HP LaserJet M207e-M212e Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Naslaggids
Referenshandbok
Referanseveiledning
Referencevejledning
Viiteopas









Kasutusjuhend

Nuorodos
Guia de referència
מדריך עזר
2
HP LaserJet
M207e-M212e series
Reference Guide
1
Control panel
Wireless button
Information button/light

printer settings and status.
Resume button/light

Cancel button/light
Power button
Paper light

is jammed.
Cartridge light

attention.
Wireless light

connected.
Status lights
Pulsing purple


printer. See “Help and tips for

Pulsing blue

Solid light blue

Solid amber
Problem. Check the HP Smart
app for troubleshooting
information.
Pulsing green

Do not use USB for setup



For more information on lights and errors,
visit hp.com/support/ljM207e
English
English
2

Exclusive HP+ Support




hp.com/plus-support
Potential Issue Solution
Printer Wi-Fi setup mode timed out 
might not be in Wi-Fi setup mode. Restart setup
mode:

to exit
sleep mode.
2. Press and hold
for 5 seconds and then

light up.
3. Press
and at the same time once and then

blue.
4. Wait for one minute. Close and reopen

Computer or mobile device too far
from printer

printer. Your device might be out of range of the
printer’s Wi-Fi signal.
Computer connected to a Virtual


Disconnect from a VPN before installing



Note:






complete setup over Wi-Fi.
Bluetooth and location services are




Note: Your location is not being determined and
no location information is being sent to HP as part
of the setup process.
Help and tips for Wi-Fi and connectivity

the issue.
3
Bedienfeld
Wireless-Taste
Information
Drücken Sie die Taste, um eine

und des Status des Druckers zu
drucken.
Fortsetzen

sie leuchtet, um einen Auftrag
fortzusetzen.
Abbrechen
Netztaste
Papier

einem Papierstau.
Patronen
Blinkt bei einem Problem mit der
Patrone.
Wireless


Verbindung besteht.
Status-LEDs
Lila blinkend

an für 2 Stunden nach dem ersten


Wi-Fi und Konnektivität“.
Blau blinkend

hergestellt
Hellblau leuchtend
Verbunden/einsatzbereit
Gelb leuchtend


HP Smart App.
Grün blinkend
Wird aktualisiert oder ist ausgelastet

Sie unter hp.com/support/ljM207e
Verwenden Sie zum Einrichten kein USB



Deutsch
Deutsch
4
Mögliches Problem Lösung

des Druckers



1. Wenn das Bedienfeld nicht leuchtet, drücken Sie
,

2. Halten Sie

Sie die Taste dann los. Daraufhin leuchten alle
Bedienfeldtasten.
3. Drücken Sie
und gleichzeitig und lassen Sie die



Verbindung herzustellen.

Drucker entfernt





verbunden
Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart

Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN
besteht. Sie können die Verbindung zum VPN nach Abschluss der

Hinweis:

Verbindung zum VPN trennen.
Wi-Fi am Computer ausgeschaltet






Gerät deaktiviert

vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth und die


Hinweis: 


Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität

des Problems die folgenden Bedingungen.

hp.com/plus-support
Exklusiver HP+ Support




Français
5
Panneau de commande
Bouton 
 Informations

imprimer un résumé des
paramètres et de l'état de
l'imprimante.
Reprendre

allumé pour poursuivre un travail.
 Annuler
Bouton d'alimentation
 Papier
Clignote en cas de papier épuisé ou
de bourrage papier.
Cartouche

nécessite votre attention.
 


établie.
Voyants d'état
Violet clignotant

2 heures après la première sous
tension de l'imprimante. Consultez
la section "Aide et conseils pour le
Wi-Fi et la connectivité".
Bleu clignotant
Connexion au réseau.

Connecté/prêt à fonctionner.
Orange continu
Problème. Consultez l'application
HP Smart pour obtenir des
informations de dépannage.
Vert pulsé
Mise à jour en cours ou occupé.

erreurs, visitez le site hp.com/support/ljM207e




Français
6
Problème potentiel Solution
Délai dépassé du mode de

l’imprimante






et maintenez-le pendant

de commande vont s’allumer.

et une seule fois et

violet.
4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau


mobile trop éloigné
de l’imprimante


du signal Wi-Fi de l’imprimante.
Ordinateur connecté à un

réseau professionnel distant
Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel HP
Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications depuis le
Microsoft Store si vous êtes connecté à un VPN.
Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir terminé la

Tenez compte de votre emplacement et de la
sécurité du réseau Wi-Fi avant de vous déconnecter d’un VPN.
Wi-Fi désactivé sur lordinateur





de localisation sont désactivés sur


activez la fonction Bluetooth et les services de localisation. Cela
aidera le logiciel à retrouver votre réseau et votre imprimante.



Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité

conditions suivantes pour résoudre le problème.

hp.com/plus-support
Support HP+ non inclus
supplémentaire en contactant nos experts. Visitez ce
site Web pour trouver un numéro de téléphone local et
obtenir une assistance en direct.
Italiano
7
Pannello di controllo
Pulsante Wireless
Pulsante/spia Informazioni
Premere per stampare un riepilogo
delle impostazioni attuali.
Pulsante/spia Riprendi

proseguire un lavoro di stampa.
Pulsante/spia Annulla
Pulsante di accensione
Spia Carta

inceppata.
Spia Cartuccia

sulla cartuccia.
Spia Wireless

Accesa a connessione attiva.
Spie di stato
Viola lampeggiante

dura per 2 ore dopo la prima
accensione della stampante. Per
ulteriori informazioni, vedere
“Guida e suggerimenti per Wi-Fi e

Blu lampeggiante
Collegamento alla rete

Connessa/pronta all'uso

Problema. Usare l'app
HP Smart per informazioni
sulla risoluzione.
Verde lampeggiante

Per ulteriori informazioni su spie ed errori,
consultare hp.com/support/ljM207e
Non utilizzare la porta USB per l'installazione



Italiano
8
Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività

condizioni per risolvere il problema.

hp.com/plus-support
Assistenza HP+ esclusiva





Possibile problema Soluzione

Wi-Fi della stampante
Se la spia Wireless non lampeggia in blu, la stampante


1. Se il pannello di controllo non è illuminato, premere
per uscire dalla modalità di sospensione.
2. Tenere premuto

il pulsante. Tutti i pulsanti del pannello di
controllo si illuminano.
3. Premere contemporaneamente
e per una

Wireless lampeggia in blu.
4. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire
HP Smart e riprovare a connettersi.
Computer o dispositivo mobile troppo
lontano dalla stampante
Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla

raggio d'azione del segnale Wi-Fi della stampante.
Computer connesso a una rete

o a una rete lavorativa remota

HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft

nuovamente alla VPN dopo aver completato la

Nota: valutare la posizione e la sicurezza della rete
Wi-Fi prima di disconnettersi da una VPN.
Wi-Fi disattivato sul computer



stampante. Scollegare temporaneamente il cavo

Bluetooth e i servizi di localizzazione
sono disattivati sul dispositivo mobile

mobile, attivare Bluetooth e i servizi di localizzazione.

la stampante.
Nota: la posizione dell'utente non viene

non vengono inviate ad HP le informazioni sulla
posizione.
9
Panel de control
Indicadores
luminosos de
estado
Morado intermitente

Dura 2 horas después del primer
encendido de la impresora. Consulte

conexión".
Azul intermitente
Conectando a la red

Conectada/lista para utilizar

Problema. Consulte la aplicación
HP Smart para obtener
información de solución de
problemas.
Verde intermitente
Actualizando u ocupada
Botón de conexión inalámbrica
Botón/indicador luminoso de
información
Pulse este botón para imprimir un

estado de la impresora.
Botón/indicador luminoso Reanudar
Pulse este botón cuando se ilumine
para continuar un trabajo.
Botón/indicador luminoso Cancelar
Botón de encendido
Papel
Parpadea cuando se agota o atasca
el papel.
Botón/indicador luminoso de
cartucho

atención.
 conexión
inalámbrica
Parpadea cuando se está conectando.

Para obtener más información sobre los

hp.com/support/ljM207e



podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe

Español
10

Posible problema Solución

impresora se ha agotado




1. Si el panel de control no esté encendido, pulse
para salir del modo de suspensión.
2. Mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos

del panel de control.
3. Pulse los botones
 al mismo tiempo una vez

color azul.



están demasiado lejos de la impresora


alcance de la señal Wi-Fi de la impresora.
Ordenador conectado a una red

de trabajo remota

Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store
cuando se está conectado a una VPN. Conéctese de nuevo a

Nota:
la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN.
Wi-Fi desconectada en el ordenador






ubicación están desactivados en el
dispositivo móvil



Nota: 
determina su ubicación ni se envía ningún dato de su
ubicación a HP.
Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión

condiciones para resolver el problema.
hp.com/plus-support
Soporte exclusivo de HP+
Póngase en contacto con nuestros expertos para

para encontrar un número de teléfono local para el
soporte técnico en directo.
6
Español
11
Painel de controle
Botão o
Botão/luz Informações
Pressione para imprimir um resumo

impressora.
Botão/luz Continuar

continuar um trabalho.
Botão/luz Cancelar
Botão liga/desliga
 Papel


de papel.
 Cartucho




conectada.
Luzes de
status
Roxo pulsante


a impressora pela primeira vez.
Consulte “Ajuda e dicas sobre

Azul pulsante
Conectando à rede
Azul claro sólido
Conectada/pronta para usar
Âmbar sólido


de problemas.
Verde pulsante
Atualizando ou ocupada

erros, acesse hp.com/support/ljM207e




Português
12
Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade

problema:

hp.com/plus-support
Suporte exclusivo HP+
Para receber um suporte extra, fale com nossos



Possível problema Solução

impressora expirou




1. Se o painel de controle não estiver aceso,
pressione
para sair do modo de suspensão.
2. Pressione e segure
por 5 segundos. Depois

controle se acendem.
3. Pressione
e ao mesmo tempo uma vez,

piscará na cor azul.
4. Aguarde um minuto. Feche e reabra
o HP Smart e tente conectar novamente.
O computador ou o dispositivo móvel está muito
distante da impressora
Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da
impressora. Seu dispositivo pode estar fora do alcance do
sinal de Wi-Fi da impressora.
Computador conectado a uma Rede

rede de trabalho remota

HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store


impressora.
Observação:
Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN.
O Wi-Fi está desligado no computador






desativados no seu dispositivo móvel
Se estiver usando um dispositivo móvel, ative o Bluetooth

encontrar sua rede e a impressora.
Observação: 


Nederlands
13
Bedieningspaneel
Statuslampjes
Knipperend paars
De modus Draadloze instellingen.
Duurt 2 uur na de eerste keer
inschakelen van de printer. Zie “Hulp

Knipperend blauw

Ononderbroken lichtblauw
Verbonden/gereed voor gebruik
Ononderbroken oranje
Probleem. Raadpleeg de HP Smart
app voor informatie over het
oplossen van het probleem.
Pulserend groen

De knop Draadloos
De knop/het lampje Informatie
Druk om een overzicht af te drukken
van de instellingen en status van de
printer.
De knop/het lampje Doorgaan
Druk als dit brandt om door te gaan
met een opdracht.
De knop/het lampje Annuleren
Aan-uitknop
Papierlampje
Knippert als papier op is of is
vastgelopen.
Cartridgelampje
Knippert als cartridge aandacht nodig
heeft.
Het lampje Draadloos
Knippert bij het maken van
verbinding. Verlicht indien verbonden.
Kijk voor meer informatie over lampjes en
fouten op hp.com/support/ljM207e
Geen USB gebruiken voor de installatie


de printer moet echter ook verbonden blijven met internet.
Nederlands
14


het probleem op te lossen.

hp.com/plus-support
Exclusieve HP+ support
Gratis ondersteuning als u contact opneemt met



Mogelijk probleem Oplossing
 


1. Als het bedieningspaneel niet brandt, drukt u op
om de slaapstand af te sluiten.
2. Hou de knop
5 seconden lang ingedrukt en
laat deze vervolgens los. Alle knoppen op het
bedieningspaneel gaan branden.
3. Druk tegelijkertijd op
en en laat de knoppen

4. Wacht één minuut. Sluit en heropen

maken.
Computer of mobiel apparaat te ver
van de printer



Computer verbonden met een Virtueel


Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smart-

u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store.

installatie van de printer is voltooid.
Opmerking:

verbinding verbreekt.




de printer. Koppel de ethernetkabel tijdelijk los om

Bluetooth en locatieservices zijn

Schakel Bluetooth en locatieservices in als u de
installatie uitvoert op een mobiel apparaat. Zo kan de

Opmerking: 

HP als onderdeel van het installatieproces.
15
Kontrollpanel
Knapp för trådlös anslutning
Informations-knapp/indikator

sammanfattning av skrivarens
inställningar och status.
Fortsätt-knapp/indikator

fortsätta ett jobb.
Avbryta-knapp/indikator
Ström-knapp
Pappers-indikator
Blinkar när pappret har tagit slut eller
fastnat.
Tonerkassett-indikator
Blinkar när tonerkassetten behöver
uppmärksamhet.
trådlös anslutning

den är ansluten.
Statusindikatorer
Blinkar långsamt lila




Blinkar långsamt blått
Ansluter till nätverk
Fast ljusblått
Ansluten/redo för användning
Fast gult
Fel. Kontrollera appen HP Smart
för felsökningsinformation.
Blinkar långsamt grönt
Uppdaterar eller upptagen
Besök hp.com/support/ljM207e för mer
information om lampor och fel




Svenska
16
Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar
Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att lösa
problemet.

hp.com/plus-support
Exklusiv HP+ -support




Svenska
Möjliga problem Lösning
 
skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläge. Starta om
inställningsläget:

för att avsluta viloläge om




kontrollpanelen tänds.

och 


4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart
igen och försök sedan ansluta.




skrivarens Wi-Fi-signal.
Dator ansluten till ett virtuellt



programvaran HP Smart. Du kan inte installera

till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att
skrivarinstallationen är klar.
Obs!




datorns Wi-Fi medan du installerar skrivaren.

installationen via Wi-Fi.
Bluetooth och platstjänster stängs


med en mobil enhet. Detta hjälper applikationen hitta
ditt nätverk och skrivare.
Obs! Din plats fastställs inte och ingen
platsinformation skickas till HP som en del av
installationsprocessen.
17
Kontrollpanel
Trådløst-knapp
Informasjonsknapp/-lampe

av skriverinnstillinger og status.
Fortsettknapp/-lampe

fortsette en jobb.
Avbrytknapp/-lampe
/av-knapp
Papirlampe

eller hvis papiret sitter fast.
Blekkpatronlampe

oppmerksomhet.
Trådløslampe

du er tilkoblet.
Statuslamper
Pulserende lilla




Pulserende blått
Kobler til nettverket
Solid lyseblått
Tilkoblet / klar til bruk
Solid gult
Problem. Sjekk HP Smart-appen

Pulserende grønn
Oppdaterer eller opptatt
For mer informasjon om lamper og feil, kan
hp.com/support/ljM207e
Ikke bruk USB til oppsett



Norsk
18
Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling


hp.com/plus-support
Eksklusiv HP+-støtte




Potensielt problem Løsning
Tidsavbrudd for skriverens Wi-Fi-oppsettmodus 
at skriveren ikke er i Wi-Fi-oppsettmodus. Start








og 




Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna
skriveren


skriverens Wi-Fi-signal.
Datamaskin er tilkoblet et virtuelt

et eksternt jobbnettverk

programvaren. Du kan ikke installere apper fra


Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til







Bluetooth og plasseringstjenester er




skriveren din.
Merk: 
plasseringsinformasjon blir sendt til HP som en
del av oppsettprosessen.
Norsk
19
Kontrolpanel
Status-
indikatorer
Dansk
Pulserende lilla




Pulserende blåt

Konstant lyseblåt
Tilsluttet/klar til brug
Konstant gult
Problem. Se, om der er

i HP Smart-appen.
Blinkende grønt
Opdaterer eller optaget
Trådløs -knap
Information -knap/-indikator

printerindstillinger og -status.
Fortsæt-knap/-indikator

et job.
Annuller-knap/-indikator
Afbryder -knap
Papir-indikator

eller der er papirstop.
Patron-indikator


Trådløs-indikator



hp.com/support/ljM207e
Tilslut ikke med USB under opsætningen


forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til
internettet.
Dansk
20
Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi



hp.com/plus-support
Exclusive HP+ Support




Muligt problem Løsning
 



for at afslutte dvaletilstand.

nede i 5 sekunder, og slip



og , og slip derefter


at oprette forbindelse igen.
Computer eller mobilenhed er for




Computeren er forbundet til et virtuelt







Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved

til en VPN.






