ferris IS2000Z,
IS2100Z, y IS3200Z
25
Instalación
Figura 33. Instalación del bastidor del peso
Figura 34. Instalación de la varilla de retención y el
peso
Figura 32. Ubicación de los orificios
Instalación del montaje del peso
Serie IS3100Z
1. Mida y marque los tubos delanteros principales del
armazón en las dimensiones que se indican en la
Figura 32 y la tabla a continuación.
Ref. N/S Dimensión
A 2016270588 y anteriores 12,7 cm (5”)
2016270589 y
posteriores
11,4 cm (4-1/2
pulg.)
B Todo 3,38 cm (1-1/4
pulg.)
2. Con una broca de 3/8”, perfore un (1) orificio en
cada uno de los tubos principales del armazón,
desde la superficie exterior del tubo.
3. Deslice el bastidor de montaje de peso en los
tubos principales del armazón y alinee los orificios
perforados a través del armazón (consulte la
Figura 33). Es posible que se requiera insertar los
brazos en los tubos del armazón, mediante el uso
de un bloque de madera y un martillo.
4. Termine la perforación a través de la pared
opuesta de los tubos del armazón, con el bastidor
del peso como guía.
5. Instale los pernos de 3/8” desde el interior
del riel del armazón y fije firmemente con las
contratuercas de nylon.
6. Instale los contrapesos proporcionados con el
recolector de césped, en el bastidor de montaje de
peso (consulte la Figura 34).
7. Instale la varilla de retención a través del bastidor
de montaje de peso y fije con los sujetadores de
horquilla (consulte la Figura 34).
A
B
26
Desinstalación del sistema de recolección
A
B
D
Figura 36. Retiro del soplador
A. Perilla
B. Protección de la cubierta superior
C. Soporte de la correa de la polea tensora ajustable
D. Grampa inferior (con perilla)
C
Desinstalación del sistema de
recolección
Quite los pesos delanteros
1. Quite los pesos delanteros desde el portador de
peso delantero.
Figura 35. Quite los pesos delanteros
Retiro del soplador y la manguera
1. Quite las perillas (A, Figura 36) que fijan la
protección de la cubierta superior (B) a la
protección de la cubierta.
2. Empuje el soporte de la correa de la polea tensora
ajustable (C) hacia la polea tensora estacionaria,
para aliviar la tensión de la correa y quitarla de la
polea de pivote.
3. Afloje la grampa de manguera inferior (D) que fija el
tubo de descarga a la salida del soplador y quite el
tubo de descarga del soplador.
4. Tire de los pernos rápidos en el soporte del
soplador y quite el soplador de la cubierta del
cortacésped.
27
Desinstalación del sistema de recolección
Figura 38. Retiro de los pasadores de horquilla
A. Barra de montaje
B. Pasador de horquilla
A
B
G
B
E
D
A
F
B
C
C
Figura 37. Reinstalación del conducto de descarga y la
placa deflectora
A. Placa deflectora
B. Piezas
C. Tuerca y perno de bloqueo del conducto
D. Conducto de descarga
E. Varilla de montaje del conducto
F. Protección de la cubierta superior
C. Perillas
Reinstalación de la placa deflectora, el tubo de
descarga y las protecciones de la cubierta
1. Vuelva a instalar la placa deflectora (A,
Figura
37
) en la cubierta del cortacésped y fíjela con las
piezas (B) con las que se retiró.
2. Vuelva a instalar la tuerca y el tornillo de bloqueo
del conducto (C).
3. Vuelva a instalar el conducto de descarga (D) y
fíjelo con su varilla de montaje (E) y las piezas que
conservó con el conducto de descarga.
4. Vuelva a instalar la protección de la cubierta
superior (F) y fíjela con las perillas (G).
Retiro del sistema recolector
1. Vacíe las bolsas del recolector de césped y vuelva
a instalar el armazón del recolector.
2. Quite los pasadores de horquilla (B, Figura 38)
que fijan las barras de montaje del recolector (A) a
la placa de montaje
3. Levante la unidad del recolector y retírela de la
placa de montaje.
28
Mantenimiento
Mantenimiento
Cronograma de Mantenimiento
Antes de cada uso
Revise el impulsor y la carcasa del soplador.
Revise el estado de las bolsas de recolección.
Limpie el silenciador y el área trasera del armazón.
Despeje la rejilla trasera en la cubierta (solo
modelos equipados)
Cada 25 horas
Lubrique la máquina.