Bluetooth- og placering




Bemærk: 
om placering bliver sendt til HP som en del af

21
Ohjauspaneeli
Langaton yhteys -painike
Tietoja-painike/merkkivalo
Tätä painamalla voit tulostaa

ja tilasta.
Jatka-painike/merkkivalo
Kun tämä painike palaa, sitä

Peruuta-painike/merkkivalo
Virtapainike
Paperin merkkivalo
Tämä vilkkuu, kun paperi on loppu tai
tulostimessa on paperitukos.
Kasetin merkkivalo
Tämä vilkkuu, kun kasetti tarvitsee
huomiota.
Langaton yhteys -merkkivalo


Tilavalot
Sykkivä purppuranpunainen

Kestää 2 tuntia tulostimen




Sykkivä sininen

verkkoon.
Jatkuva vaaleansininen

Jatkuva keltainen

HP Smart -sovelluksesta.
Sykkivä vihr


osoitteesta hp.com/support/ljM207e
Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä
-


Finnish
22
Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön

Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
hp.com/plus-support
HP+-tuki vain tilaajille



saa verkkosivustosta.
Mahdollinen ongelma Ratkaisu
 


1. Jos ohjauspaneeli ei pala, poistu lepotilasta
painamalla
.
2. Paina
5 sekunnin ajan ja vapauta painike.

palamaan.
3. Paina kerran samanaikaisesti
ja ja vapauta

vilkkuu sinisenä.
4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen

Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana
tulostimesta
Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta.

kantamalla.




-ohjelmiston asennusta. Sovelluksia ei voi asentaa

VPN-palveluun. Yhdistä VPN-palveluun uudelleen

Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-Fi-verkon

palveluun.






Bluetooth- ja sijaintipalvelut on poistettu


Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa ohjelmistoa

Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä
sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana

Finnish
23
Panel sterowania
Bezprzewodowe
Informacje


drukarki.
 Wznów

zadanie.
 Anuluj
 Zasilanie
 Papier


 

 Bezprzewodowe



stanu







Miga na niebiesko




Bursztynowy



Miga na zielono


hp.com/support/ljM207e




Polski
24




hp.com/plus-support






Potencjalny problem 












 

miga na niebiesko.







sieci Wi-Fi drukarki.







Uwaga:












Uwaga: 


Polski

25

  





 


 
 
 


 


 





























hp.com/support/ljM207e





26




hp.com/plus-support






 













 






































27
























 



 











hp.com/support/ljM207e





28




hp.com/plus-support





 














 





































29

Gumb za 
informacije


nastavak
Pritisnite kada svijetli da biste
nastavili zadatak.
odustajanje
Gumb za 
 papira

zaglavljen.
 ispisnog uloška

uloškom.


kada je veza uspostavljena.







Pulsira plavo

Postojano svijetloplavo
Povezano / spremno za upotrebu.




Pulsira zeleno


posjetite hp.com/support/ljM207e.
Nemojte koristiti USB za postavljanje



Hrvatski
30


problem.

hp.com/plus-support
Ekskluzivna HP+ podrška
Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se



 Rješenje
 



da biste izašli iz stanja mirovanja.

, a zatim



i , a zatim otpustite

plavo.

HP Smart i pokušajte ponovno uspostaviti
vezu.






za rad s udaljenog mjesta
Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s

instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store.

VPN-om.
Napomena: prije prekidanja VPN veze razmislite






biste dovršili postavljanje putem Wi-Fi veze.





Napomena: 
postupka postavljanja te se HP-u ne šalju podaci
o lokaciji.
Hrvatski
31
Ovládací panel

Informace





Zrušit
napájení
Kontrolka papíru

uvízne papír.
Kontrolka tiskové kazety

pozornost.
Kontrolka 


Kontrolky
stavu






Pulsující modrá




Problém. V aplikaci HP Smart si

Pulsující zelená
Probíhá aktualizace nebo tiskárna je


stránce hp.com/support/ljM207e






32




hp.com/plus-support
Exkluzivní podpora HP+




 
 








ovládacím panelu se rozsvítí.

a a potom



aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu







nebo ke vzdálené pracovní síti




k síti VPN.
Poznámka:












Poznámka: 


Magyar
33

Vezeték nélküli kapcsolat gombja
Információ 

és állapotáról készült összegzés

Folytatás 


Mégse 
Tápkapcsoló gomb
Papír 

papír.
Patron 

Vezeték nélküli kapcsolat

Csatlakozás közben villog. Világít, ha
létrejött a kapcsolat.

fények
Pulzáló lila
Vezeték nélküli beállítási mód. A

2 órában aktív. Ha segítségre van

és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és


Pulzáló kék
Csatlakozás a hálózathoz
Folyamatos világoskék
Csatlakoztatva/használatra kész
Folyamatos borostyánsárga
Probléma történt. A hibaelhárítással
kapcsolatos információkat a
HP Smart alkalmazásban találja.
Pulzáló zöld


további információkért látogasson el a
hp.com/support/ljM207e
A beállításhoz ne használjon USB-t



Magyar
34
Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási


feltételeket.

hp.com/plus-support
Exkluzív HP+ támogatás




 Megoldás




módban van. A beállítási mód újraindítása:



gombot
5 másodpercig, majd engedje fel a gombot. A


és az gombot, majd
engedje fel a gombokat. A vezeték nélküli kapcsolat


HP Smart alkalmazást, majd próbáljon meg ismét
csatlakozni.




Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van.
A számítógép virtuális



kapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft

befejezése után csatlakozzon újból a VPN-hez.


A számítógépen ki van kapcsolva a Wi-Fi





Wi-Fi-n keresztüli beállítás elvégzéséhez.

szolgáltatások
ki vannak kapcsolva a mobileszközön
Ha mobileszközön végzi a beállítást, kapcsolja be






35
Panou de control
Butonul 




Reluare


Anulare
Butonul 









Indicatoare
luminoase
de stare













depanare.




hp.com/support/ljM207e





36




hp.com/plus-support





 













 

















de la VPN.

pe computer















37
Ovládací panel
 Bezdrôtové pripojenie
Informácie






 napájania
 papiera

zasekol.
 kazety


 bezdrôtového rozhrania
Pri pripájaní bliká. Po pripojení svieti.
Indikátory
stavu
Pulzujúca purpuro





Pulzujúca modrá

Indikátor svietiaci namodro




HP Smart.
Pulzujúca zelená
Aktualizuje sa alebo zaneprázdnené

stránke hp.com/support/ljM207e





38


podmienok.

hp.com/plus-support
Exkluzívna podpora HP+
Získajte bezplatnú podporu kontaktovaním



 Riešenie
 







panela.

 

namodro.


znova.







alebo vzdialenej pracovnej sieti
Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN



Poznámka: Pred odpojením od VPN siete vezmite do







Na vašom mobilnom zariadení





Poznámka: 




39

Gumb za povezavo
 informacije
Pritisnite, da natisnete povzetek
nastavitev in stanja tiskalnika.
 nadaljevanje
Pritisnite, ko sveti, da nadaljujete
opravilo.
 preklic
Gumb za vklop/izklop
 papir

zagozden.
 kartuše

ukrepanje.
 
Med vzpostavljanjem povezave utripa.
Ko je povezava vzpostavljena, sveti.



povezave. Traja 2 uri po prvem
vklopu tiskalnika. Za dodatne
informacije o tej funkciji glejte

in povezovanje«.
Utripa modro

Sveti svetlo modro
Povezan/pripravljen za uporabo
Sveti rumeno


Utripa zeleno
V teku je posodabljanje ali pa je
naprava zasedena

hp.com/support/ljM207e
Za nastavitev ne uporabljajte povezave USB

internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar
mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet.
40




hp.com/plus-support
Ekskluzivna podpora za HP+
Zagotovite si dodatno podporo tako, da stopite v stik



 Rešitev






, da

2. Pritisnite gumb



3. Hkrati enkrat pritisnite gumba
in , nato pa

modro.

aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova
povezati.

oddaljena od tiskalnika

Naprava je morda zunaj dosega signala Wi-Fi tiskalnika.



Preden namestite programsko opremo HP Smart,





Opomba:




nastavljanjem tiskalnika vklopite povezavo Wi-Fi


Bluetooth in lokacijske storitve
v mobilni napravi so izklopljene

Bluetooth in lokacijske storitve. S tem pomagate

Opomba: Kot del nastavitvenega postopka se ne

poslane HP-ju.

Eesti keel
41
Juhtpaneel
Juhtmeta ühenduse nupp
Teabe nupp/tuli
Vajutage printeri seadete ja oleku

Jätkamise nupp/tuli
Vajutage töö jätkamiseks siis, kui tuli

Tühistamise nupp/tuli
Toite nupp
Paberituli

kiilunud.
Kasseti tuli
Vilgub, kui kassett vajab tähelepanu.
Juhtmeta ühenduse tuli

kui ühendus on olemas.
Olekutuled
Vilkuv violetne
Juhtmeta ühenduse seadistamise

printeri esmakordset sisselülitamist.


Vilkuv sinine

Pidev helesinine
Ühendatud/valmis
kasutamiseks
Pidev tumekollane

saamiseks vt rakendust
HP Smart.
Vilkuv roheline

Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks
külastage hp.com/support/ljM207e
Ärge kasutage seadistamiseks USB-d
USB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast
seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga
ühendatud olema.
Eesti keel
42
Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta
Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks
järgmisi tingimusi.

hp.com/plus-support
Eksklusiivne HP+ tugi
Saage tasuta tugiteenust, pöördudes



Võimalik probleem Lahendus
 Kui traadita ühenduse märgutuli ei vilgu siniselt,


1. Kui juhtpaneel ei ole valgustatud, vajutage

.
2, Vajutage ja hoidke nuppu



3. Vajutage korraga nuppe
ja ja vabastage
seejärel nupud. Traadita ühenduse märgutuli
vilgub sinisena.
4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti
rakendus HP Smart ja proovige ühendus uuesti
luua.

liiga kaugel printerist


väljas.
Virtuaaliga ühendatud arvuti

Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite
HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa
installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri

Märkus:

WiFi on arvutis välja lülitatud


lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi.


Bluetooth ja asukohateenused on
on teie mobiilseadmes välja lülitatud
Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse Bluetooth
ja asukohateenused. See aitab tarkvaral leida üles

Märkus: Teie asukohta ei määrata ja
häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit
asukohateavet.
43

Poga Wireless

Poga/indikators Information



Poga/indikators Resume

darbu.
Poga/indikators Cancel
Poga Power
Paper 


Cartridge

Wireless


kad savienojums ir izveidots.
Statusa
indikatori
Mirgojošs violets





Mirgojošs zils

Stabili gaišzils
Savienots/gatavs lietošanai
Stabili dzeltens





skatiet šeit: hp.com/support/ljM207e




Latviski
44




hp.com/plus-support





 
 




2. Nospiediet
un turiet to nospiestu



un un




izveidot savienojumu.










no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar

izveidojiet savienojumu ar VPN.
 Pirms atvienošanas no VPN apsveriet















Latviski

45
Valdymo skydelis

Informacijos 






Atšaukti
Maitinimo 
Popieriaus 
Mirksi pasibaigus popieriui arba jam

s 
Mirksi, kai reikia atlikti veiksmus su
kasete.

Mirksi, kai jungiamasi. Prisijungus
dega nepertraukiamai.


Mirksi violetine spalva





patarimai“?

Jungiamasi prie tinklo








Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas
rasite hp.com/support/ljM207e



spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto.

46
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai



hp.com/plus-support
Išskirtinis „HP+ Support“ palaikymas




Galima problema Sprendimas

skirtas laikas




, kad


5 sekundes,



ir 








Kompiuteris prijungtas prie virtualaus

nuotolinio darbo tinklo




 Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite,














proceso dalis.
Català
47
Tauler de control
Botó 
Botó/indicador lluminós Informació
Premeu-lo per imprimir un resum

impressora.
Botó/indicador lluminós Reprèn
Premeu-lo si està il·luminat per
continuar amb la tasca.
Botó/indicador lluminós Cancel·la
Botó d'engegada
Paper
Parpelleja si no hi ha paper o si hi ha
paper encallat.
Cartutx
Parpelleja si cal fer alguna cosa amb
el cartutx.



impressora està connectada.
Indicadors
lluminosos
d'estat
Llum parpellejant lila


s’engega la impressora. Consulteu la
secció “Ajuda i consells per a la xarxa

Llum parpellejant blava
S'està connectant a una xarxa

Connectada o a punt per
fer servir

Problema. Consulteu l'aplicació
HP Smart per obtenir informació
sobre la resolució de problemes.
Llum verda parpellejant
Actualització en curs o ocupada
Per obtenir més informació sobre els indicadors
lluminosos i els errors, visiteu hp.com/support/ljM207e




Català
48
Ajuda i consells per a la xarxa Wi-Fi i la connexió

resoldre el problema.

hp.com/plus-support
Suport tècnic exclusiu d'HP+
Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se



Possible problema Solució

impressora s'ha exhaurit



1. Si el tauler de control no s’encén, premeu
per
sortir del mode de suspensió.
2. Manteniu premut el botó
durant 5 segons i
després deixeu-lo anar. S’encendran tots els botons
del tauler de control.
3. Premeu els botons
i alhora una vegada

parpellejarà de color blau.

obrir HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar.


Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la


Ordinador connectat a una

una xarxa de treball remota
Desconnecteu-vos de la VPN abans d'instal·lar el
programari HP Smart. No podeu instal·lar aplicacions
des de Microsoft Store si esteu connectats a una VPN.