Cada 50 horas
Revise el estado de la correa de transmisión del
soplador
Revisión del impulsor y la carcasa del
soplador
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
2. Inspeccione si hay desgaste o daños en el impulsor
y la carcasa de la máquina y reemplace las piezas
desgastadas, según sea necesario.
Revisión del estado de las bolsas de
recolección
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
ADVERTENCIA
En condiciones normales de uso, se producirá
el desgate y deterioro de la bolsa. Con una
bolsa desgastada, los objetos pueden salir a
alta velocidad. Los objetos arrojados pueden
provocar lesiones al operario y los transeúntes.
Revise frecuentemente si la bolsa está
rasgada o tiene orificios. Reemplace las bolsas
desgastadas.
2. Inspeccione si las bolsas están dañadas,
desgastadas, rasgadas o con orificios.
3. Reemplace las bolsas desgastadas o dañadas.
B
A
Figura 39. Puntos de lubricación
A. Puntos de engrase
B. Punto de aceite
Lubricación
Lubrique la unidad en los lugares que se muestra en
Figura 39.
Engrase: Utilice los engrasadores cuando estén
presentes. Desarme las piezas para aplicar grasa a las
piezas móviles cuando no se hayan instalado graseras.
No todas las grasas son compatibles. Se recomienda
Grasa Roja (n/p 5022285), de alta temperatura tipo
automotor, se puede usar grasa de litio cuando esta no
esté disponible.
Aceite: Por lo general, todas las piezas móviles de
metal deben ser aceitadas cuando entran en contacto
con otras piezas. Mantenga las correas y las poleas
libres de aceite y grasa. Recuerde limpiar con un paño
los accesorios y las superficies antes y después de la
lubricación.
29
Mantenimiento
Apertura y cierre de la cubierta
La cubierta del recolector está equipada con un
pasador de seguro, que la bloquea en posición
cerrada.
1. En el lado izquierdo de la unidad, quite el pasador
de bloqueo (B,
Figura 40) de la placa de retención
de la cubierta (A).
Ahora se puede abrir la cubierta.
2. Baje la cubierta hasta la posición cerrada y coloque
el pasador de bloqueo en la placa de retención de
la cubierta.
Figura 40. Cubierta de bloqueo
A. Placa de retención de la cubierta
B. Pasador de bloqueo
B
A
Revisión del estado de la correa de
transmisión del soplador
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
2. Quite la cubierta del soplador (A, Figura 41) y la
protección de la correa superior (B).
3. Inspeccione si la correa está desgastada o
dañada. Reemplace la correa según sea necesario.
Consulte Reemplazo de la correa de transmisión
del soplador.
4. Vuelva a instalar la cubierta del soplador y la
protección de la correa superior, si no se requiere
reemplazo.
Reemplazo de la correa de transmisión
del soplador
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
2. Quite la cubierta del soplador (A, Figura 41) y la
protección de la correa superior (B).
3. Presione el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable (A, Figura 42) para mover la
polea tensora ajustable hacia la polea tensora
estacionaria (B). Deslice la correa por encima
del borde de la polea doble de la cubierta del
cortacésped (D, Figura 43). Alivie cuidadosamente
la tensión que se ejerce en el soporte de la correa
de la polea tensora ajustable.
Figura 41. Retiro de las protecciones
A. Cubierta del soplador
B. Protección de la correa superior
B
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al girar el brazo tensor
con la llave combinada, debido a la mayor
tensión en el resorte a medida que se gira el
brazo tensor. Se pueden provocar lesiones si
se suelta anticipadamente la llave combinada
mientras el resorte está bajo tensión.
A
Figura 42. Alivio de la tensión de la correa
A. Soporte de la correa de la polea tensora ajustable
B. Polea tensora estacionaria
A
B
30
Mantenimiento
5. Afloje, pero no quite las piezas que fijan la polea
tensora estacionaria (B) y la polea tensora
ajustable (E). Esto permitirá levantar las poleas,
lejos de la correa y, así, se pueda quitar esta última.
6. Afloje las piezas que fijan el soporte de la correa
con la polea del soplador (C) y saque dicho
soporte girándolo.
7. Retire la correa usada y sustitúyala por una nueva
(A). El lado plano de la correa (de color negro)
debe estar en contacto el lado plano de la polea
tensora estacionaria y el lado en forma de V de la
correa (de color gris) debe estar en contacto con
la ranura en V de la polea del soplador y la polea
tensora ajustable.
8. Coloque el soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria (A,
Figura 43) de modo que el lado
derecho del soporte de la correa esté paralelo a la
curva en la placa tensora (identificada como “1”,
Figura 44) y luego apriete las piezas del soporte
de la correa de la polea tensora estacionaria (B)
para fijarlo en su lugar.