Nota: tingueu en compte la vostra ubicació i la
seguretat de la xarxa Wi-Fi abans de desconnectar-vos
d'una VPN.
Wi-Fi apagada a l'ordinador






estan desactivats al dispositiu mòbil

activeu el Bluetooth i els serveis d'ubicació. Això ajuda el
programari a detectar la xarxa i la impressora.
Nota: 
determina la vostra ubicació ni s'envia cap dada de la
vostra ubicació a HP.
50
Wi-Fi תוירושיק אשונב תוצעו הרזע
.היעבה תא רותפל ידכ םיאבה םיאנתה תא קודב ,הרדגהה ךלהמב תספדמה תא רתאל החילצמ אל הנכותה םא
.תמדקומ העדוה אלל םייונישל ףופכ ןאכ אבומה עדימה
hp.com/plus-support
HP+ לש תידעלב הכימת
לבקו הז טנרטניא רתאב ונלש םיחמומה םע רשק רוצ
*.םניחב הכימת
תלבקל .רוזא/הנידמל םאתהב הנתשמ הכימתה*
.טנרטניאה רתאב רקב ףסונ עדימ
תירשפא היעב ןורתפ
Wi-Fi-ה תרדגה בצמל בוצקה ןמזה םת יכ ןכתיי ,לוחכ עבצב תבהבהמ הניא טוחלאה תירונ םא
תא שדחמ לעפה .Wi-Fi תרדגה בצמב הניא תספדמה
:הרדגהה בצמ
ידכ
לע ץחל ,קלוד וניא הרקבה חול םא .1
.הניש בצממ תאצל
ררחש ןכמ רחאלו תוינש 5 ךשמל
לע ץחל .2
.וקלדיי הרקבה חולב םינצחלה לכ .ןצחלה תא
רחאלו תחא םעפ תינמז-וב
לעו לע ץחל .3
בהבהת טוחלאה תירונ .םינצחלה תא ררחש ןכמ
.לוחכ עבצב
תא שדחמ חתפו רוגס .הקד ךשמב ןתמה .4
וש רבחתהל הסנו HP Smart
ידמ םיקוחר דיינה רישכמה וא בשחמה
תספדמהמ
ןכתיי .תספדמה לא דיינה רישכמה וא בשחמה תא ברק
Wi--ה תוא לש הטילקה חווטל ץוחמ אצמנ רישכמה יכ
.תספדמה לש Fi
תשרל רבוחמ בשחמה
וא )VPN( תילאוטריו תיטרפ
תקחורמ הדובע תשרל
HP תנכות לש הנקתהה ינפל VPN-ל רוביחהמ קתנתה
Microsoft-מ תויצקילפא ןיקתהל לכות אל .Smart
רידגהל םייסתש רחאל .VPN-ל רוביח שיש ןמזב Store
.VPN-ל רוביחה תא שדחל לכות ,תספדמה תא
תא ןובשחב אבה ,VPN-המ תוקתנתהה ינפל :הרעה
.Wi-Fi-ה תשר לש החטבאהו םוקימה
בשחמב יובכ Wi-Fi
)Ethernet תועצמאב רבוחמ בשחמה(
תא לעפה ,Ethernet תועצמאב רבוחמ בשחמה םא
תא קתנ .תספדמה תרדגה ןמזב בשחמה לש Wi-Fi
הנקתהה תא םילשהל ידכ ינמז ןפואב טנרתאה לבכ
.Wi-Fi תועצמאב
םוקימ יתורישו Bluetooth
דיינה רישכמב םייובכ
תא לעפה ,דיינ רישכמ םע הרדגהה תא עצבמ התא םא
תורזוע ולא תונוכת .םוקימה יתוריש תאו Bluetooth
.תספדמה תאו תשרה תא רתאל הנכותל
אלו ךמוקימ תא עובקל ןויסינ השענ אל :הרעה
ךילהתמ קלחכ םוקימ ינותנ HP לא םיחלשנ
.הרדגהה
תירבע
49
הרקבה חול
טוחלא ןצחל
עדימ תירונ/ןצחל
בצמו תורדגה לש ריצקת סיפדהל ידכ ץחל
.תספדמה
הלועפ שודיח תירונ/ןצחל
ידכ םיקלוד תירונ/ןצחלהשכ ץחל
.הדובעה עוציבב ךישמהל
לוטיב תירונ/ןצחל
יוביכ/הלעפה ןצחל
ריינ תירונ
.עקתנ ריינשכ וא ריינ רסחשכ תבהבהמ
תינסחמ תירונ
.תינסחמב לפטל ךירצשכ תבהבהמ
טוחלא תירונ
בצמב תקלוד .תורבחתה תעב תבהבהמ
.רבוחמ
בצמ תוירונ
בהבהמ לוגס
םייתעש ךשמנ .תיטוחלא הרדגה בצמ
.הנושארל תספדמה תלעפה רחאל
אשונב תוצעו הרזע" האר ,הרזע תלבקל
"Wi-Fi תוירושיק
בהבהמ לוחכ
תשרל רבחתמ
ףוצר ריהב לוחכ
שומישל ןכומ/רבוחמ
ףוצר רבנע
HP Smart תייצקילפאב קודב .היעב
.תויעב ןורתפ לע עדימל
בהבהמ קורי
הסופת וא תנכדעתמ תספדמה
תבותכב רקב ,תואיגשו תוירונ לע ףסונ עדימ תלבקל
hp.com/support/ljM207e
רוביחו HP Smart תועצמאב תספדמה תא רידגהל שי ,תספדמה לש USB-ה תאיצי תא הסכמה הקבדמ שי םא
םג הכירצ תספדמה לבא ,ךרוצה תדימב USB לבכ תועצמאב סיפדהל ךתורשפאב ,הרדגהה רחאל .טנרטניא
.טנרטניאל תרבוחמ ראשיהל
הרדגה רובע USB-ב שמתשהל ןיא
תירבע
*6GW62-90930*
*6GW62-90930*
6GW62-90930




and is used under license.