Esta posición es necesaria para evitar el
contacto accidental entre el soporte de la correa
estacionaria y la polea tensora ajustable durante la
operación.
9. Coloque el soporte de la correa de la polea tensora
ajustable((C) de modo que la superficie del soporte
de la correa esté paralela a la superficie del
soporte del brazo tensor (identificado como “2”,
Figura 44) y apriete las piezas del soporte de la
correa de la polea tensora ajustable para fijarlo en
su lugar.
10. Coloque el soporte de la correa de la polea del
soplador (A, Figura 45) lo más cerca posible de
la polea del soplador (B), sin hacer contacto con
esta, y apriete las piezas del soporte de la correa
de la polea del soplador (C) para fijarlo en su lugar.
11. Presione el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable (A, Figura 44) para mover la
polea tensora ajustable hacia la polea tensora
estacionaria (B) e instale la correa en la polea
doble de la cubierta del cortacésped (D, Figura
43). El lado en forma de V de la correa (de color
gris), debe estar en contacto con la ranura en V
de la polea. Alivie cuidadosamente la tensión que
se ejerce en el soporte de la correa de la polea
tensora ajustable.
A
E
B
C
Figura 43. Encaminamiento de la correa de transmisión
del soplador
A. Correa de transmisión del soplador
B. Polea tensora estacionaria
C. Polea del soplador
D. Polea doble de la cubierta del cortacésped
E. Polea tensora ajustable
D
C
A
B
Figura 45. Soporte de la correa de la polea del soplador
A. Soporte de la correa de la polea del soplador
B. Polea del soplador
C. Piezas del soporte de la correa de la polea del
soplador.
Figura 44. Soportes de la correa de la polea tensora
A. Soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria
B. Piezas del soporte de la correa de la polea tensora
estacionaria
C. Soporte de la correa de la polea tensora ajustable
D. Piezas del soporte de la correa de la polea tensora
ajustable.
2
C
D
B
A
1
31
Mantenimiento
Verificación de la longitud del resorte tensor de la
correa de transmisión del soplador
1. Mida la longitud del resorte de bobina a bobina
(A,
Figura 46) del resorte tensor ajustable (B). La
medida debe ser igual a 16,5 cm (6-1/2 pulg.). Si la
medición no es correcta, realice el Ajuste del resorte
tensor de la correa de transmisión del soplador.
Ajuste del resorte tensor de la correa de
transmisión del soplador
1. Afloje la contratuerca (C, Figura 46) del cáncamo de
ancla del resorte (D).
2. Gire la tuerca de ajuste (E) hasta obtener un ajuste
de longitud del resorte de bobina a bobina de 16,5
cm (6-1/2 pulg.) (A). Gire la tuerca de ajuste hasta
obtener una longitud del resorte de 16,5 cm (6-1/2”).
3. Ajuste la tuerca de bloqueo.
4. Vuelva a instalar la cubierta del soplador y la
protección de la cubierta superior y fíjelas en su lugar
con las perillas.
B
A
D
E
C
Figura 46. Ajuste del resorte tensor de la correa de
transmisión del soplador
A. Longitud del resorte de bobina a bobina
B. Resorte tensor ajustable
C. Contratuerca
D. Cáncamo de ancla del resorte
E. Tuerca de ajuste
Destape de unidades obstruidas
Las condiciones tales como cuando el pasto está
demasiado largo o húmedo o el corte se realiza a una
velocidad de desplazamiento demasiado rápida, pueden
provocar que el soplador y el tubo de descarga se
obstruyan.
Si cualquier pieza de la unidad de recolección se
obstruye durante el la operación, siga los siguientes
procedimientos para quitar la obstrucción de la unidad
con seguridad.
Si el tubo de descarga está obstruido:
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana y
nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el freno
de estacionamiento, apague el encendido y retire la
llave de encendido.
2. Afloje la grampa inferior (con perilla) (A,
Figura
47) que sujeta el tubo de descarga a la salida del
soplador y desinstale el tubo de descarga desde el
soplador.
3. Agite el tubo de descarga para aflojar la obstrucción
en su interior.
4. Si la obstrucción no se afloja, utilice una herramienta
adecuada, como el cabo de una escoba, para
destapar el tubo de descarga.
Figura 47. Retiro del tubo de descarga
A. Grampa inferior (con perilla)
ADVERTENCIA
La descarga a alta velocidad puede causar
lesiones o la muerte. NO haga funcionar el
soplador sin las bolsas, la cubierta y el tubo de
descarga instalados y con seguro.