et est utilie dans le cadre d'une licence.
Printed in Vietnam



EN DE FR IT ES PT NL SV
NO DA FI PL EL BG HR CS
HU RO SK SL ET LV LT CA
HE

Transcripción de documentos

Reference Guide Referenzhandbuch Справочно ръководство Guide de référence Referentni priručnik Guida di riferimento Referenční příručka Guía de referencia Felhasználói kézikönyv Guia de Referência Ghid de referinţă Naslaggids Referenčná príručka Referenshandbok Referenčni priročnik Referanseveiledning Kasutusjuhend Referencevejledning Atsauces rokasgrāmata Viiteopas Nuorodos Podręczny przewodnik Guia de referència Οδηγός αναφοράς 2 ‫רזע ךירדמ‬ HP LaserJet M207e-M212e series Control panel English Wireless button Information button/light Press to print a summary of printer settings and status. Status lights Resume button/light Press when lit to continue a job. Cancel button/light Pulsing purple Wireless setup mode. Lasts for 2 hours after first turning on printer. See “Help and tips for Wi-Fi and connectivity”. Power button Pulsing blue Connecting to network Cartridge light Blinks when cartridge needs attention. Solid light blue Connected/ready for use Wireless light Blinks when connecting. Lit when connected. Solid amber Problem. Check the HP Smart app for troubleshooting information. Paper light Blinks when out of paper or paper is jammed. For more information on lights and errors, visit hp.com/support/ljM207e Pulsing green Updating or busy Do not use USB for setup P  rinters with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet 1 connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also remain connected to the Internet. Help and tips for Wi-Fi and connectivity If the software is unable to find your printer during setup, check the following conditions to resolve the issue. Solution Printer Wi-Fi setup mode timed out If the Wireless light is not blinking blue, the printer might not be in Wi-Fi setup mode. Restart setup mode: 1. If the control panel is not lit, press to exit sleep mode. 2. Press and hold for 5 seconds and then release the button. All control panel buttons will light up. 3. Press and at the same time once and then release the buttons. The Wireless light will blink blue. 4. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from printer Move your computer or mobile device closer to the printer. Your device might be out of range of the printer’s Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Network (VPN) or remote work network Disconnect from a VPN before installing HP Smart software. You can’t install apps from the Microsoft Store when connected to a VPN. Connect to the VPN again after finishing printer setup. Note: Consider your location and the security of the Wi-Fi network before disconnecting from a VPN. Wi-Fi turned off on computer (computer connected by Ethernet) If your computer is connected by Ethernet, turn on the computer’s Wi-Fi while setting up the printer. Disconnect the Ethernet cable temporarily to complete setup over Wi-Fi. Bluetooth and location services are turned off on your mobile device If setting up with a mobile device, turn on Bluetooth and location services. This helps the software find your network and printer. ​ Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. English Potential Issue Exclusive HP+ Support Get complimentary support by contacting our experts at this website.* *Support varies by country/region. Visit website for more information. The information contained herein is subject to change without notice. hp.com/plus-support 2 Deutsch Bedienfeld Wireless-Taste Information-Taste/LED Drücken Sie die Taste, um eine Zusammenfassung der Einstellungen und des Status des Druckers zu drucken. Status-LEDs Lila blinkend Wireless-Einrichtungsmodus. Dauert an für 2 Stunden nach dem ersten Einschalten des Druckers. Hilfe finden Sie unter „Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität“. Blau blinkend Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt Hellblau leuchtend Verbunden/einsatzbereit Gelb leuchtend Problem. Informationen zur Problembehebung finden Sie in der HP Smart App. Fortsetzen-Taste/LED Drücken Sie die Taste, wenn sie leuchtet, um einen Auftrag fortzusetzen. Abbrechen-Taste/LED Netztaste Papier-LED Blinkt, wenn Papier fehlt, oder bei einem Papierstau. Patronen-LED Blinkt bei einem Problem mit der Patrone. Wireless-LED Blinkt, wenn die Verbindung hergestellt wird. Leuchtet, wenn die Verbindung besteht. Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern finden Sie unter hp.com/support/ljM207e Grün blinkend Wird aktualisiert oder ist ausgelastet Verwenden Sie zum Einrichten kein USB D  rucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer 3 Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben. Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität Wenn die Software Ihren Drucker während der Einrichtung nicht finden kann, prüfen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Bedingungen. Lösung Zeitüberschreitung im Wi-Fi-Einrichtungsmodus des Druckers Wenn die Wireless-LED nicht blau blinkt, befindet sich der Drucker möglicherweise nicht im Wi-Fi-Einrichtungsmodus. Starten Sie den Einrichtungsmodus erneut: 1. Wenn das Bedienfeld nicht leuchtet, drücken Sie , um den Energiesparmodus zu beenden. 2. Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie die Taste dann los. Daraufhin leuchten alle Bedienfeldtasten. 3. Drücken Sie und gleichzeitig und lassen Sie die Tasten dann wieder los. Die Wireless-LED blinkt blau. 4. Warten Sie etwa eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Smart und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Computer oder mobiles Gerät zu weit vom Drucker entfernt Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile Geräte näher zum Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem Virtual Private Network (VPN) oder entfernten Arbeitsnetzwerk verbunden Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem Microsoft Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN besteht. Sie können die Verbindung zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung wieder herstellen. Deutsch Mögliches Problem Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort und die Sicherheit des Wi-Fi-Netzwerks, bevor Sie die Verbindung zum VPN trennen. Wi-Fi am Computer ausgeschaltet (Computer über Ethernet verbunden) Wenn Ihr Computer über Ethernet verbunden ist, schalten Sie Wi-Fi am Computer ein, während Sie den Drucker einrichten. Ziehen Sie das Ethernet-Kabel kurzzeitig ab, um die Einrichtung über Wi-Fi abzuschließen. Bluetooth und Ortungsdienste auf Ihrem mobilen Wenn Sie die Einrichtung mit einem mobilen Gerät Gerät deaktiviert vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth und die Ortungsdienste. Dadurch können Ihr Netzwerk und Drucker durch die Software gefunden werden. Hinweis: Ihr Standort wird nicht ermittelt und es werden keine Standortinformationen im Rahmen des Einrichtungsvorgangs an HP gesendet. Exklusiver HP+ Support Erhalten Sie kostenlosen Support, indem Sie sich über diese Website an unsere Experten wenden.* *Der Support variiert je nach Land/Region. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website. hp.com/plus-support Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 4 Français Panneau de commande Bouton Sansfil Bouton/Voyant Informations Appuyez sur le bouton pour imprimer un résumé des paramètres et de l'état de l'imprimante. Bouton/Voyant Reprendre Appuyez sur le bouton lorsqu'il est allumé pour poursuivre un travail. Voyants d'état Bouton/Voyant Annuler Violet clignotant Mode Configuration sans fil. Dure 2 heures après la première sous tension de l'imprimante. Consultez la section "Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité". Bouton d'alimentation Voyant Papier Clignote en cas de papier épuisé ou de bourrage papier. Voyant Cartouche Clignote lorsqu'une cartouche nécessite votre attention. Bleu clignotant Connexion au réseau. Voyant Sans fil Clignote à la connexion. Est allumé en fixe une fois la connexion établie. Bleu clair fixe Connecté/prêt à fonctionner. Orange continu Problème. Consultez l'application HP Smart pour obtenir des informations de dépannage. Pour plus d'informations sur les voyants et les erreurs, visitez le site hp.com/support/ljM207e Vert pulsé Mise à jour en cours ou occupé. N›utilisez pas le port USB pour la configuration 5 L es imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble USB si nécessaire, toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet. Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité Si logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante pendant la configuration, vérifiez les conditions suivantes pour résoudre le problème. Solution Délai dépassé du mode de configuration du Wi-Fi de l’imprimante Si le voyant d’état n’est pas allumé en violet, cela signifie que l’imprimante n’est peut-être pas en mode de configuration du Wi-Fi. Pour redémarrer le mode de configuration: 1. Si le panneau de commande n’est pas allumé, appuyez sur pour quitter le mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant 5 secondes, puis relâchez-le. Tous les boutons du panneau de commande vont s’allumer. 3. Appuyez simultanément sur et une seule fois et relâchez les boutons. Le voyant d’état va clignoter en violet. 4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné de l’imprimante Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de l’imprimante. Votre périphérique est peut-être hors de portée du signal Wi-Fi de l’imprimante. Ordinateur connecté à un Réseau privé virtuel (VPN) ou un réseau professionnel distant Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel HP Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications depuis le Microsoft Store si vous êtes connecté à un VPN. Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir terminé la configuration de l’imprimante. Français Problème potentiel Remarque : Tenez compte de votre emplacement et de la sécurité du réseau Wi-Fi avant de vous déconnecter d’un VPN. Wi-Fi désactivé sur l’ordinateur (ordinateur connecté par Ethernet) Si votre ordinateur est connecté par Ethernet, activez le Wi-Fi de l’ordinateur pendant la configuration de l’imprimante. Vous n’avez pas besoin de déconnecter le câble Ethernet. La fonction Bluetooth et les services de localisation sont désactivés sur votre périphérique mobile Si vous procédez à la configuration sur un périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de localisation. Cela aidera le logiciel à retrouver votre réseau et votre imprimante. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Support HP+ non inclus supplémentaire en contactant nos experts. Visitez ce site Web pour trouver un numéro de téléphone local et obtenir une assistance en direct. hp.com/plus-support Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 6 Italiano Pannello di controllo Pulsante Wireless Pulsante/spia Informazioni Premere per stampare un riepilogo delle impostazioni attuali. Pulsante/spia Riprendi Premere quando accesa per proseguire un lavoro di stampa. Spie di stato Pulsante/spia Annulla Viola lampeggiante Modalità di configurazione wireless dura per 2 ore dopo la prima accensione della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere “Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività”. Pulsante di accensione Spia Carta Lampeggia in caso di carta esaurita o inceppata. Spia Cartuccia Lampeggia per attirare l'attenzione sulla cartuccia. Blu lampeggiante Collegamento alla rete Spia Wireless Lampeggia durante la connessione. Accesa a connessione attiva. Blu fisso Connessa/pronta all'uso Ambra fisso Problema. Usare l'app HP Smart per informazioni sulla risoluzione. Per ulteriori informazioni su spie ed errori, consultare hp.com/support/ljM207e Verde lampeggiante In aggiornamento o occupato Non utilizzare la porta USB per l'installazione 7 L e stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la stampante deve comunque rimanere connessa a Internet. Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività Se il software non riesce a trovare la stampante durante la configurazione, verificare le seguenti condizioni per risolvere il problema. Possibile problema Soluzione Se la spia Wireless non lampeggia in blu, la stampante potrebbe non essere nella modalità di configurazione Wi-Fi. Riavviare la modalità di configurazione: 1. Se il pannello di controllo non è illuminato, premere per uscire dalla modalità di sospensione. 2. Tenere premuto per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante. Tutti i pulsanti del pannello di controllo si illuminano. 3. Premere contemporaneamente e per una sola volta, quindi rilasciare il pulsante. La spia Wireless lampeggia in blu. 4. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire HP Smart e riprovare a connettersi. Computer o dispositivo mobile troppo lontano dalla stampante Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla stampante. Il dispositivo potrebbe non essere nel raggio d'azione del segnale Wi-Fi della stampante. Computer connesso a una rete privata virtuale (VPN) o a una rete lavorativa remota Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante. Italiano Timeout della modalità di configurazione Wi-Fi della stampante Nota: valutare la posizione e la sicurezza della rete Wi-Fi prima di disconnettersi da una VPN. Wi-Fi disattivato sul computer (computer connesso tramite Ethernet) Se il computer è connesso tramite Ethernet, attivare il Wi-Fi del computer durante la configurazione della stampante. Scollegare temporaneamente il cavo Ethernet per completare la configurazione tramite Wi-Fi. Bluetooth e i servizi di localizzazione sono disattivati sul dispositivo mobile Se si effettua la configurazione con un dispositivo mobile, attivare Bluetooth e i servizi di localizzazione. In questo modo il software potrà individuare la rete e la stampante. Nota: la posizione dell'utente non viene determinata e durante il processo di configurazione non vengono inviate ad HP le informazioni sulla posizione. Assistenza HP+ esclusiva Contattando i nostri esperti su questo sito web è possibile usufruire dell'assistenza gratuita.* *L'assistenza varia in base al paese o all'area geografica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web. hp.com/plus-support Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. 8 Español Panel de control Botón de conexión inalámbrica Indicadores luminosos de estado Botón/indicador luminoso de información Pulse este botón para imprimir un resumen de la configuración y el estado de la impresora. Botón/indicador luminoso Reanudar Pulse este botón cuando se ilumine para continuar un trabajo. Botón/indicador luminoso Cancelar Morado intermitente Modo de configuración inalámbrica. Dura 2 horas después del primer encendido de la impresora. Consulte "Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión". Azul intermitente Conectando a la red Azul claro fijo Conectada/lista para utilizar Ámbar fijo Problema. Consulte la aplicación HP Smart para obtener información de solución de problemas. Verde intermitente Botón de encendido Indicador luminoso de Papel Parpadea cuando se agota o atasca el papel. Botón/indicador luminoso de cartucho Parpadea cuando el cartucho requiere atención. Indicador luminoso de conexión inalámbrica Parpadea cuando se está conectando. Se ilumina fijo cuando está conectada. Para obtener más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support/ljM207e Actualizando u ocupada No utilice USB para la configuración L as impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse 9 con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe seguir conectada a Internet. Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión Si el software no detecta su impresora durante la configuración, compruebe las siguientes condiciones para resolver el problema. El modo de configuración Wi-Fi de la impresora se ha agotado Solución Español Posible problema Si el indicador luminoso Inalámbrica no parpadea de color azul, es posible que la impresora no esté en modo de configuración Wi-Fi. Reinicie el modo de configuración: 1. Si el panel de control no esté encendido, pulse para salir del modo de suspensión. 2. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos y luego suéltelo. Se iluminarán todos los botones del panel de control. 3. Pulse los botones y al mismo tiempo una vez y luego suéltelos. La luz Inalámbrica parpadeará de color azul. 4. Espere durante un minuto. Cierre y abra de nuevo HP Smart y vuelva a intentar la conexión. El ordenador o el dispositivo móvil están demasiado lejos de la impresora Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca de la impresora. Es posible que el dispositivo esté fuera del alcance de la señal Wi-Fi de la impresora. Ordenador conectado a una red privada virtual (VPN) o una red de trabajo remota Desconéctese de una VPN antes de instalar el software HP Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store cuando se está conectado a una VPN. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la configuración de la impresora. Nota: tenga en cuenta su ubicación y la seguridad de la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN. Wi-Fi desconectada en el ordenador (ordenador conectado mediante Ethernet) Si su ordenador está conectado a través de Ethernet, encienda la Wi-Fi del ordenador mientras configura la impresora. No es necesario desconectar el cable Ethernet. Bluetooth y los servicios de ubicación están desactivados en el dispositivo móvil Si realiza la configuración con un dispositivo móvil, active el Bluetooth y los servicios de localización. Esto ayuda al software a detectar su red y su impresora. Nota: durante el proceso de configuración, no se determina su ubicación ni se envía ningún dato de su ubicación a HP. Soporte exclusivo de HP+ Póngase en contacto con nuestros expertos para obtener soporte técnico gratuito. Visite este sitio web para encontrar un número de teléfono local para el soporte técnico en directo. 6 hp.com/plus-support La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 10 Português Painel de controle Botão Sem fio Botão/luz Informações Pressione para imprimir um resumo das configurações e status da impressora. Luzes de status Botão/luz Continuar Pressione quando estiver aceso para continuar um trabalho. Botão/luz Cancelar Roxo pulsante Modo de configuração sem fio. Duração de 2 horas após ligar a impressora pela primeira vez. Consulte “Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade”. Botão liga/desliga Luz Papel Pisca quando acaba o papel ou quando ocorre um congestionamento de papel. Azul pulsante Conectando à rede Luz Cartucho Pisca quando o cartucho precisa de atenção. Azul claro sólido Conectada/pronta para usar Luz Sem fio Pisca ao conectar. Acesa quando conectada. Âmbar sólido Problema. Verifique o app HP Smart para informações sobre resolução de problemas. Para obter mais informações sobre luzes e erros, acesse hp.com/support/ljM207e Verde pulsante Atualizando ou ocupada Não use USB para a configuração A  s impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o HP Smart e 11 uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se necessário, mas a impressora também deve permanecer conectada à Internet. Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade Se o software não encontra a impressora durante a configuração, verifique o seguinte para resolver o problema: Possível problema Solução O tempo do modo de configuração do Wi-Fi da impressora expirou Se a luz da conexão sem fio não estiver piscando na cor azul, pode ser que a impressora não esteja no modo de configuração do Wi-Fi. Reiniciar o modo de configuração: 1. Se o painel de controle não estiver aceso, pressione para sair do modo de suspensão. 2. Pressione e segure por 5 segundos. Depois solte o botão. Todos os botões do painel de controle se acendem. 3. Pressione e ao mesmo tempo uma vez, depois solte os botões. A luz da conexão sem fio piscará na cor azul. 4. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e tente conectar novamente. O computador ou o dispositivo móvel está muito distante da impressora Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da impressora. Seu dispositivo pode estar fora do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora. Computador conectado a uma Rede Rede privada virtual (VPN) ou rede de trabalho remota Desconecte-se da VPN antes de instalar o software HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a configuração da impressora. Observação: avalie seu local e a segurança da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN. O Wi-Fi está desligado no computador (computador conectado por Ethernet) Se o computador estiver conectado pela Ethernet, ative o Wi-Fi dele enquanto configura a impressora. Desconecte o cabo Ethernet temporariamente para concluir a configuração por Wi-Fi. O Bluetooth e os serviços de localização estão desativados no seu dispositivo móvel Se estiver usando um dispositivo móvel, ative o Bluetooth e os serviços de localização. Isso ajuda o software a encontrar sua rede e a impressora. Observação: sua localização não será determinada e nenhuma informação desse tipo será enviada para a HP como parte do processo de configuração. Suporte exclusivo HP+ Para receber um suporte extra, fale com nossos especialistas neste site.* *A disponibilidade varia de acordo com o país/ região. Acesse o site para ver mais informações. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. hp.com/plus-support 12 Nederlands Bedieningspaneel De knop Draadloos De knop/het lampje Informatie Druk om een overzicht af te drukken van de instellingen en status van de printer. Statuslampjes De knop/het lampje Doorgaan Druk als dit brandt om door te gaan met een opdracht. De knop/het lampje Annuleren Knipperend paars De modus Draadloze instellingen. Duurt 2 uur na de eerste keer inschakelen van de printer. Zie “Hulp en tips voor wifi en connectiviteit”. Aan-uitknop Knipperend blauw Verbinding maken met netwerk Cartridgelampje Knippert als cartridge aandacht nodig heeft. Ononderbroken lichtblauw Verbonden/gereed voor gebruik Het lampje Draadloos Knippert bij het maken van verbinding. Verlicht indien verbonden. Ononderbroken oranje Probleem. Raadpleeg de HP Smart app voor informatie over het oplossen van het probleem. Papierlampje Knippert als papier op is of is vastgelopen. Kijk voor meer informatie over lampjes en fouten op hp.com/support/ljM207e Pulserend groen Bezig met bijwerken of bezet Geen USB gebruiken voor de installatie P  rinters met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart en 13 een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet. Hulp en tips voor wifi en connectiviteit Als de software uw printer tijdens de installatie niet kan vinden, controleert u de volgende problemen om het probleem op te lossen. Nederlands Mogelijk probleem Oplossing Time-out in de wifi-installatiemodus van de printer AIs de knop Draadloos niet blauw knippert, staat de printer mogelijk niet in de wifi-installatiemodus. Start de installatiemodus opnieuw op: 1. Als het bedieningspaneel niet brandt, drukt u op om de slaapstand af te sluiten. 2. Hou de knop 5 seconden lang ingedrukt en laat deze vervolgens los. Alle knoppen op het bedieningspaneel gaan branden. 3. Druk tegelijkertijd op en en laat de knoppen los. Het lampje Draadloos knippert blauw. 4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van de printer Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer. Uw apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van het wifisignaal van de printer. Computer verbonden met een Virtueel Particulier Netwerk (VPN) of extern bedrijfsnetwerk Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smartsoftware installeert. Met een VPN-verbinding kunt u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store. Maak opnieuw verbinding met het VPN nadat de installatie van de printer is voltooid. Opmerking: Houd rekening met uw locatie en beveiliging van het wifinetwerk voordat u de VPNverbinding verbreekt. Wifi is uitgeschakeld op de computer (computer verbonden via ethernet) Als uw computer via ethernet is verbonden, schakelt u de wifi van de computer in tijdens het instellen van de printer. Koppel de ethernetkabel tijdelijk los om de installatie via wifi te voltooien. Bluetooth en locatieservices zijn uitgeschakeld op uw mobiele apparaat Schakel Bluetooth en locatieservices in als u de installatie uitvoert op een mobiel apparaat. Zo kan de software uw netwerk en printer vinden. Opmerking: Uw locatie wordt niet vastgesteld en er worden geen locatiegegevens verzonden naar HP als onderdeel van het installatieproces. Exclusieve HP+ support Gratis ondersteuning als u contact opneemt met onze experts op deze website.* *Ondersteuning verschilt per land/regio. Ga naar de website voor meer informatie. hp.com/plus-support De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 14 Svenska Kontrollpanel Knapp för trådlös anslutning Informations-knapp/indikator Tryck för att skriva ut en sammanfattning av skrivarens inställningar och status. Statusindikatorer Fortsätt-knapp/indikator Tryck på den när den lyser för att fortsätta ett jobb. Avbryta-knapp/indikator Blinkar långsamt lila Inställningsläge för trådlös anslutning. Varar i två timmar efter att skrivaren slogs på. Se ”Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar”. Ström-knapp Blinkar långsamt blått Ansluter till nätverk Tonerkassett-indikator Blinkar när tonerkassetten behöver uppmärksamhet. Fast ljusblått Ansluten/redo för användning Indikator för trådlös anslutning Blinkar vid anslutning. Lyser fast när den är ansluten. Fast gult Fel. Kontrollera appen HP Smart för felsökningsinformation. Pappers-indikator Blinkar när pappret har tagit slut eller fastnat. Besök hp.com/support/ljM207e för mer information om lampor och fel Blinkar långsamt grönt Uppdaterar eller upptagen Använd inte USB för konfigurationen S  krivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en 15 internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet. Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att lösa problemet. Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut Lösning Svenska Möjliga problem Om lampan Trådlöst inte blinkar blått kanske skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläge. Starta om inställningsläget: 1. Tryck på för att avsluta viloläge om kontrollpanelen inte lyser 2. Tryck på och håll nedtryckt i fem sekunder och släpp sedan knappen. Alla knappar på kontrollpanelen tänds. 3. Tryck på och samtidigt en gång och släpp sedan upp knapparna. Lampan Trådlöst blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för långt från skrivaren Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren. Enheten kan vara utanför räckvidden för skrivarens Wi-Fi-signal. Dator ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN) eller fjärrstyrt företagsnätverk Koppla bort från ett VPN innan du installerar programvaran HP Smart. Du kan inte installera appar från Microsoft Store när du är anslutna till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att skrivarinstallationen är klar. Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-nätverket innan du kopplar från ett VPN. Wi-Fi är avstängt på datorn (dator ansluten via Ethernet) Om dator är ansluten via Ethernet ska du aktivera datorns Wi-Fi medan du installerar skrivaren. Koppla tillfälligt bort Ethernet-kabeln för att slutföra installationen via Wi-Fi. Bluetooth och platstjänster stängs av på din mobila enhet Slå på Bluetooth och platstjänster om du installerar med en mobil enhet. Detta hjälper applikationen hitta ditt nätverk och skrivare. Obs! Din plats fastställs inte och ingen platsinformation skickas till HP som en del av installationsprocessen. Exklusiv HP+ -support Kontakta våra experter på den här webbplatsen för att få kostnadsfri support.* *Support varierar mellan länder/regioner. Besök webbplatsen för mer information. hp.com/plus-support Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. 16 Kontrollpanel Norsk Trådløst-knapp Informasjonsknapp/-lampe Trykk for å skrive ut et sammendrag av skriverinnstillinger og status. Statuslamper Fortsettknapp/-lampe Trykk på den når den lyser for å fortsette en jobb. Avbrytknapp/-lampe Pulserende lilla Trådløs oppsettmodus. Varer i 2 timer etter at du først har slått på skriveren. Se ”Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling” På/av-knapp Papirlampe Blinker når det er tomt for papir, eller hvis papiret sitter fast. Pulserende blått Kobler til nettverket Blekkpatronlampe Blinker når patronen trenger oppmerksomhet. Solid lyseblått Tilkoblet / klar til bruk Trådløslampe Blinker når du kobler til. Lyser når du er tilkoblet. Solid gult Problem. Sjekk HP Smart-appen for informasjon om feilsøking. For mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support/ljM207e Pulserende grønn Oppdaterer eller opptatt Ikke bruk USB til oppsett S  krivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en internett17 tilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også være tilkoblet internett. Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling Hvis programvaren ikke finner skriveren under oppsettet, sjekker du følgende forhold for å løse problemet. Potensielt problem Løsning Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna skriveren Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren. Enheten kan være utenfor rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal. Datamaskin er tilkoblet et virtuelt privat nettverk (VPN) eller et eksternt jobbnettverk Koble fra et VPN før du installerer HP Smartprogramvaren. Du kan ikke installere apper fra Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN. Koble til VPN igjen etter at du har fullført skriveroppsettet. Norsk Tidsavbrudd for skriverens Wi-Fi-oppsettmodus Hvis trådløs-lampen ikke blinker blått, kan det hende at skriveren ikke er i Wi-Fi-oppsettmodus. Start oppsettmodus på nytt: 1. Hvis kontrollpanelet ikke lyser, trykker du på for å avsluttehvilemodus. 2. Trykk på og hold inne i 5 sekunder, før du slipper knappen. Alle knappene på kontrollpanelet vil lyse. 3. Trykk på og samtidig en gang, før du slipper knappene. Trådløs-lampen vil blinke blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN. Wi-Fi er slått av på datamaskinen (Datamaskin koblet til med Ethernet) Hvis datamaskinen er koblet til med Ethernet, slår du på datamaskinens Wi-Fi mens du konfigurerer skriveren. Koble fra Ethernet-kabelen midlertidig for å fullføre oppsettet over Wi-Fi. Bluetooth og plasseringstjenester er slått av på mobilenheten Hvis du konfigurerer med en mobilenhet, slå du på Bluetooth og plasseringstjenester. På denne måten kan programvaren finne nettverket og skriveren din. Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt. Ingen plasseringsinformasjon blir sendt til HP som en del av oppsettprosessen. Eksklusiv HP+-støtte Få gratis støtte ved å kontakte ekspertene våre via dette nettstedet.* *Kundestøtte varierer med land/region. Du finner mer informasjon på nettstedet. Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel. hp.com/plus-support 18 Dansk Kontrolpanel Trådløs -knap Information -knap/-indikator Tryk for at udskrive oversigt over printerindstillinger og -status. Statusindikatorer Fortsæt-knap/-indikator Tryk, når den lyser for at fortsætte et job. Annuller-knap/-indikator Pulserende lilla Tilstand for trådløs opsætning. Varer i to timer efter printeren tændes for første gang. Se ”Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi”. Pulserende blåt Forbinder til netværket Konstant lyseblåt Tilsluttet/klar til brug Konstant gult Problem. Se, om der er fejlfindingsoplysninger i HP Smart-appen. Afbryder -knap Papir-indikator Blinker, når der ikke er mere papir, eller der er papirstop. Patron-indikator Blinker, når patronen kræver opmærksomhed. Trådløs-indikator Blinker, når der oprettes forbindelse. Lyser, når der er forbindelse. For at få flere oplysninger om indikatorer og fejl, gå til hp.com/support/ljM207e Blinkende grønt Opdaterer eller optaget Tilslut ikke med USB under opsætningen P  rintere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en 19 forbindelse til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til internettet. Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi Hvis softwaren ikke kan finde din printer i forbindelse med opsætningen, skal du tjekke følgende forhold for at løse problemet. Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand er udløbet Løsning Dansk Muligt problem Hvis Trådløs-knappen ikke blinker blåt, er printeren muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand. Genstart opsætningstilstand: 1.Hvis kontrolpanelet ikke lys, skal du trykke på for at afslutte dvaletilstand. 2.Tryk på og hold nede i 5 sekunder, og slip derefter knappen. Alle knapper på kontrolpanelet lyser. 3. Tryk samtidigt på og , og slip derefter knapperne. Trådløs-knappen blinker blåt. 4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed er for langt væk fra printeren. Flyt din computer eller mobilenhed tættere på printeren. Din enhed skal være indenfor Wi-Fisignalets rækkevidde. Computeren er forbundet til et virtuelt Privat netværk (VPN) eller et fjernnetværk Afbryd forbindelsen til VPN, inden du installerer HP Smart-softwaren. Du kan ikke installere apps fra Microsoft Store, når der er oprettet forbindelse til VPN. Opret forbindelse til VPN, når du har afsluttet printeropsætningen. Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du afbryder forbindelsen til en VPN. Wi-Fi er slået fra på computeren. (Computeren er forbundet via Ethernet) Hvis din computer er tilsluttet via Ethernet, skal du slukke for computerens Wi-Fi, mens du sætter din printer op. Afbryd midlertidigt forbindelsen til Ethernet-kablet for at færdiggøre opsætning via Wi-Fi. Bluetooth- og placering er slået fra på din mobilenhed Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen, skal du slå Bluetooth og placering til. Dette gør det nemmere for softwaren at finde dit netværk og din printer. Bemærk: Din placering og dine oplysninger om placering bliver sendt til HP som en del af opsætningen. Exclusive HP+ Support Få gratis support ved at kontakte en af vores eksperter på webstedet* *Support afhænger af land/område. Se webstedet for at få flere oplysninger. Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel. hp.com/plus-support 20 Ohjauspaneeli Finnish Langaton yhteys -painike Tietoja-painike/merkkivalo Tätä painamalla voit tulostaa yhteenvedon tulostimen asetuksista ja tilasta. Tilavalot Jatka-painike/merkkivalo Kun tämä painike palaa, sitä painamalla voit jatkaa työtä. Peruuta-painike/merkkivalo Sykkivä purppuranpunainen Langattoman yhteyden määritystila. Kestää 2 tuntia tulostimen ensimmäisestä käynnistyksestä. Lisätietoja on kohdassa ”Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön”. Sykkivä sininen Tulostin muodostaa yhteyttä verkkoon. Jatkuva vaaleansininen Yhteys muodostettu/käyttövalmis Jatkuva keltainen Ongelma. Katso vianmääritystietoja HP Smart -sovelluksesta. Virtapainike Paperin merkkivalo Tämä vilkkuu, kun paperi on loppu tai tulostimessa on paperitukos. Kasetin merkkivalo Tämä vilkkuu, kun kasetti tarvitsee huomiota. Langaton yhteys -merkkivalo Tämä vilkkuu yhdistettäessä ja palaa, kun tulostin on yhdistetty. Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support/ljM207e Sykkivä vihreä Päivittää tai käytössä Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä M  ikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja Inter21 net-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys. Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön Jos ohjelmisto ei löydä tulostintasi määrityksen aikana, ratkaise ongelma tarkistamalla seuraavat asiat. Mahdollinen ongelma Ratkaisu Jos langattoman yhteyden valo ei vilku sinisenä, tulostin ei ehkä ole Wi-Fi-määritystilassa. Käynnistä määritystila uudelleen: 1. Jos ohjauspaneeli ei pala, poistu lepotilasta painamalla . 2. Paina 5 sekunnin ajan ja vapauta painike. Kaikki ohjauspaneelin painikkeet syttyvät palamaan. 3. Paina kerran samanaikaisesti ja ja vapauta painikkeet. Langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana tulostimesta Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla. Tietokone on yhdistetty VPNpalveluun (Virtual Private Network) tai etätyöverkkoon Katkaise yhteys VPN-palveluun ennen HP Smart -ohjelmiston asennusta. Sovelluksia ei voi asentaa Microsoft Store -kaupasta, kun tietokone on yhdistetty VPN-palveluun. Yhdistä VPN-palveluun uudelleen tehtyäsi tulostimen määrityksen valmiiksi. Finnish Tulostimen Wi-Fi-määritystilan aikakatkaisu Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-Fi-verkon suojausta ennen yhteyden katkaisemista VPNpalveluun. Wi-Fi kytketty pois päältä tietokoneessa (tietokoneessa on Ethernet-yhteys) Jos tietokoneessasi on Ethernet-yhteys, kytke tietokoneen Wi-Fi-yhteys päälle tulostimen määritystä varten. Irrota Ethernet-kaapeli tilapäisesti, jotta voit tehdä määrityksen Wi-Fi-yhteyden kautta. Bluetooth- ja sijaintipalvelut on poistettu käytöstä mobiililaitteessasi Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen. Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana määritysprosessia. HP+-tuki vain tilaajille Hanki tilaukseen kuuluvaa tukea ottamalla yhteyttä asiantuntijoihimme tässä verkkosivustossa.* *Saatavuus vaihtelee maa-/aluekohtaisesti. Lisätietoja saa verkkosivustosta. Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. hp.com/plus-support 22 Panel sterowania Polski Przycisk Bezprzewodowe Przycisk/wskaźnik Informacje Naciśnij, aby wydrukować podsumowanie ustawień i stanu drukarki. Wskaźniki stanu Miga na fioletowo Tryb konfiguracji sieci bezprzewodowej. Trwa przez 2 godziny od pierwszego włączenia drukarki. Aby uzyskać pomoc, patrz „Pomoc i wskazówki dotyczące sieci Wi-Fi i łączności”. Miga na niebiesko Trwa łączenie z siecią. Świeci na jasnoniebiesko Drukarka połączona / gotowa do użytku. Bursztynowy Problem. Sprawdź aplikację HP Smart, aby uzyskać informacje o rozwiązywaniu problemów. Przycisk/wskaźnik Wznów Naciśnij, gdy świeci, aby kontynuować zadanie. Przycisk/wskaźnik Anuluj Przycisk Zasilanie Wskaźnik Papier Miga, gdy zabrakło papieru lub wystąpiło zacięcie papieru. Wskaźnik Wkład Miga, gdy wkład wymaga uwagi. Wskaźnik Bezprzewodowe Miga podczas łączenia. Świeci się po połączeniu. Więcej informacji na temat wskaźników lub błędów można uzyskać na stronie hp.com/support/ljM207e Miga na zielono Aktualizacja lub zajętość Nie używaj kabla USB do konfiguracji D  rukarki z naklejką zasłaniającą port USB należy konfigurować przy użyciu aplikacji HP Smart i 23 połączenia internetowego. Po konfiguracji można w razie potrzeby drukować z wykorzystaniem kabla USB, jednakże drukarka musi także pozostać połączona z Internetem. Pomoc i wskazówki dotyczące sieci Wi-Fi i łączności Jeżeli oprogramowanie nie może znaleźć drukarki podczas konfiguracji, sprawdź następujące elementy, aby rozwiązać problem. Rozwiązanie Upłynął limit czasu trybu konfiguracji przez sieć Wi-Fi Jeżeli wskaźnik połączenia bezprzewodowego nie miga na niebiesko, drukarka może nie działać w trybie konfiguracji przez sieć Wi-Fi. Uruchom ponownie tryb konfiguracji: 1. Jeżeli panel sterowania nie świeci się, naciśnij przycisk , aby wyjść z trybu uśpienia. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk , a następnie go zwolnij. Wszystkie przyciski na panelu sterowania zaświecą się. 3. Naciśnij jednocześnie przyciski i , a następnie je zwolnij. Wskaźnik połączenia bezprzewodowego miga na niebiesko. 4. Odczekaj około minuty. Zamknij i ponownie otwórz aplikacjęHP Smart, a następnie ponów próbę nawiązania połączenia. Komputer lub urządzenie mobilne jest zbyt daleko od drukarki Przenieś komputer lub urządzenie mobilne bliżej drukarki. Urządzenie może być poza zasięgiem sygnału sieci Wi-Fi drukarki. Komputer połączony z wirtualnąsiecią prywatną (VPN) lub zdalną siecią służbową Przed zainstalowaniem oprogramowania HP Smart odłącz się od sieci VPN. Jeżeli nawiązano połączenie z siecią VPN, nie można instalować aplikacji ze sklepu Microsoft Store. Po zakończeniu konfiguracji drukarki połącz się ponownie z siecią VPN. Polski Potencjalny problem Uwaga: Przed odłączeniem od sieci VPN sprawdź lokalizację i zabezpieczenia sieci Wi-Fi. Połączenie Wi-Fi wyłączone na komputerze (komputer połączony przez sieć Ethernet) Jeżeli komputer jest połączony przez sieć Ethernet, włącz interfejs Wi-Fi podczas konfigurowania drukarki. Tymczasowo odłącz przewód sieci Ethernet, aby dokończyć konfigurację przez Wi-Fi. Interfejs Bluetooth i usługi lokalizacji są wyłączone na urządzeniu mobilnym W przypadku konfiguracji za pomocą urządzenia mobilnego, włącz interfejs Bluetooth i usługi lokalizacji. Ułatwi to oprogramowaniu znalezienie sieci i drukarki. Uwaga: W ramach procesu konfiguracji nie jest określana lokalizacja użytkownika, a informacje o lokalizacji nie są przesyłane do firmy HP. Wyjątkowe wsparcie HP+ Uzyskaj dodatkowe wsparcie, kontaktując się z naszymi ekspertami na tej stronie internetowej.* *Wsparcie jest różne w zależności od kraju/ regionu. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej. hp.com/plus-support Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 24 Ελληνικά Πίνακας ελέγχου Κουμπί ασύρματης σύνδεσης Φωτεινές ενδείξεις κατάστασης Κουμπί/φωτεινή ένδειξη πληροφοριών Πατήστε το για να εκτυπώσετε μια σύνοψη των ρυθμίσεων και της κατάστασης του εκτυπωτή. Κουμπί/φωτεινή ένδειξη συνέχισης Πατήστε το όταν είναι αναμμένο για να συνεχίσετε μια εργασία. Κουμπί/φωτεινή ένδειξη ακύρωσης Αναβοσβήνει μοβ Λειτουργία ρύθμισης ασύρματης σύνδεσης. Διαρκεί για 2 ώρες μετά από την πρώτη ενεργοποίηση του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Βοήθεια και συμβουλές για το Wi-Fi και τη συνδεσιμότητα». Αναβοσβήνει μπλε Πραγματοποιείται σύνδεση στο δίκτυο Σταθερά ανοιχτό μπλε Συνδέθηκε/Έτοιμος για λειτουργία Σταθερά πορτοκαλί Έχει παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα. Για πληροφορίες σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων, ανατρέξτε στην εφαρμογή HP Smart. Κουμπί λειτουργίας Φωτεινή ένδειξη χαρτιού Αναβοσβήνει όταν έχει εξαντληθεί ή κολλήσει το χαρτί στον εκτυπωτή. Φωτεινή ένδειξη δοχείου Αναβοσβήνει όταν απαιτείται κάποια ενέργεια σχετική με το δοχείο. Φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της προσπάθειας σύνδεσης. Παραμένει σταθερά αναμμένη όταν υπάρχει σύνδεση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις φωτεινές ενδείξεις και τα σφάλματα, επισκεφτείτε την τοποθεσία hp.com/support/ljM207e Αναβοσβήνει πράσινο Γίνεται ενημέρωση ή ο εκτυπωτής είναι απασχολημένος. Μην χρησιμοποιείτε USB για τη ρύθμιση Ο  ι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart και 25 μιας σύνδεσης Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας καλώδιο USB εάν είναι απαραίτητο, αλλά ο εκτυπωτής θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένος στο Internet. Βοήθεια και συμβουλές για το Wi-Fi και τη συνδεσιμότητα Εάν το λογισμικό δεν έχει δυνατότητα εντοπισμού του εκτυπωτή σας κατά τη ρύθμιση, ελέγξτε τις παρακάτω συνθήκες για να επιλύσετε το πρόβλημα. Το χρονικό όριο της λειτουργίας ρύθμισης Wi-Fi του εκτυπωτή έληξε Λύση Ελληνικά Πιθανό πρόβλημα Εάν η φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας δεν αναβοσβήνει με μπλε χρώμα, ο εκτυπωτής ενδέχεται να μην βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισης Wi-Fi. Επανεκκίνηση λειτουργίας ρύθμισης: 1. Εάν ο πίνακας ελέγχου δεν ανάβει, πατήστε για έξοδο από την αναστολή λειτουργίας. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, αφήστε το. Θα ανάψουν όλα τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου. 3. Πατήστε μία φορά τα κουμπιά και ταυτόχρονα και μετά αφήστε τα . Η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα. 4. Περιμένετε για ένα λεπτό. Κλείστε και ανοίξτε ξανά την εφαρμογή HP Smart και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Ο υπολογιστής ή η φορητή συσκευή βρίσκεται μακρυά από τον εκτυπωτή Μεταφέρετε τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή πιο κοντά στον εκτυπωτή. Η συσκευή σας ενδέχεται να βρίσκεται εκτός του εύρους σήματος Wi-Fi του εκτυπωτή. Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN) ή απομακρυσμένο εταιρικό δίκτυο Πραγματοποιήστε αποσύνδεση από το VPN πριν την εγκατάσταση του λογισμικού HP Smart. Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε εφαρμογές από το Microsoft Store όταν είστε συνδεδεμένοι σε VPN. Συνδεθείτε ξανά στο VPN αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση εκτυπωτή. Σημείωση: Ελέγξτε τη θέση σας και την ασφάλεια του δικτύου Wi-Fi πριν την αποσύνδεση από VPN. Το Wi-Fi είναι απενεργοποιημένο στον υπολογιστή (ο υπολογιστής συνδέεται μέσω Ethernet) Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος μέσω Ethernet, ενεργοποιήστε το Wi-Fi του υπολογιστή κατά τη ρύθμιση του εκτυπωτή. Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση μέσω Wi-Fi, αποσυνδέστε προσωρινά το καλώδιο Ethernet. Το Bluetooth και οι υπηρεσίες τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένες στην φορητή σας συσκευή Εάν πραγματοποιείτε ρύθμιση μέσω φορητής συσκευής, ενεργοποιήστε το Bluetooth και τις υπηρεσίες τοποθεσίας. Έτσι δίνεται η δυνατότητα στο λογισμικό να εντοπίσει το δίκτυο και τον εκτυπωτή σας. Σημείωση: Η τοποθεσία σας δεν καθορίζεται και δεν αποστέλλονται πληροφορίες τοποθεσίας στην HP ως μέρος της διαδικασίας ρύθμισης. Αποκλειστική Υποστήριξη HP+ Λάβετε δωρεάν υποστήριξη επικοινωνώντας με τους ειδικούς μας σε αυτήν την τοποθεσία web.* *Η υποστήριξη διαφέρει ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία web. hp.com/plus-support Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 26 Български Контролен панел Бутон за безжична връзка Бутон/индикатор за информация Натиснете, за да отпечатате обобщение на настройките и състоянието на принтера. Индикатори за състояние Бутон/индикатор за възобновяване Когато свети, го натиснете, за да продължите заданието. Бутон/индикатор за отказ Пулсиращо лилаво Режим за конфигуриране на безжична връзка. Продължава 2 часа след първото включване на принтера. Вижте „Помощ и съвети за Wi-Fi връзка и свързаност“. Пулсиращо синьо Свързване към мрежата Непрекъснато светло синьо Свързан/готов за употреба Непрекъснато кехлибарено Проблем. Вижте приложението HP Smart за информация за отстраняване на неизправности. Бутон за захранване Индикатор за хартия Мига, когато няма хартия или ако хартията е заседнала. Индикатор за касета Мига, когато касетата трябва да се прегледа. Индикатор за безжична връзка Мига при свързване. Свети непрекъснато, когато е осъществена връзка. За повече информация относно индикаторите и грешките посетете hp.com/support/ljM207e Пулсиращо зелено Актуализира се или е заето Не използвайте USB за конфигурацията П  ринтери с етикет, покриващ USB порта, трябва да се конфигурират с HP Smart и интернет 27 връзка. След конфигуриране можете да отпечатвате с USB кабел, ако е необходимо, но принтерът трябва да остане свързан към интернет. Помощ и съвети за Wi-Fi връзка и свързаност Ако софтуерът не може да открие принтера по време на конфигурацията, проверете следните състояния, за да решите проблема. Времето за изчакване на режима за конфигуриране на Wi-Fi мрежата на принтера е изтекло Решение Български Възможен проблем Ако индикаторът за безжична връзка не мига в синьо, принтерът може да не е в режим за конфигуриране на WiFi мрежата. Рестартиране на режима за конфигуриране: 1. Ако контролният панел не свети, натиснете , за да излезете от спящия режим. 2. Натиснете и задръжте за 5 секунди, след което пуснете бутона. Всички бутони на контролния панел ще светнат. 3. Натиснете едновременно и и след това пуснете бутоните. Индикаторът за безжична връзка ще мига в синьо. 4. Изчакайте една минута. Затворете и отворете отново HP Smart, след което опитайте да се свържете отново. Компютърът или мобилното устройство е прекалено далеч от принтера Преместете компютъра или мобилното устройство по-близо до принтера. Вашето устройство може да е извън обхвата на Wi-Fi сигнала на принтера. Компютърът е свързан към виртуална частна мрежа (VPN) или отдалечена работна мрежа Прекъснете връзката с VPN, преди да инсталирате софтуера на HP Smart. Не можете да инсталирате приложения от Microsoft Store, когато сте свързани към VPN. Свържете се отново към VPN, след като приключите конфигурацията на принтера. Забележка: Имайте предвид своето местоположение и сигурността на Wi-Fi мрежата, преди да прекъснете връзката с VPN. Wi-Fi мрежата е изключена на компютъра (компютърът е свързан с Ethernet) Ако компютърът ви е свързан с Ethernet, включете Wi-Fi мрежата на компютъра, докато конфигурирате принтера. Временно прекъснете връзката на Ethernet кабела, за да завършите настройката на Wi-Fi. Bluetooth и услугите за местоположение са изключени на мобилното ви устройство Ако конфигурирате с мобилно устройство, включете Bluetooth и услугите за местоположение. Това ще помогне на софтуера да открие вашата връзка и принтер. Забележка: Вашето местоположение не се определя и не се изпраща информация относно него на HP като част от процеса на настройка. Ексклузивна поддръжка за HP+ Получавате допълнителна поддръжка, като се свържете с нашите експерти на този уеб сайт.* * Поддръжката се различава по държава/регион. Посетете уеб сайта за допълнителна информация. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. hp.com/plus-support 28 Hrvatski Upravljačka ploča Gumb za bežičnu vezu Gumb/žaruljica za informacije Pritisnite da biste ispisali sažetak postavki i statusa pisača. Žaruljice statusa Gumb/žaruljica za nastavak Pritisnite kada svijetli da biste nastavili zadatak. Gumb/žaruljica za odustajanje Pulsira ljubičasto Bežični način postavljanja. Traje 2 sata nakon početnog uključivanja pisača. Pomoć potražite u odjeljku “Pomoć i savjeti za Wi-Fi i uspostavljanje veze”. Pulsira plavo Povezivanje s mrežom. Postojano svijetloplavo Povezano / spremno za upotrebu. Postojano žuto Problem. Informacije o rješavanju problema potražite u aplikaciji HP Smart. Gumb za uključivanje i isključivanje Žaruljica papira Trepće kada nema papira ili je papir zaglavljen. Žaruljica ispisnog uloška Trepće kad postoji problem s ispisnim uloškom. Žaruljica za bežičnu vezu Trepće prilikom povezivanja. Svijetli kada je veza uspostavljena. Da biste saznali više o žaruljicama i pogreškama, posjetite hp.com/support/ljM207e. Pulsira zeleno Ažurira se ili zauzeto. Nemojte koristiti USB za postavljanje P  isači na kojima naljepnica prekriva USB priključak moraju se postaviti putem aplikacije HP 29 Smart i internetske veze. Nakon postavljanja po potrebi možete ispisivati putem USB kabela, ali pisač mora ostati i povezan s internetom. Pomoć i savjeti za Wi-Fi i uspostavljanje veze Ako softver tijekom postavljanja ne može pronaći pisač, provjerite sljedeća stanja da biste riješili problem. Rješenje Hrvatski Mogući problem Način postavljanja Wi-Fi veze na pisaču je istekao Ako žaruljica bežične veze ne treperi plavo, pisač možda nije u načinu postavljanja Wi-Fi veze. Ponovno pokrenite način postavljanja: 1. Ako upravljačka ploča ne svijetli, pritisnite da biste izašli iz stanja mirovanja. 2. Pritisnite i 5 sekunde držite , a zatim otpustite gumb. Zasvijetlit će svi gumbi upravljačke ploče. 3. Istodobno pritisnite i , a zatim otpustite gumbe. Žaruljica bežične veze zasvijetlit će plavo. 4. Pričekajte minutu. Zatvorite i ponovno otvorite HP Smart i pokušajte ponovno uspostaviti vezu. Računalo ili mobilni uređaj su predaleko od pisača Približite računalo ili mobilni uređaj pisaču. Uređaj je možda izvan dometa signala Wi-Fi mreže pisača. Računalo je povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om) ili mrežom za rad s udaljenog mjesta Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s VPN-om. Kada ste povezani s VPN-om ne možete instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Nakon postavljanja pisača ponovno se povežite s VPN-om. Napomena: prije prekidanja VPN veze razmislite o lokaciji i sigurnosti Wi-Fi mreže. Wi-Fi je isključen na računalu (računalo je povezano putem Etherneta) Ako je računalo povezano putem Etherneta, uključite Wi-Fi vezu računala prilikom postavljanja pisača. Privremeno odspojite Ethernet kabel da biste dovršili postavljanje putem Wi-Fi veze. Na mobilnom su uređaju isključeni Bluetooth i lokacijski servisi Ako pisač postavljate putem mobilnog uređaja, uključite Bluetooth i lokacijske servise. To će softveru omogućiti pronalaženje mreže i pisača. Napomena: vaša se lokacija ne određuje tijekom postupka postavljanja te se HP-u ne šalju podaci o lokaciji. Ekskluzivna HP+ podrška Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se našim stručnjacima na ovom web-mjestu.