Antes de la limpieza, descargue el tubo o el
soplador, desactive la toma de fuerza, detenga el
motor y quite la llave de encendido.
Nunca coloque las manos dentro de la carcasa
del soplador para retirar un objeto atascado o
eliminar su obstrucción. El soplador puede girar
al retirarse el objeto.
A
5. Después de despejar la obstrucción, vuelva a instalar
el tubo de descarga en la salida del soplador y fíjelo
en su posición con la grampa inferior (con perilla).
32
Mantenimiento
Si el soplador está obstruido:
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
2. Afloje la grampa inferior (con perilla) (A,
Figura
47) que sujeta el tubo de descarga a la salida del
soplador y desinstale el tubo de descarga desde el
soplador.
3. Utilice una herramienta adecuada, como el cabo de
una escoba, para destapar el soplador.
4. Después de despejar la obstrucción, vuelva
a instalar el tubo de descarga en la salida del
soplador y fíjelo en su posición con la grampa
inferior (con perilla).
Si la entrada del recolector está obstruida:
1. Estacionar la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Desactive la toma de fuerza, active el
freno de estacionamiento, apague el encendido y
retire la llave de encendido.
2. Desbloquee y abra la cubierta del recolector:
3. Utilice una herramienta adecuada, como el cabo
de una escoba, para destapar la entrada del
recolector (A, Figura 48).
4. Afloje la grampa inferior (con perilla) (A, Figura
47) que sujeta el tubo de descarga a la salida del
soplador y desinstale el tubo de descarga desde el
soplador.
5. Agite el tubo de descarga para aflojar la
obstrucción en su interior.
6. Después de despejar la obstrucción, vuelva
a instalar el tubo de descarga en la salida del
soplador y fíjelo en su posición con la grampa
inferior (con perilla).
7. Baje la cubierta y bloquee en su lugar.
Figura 48. Entrada de recolector
A. Entrada del recolector
ADVERTENCIA
Nunca coloque las manos dentro de la carcasa
del soplador para retirar un objeto atascado
o eliminar su obstrucción. El soplador puede
girar al retirarse el objeto.
A
33
Solución de problemas
Solución de problemas
Tabla de solución de problemas
Si bien los cuidados normales y el mantenimiento
periódico prolongarán la vida de su equipo, el
uso prolongado o constante puede hacer que
eventualmente resulte necesario que su máquina
sea sometida a reparaciones para que pueda seguir
funcionando de manera correcta.
La guía de solución de problemas que aparece a
continuación enumera los problemas más comunes,
sus causas y sus soluciones.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves, realice el
mantenimiento del tractor o cortacésped
solo con el motor apagado y el freno de
estacionamiento accionado.
Siempre quite la llave de encendido,
desconecte el cable de la bujía y sujételo a un
lugar alejado de la bujía, antes de comenzar
las tareas de mantenimiento para evitar un
arranque accidental del motor.
Solución de problemas del sistema de recolección
Problema Causa Solución
Vibraciones
excesivas
Las cuchillas de corte están dobladas o
desequilibradas.
Reemplace las cuchillas de corte.
Los pernos de montaje de la cuchilla están
sueltos.
Apriete los pernos de montaje de las
cuchillas a 94 Nm (70 lb-pie).
La polea del soplador está suelta. Apriete la polea correctamente.
Reemplácela si está desgastada en
exceso.
Las cuchillas del impulsor del soplador
están dobladas o rotas.
Vea su distribuidor autorizado.
Expulsión excesiva
de césped desde
la cubierta del
cortacésped
Las bolsas de recolección están llenas. Vacíe las bolsas.
El soplador o el tubo de descarga están
obstruidos.
Encuentre y elimine los residuos
obstruidos.
La velocidad de desplazamiento es
demasiado rápida.
Utilice una menor velocidad de
desplazamiento
El soplador y el
tubo de descarga
se obstruyen con
frecuencia.
Las bolsas de recolección están llenas. Vacíe las bolsas.
La velocidad de desplazamiento es
demasiado rápida.
Utilice una menor velocidad de
desplazamiento
El césped está demasiado húmedo. Corte el césped cuando esté seco.
El césped está demasiado largo. Corte el césped con un ajuste de altura de
la plataforma mayor.
La correa del soplador está desgastada,
suelta o rota.
Reemplace por una nueva correa de
soplador.
Notes
Notes
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
5375 North Main Street
Munnsville, NY 13409
800-933-6175
MANUAL DEL
OPERADOR
Sistemas de recolección de césped
TURBO-Pro y TURBO-Pro MAX
con instrucciones de configuración
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity 5600609 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para