* *Podrška se razlikuje ovisno o državi/regiji. Dodatne informacije potražite na web-mjestu. hp.com/plus-support Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. 30 Čeština Ovládací panel Tlačítko Bezdrátové připojení Tlačítko/kontrolka Informace Stiskněte pro vytištění přehledu nastavení a stavu tiskárny. Kontrolky stavu Tlačítko/kontrolka Pokračovat Když svítí, stiskněte pro pokračování úlohy. Tlačítko/kontrolka Zrušit Pulsující fialová Režim nastavení bezdrátového připojení. Trvá 2 hodiny po prvním zapnutí tiskárny. Více informací naleznete v části „Nápověda a tipy pro Wi-Fi a možnosti připojení“. Tlačítko napájení Kontrolka papíru Bliká, když dojde papír nebo když uvízne papír. Pulsující modrá Připojování k síti. Kontrolka tiskové kazety Bliká, když tisková kazeta vyžaduje pozornost. Svítící světle modrá Připojeno / připraveno k použití. Kontrolka Bezdrátové připojení Bliká, když se tiskárna připojuje. Svítí, když je tiskárna připojena. Svítící oranžová Problém. V aplikaci HP Smart si přečtěte, jak odstranit problémy. Více informací o kontrolkách a chybách naleznete na stránce hp.com/support/ljM207e Pulsující zelená Probíhá aktualizace nebo tiskárna je zaneprázdněna. Nepoužívejte port USB pro nastavení T  iskárny se štítkem zakrývajícím port USB se musí nastavovat pomocí aplikace HP Smart a 31 připojení k internetu. Jakmile je nastavení dokončeno, můžete tisknout i pomocí kabelu USB, avšak tiskárna musí zůstat připojená k internetu. Nápověda a tipy pro Wi-Fi a možnosti připojení Pokud software nemůže najít vaši tiskárnu v průběhu nastavování, zkontrolujte následující možnosti, které mohou přispět k vyřešení problému. Řešení Platnost režimu nastavení Wi-Fi vypršela Když kontrolka bezdrátového připojení nebliká modře, tiskárna možná není v režimu nastavení Wi-Fi. Znovu spusťte režim nastavení: 1. Pokud ovládací panel není rozsvícený, stiskněte tlačítko pro ukončení režimu spánku. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekundy a potom tlačítko uvolněte. Všechna tlačítka na ovládacím panelu se rozsvítí. 3. Současně stiskněte tlačítko a a potom tlačítka uvolněte. Kontrolka bezdrátového připojení bude blikat modře. 4. Počkejte jednu minutu. Zavřete a znovu otevřete aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu připojit. Počítač nebo mobilní zařízení je příliš daleko od tiskárny Posuňte počítač nebo mobilní zařízení blíž k tiskárně. Vaše zařízení může být mimo dosah signálu Wi-Fi tiskárny. Počítač je připojen k síti VPN nebo ke vzdálené pracovní síti Odpojte zařízení od sítě VPN, než budete instalovat software HP Smart. Nemůžete instalovat aplikace z Microsoft Store, když je zařízení připojeno k síti VPN. Po dokončení nastavení tiskárny se znovu připojte k síti VPN. Čeština Možný problém Poznámka: Před odpojením od sítě VPN zvažte vaše umístění a zabezpečení sítě Wi-Fi. Počítač byl odpojen od sítě Wi-Fi (počítač je připojen přes Ethernet) Pokud je váš počítač připojen ethernetovým kabelem, zapněte Wi-Fi počítače při nastavování tiskárny. Dočasně odpojte ethernetový kabel a dokončete nastavení přes síť Wi-Fi. Vaše mobilní zařízení má vypnuté služby určování polohy a Bluetooth Když nastavujete tiskárnu na mobilním zařízení, zapněte funkci Bluetooth a služby určování polohy. Software tak bude moci najít vaši síť a tiskárnu. Poznámka: Vaše poloha není zjišťována a žádné informace o vaší poloze nejsou odesílány do společnosti HP v průběhu procesu nastavování. Exkluzivní podpora HP+ Získejte bezplatnou podporu od našich expertů, které můžete kontaktovat na této webové stránce.* * Dostupnost služby se v různých zemích a oblastech liší. hp.com/plus-support Další informace najdete na webové stránce. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. 32 Magyar Kezelőpanel Vezeték nélküli kapcsolat gombja Információ gomb/jelzőfény Nyomja meg a nyomtató beállításairól és állapotáról készült összegzés kinyomtatásához. Állapotjelző fények Folytatás gomb/jelzőfény Ha világít, nyomja meg a folytatáshoz. Mégse gomb/jelzőfény Pulzáló lila Vezeték nélküli beállítási mód. A nyomtató első bekapcsolása utáni 2 órában aktív. Ha segítségre van szüksége, tekintse meg a „Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban”. Pulzáló kék Csatlakozás a hálózathoz Folyamatos világoskék Csatlakoztatva/használatra kész Folyamatos borostyánsárga Probléma történt. A hibaelhárítással kapcsolatos információkat a HP Smart alkalmazásban találja. Tápkapcsoló gomb Papír jelzőfénye Villog, ha kifogyott vagy elakadt a papír. Patron jelzőfénye Villog, ha a patron figyelmet igényel. Vezeték nélküli kapcsolat jelzőfénye Csatlakozás közben villog. Világít, ha létrejött a kapcsolat. A jelzőfényekkel és hibákkal kapcsolatos további információkért látogasson el a hp.com/support/ljM207e webhelyre. Pulzáló zöld Frissít vagy elfoglalt A beállításhoz ne használjon USB-t A  zokat a nyomtatókat, amelyeknek az USB-portját címke fedi, internetkapcsolaton keresztül, a 33 HP Smarttal kell beállítani. A beállítást követően szükség esetén USB-kábellel is nyomtathat, de a nyomtatónak az internethez is csatlakoznia kell. Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban Ha a szoftver nem találja a nyomtatót a beállítás alatt, a probléma megoldásához ellenőrizze a következő feltételeket. A nyomtató Wi-Fi-beállítási módján időtúllépés történt Magyar Lehetséges probléma Megoldás Ha a vezeték nélküli kapcsolat jelzőfénye nem kéken villog, előfordulhat, hogy a nyomtató nem Wi-Fi-beállítási módban van. A beállítási mód újraindítása: 1. Ha a kezelőpanel nem világít, nyomja meg az gombot az alvó mód elhagyásához. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot 5 másodpercig, majd engedje fel a gombot. A kezelőpanel gombjai világítani kezdenek. 3. Nyomja le egyszerre a és az gombot, majd engedje fel a gombokat. A vezeték nélküli kapcsolat jelzőfénye kéken fog villogni. 4. Várjon egy percet. Zárja be, és nyissa meg ismét a HP Smart alkalmazást, majd próbáljon meg ismét csatlakozni. A számítógép vagy mobileszköz túl messze van a nyomtatótól Helyezze a számítógépet vagy mobileszközt közelebb a nyomtatóhoz. Előfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van. A számítógép virtuális magánhálózathoz (VPN) vagy távoli munkahelyi hálózathoz csatlakozik A HP Smart szoftver telepítése előtt bontsa a VPNkapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft Store-ból, ha VPN-hez csatlakozik. A nyomtatóbeállítás befejezése után csatlakozzon újból a VPN-hez. Megjegyzés: A VPN-kapcsolat bontása előtt vegye figyelembe a helyet és a Wi-Fi-hálózat megbízhatóságát. A számítógépen ki van kapcsolva a Wi-Fi (Ethernet-kapcsolattal csatlakoztatott számítógép) Ha a számítógép Ethernet-kapcsolattal van csatlakoztatva, kapcsolja be a számítógép Wi-Fi-kapcsolatát a nyomtató beállítása közben. Húzza ki az Ethernet-kábelt ideiglenesen a Wi-Fi-n keresztüli beállítás elvégzéséhez. A Bluetooth és a helymeghatározási szolgáltatások ki vannak kapcsolva a mobileszközön Ha mobileszközön végzi a beállítást, kapcsolja be a Bluetooth-kapcsolatot és a helymeghatározási szolgáltatásokat. Ez segít, hogy a szoftver megkeresse a hálózatot és a nyomtatót. Megjegyzés: Az Ön tartózkodási helye nem lesz meghatározva, és a rendszer nem küld helyadatokat a HP részére a beállítási folyamat részeként. Exkluzív HP+ támogatás Ezen a webhelyen ingyenes támogatást kaphat a szakértőinktől.* *A támogatás országonként/régióként változhat. További információkért látogasson el a webhelyre. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. hp.com/plus-support 34 Română Panou de control Butonul Wireless Butonul/indicatorul luminos Informaţii Apăsaţi pentru a imprima un rezumat Indicatoare luminoase de stare al setărilor şi stării imprimantei. Butonul/indicatorul luminos Reluare Apăsaţi când este aprins pentru a continua o lucrare. Butonul/indicatorul luminos Anulare Mov intermitent Mod de configurare a conexiunii wireless. Durează 2 ore de la pornirea imprimantei. Consultaţi „Ajutor şi sfaturi pentru Wi-Fi şi conectivitate”. Butonul Alimentare Indicatorul luminos al hârtiei Clipeşte când se termină hârtia sau dacă există un blocaj de hârtie. Indicatorul luminos al cartuşului Albastru intermitent Se conectează la reţea Albastru deschis constant Conectată/gata de utilizare Chihlimbariu constant Problemă. Verificaţi aplicaţia HP Smart pentru informaţii despre depanare. Clipeşte atunci când cartuşul are nevoie de atenţie. Indicatorul luminos Wireless Clipeşte în timpul conectării. Rămâne aprins după conectare. Pentru mai multe informaţii despre indicatoarele luminoase şi erori, accesaţi hp.com/support/ljM207e Verde intermitent Se actualizează sau este ocupată Nu utilizaţi USB pentru configurare Imprimantele cu o etichetă peste portul USB trebuie configurate cu HP Smart şi o conexiune la 35 internet. După configurare, puteţi să imprimaţi folosind un cablu USB, dacă este necesar, dar imprimanta trebuie să rămână conectată la internet. Ajutor şi sfaturi pentru Wi-Fi şi conectivitate Dacă software-ul nu găseşte imprimanta în timpul configurării, verificaţi următoarele aspecte pentru a remedia problema. Modul de configurare a conexiunii Wi-Fi a imprimantei a expirat Soluţie Română Problemă potenţială Dacă indicatorul luminos Wireless nu clipeşte în albastru, este posibil ca imprimanta să nu fie în modul de configurare a conexiunii Wi-Fi. Reporniţi modul de configurare: 1. Dacă panoul de control nu este aprins, apăsaţi pentru a ieşi din modul de repaus. 2. Apăsaţi lung timp de 5 secunde, apoi eliberaţi butonul. Toate butoanele panoului de control se vor aprinde. 3. Apăsaţi o dată şi simultan, apoi eliberaţi butoanele. Indicatorul luminos Wireless va clipi în albastru. 4. Aşteptaţi un minut. Închideţi şi redeschideţi HP Smart şi încercaţi din nou să vă conectaţi. Computerul sau dispozitivul mobil este prea departe de imprimantă Mutaţi computerul sau dispozitivul mobil mai aproape de imprimantă. Este posibil ca dispozitivul să fie în afara razei de acţiune a semnalului Wi-Fi al imprimantei. Computerul s-a conectat la o reţea virtuală privată (VPN) sau la o reţea pentru lucru de la distanţă Deconectaţi-vă de la VPN înainte să instalaţi software-ul HP Smart. Nu puteţi să instalaţi aplicaţii din Microsoft Store dacă v-aţi conectat la o reţea VPN. Reconectaţi-vă la VPN după finalizarea configurării imprimantei. Notă: luaţi în considerare locaţia şi gradul de siguranţă ale reţelei Wi-Fi înainte să vă deconectaţi de la VPN. Conexiunea Wi-Fi este dezactivată pe computer (computer conectat prin Ethernet) Dacă aţi conectat computerul prin Ethernet, activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului în timpul configurării imprimantei. Deconectaţi temporar cablul Ethernet pentru a finaliza configurarea prin Wi-Fi. Bluetooth şi serviciile de localizare sunt dezactivate pe dispozitivul mobil În cazul în care efectuaţi configurarea de pe un dispozitiv mobil, activaţi Bluetooth şi serviciile de localizare. Astfel, software-ul poate să găsească reţeaua şi imprimanta. Notă: în cadrul procesului de configurare locaţia dvs. nu este detectată şi nu sunt trimise informaţii privind locaţia la HP. Asistenţă HP+ exclusivă Beneficiaţi de asistenţă gratuită contactându-i pe experţii noştri prin intermediul acestui site web.* *Asistenţa variază în funcţie de ţară/regiune. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. hp.com/plus-support 36 Slovenčina Ovládací panel Tlačidlo Bezdrôtové pripojenie Tlačidlo/indikátor Informácie Stlačením vytlačíte súhrn nastavení a stavu tlačiarne. Indikátory stavu Tlačidlo/indikátor Pokračovať Keď svieti, stlačením budete pokračovať v úlohe. Tlačidlo/indikátor Zrušiť Pulzujúca purpurová Režim nastavenia bezdrôtového pripojenia. Trvá 2 hodiny od prvého zapnutia tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v „Pomocník a tipy pre Wi-Fi a pripojenie“. Pulzujúca modrá Pripájanie k sieti Indikátor svietiaci namodro Pripojené/pripravené na používanie Svieti naoranžovo Problém. Informácie o možnostiach riešenia problémov nájdete v aplikácii HP Smart. Tlačidlo napájania Indikátor papiera Bliká, keď papier došiel alebo sa zasekol. Indikátor kazety Bliká, keď si kazeta vyžaduje pozornosť. Indikátor bezdrôtového rozhrania Pri pripájaní bliká. Po pripojení svieti. Ďalšie informácie o chybách a indikátoroch nájdete na stránke hp.com/support/ljM207e Pulzujúca zelená Aktualizuje sa alebo zaneprázdnené Na nastavovanie nepoužívajte USB T  lačiarne so štítkom prekrývajúcim USB port musia byť nastavené pomocou aplikácie HP Smart a 37 internetového pripojenia. Po nastavení môžete v prípade potreby tlačiť použitím USB kábla, tlačiareň však tiež musí ostať pripojená na internet. Pomocník a tipy pre Wi-Fi a pripojenie Ak softvér počas nastavovania nedokáže nájsť tlačiareň, vyriešte problém kontrolou nasledujúcich podmienok. Platnosť režimu nastavovania Wi-Fi uplynula Riešenie Slovenčina Potenciálny problém Ak indikátor bezdrôtového pripojenia nebliká namodro, tlačiareň pravdepodobne nie je v režime nastavovania Wi-Fi. Reštartujte režim nastavovania: 1. Ak ovládací panel nesvieti, stlačením tlačidla ukončite režim spánku. 2. Pridržte tlačidlo na 5 sekundy a potom ho pustite. Rozsvietia sa všetky tlačidlá ovládacieho panela. 3. Naraz stlačte tlačidlá a a potom ich pustite. Indikátor bezdrôtového pripojenia bude blikať namodro. 4. Počkajte jednu minútu. Zavrite a znova otvorte aplikáciu HP Smart a potom sa skúste pripojiť znova. Počítač alebo mobilné zariadenie je príliš ďaleko od tlačiarne Premiestnite počítač alebo mobilné zariadenie bližšie k tlačiarni. Zariadenie je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) alebo vzdialenej pracovnej sieti Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN siete. Ak ste pripojení k VPN sieti, nemôžete inštalovať aplikácie z obchodu Microsoft Store. K VPN sieti sa pripojte znova po dokončení nastavovania tlačiarne. Poznámka: Pred odpojením od VPN siete vezmite do úvahy polohu a zabezpečenie Wi-Fi siete. Wi-Fi sieť je v počítači vypnutá (počítač je pripojený cez ethernet) Ak je váš počítač pripojený cez ethernet, počas nastavovania tlačiarne zapnite v počítači Wi-Fi. Ak chcete dokončiť nastavenie cez Wi-Fi, odpojte dočasne ethernetový kábel. Na vašom mobilnom zariadení sú vypnuté Bluetooth a služby určovania polohy Ak nastavenie vykonávate na mobilnom zariadení, zapnite Bluetooth a služby určovania polohy. Pomôže to softvéru vyhľadať sieť a tlačiareň. Poznámka: Počas procesu nastavovania sa vaša poloha neurčuje a do spoločnosti HP sa neodosielajú žiadne informácie o polohe. Exkluzívna podpora HP+ Získajte bezplatnú podporu kontaktovaním našich expertov na tejto webovej stránke. *Podpora závisí od krajiny alebo oblasti. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke. hp.com/plus-support Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 38 Slovenščina Nadzorna plošča Gumb za brezžično povezavo Gumb/lučka za informacije Pritisnite, da natisnete povzetek nastavitev in stanja tiskalnika. Lučke stanja Gumb/lučka za nadaljevanje Pritisnite, ko sveti, da nadaljujete opravilo. Gumb/lučka za preklic Utripa vijolično Način nastavitve brezžične povezave. Traja 2 uri po prvem vklopu tiskalnika. Za dodatne informacije o tej funkciji glejte poglavje »Pomoč in nasveti za Wi-Fi in povezovanje«. Utripa modro Povezovanje v omrežje Sveti svetlo modro Povezan/pripravljen za uporabo Sveti rumeno Težava. Informacije o odpravljanju težav poiščite v aplikaciji HP Smart. Utripa zeleno V teku je posodabljanje ali pa je naprava zasedena Gumb za vklop/izklop Lučka za papir Utripa, če zmanjka papirja ali je papir zagozden. Lučka kartuše Utripa, če kartuša potrebuje ukrepanje. Lučka brezžične povezave Med vzpostavljanjem povezave utripa. Ko je povezava vzpostavljena, sveti. Za dodatne informacije o lučkah in napakah obiščite spletno mesto hp.com/support/ljM207e Za nastavitev ne uporabljajte povezave USB T  iskalnike z nalepko, ki pokriva priključek USB, morate nastaviti z aplikacijo HP Smart in 39 internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet. Pomoč in nasveti za Wi-Fi in povezovanje Če programska oprema med nastavitvijo ne more najti vašega tiskalnika, preverite naslednje pogoje, da razrešite težavo. Časovna omejitev nastavitvenega načina Wi-Fi tiskalnika Rešitev Slovenščina Morebitna težava Če lučka za brezžično povezavo ne utripa modro, tiskalnik morda ni v nastavitvenem načinu Wi-Fi. Znova zaženi nastavitveni način: 1. Če nadzorna plošča ni osvetljena, pritisnite , da zapustite način spanja. 2. Pritisnite gumb in ga pridržite pet sekunde, nato pa ga spustite. Vsi gumbi nadzorne plošče začno svetiti. 3. Hkrati enkrat pritisnite gumba in , nato pa ju spustite. Lučka za brezžično povezavo utripa modro. 4. Počakajte eno minuto. Zaprite in znova odprite aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova povezati. Računalnik ali mobilna naprava je preveč oddaljena od tiskalnika Računalnik ali mobilno napravo približajte tiskalniku. Naprava je morda zunaj dosega signala Wi-Fi tiskalnika. Računalnik je povezan v navidezno zasebno omrežje (VPN) ali oddaljeno službeno omrežje Preden namestite programsko opremo HP Smart, prekinite povezavo z omrežjem VPN. Ko imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem VPN, lahko še vedno nameščate aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Ko končate nastavitev tiskalnika, se znova povežite z omrežjem VPN. Opomba: Preden prekinete povezavo z omrežjem VPN, razmislite o lokaciji in varnosti omrežja Wi-Fi. Povezava Wi-Fi v računalniku je izklopljena (računalnik je povezan prek etherneta) Če je računalnik povezan prek etherneta, med nastavljanjem tiskalnika vklopite povezavo Wi-Fi računalnika. Za dokončanje nastavitve prek omrežja Wi-Fi začasno odklopite ethernetni kabel. Bluetooth in lokacijske storitve v mobilni napravi so izklopljene Če izvajate nastavitev z mobilno napravo, vklopite Bluetooth in lokacijske storitve. S tem pomagate programski opremi pri iskanju omrežja in tiskalnika. Opomba: Kot del nastavitvenega postopka se ne določi vaša lokacija, niti informacije o lokaciji niso poslane HP-ju. Ekskluzivna podpora za HP+ Zagotovite si dodatno podporo tako, da stopite v stik s strokovnjaki na tem spletnem mestu.* *Podpora je odvisna od države/regije. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. hp.com/plus-support 40 Eesti keel Juhtpaneel Juhtmeta ühenduse nupp Teabe nupp/tuli Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks. Olekutuled Jätkamise nupp/tuli Vajutage töö jätkamiseks siis, kui tuli põleb. Tühistamise nupp/tuli Vilkuv violetne Juhtmeta ühenduse seadistamise režiim. Kestab 2 tundi pärast printeri esmakordset sisselülitamist. Vt „Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta”. Vilkuv sinine Ühenduse loomine võrguga Pidev helesinine Ühendatud/valmis kasutamiseks Pidev tumekollane Probleem. Tõrkeotsingu teabe saamiseks vt rakendust HP Smart. Toite nupp Paberituli Vilgub, kui paber on otsas või kinni kiilunud. Kasseti tuli Vilgub, kui kassett vajab tähelepanu. Juhtmeta ühenduse tuli Vilgub ühenduse loomise ajal. Põleb, kui ühendus on olemas. Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage hp.com/support/ljM207e Vilkuv roheline Värskendamine või toiming on pooleli Ärge kasutage seadistamiseks USB-d U  SB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast 41 seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema. Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks järgmisi tingimusi. Lahendus Printeri WiFi seadistusrežiim aegus Kui traadita ühenduse märgutuli ei vilgu siniselt, ei pruugi printer olla WiFi seadistusrežiimis. Taaskäivitage seadistusrežiim: 1. Kui juhtpaneel ei ole valgustatud, vajutage puhkerežiimist väljumiseks . 2, Vajutage ja hoidke nuppu 5 sekundit all ning seejärel vabastage nupp. Kõik juhtpaneeli nupud süttivad põlema. 3. Vajutage korraga nuppe ja ja vabastage seejärel nupud. Traadita ühenduse märgutuli vilgub sinisena. 4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti rakendus HP Smart ja proovige ühendus uuesti luua. Arvuti või mobiilseade on liiga kaugel printerist Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFi-signaali levialast väljas. Virtuaaliga ühendatud arvuti Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Eesti keel Võimalik probleem Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust. WiFi on arvutis välja lülitatud (arvuti on ühendatud Etherneti kaudu) Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu, lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi. WiFi kaudu seadistamise lõpetamiseks ühenda ajutiselt lahti Etherneti kaabel. Bluetooth ja asukohateenused on on teie mobiilseadmes välja lülitatud Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse Bluetooth ja asukohateenused. See aitab tarkvaral leida üles teie võrgu ja printeri. Märkus: Teie asukohta ei määrata ja häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit asukohateavet. Eksklusiivne HP+ tugi Saage tasuta tugiteenust, pöördudes meie selle veebilehe ekspertide poole.* *Tugi on riigiti/piirkonniti erinev. Lisateabe saamiseks külastage veebilehte. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. hp.com/plus-support 42 Latviski Vadības panelis Poga Wireless (Bezvadu savienojums) Statusa indikatori Mirgojošs violets Bezvadu savienojuma iestatīšanas režīms. Ilgst 2 stundas pēc printera pirmās ieslēgšanas. Skatiet palīdzību sadaļā “Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību”. Mirgojošs zils Tiek izveidots savienojums ar tīklu Stabili gaišzils Savienots/gatavs lietošanai Stabili dzeltens Problēma. Informāciju par problēmu novēršanu skatiet lietotnē HP Smart. Poga/indikators Information (Informācija) Nospiediet, lai izdrukātu printera iestatījumu un statusa kopsavilkumu. Poga/indikators Resume (Atsākt) Nospiediet, kad deg, lai turpinātu darbu. Poga/indikators Cancel (Atcelt) Poga Power (Barošana) Indikators Paper (Papīrs) Mirgo, ja papīra nav vai tas ir iestrēdzis. Indikators Cartridge (Kasetne) Mirgo, ja kasetnei jāpievērš uzmanība. Indikators Wireless (Bezvadu savienojums) Mirgo, veidojot savienojumu. Iedegas, kad savienojums ir izveidots. Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet šeit: hp.com/support/ljM207e Zaļš pulsējošs Atjaunināšana vai aizņemts Iestatīšanai neizmantojiet USB P  rinteriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un interneta 43 savienojumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu. Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību Ja programmatūra iestatīšanas laikā nevar atrast printeri, pārbaudiet tālāk sniegtos nosacījumus, lai novērstu problēmu. Risinājums Printera Wi-Fi iestatīšanas režīma taimauts Ja bezvadu savienojuma gaismiņa nemirgo zilā krāsā, printeris, iespējams, nav Wi-Fi iestatīšanas režīmā. Restartējiet iestatīšanas režīmu: 1. Ja vadības panelis nav izgaismots, nospiediet , lai izietu no snaudas režīma. 2. Nospiediet un turiet to nospiestu 5 sekundes, pēc tam atlaidiet pogu. Iedegsies visas vadības paneļa pogas. 3. Vienlaicīgi nospiediet pogas un un pēc tam tās atlaidiet. Bezvadu savienojuma gaismiņa mirgos zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un vēlreiz atveriet HP Smart, pēc tam atkal mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim. Jūsu ierīce, iespējams, ir ārpus printera Wi-Fi signāla diapazona. Dators ir savienots ar virtuālo Privātajam tīklam (VPN) vai attālinātajam darba tīklam Pirms HP Smart programmatūras instalēšanas atvienojiet no VPN. Jūs nevarat instalēt lietotnes no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar VPN. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal izveidojiet savienojumu ar VPN. Latviski Potenciāla problēma Piezīme. Pirms atvienošanas no VPN apsveriet savu atrašanās vietu un Wi-Fi tīkla drošību. Wi-Fi izslēgts datorā (dators savienots, izmantojot Ethernet) Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet, ieslēdziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Īslaicīgi atvienojiet Ethernet kabeli, lai pabeigtu iestatīšanu, izmantojot Wi-Fi. Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumi jūsu mobilajā ierīcē ir izslēgti Veicot iestatīšanu ar mobilo ierīci, ieslēdziet Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumus. Tas palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un printeri. Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta, un atrašanās vietas informācija netiek nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros. Ekskluzīvs HP+ atbalsts Saņemiet papildu atbalstu, sazinoties ar mūsu ekspertiem šajā tīmekļa vietnē.* * Atbalsts atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. Papildu informāciju skatiet tīmekļa vietnē. hp.com/plus-support Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. 44 Lietuvių kalba Valdymo skydelis Belaidžio ryšio mygtukas Informacijos mygtukas / lemputė Paspauskite norėdami atsispausdinti spausdintuvo nuostatų ir būsenos suvestinę. Būsenos lemputės Mygtukas / lemputė Tęsti Norėdami tęsti užduotį, paspauskite, kai dega lemputė. Mygtukas / lemputė Atšaukti Mirksi violetine spalva Belaidžio ryšio sąrankos režimas. Trukmė 2 valandos po pirmojo spausdintuvo įjungimo. Daugiau pagalbos rasite skyriuje „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai“? Mirksi mėlynai Jungiamasi prie tinklo Šviečia mėlynai Prisijungta / pasiruošęs naudojimui Gintarinė Problema. Trikčių šalinimo informaciją rasite programėlėje „HP Smart“. Maitinimo mygtukas Popieriaus lemputė Mirksi pasibaigus popieriui arba jam užstrigus. Kasetės lemputė Mirksi, kai reikia atlikti veiksmus su kasete. Belaidžio ryšio lemputė Mirksi, kai jungiamasi. Prisijungus dega nepertraukiamai. Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support/ljM207e Pulsuojanti žalia Naujinamas arba užsiėmęs Sąrankai nenaudokite USB S  pausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto. 45 „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad išspręstumėte problemą. Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos režimui skirtas laikas Lietuvių kalba Galima problema Sprendimas Jei belaidžio ryšio lemputė nemirksi mėlynai, spausdintuvas gali nebūti „Wi-Fi“ sąrankos režime. Sąrankos režimo paleidimas iš naujo: 1. Jei valdymo skydelis nedega, paspauskite , kad išeitumėte iš miego režimo. 2. Palaikykite paspaudę mygtuką 5 sekundes, tada jį atleiskite. Užsidegs visi valdymo skydelio mygtukai. 3. Vieną kartą ir vienu metu paspauskite mygtukus ir , tada juos atleiskite. Belaidžio ryšio lemputė mirksės mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra per toli nuo spausdintuvo. Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo sąranką, vėl prisijunkite prie VPN. Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas. Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“ (kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo) Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Trumpam atjunkite eterneto laidą, kad galėtumėte užbaigti sąranką naudodami „Wi-Fi“ ryšį. Mobiliajame įrenginyje išjungtos „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį, įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. Išskirtinis „HP+ Support“ palaikymas Gaukite nemokamą palaikymą susisiekę su mūsų ekspertais šioje svetainėje.* *Palaikymas priklauso nuo šalies arba regiono. Išsamesnę informaciją rasite apsilankę svetainėje. Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo. hp.com/plus-support 46 Tauler de control Català Botó Sense fil Botó/indicador lluminós Informació Premeu-lo per imprimir un resum de la configuració i l'estat de la impressora. Indicadors lluminosos d'estat Botó/indicador lluminós Reprèn Premeu-lo si està il·luminat per continuar amb la tasca. Botó/indicador lluminós Cancel·la Llum parpellejant lila Mode de configuració sense fil. Dura 2 hores a partir del moment en què s’engega la impressora. Consulteu la secció “Ajuda i consells per a la xarxa Wi-Fi i la connexió”. Botó d'engegada Indicador lluminós Paper Parpelleja si no hi ha paper o si hi ha paper encallat. Indicador lluminós Cartutx Parpelleja si cal fer alguna cosa amb el cartutx. Llum parpellejant blava S'està connectant a una xarxa Indicador lluminós Sense fil Parpelleja quan s'està establint connexió. S'il·lumina quan la impressora està connectada. Llum blava fixa Connectada o a punt per fer servir Llum ambre fixa Problema. Consulteu l'aplicació HP Smart per obtenir informació sobre la resolució de problemes. Per obtenir més informació sobre els indicadors lluminosos i els errors, visiteu hp.com/support/ljM207e Llum verda parpellejant Actualització en curs o ocupada No utilitzeu l'USB per a la configuració Les impressores que tenen una etiqueta que cobreix el port USB s'han de configurar amb HP Smart i connexió a Internet. Un cop hàgiu configurat la impressora, si cal podeu imprimir fent servir un cable USB, però la impressora ha de continuar estant connectada a Internet. 47 Ajuda i consells per a la xarxa Wi-Fi i la connexió Si el programari no detecta cap impressora durant la configuració, verifiqueu les condicions següents per resoldre el problema. El mode de configuració de Wi-Fi de la impressora s'ha exhaurit Solució Català Possible problema Si el llum Sense fil no parpelleja de color blau, pot ser que la impressora no sigui en mode de configuració de Wi-Fi. Reinicieu el mode de configuració: 1. Si el tauler de control no s’encén, premeu per sortir del mode de suspensió. 2. Manteniu premut el botó durant 5 segons i després deixeu-lo anar. S’encendran tots els botons del tauler de control. 3. Premeu els botons i alhora una vegada i després deixeu-los anar. El llum Sense fil parpellejarà de color blau. 4. Espereu-vos durant un minut. Tanqueu i torneu a obrir HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar. L'ordinador o el dispositiu mòbil són massa lluny de la impressora Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la impressora. Pot ser que el vostre dispositiu estigui fora de l'abast del senyal Wi-Fi de la impressora. Ordinador connectat a una xarxa privada virtual (VPN) o una xarxa de treball remota Desconnecteu-vos de la VPN abans d'instal·lar el programari HP Smart. No podeu instal·lar aplicacions des de Microsoft Store si esteu connectats a una VPN. Connecteu-vos a la VPN una altra vegada quan la impressora ja estigui configurada. Nota: tingueu en compte la vostra ubicació i la seguretat de la xarxa Wi-Fi abans de desconnectar-vos d'una VPN. Wi-Fi apagada a l'ordinador (ordinador connectat mitjançant Ethernet) Si el vostre ordinador està connectat mitjançant Ethernet, activeu la Wi-Fi de l'ordinador quan configureu la impressora. Desconnecteu el cable Ethernet temporalment per completar la configuració a través de la Wi-Fi. El Bluetooth i els serveis d'ubicació estan desactivats al dispositiu mòbil Si configureu la impressora amb un dispositiu mòbil, activeu el Bluetooth i els serveis d'ubicació. Això ajuda el programari a detectar la xarxa i la impressora. Nota: durant el procés de configuració, no es determina la vostra ubicació ni s'envia cap dada de la vostra ubicació a HP. Suport tècnic exclusiu d'HP+ Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se našim stručnjacima na ovom web-mjestu.* *Podrška se razlikuje ovisno o državi/regiji. Dodatne informacije potražite na web-mjestu. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. hp.com/plus-support 48 ‫עזרה ועצות בנושא קישוריות ‪Wi-Fi‬‬ ‫אם התוכנה לא מצליחה לאתר את המדפסת במהלך ההגדרה‪ ,‬בדוק את התנאים הבאים כדי לפתור את הבעיה‪.‬‬ ‫בעיה אפשרית‬ ‫פתרון‬ ‫כדי‬ ‫‪ .1‬אם לוח הבקרה אינו דולק‪ ,‬לחץ על‬ ‫לצאת ממצב שינה‪.‬‬ ‫‪ .2‬לחץ על למשך ‪ 5‬שניות ולאחר מכן שחרר‬ ‫את הלחצן‪ .‬כל הלחצנים בלוח הבקרה יידלקו‪.‬‬ ‫‪ .3‬לחץ על ועל בו‪-‬זמנית פעם אחת ולאחר‬ ‫מכן שחרר את הלחצנים‪ .‬נורית האלחוט תהבהב‬ ‫בצבע כחול‪.‬‬ ‫‪ .4‬המתן במשך דקה‪ .‬סגור ופתח מחדש את‬ ‫‪ HP Smart‬ונסה להתחבר שוב‪.‬‬ ‫קרב את המחשב או המכשיר הנייד אל המדפסת‪ .‬ייתכן המחשב או המכשיר הנייד רחוקים מדי‬ ‫כי המכשיר נמצא מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‪ Wi--‬מהמדפסת‬ ‫‪ Fi‬של המדפסת‪.‬‬ ‫התנתק מהחיבור ל‪ VPN-‬לפני ההתקנה של תוכנת ‪ HP‬המחשב מחובר לרשת‬ ‫פרטית וירטואלית (‪ )VPN‬או‬ ‫‪ .Smart‬לא תוכל להתקין אפליקציות מ‪Microsoft-‬‬ ‫‪ Store‬בזמן שיש חיבור ל‪ .VPN-‬לאחר שתסיים להגדיר לרשת עבודה מרוחקת‬ ‫את המדפסת‪ ,‬תוכל לחדש את החיבור ל‪.VPN-‬‬ ‫הערה‪ :‬לפני ההתנתקות מה‪ ,VPN-‬הבא בחשבון את‬ ‫המיקום והאבטחה של רשת ה‪.Wi-Fi-‬‬ ‫אם המחשב מחובר באמצעות ‪ ,Ethernet‬הפעל את‬ ‫ה‪ Wi-Fi-‬של המחשב בזמן הגדרת המדפסת‪ .‬נתק את‬ ‫כבל האתרנט באופן זמני כדי להשלים את ההתקנה‬ ‫באמצעות ‪.Wi-Fi‬‬ ‫אם אתה מבצע את ההגדרה עם מכשיר נייד‪ ,‬הפעל את‬ ‫‪ Bluetooth‬ואת שירותי המיקום‪ .‬תכונות אלו עוזרות‬ ‫לתוכנה לאתר את הרשת ואת המדפסת‪.‬‬ ‫הערה‪ :‬לא נעשה ניסיון לקבוע את מיקומך ולא‬ ‫נשלחים אל ‪ HP‬נתוני מיקום כחלק מתהליך‬ ‫ההגדרה‪.‬‬ ‫ה‪ Wi-Fi-‬כבוי במחשב‬ ‫(המחשב מחובר באמצעות ‪)Ethernet‬‬ ‫‪ Bluetooth‬ושירותי מיקום‬ ‫כבויים במכשיר הנייד‬ ‫תמיכה בלעדית של‪HP+‎‬‬ ‫צור קשר עם המומחים שלנו באתר אינטרנט זה וקבל‬ ‫תמיכה בחינם‪*.‬‬ ‫‪hp.com/plus-support‬‬ ‫‪50‬‬ ‫*התמיכה משתנה בהתאם למדינה‪/‬אזור‪ .‬לקבלת‬ ‫מידע נוסף בקר באתר האינטרנט‪.‬‬ ‫המידע המובא כאן כפוף לשינויים ללא הודעה מוקדמת‪.‬‬ ‫עברית‬ ‫אם נורית האלחוט אינה מהבהבת בצבע כחול‪ ,‬ייתכן כי תם הזמן הקצוב למצב הגדרת ה‪Wi-Fi-‬‬ ‫המדפסת אינה במצב הגדרת ‪ .Wi-Fi‬הפעל מחדש את‬ ‫מצב ההגדרה‪:‬‬ ‫עברית‬ ‫לוח הבקרה‬ ‫לחצן אלחוט‬ ‫לחצן‪/‬נורית מידע‬ ‫לחץ כדי להדפיס תקציר של הגדרות ומצב‬ ‫המדפסת‪.‬‬ ‫לחצן‪/‬נורית חידוש פעולה‬ ‫לחץ כשהלחצן‪/‬נורית דולקים כדי‬ ‫להמשיך בביצוע העבודה‪.‬‬ ‫לחצן‪/‬נורית ביטול‬ ‫לחצן הפעלה‪/‬כיבוי‬ ‫נורית נייר‬ ‫מהבהבת כשחסר נייר או כשנייר נתקע‪.‬‬ ‫נוריות מצב‬ ‫סגול מהבהב‬ ‫מצב הגדרה אלחוטית‪ .‬נמשך שעתיים‬ ‫לאחר הפעלת המדפסת לראשונה‪.‬‬ ‫לקבלת עזרה‪ ,‬ראה "עזרה ועצות בנושא‬ ‫קישוריות ‪"Wi-Fi‬‬ ‫נורית מחסנית‬ ‫מהבהבת כשצריך לטפל במחסנית‪.‬‬ ‫כחול מהבהב‬ ‫מתחבר לרשת‬ ‫נורית אלחוט‬ ‫מהבהבת בעת התחברות‪ .‬דולקת במצב‬ ‫מחובר‪.‬‬ ‫כחול בהיר רצוף‬ ‫מחובר‪/‬מוכן לשימוש‬ ‫לקבלת מידע נוסף על נוריות ושגיאות‪ ,‬בקר בכתובת‬ ‫‪hp.com/support/ljM207e‬‬ ‫ענבר רצוף‬ ‫בעיה‪ .‬בדוק באפליקציית ‪HP Smart‬‬ ‫למידע על פתרון בעיות‪.‬‬ ‫ירוק מהבהב‬ ‫המדפסת מתעדכנת או תפוסה‬ ‫אין להשתמש ב‪ USB-‬עבור הגדרה‬ ‫אם יש מדבקה המכסה את יציאת ה‪ USB-‬של המדפסת‪ ,‬יש להגדיר את המדפסת באמצעות ‪ HP Smart‬וחיבור‬ ‫אינטרנט‪ .‬לאחר ההגדרה‪ ,‬באפשרותך להדפיס באמצעות כבל ‪ USB‬במידת הצורך‪ ,‬אבל המדפסת צריכה גם‬ ‫להישאר מחוברת לאינטרנט‪.‬‬ ‫‪49‬‬ © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/ or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademarks of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque de Google LLC. iOS est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée dans le cadre d'une licence. *6GW62-90930* *6GW62-90930* EN DE FR IT ES PT NL SV Printed in Vietnam NO DA FI PL EL BG HR CS Imprimé au Vietnam HU RO SK SL ET LV LT CA 6GW62-90930 HE Impreso en Vietnám Impresso no Vietnã
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP LaserJet M207e-M212e Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario