HP LaserJet Managed E60155 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175
Guía del usuario
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/ljE60155
www.hp.com/support/ljE60165
www.hp.com/support/ljE60175
HP LaserJet Managed E60155, E60165,
E60175
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 08/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
P
ostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 10
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Introducción ............................................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 18
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 21
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas ......................................................................................... 23
Introducción ........................................................................................................................................................ 23
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 25
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 27
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas ............................................................... 28
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 30
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 32
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
ESWW iii
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 32
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 32
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora .................................................................................................. 33
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 33
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 34
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 38
Pedidos ................................................................................................................................................................ 38
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 39
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 39
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 39
Sustitución de cartucho de grapas ...................................................................................................................................... 43
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 45
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 47
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 48
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 48
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 49
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 50
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 50
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 50
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 51
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 51
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 51
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 53
Introducción ........................................................................................................................................................ 53
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 53
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 54
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 55
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 55
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 56
Soluciones de impresión móvil ............................................................................................................................................ 57
Introducción ........................................................................................................................................................ 57
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
inalámbrico instalado) ...................................................................................................................................... 57
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 58
iv ESWW
AirPrint ................................................................................................................................................................. 59
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 59
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 60
Introducción ........................................................................................................................................................ 60
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 60
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 61
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 62
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 62
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 63
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 64
Introducción ........................................................................................................................................................ 64
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 65
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 65
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 72
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 72
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 72
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 72
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 73
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 74
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 75
Introducción ........................................................................................................................................................ 75
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 75
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 75
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ...... 75
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 76
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 76
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 77
Introducción ........................................................................................................................................................ 77
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 77
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ....................................................................................................................................... 77
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 79
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 80
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 81
Soport para el cliente ............................................................................................................................................................ 82
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 83
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 84
Introducción ........................................................................................................................................................ 84
ESWW v
Método 1. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora ............................................................................................................................................................ 84
Método 2. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) .......................................................................................... 84
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 85
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 86
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 88
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 92
Introducción ........................................................................................................................................................ 92
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 93
Navegación automática para eliminar atascos de papel ............................................................................ 93
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 93
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1) ........................................................................... 94
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5) .................... 97
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 hojas
(13A, 13F) ......................................................................................................................................................... 100
Eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor (13.B) .................................. 102
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1) ........................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (13.C, 13.D, 13.B) ............................................... 106
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres (13.A) .................................................... 107
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.E, 13.7) .................. 109
Eliminación de atascos de grapas en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.8) .......................... 110
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 113
Introducción ..................................................................................................................................................... 113
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 113
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 119
vi ESWW
1 Información general sobre la impresora
Iconos de advertencia
Posible peligro de descarga
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Posible peligro de descarga
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por
incendio o descarga eléctrica.
Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWW Posible peligro de descarga 3
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Puertos de interfaz
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
5
4
6
1
2
3
7
8
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora
Leyenda
de la
imagen
Componente de la impresora
1 Panel de control con pantalla táctil a color
2 Bandeja de salida
3 Botón de liberación de la puerta cartucho (acceso al cartucho de tóner)
4 Botón de encendido/apagado
5 Puerta del cartucho y bandeja 1
6 Bandeja 2
7 Puerto de impresión USB de fácil acceso
8 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
Vista posterior de la impresora
NOTA: La impresora se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
5
1
2
3
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3 Conexión de alimentación
4 Etiqueta del número de serie y número de producto
5 Puerta trasera (para acceder a los atascos)
Puertos de interfaz
1
2
3
1 Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
ESWW Vistas de la impresora 5
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, vaya a
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175, seleccione
Manuales y, por último, Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
4
6
7
5
8
2
3
1
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora
Leyenda
de la
imagen
Componente Descripción
1 Botón Restablecer Toque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la
conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-2 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora (continuación)
Leyenda
de la
imagen
Componente Descripción
3
Botón Información
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de
información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener la
siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo con Wi-Fi (solo cuando haya un accesorio HP JetDirect
3100w BLE/NFC/Wireless opcional instalado).
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo cuando hay
un accesorio inalámbrico de servidor de impresión HP JetDirect 2900nw opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora
a través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón Ayuda
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
5 Hora actual Muestra la hora actual.
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón Inicio
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
ESWW Vistas de la impresora 7
Acción Descripción Ejemplo
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
Tabla
1-3 Especicaciones de manejo del papel
Características de uso de papel Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas) Incluido
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-3 Especicaciones de manejo del papel (continuación)
Características de uso de papel Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Alimentador de papel de 1 x 500 hojas
NOTA: Los modelos E65150dn y E65160dn admiten hasta seis alimentadores
opcionales de 1 x 550 hojas.
Opcional
Alimentador de entrada de alta capacidad (HCI) de 2100 hojas Opcional
Impresión automática a doble cara Incluido
Casete de alimentador de sobres para la impresión de hasta 75 sobres Opcional
Cubierta de extensión de la bandeja 2 para la impresión de soportes de tamaño
legal
Opcional
Buzón de 5 bandejas con grapadora
NOTA: Al añadir este accesorio a la bandeja de salida estándar, la capacidad total
es de seis bandejas y 1300 hojas.
Opcional
Tabla 1-4 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6 Incluido
USB 2.0 de alta velocidad Incluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin equipo y actualizar el rmware Incluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar accesorios y dispositivos de
otros fabricantes
Incluido
Puertos USB internos de HP Opcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect 2900nw para conectividad
inalámbrica
Opcional
Accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless para la impresión desde
dispositivos móviles
NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de integración de hardware o el puerto
USB host posterior. El accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless
requiere el accesorio de puertos USB internos de HP.
Opcional
Tabla 1-5 Especicaciones de impresión
Características de impresión Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 52 ppm en papel de tamaño A4 y 55 ppm en papel de tamaño carta E60155dn
Imprime 61 ppm en A4 y 65 ppm en papel de tamaño carta E60165dn
ESWW Especicaciones de la impresora 9
Tabla 1-5 Especicaciones de impresión (continuación)
Características de impresión Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Imprime 71 ppm en A4 y 75 ppm en papel de tamaño carta E60175dn
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) Incluido
Tabla 1-6 Otras especicaciones
Característica Modelos E60155dn, E60165dn, E60175dn
(números de producto 3GY09A, 3GY10A, 3GY12A)
Memoria: memoria de 512 MB, ampliable a 1,5 GB si se añade un módulo DIMM de
1 GB
Incluido
Memoria: disco duro seguro de alto rendimiento de HP Opcional
Seguridad: módulo de plataforma de conanza de HP para cifrar todos los datos
transmitidos a la impresora
Incluido
Panel de control: panel de control con pantalla táctil a color de vista constante. Incluido
Sistemas operativos compatibles
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 para Windows especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 para descargar el controlador de impresión o
el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet
o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla
1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo
para instalar el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/
support/ljE60175.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-8 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1,5 GB de espacio disponible en disco duro
ESWW Especicaciones de la impresora 11
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Tabla 1-9 Dimensiones de los modelos E60155dn, E60165dn y E60175dn
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 357 mm 433 mm
Profundidad 466 mm 1040 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de
tóner)
20,6 kg
Tabla 1-10 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,7 kg
Tabla 1-11 Dimensiones del alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 341 mm 341 mm
Profundidad 466 mm 864 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 9,98 kg
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador de sobres (continuación)
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,8 kg
Tabla 1-13 Dimensiones del buzón de 5 bandejas con grapadora
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 429 mm 429 mm
Profundidad 504 mm 614 mm
Anchura 475 mm 511 mm
Peso 11,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175
para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Rango de entorno operativo
Tabla
1-14 Rango de entorno operativo
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura Entre 15 y 25 °C de 10 a 32,5 ºC
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones de la impresora 13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175 si
desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel
Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas
Cargar e imprimir sobres
Cargar e imprimir etiquetas
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Ajuste las guías de ancho de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando las guías hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 17
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 18.
4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
123
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Margen inferior hacia la impresora
123
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
123
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Preperforado Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
123
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
123
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], Doble
postal japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
impresora
123
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con
membrete alternativo activado
(con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la
impresora
123
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 21
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas
Introducción
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas
bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
2
(20 lb).
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
A
quí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: Es posible que las guías de papel se bloqueen antes del uso y no puedan ajustarse.
1
. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2
. Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas 23
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan la pila pero no la doblan. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-2 Orientación del papel en la
bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
en la página 25.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el
tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar
para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
X
Y
7. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, toque el botón Aceptar.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Tarjeta postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Boca abajo
Margen inferior en el lado posterior
de la bandeja
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete
alternativo activado (sin buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior
de la bandeja
123
Impresión a una cara (con buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Tarjeta postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior
de la bandeja
123
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas 25
123
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete
alternativo activado (con buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Margen inferior en el lado posterior
de la bandeja
123
Preperforado Impresión a una cara (sin buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Tarjeta postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la impresora
123
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete
alternativo activado (sin buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la impresora
123
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara (con buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
Tarjeta postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado
derecho de la impresora
123
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete
alternativo activado (con buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
derecho de la impresora
123
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas de 550 hojas 27
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100
hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible
como accesorio. La bandeja admite hasta 2100 hojas de papel de 75 g/m
2
.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Ajuste la guía de anchura del papel a la posición
correcta en función del tamaño del papel.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
7. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2.100 hojas 29
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice la bandeja 1 o el accesorio
alimentador de sobres para la impresión en sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres; el accesorio
alimentador de sobres admite hasta 75 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
Impresión de sobres desde la bandeja 1
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de sobres desde el accesorio alimentador de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Realice uno de los siguientes pasos:
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Bandeja 3 o Bandeja 4, la que se corresponda con
el alimentador de sobres.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
NOTA: La impresora no admite la impresión a doble cara en sobres.
Bandeja Tamaño sobre Proceso de carga
Bandeja 1 Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre
monarca, Sobre B5, Sobre C5,
Sobre C6, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora.
Accesorio de alimentación de
sobres
Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre
monarca, Sobre B5, Sobre C5,
Sobre C6, Sobre DL
Boca arriba
Dirección del remitente corta hacia la impresora.
ESWW Cargar e imprimir sobres 31
Cargar e imprimir etiquetas
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas.
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas.
NOTA: La bandeja 1 no admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.
Alimentación manual de etiquetas
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandejas 2-5 Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora
La siguiente información describe cómo cargar las grapas y congurar las opciones del buzón de 5 bandejas con
grapadora.
Este accesorio permite grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, así como apilar hasta 1000
hojas de papel en las bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de conguración: modo
apilador, modo de buzón y modo separador de funciones.
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
Conguración del modo de funcionamiento
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de grapadora/apiladora
b. Grapa
3. Seleccione una ubicación de grapado en la lista de opciones y, a continuación, seleccione Guardar o Aceptar.
Estas son las opciones disponibles:
Ninguna: sin grapas
Parte superior izquierda o derecha: si la orientación del documento es en vertical, la grapa va en la
esquina superior izquierda del borde corto del papel. Si la orientación del documento es en horizontal,
la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
Superior izquierda: la grapa va en la esquina superior izquierda del borde corto del papel.
Superior derecha: la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
1
2
1 Esquina superior izquierda del borde corto del papel
2 Esquina superior derecha del borde largo del papel
ESWW Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora 33
Conguración del modo de funcionamiento
Utilice este menú para congurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Gestión de grapadora/apiladora
b. Modo de funcionamiento
3. Seleccione un modo en la lista de opciones y, a continuación, seleccione el botón Guardar. Las siguientes
opciones están disponibles:
Buzón: la impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes en función de la persona que los envió.
Apilador: la impresora apila los trabajos en las bandejas de abajo a arriba.
Separador de funciones: la impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes según las funciones
de esta, como trabajos de impresión, trabajos de copia o trabajos de fax.
Para congurar el controlador de impresión de HP en el modo de funcionamiento seleccionado, lleve a cabo los
siguientes pasos:
Windows
®
7
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al equipo o a la red.
2. Abra el menú Inicio de Windows
®
y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
5. Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
Windows
®
8.0, 8.1 y 10
1. Haga clic con el botón derecho que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
2. Seleccione Panel de control. En Hardware y sonido, seleccione Ver dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
5. Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
NOTA: Los nuevos controladores V4 no son compatibles con Actualizar ahora. Para estos controladores,
realice uno de los siguientes procedimientos:
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Congure manualmente el modo de funcionamiento en la Bandeja de salida accesoria, si aparece en
la lista.
Detenga y reinicie el dispositivo de cola de impresión
a. Haga clic en el botón Inicio (o abra un cuadro de búsqueda).
b. Escriba services.msc y, a continuación, pulse la tecla Intro.
c. Haga clic con el botón derecho en Dispositivo de cola de impresión en la lista de servicios y
seleccione Detener.
d. Haga clic con el botón derecho en Dispositivo de cola de impresión de nuevo y seleccione Iniciar.
Apague y reinicie el equipo.
macOS
1. En el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y escaneo (o Impresoras y escáneres).
3. Seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. Seleccione Controlador.
4. Congure manualmente el Modo accesorio de salida si está disponible. Si no está disponible, el modo de
funcionamiento se ajusta en el momento de imprimir.
ESWW Conguración del buzón de 5 bandejas con grapadora 35
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de cartucho de grapas
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Póngase en contacto con el proveedor de soporte o servicio autorizado por HP.
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución del cartucho de tóner
Información sobre los cartuchos de tóner
esta impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en este momento. Tenga un cartucho de impresión
de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
Rendimiento alto o muy alto Rendimiento normal
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
1 Asa (solo en el cartucho de muy alto rendimiento) o hendidura para sujetar el cartucho
2 Chip de memoria
3 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de calidad de impresión.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho
Cuando un cartucho alcanza el estado Muy bajo, aparece un mensaje en el panel de control y la puerta frontal se
desbloquea para permitir acceder a los cartuchos.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 39
1. Presione el botón de liberación de la puerta del
cartucho para abrirla.
2. Extraiga el cajón del cartucho.
3. Sujete el asa o la hendidura del cartucho de tóner
usado y tire de ella para extraerlo.
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección.
5. Retire la cubierta de transporte.
6. Coloque el cartucho de tóner en el cajón.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 41
7. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
8. Cierre la puerta del cartucho.
9. Empaquete el cartucho de tóner en la caja en la
que recibió el cartucho nuevo. Adhiera la etiqueta
de franqueo prepagado a la caja y devuelva el
cartucho usado a HP para su reciclaje.
Cuando un cartucho alcanza el estado Muy bajo, aparece un mensaje en el panel de control y la puerta frontal se
desbloquea para permitir acceder a los cartuchos.
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución de cartucho de grapas
1. Abra la puerta de la grapadora.
2. Tire hacia abajo de la pestaña coloreada del carro
de grapas y, a continuación, tire del carro de grapas
manteniéndolo recto para extraerlo.
3. Levante el cartucho de grapas vacío para extraerlo
del carro de grapas.
IMPORTANTE: No deseche el carro de grapas
vacío. Se utilizará para contener el nuevo cartucho
de grapas.
4. Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro
de grapas.
ESWW Sustitución de cartucho de grapas 43
5. Vuelva a instalar el carro de grapas en la
grapadora; para ello, empuje hacia dentro la
pestaña coloreada hasta encajarla en la posición
correspondiente.
6. Cierre la puerta de la grapadora.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Soluciones de impresión móvil
Impresión desde una unidad ash USB
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 45
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Windows) 49
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
ESWW Tareas de impresión (macOS) 51
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la
impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 53
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 4, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra en una carpeta de almacenaje de
trabajos en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación, Imprimir
desde almacenamiento de trabajos.
2. En Trabajos almacenados para impresión, seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione la carpeta
donde está guardado el documento.
3. Seleccione el documento y, a continuación, toque Seleccionar.
Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo. Siga estos pasos para cambiar el número de trabajos que se pueden almacenar
en la impresora:
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 55
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar trabajos almacenados
c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Pulse el botón OK o toque Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
Soluciones de impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico
instalado)
HP ePrint a través del correo electrónico
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
inalámbrico instalado)
HP proporciona impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de
campo cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Dicho accesorio está disponible de forma opcional en las
impresoras HP LaserJet que incluyen un bolsillo de integración de hardware (HIP).
Las funciones de impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE permiten a los dispositivos (móviles) con Wi-Fi
establecer conexiones directas de red inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router
inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice Wi-Fi Direct Print para imprimir de forma inalámbrica mediante los siguientes dispositivos o servicios:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP Smart
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android o la aplicación HP Smart
Dispositivos PC y Mac mediante HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los
servicios web de HP y que la impresora esté registrada en HP Connected)
HP Roam
Google Cloud Print
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la
impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Soluciones de impresión móvil 57
a. Ficha Redes
b. Wi-Fi Direct
c. Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como Wi-Fi, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles en
la pantalla Información. Pulse o toque el botón Información del panel de control de la impresora y, a
continuación, seleccione la opción Red o la opción Red inalámbrica .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Wi-Fi directo
c. Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre de Wi-Fi Direct. Seleccione OK.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a
continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el
menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
b. Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador web.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Servicios Web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta de HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
ESWW Soluciones de impresión móvil 59
Impresión desde una unidad ash USB
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado junto al panel de control. El puerto USB del panel de control es compatible con los
siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Activación del puerto USB para la impresión
Impresión de documentos USB
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB. Use
uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método 1. Activación del puerto USB desde los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Activar la impresión desde unidad USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Seleccione la pestaña Copiar/imprimir en los modelos de impresoras multifunción o Imprimir en los
modelos de función única.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione Imprimir desde unidad USB.
3. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESWW Impresión desde una unidad ash USB 61
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. El puerto se
encuentra en el área de puertos de interfaz de la parte posterior de la impresora y está desactivado de forma
predeterminada. Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
a. General
b. habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
3. Seleccione la cha Seguridad.
4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5. Desplácese hacia abajo hasta Puertos de hardware y seleccione la casilla de vericación para activar los dos
elementos:
habilitación del dispositivo USB
Activar Host USB plug and play
6. Haga clic en Aplicar.
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la red IP
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 63
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP
(EWS)
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Características del servidor Web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Tabla
5-1 Requisitos del navegador
Sistema operativo Navegador
Windows® 7 Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones
posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
64 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Tabla 5-1 Requisitos del navegador (continuación)
Sistema operativo Navegador
macOS Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Siga estos pasos para abrir el servidor web incorporado de HP (EWS).
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Tabla
5-2 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 65
Tabla 5-2 Ficha Información del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Ficha General
Tabla 5-3 Ficha General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de pantalla Congure las opciones de sonido, tiempo de inactividad, advertencias suprimibles y
eventos de continuación.
Idioma del panel de control y diseños del
teclado
Seleccione el idioma predeterminado para los mensajes del panel de control y el diseño
predeterminado del teclado para cada idioma.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Congure cómo debe proceder la impresora para recuperarse de los atascos y si los
trabajos de copia iniciados en el panel de control de la impresora tienen prioridad sobre los
trabajos de impresión.
AutoSend Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de recambio. La información
se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigne nombre y número de activo a la impresora. Introduzca el nombre del contacto
principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Establezca o edite la conguración de reposo que afecta a la cantidad de energía que
consume la impresora, la hora de comienzo y de salida del modo de reposo, la rapidez con
la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que la impresora sale del
modo de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
impresora.
66 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Tabla 5-3 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros
fabricantes.
Ficha Imprimir
Tabla 5-4 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de impresión desde unidad
USB
Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones impresión predetermin. Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Consumibles
Tabla
5-5 Ficha Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Ficha Solución de problemas
Tabla
5-6 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Seleccione de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con la
impresora.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 67
Tabla 5-6 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
análisis detallado de problemas.
calibración/limpieza Establezca la conguración de limpieza y calibración, imprima una página de limpieza y
realice una calibración parcial o completa.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Ficha Seguridad
Tabla 5-7 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora. Esta impresora incluye
una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la
impresora.
Administrar Remote Apps (aplicaciones
remotas)
Gestione o incluya en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
68 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe activar
los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla 5-8 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Servicios Web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy Web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print, que permite el acceso a aplicaciones basadas en web que amplían
las funciones de la impresora.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté conectada a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de redes.
Tabla 5-9 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración
Wi-Fi Direct Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Más conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Google Cloud Print
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 69
Seguridad
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web Jetadmin.
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
JetDirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
Gestión Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación de 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder la
conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la conguración
predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Diagnóstico
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
70 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Lista Otros enlaces
NOTA: Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del
menú Editar otros enlaces de la cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 5-10 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 71
Conguración de la red IP
Renuncia al uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
72 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
3. Abra la cha General.
4. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, Aceptar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Seleccione la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Utilice el teclado numérico para introducir los dígitos correctos en el campo y, a continuación, seleccione
Aceptar.
Repita el proceso para cada campo que vaya a congurar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración IPV6
3. Seleccione Habilitar, Activar y, a continuación, seleccione Aceptar.
ESWW Conguración de la red IP 73
4. Abra el menú Dirección.
5. Abra el menú Conguración manual y, a continuación, seleccione Dirección. Utilice el teclado para introducir
la dirección y, a continuación, seleccione Aceptar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Seleccione Aceptar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
74 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Seguridad IP
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Notas sobre seguridad
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
de HP
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Haga clic en la cha Seguridad.
4. Abra el menú Seguridad general.
5. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
ESWW Funciones de seguridad de la impresora 75
6. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
7. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña del
administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP en support.hp.com para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. Inicio de sesión en la impresora:
Paneles de control con teclado: pulse el botón Iniciar sesión
Paneles de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA:
Para mantener la seguridad de la impresora, pulse el botón Cerrar sesión o seleccione Cerrar sesión
cuando haya terminado de utilizar la impresora.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de ahorro de energía
Introducción
Impresión con EconoMode
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de 1 vatio
como máximo
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, congúrela mediante el panel de
control de la impresora.
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode para activar la función y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Opciones de impresión predeterminadas
c. Economode
3. Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la función.
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
ESWW Conguración de ahorro de energía 77
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conguración general
b. Conguración de energía
c. Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 0 minutos. Cero (0) indica que la impresora
pasará al modo de reposo antes de 1 minuto.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora saldrá del modo de desactivación automática en
respuesta a cualquier tipo de actividad distinta al uso USB o Wi-Fi, aunque también se puede congurar
para activarse únicamente con el botón de encendido/apagado.
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite:
www.hp.com/ go/webjetadmin.
ESWW HP Web Jetadmin 79
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente el software y el rmware para solucionar cualquier problema y añadir funciones.
Para beneciarse de las actualizaciones más recientes, descargue el archivo de controlador o el archivo de
rmware más reciente (o ambas opciones) desde el sitio web.
Visite www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175. Haga
clic en Software y controladores.
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
6 Solución de problemas
Soport para el cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165
o www.hp.com/support/ljE60175.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 81
Soport para el cliente
Tabla 6-1 Opciones de soporte para clientes
Tipo de soporte Datos de contacto
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en support.hp.com.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/ljE60155, www.hp.com/support/ljE60165 o
www.hp.com/support/ljE60175
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de ayuda, seleccione el botón Ayuda en el panel de control.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, seleccione los elementos del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, seleccione el botón Ayuda para abrir el mensaje que
describe el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 83
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración inicial de fábrica de la impresora.
NOTA: Restaurar la conguración predeterminada de fábrica establece la mayoría de los ajustes de la
impresora a sus valores predeterminados de fábrica. No obstante, algunas conguraciones no cambian como,
por ejemplo, el idioma, la fecha, la hora y algunos valores de la conguración de red.
Método 1. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2. Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Abra la cha General.
4. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
5. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo
la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede
variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es
necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento. De hecho, la puerta de acceso del cartucho de tóner
permanece bloqueada hasta que este alcance el estado Muy bajo.
Cartucho muy bajo
La impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es muy bajo. Asimismo, la puerta frontal de la impresora
se desbloquea para que pueda abrirla y sustituir el cartucho. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar.
Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El cartucho
de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 85
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
NOTA: Si el proveedor de servicios gestionados ha instalado guías de bloqueo de la bandeja, es posible
que no se puedan ajustar. Para obtener más información sobre el bloqueo y desbloqueo de las bandejas de
papel, póngase en contacto con el representante de servicios gestionados.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 87
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 89
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-6 Marcas de altura de pila
Figura 6-7 Pestaña para la pila de papel
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 91
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Ubicaciones de los atascos de papel
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1)
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 hojas (13A, 13F)
Eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor (13.B)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (13.C, 13.D, 13.B)
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres (13.A)
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.E, 13.7)
Eliminación de atascos de grapas en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.8)
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones de los atascos de papel
6
3
5
1
2
4
1 Buzón de 5 bandejas con grapadora
2 Bandeja de salida
3 Bandeja 1
4 Bandejas 2-5
5 Alimentador HCI para 2100 hojas
6 Unidad dúplex y fusor
Alimentador de sobres (no aparece en la imagen)
Navegación automática para eliminar atascos de papel
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en
el panel de control. Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
ESWW Eliminación de atascos de papel 93
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en la impresora.
Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja esté
correctamente
congurada para el tipo y el tamaño del papel.
Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
NOTA: Si comprueba el papel y lo carga adecuadamente en la bandeja, se producirán menos atascos de papel.
Si necesita ayuda adicional, vea una demostración en vídeo de cómo se carga papel.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 (13.A1)
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en la bandeja 1. Cuando se produce un atasco,
se muestra el siguiente mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del
atasco.
Atasco 13.A1.XX en bandeja 1
1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco tirando con cuidado del papel en
línea recta para extraerlo.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Cierre la bandeja 1.
3. Tire de la bandeja 2 hasta extraerla de la
impresora.
4. Baje la plancha de atascos en la abertura de la
bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos de papel 95
5. Tire hacia fuera del papel atascado.
6. Levante la plancha de atascos para colocarla en su
lugar.
7. Instale la bandeja 2 en la impresora.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4, 5 (13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5)
La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en las bandejas 2, 3, 4 o 5. Cuando se produce
un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le guía durante
la eliminación del atasco.
Atasco 13.A2.XX en bandeja 2
Atasco 13.A3.XX en bandeja 3
Atasco 13.A4.XX en bandeja 4
Atasco 13.A5.XX en bandeja 5
NOTA: En el siguiente procedimiento se muestra la bandeja 2. El método para eliminar los atascos de las
bandejas 3, 4 y 5 es el mismo.
1. Extraiga completamente la bandeja de la
impresora tirando de ella y levantándola
ligeramente.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
3. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
4. Abra la puerta trasera.
5. Retire todo el papel atascado.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Retire el fusor sujetando las dos palancas laterales
y tirando de él hasta extraerlo de la impresora.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
7. Retire cualquier papel atascado de la abertura del
fusor.
ESWW Eliminación de atascos de papel 99
8. Vuelva a instalar el fusor.
9. Cierre la puerta trasera
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de
2100 hojas (13A, 13F)
La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad para
2100 hojas. Cuando se produce un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el
panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
Atasco 13.AY.XX en bandeja Y, donde Y es igual al número de bandeja asignado al HCI
Atasco 13.FF.EE en puerta abierta
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Abra la bandeja de entrada de alta capacidad de
2100 páginas de HP.
2. Retire y deseche las hojas de papel dañadas.
3. Retire el papel de la bandeja.
ESWW Eliminación de atascos de papel 101
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,
tírelo hacia abajo para extraerlo.
5. Cargue resmas completas de papel en el HCI. La
bandeja puede contener hasta 2100 hojas de
papel.
NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue
papel resma completo. No divida el papel resma en
secciones más pequeñas.
6. Cierre la puerta del HCI.
Eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor (13.B)
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor. Cuando
se produce un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le
guía durante la eliminación del atasco.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Atasco 13.B2.XX en <cubierta o puerta>
Atasco 13.B9.XX en fusor
PRECAUCIÓN: El fusor está caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de
eliminar atascos.
1. Abra la puerta trasera.
2. Retire todo el papel atascado.
ESWW Eliminación de atascos de papel 103
3. Retire el fusor sujetando las dos palancas laterales
y tirando de él hasta extraerlo de la impresora.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
4. Retire cualquier papel atascado de la abertura del
fusor.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
5. Vuelva a instalar el fusor.
6. Cierre la puerta trasera
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida (13.E1)
La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida. Cuando se produce un
atasco, se muestra el siguiente mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
Atasco 13.E1.XX en la bandeja de salida estándar
ESWW Eliminación de atascos de papel 105
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (13.C, 13.D, 13.B)
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una
animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Atasco 13.CX.XX en la unidad dúplex
Atasco 13.DX.XX en la unidad dúplex
Atasco 13.B2.XX en <cubierta o puerta>
1. Abra la puerta trasera.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Retire todo el papel atascado.
3. Cierre la puerta trasera
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres (13.A)
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un
atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
Atasco 13.A3.XX en bandeja 3
Atasco 13.A4.XX en bandeja 4
ESWW Eliminación de atascos de papel 107
1. Extraiga completamente la bandeja de la
impresora tirando de ella y levantándola
ligeramente.
2. Extraiga los sobres dañados o atascados de la
bandeja.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Retire los sobres de los rodillos de alimentación
situados en el interior de la impresora.
4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.E, 13.7)
La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en el buzón de grapado. Cuando se produce un
atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Atasco 13.E1.XX en la bandeja de salida estándar
Atasco 13.70.XX en el buzón de varias bandejas
1. Retire cualquier papel atascado de las bandejas de
salida.
ESWW Eliminación de atascos de papel 109
2. Abra la puerta de acceso a atascos situada en la
parte posterior del buzón de grapado. Si ve papel
atascado dentro de la puerta de acceso a atascos,
tire de él en línea recta para extraerlo.
3. Cierre la puerta de acceso al atasco.
Eliminación de atascos de grapas en el buzón de 5 bandejas con grapadora (13.8)
La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de grapas en el buzón de grapado. Cuando se produce un
atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
Atasco 13.8X.XX en la grapadora/apiladora
1. Abra la puerta de la grapadora.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Levante la pestaña coloreada del cartucho de
grapas y, a continuación, tire del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
3. Levante la pequeña palanca de la parte posterior
del cartucho de grapas.
4. Retire las grapas atascadas.
5. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho
de grapas. Asegúrese de que encaje en su posición.
ESWW Eliminación de atascos de papel 111
6. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y
empuje la pestaña coloreada hasta que encaje en
su posición.
7. Cierre la puerta de la grapadora.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de calidad de impresión
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Falta de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualización de rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora. Para obtener más información, vaya a www.hp.com/support y
seleccione la opción Obtener controladores y software. Siga las indicaciones para ir a la descarga del rmware de
la impresora.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel
para la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda al cartucho de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1. Impresión de la página de estado de consumibles
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Informes y, a
continuación, seleccione el icono Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Paso 2. Comprobar el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda
al cartucho de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta del papel de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de
asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Mantenimiento
b. Calibración/limpieza
c. Página de limpieza
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda unos
minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya nalizado. Cuando haya acabado,
descarte la página impresa.
Inspección visual del cartucho de tóner
NOTA: Si la puerta de acceso al área del cartucho está bloqueada, póngase en contacto con su proveedor de
servicios gestionados para que le ayude a desbloquearla.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 115
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Calidad de impresión
c. Registro de imagen
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljE60155,
www.hp.com/support/ljE60165 o www.hp.com/support/ljE60175
Controlador HP PCL 6 V3 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 V4 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 117
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorio de buzón grapadora
eliminar atascos de grapas 110
accesorio de grapadora/apilador
congurar el modo de
funcionamiento 34
accesorios
pedido 38
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 60
acústicas, especicaciones 13
AirPrint 59
alimentador de documentos
capacidad 8
ubicación 4
alimentador de sobres
eliminación de atascos 107
almacenados,trabajos
creación (Windows) 53
eliminación 55
impresión 55
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 54
almacenamiento de trabajos
con Windows 53
almacenamiento de trabajos de
impresión 53
ambas caras, imprimir en
Windows 47
apilado
congurar el modo de
funcionamiento 34
asistencia
en línea 82
asistencia en línea 82
atascos
alimentador de sobres 107
bandeja 1 94
bandeja de entrada de alta
capacidad para 2100 hojas
(bandeja 6) 100
bandeja de salida 105
bandejas 2, 3 y 4 97
buzón de grapado de HP 109
causas de 93
fusor 102
grapas en el accesorio de buzón
grapadora 110
navegación automática 93
puerta posterior 102
unidad dúplex 106
atascos, papel
ubicaciones 93
atascos de grapas
accesorio de buzón grapadora
110
atascos de papel
bandeja 1 94
bandeja 5 100
bandeja de salida 105
bandejas 2, 3 y 4 97
buzón de grapado de HP 109
ubicaciones 93
ayuda, panel de control 83
ayuda en línea, panel de control 83
B
bandeja 1
atascos 94
orientación del papel 18
Bandeja 1
cargar sobres 30
bandeja 2
atascos 97
carga 23
bandeja 3
atascos 97
bandeja 4
atascos 97
bandeja 6
atascos de papel 100
bandeja de entrada de alta capacidad
para 2100 hojas
carga 28
bandeja de entrada principal
carga de etiquetas 32
bandeja de entrada prioritaria
carga de etiquetas 32
bandeja de salida
eliminar atascos 105
bandejas
capacidad 8
incluidas 8
ubicación 4
bandejas, salida
ubicación 4
bandejas de salida
ubicación 4
bloqueo
formateador 76
bolsillo de integración de
hardware (HIP)
ubicación 4
Bonjour
identicación 65
botón Ayuda
ubicación 6
botón Cierre de sesión
ubicación 6
botón de encendido/apagado
ubicación 4
botón Iniciar copia
ubicación 6
botón Iniciar sesión
ubicación 6
ESWW Índice 119
botón Inicio
ubicación 6
buzón de grapado de HP
eliminación de atascos 109
C
calidad de imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 114
carga
papel en bandeja 1 17
papel en bandeja 2 23
papel en la bandeja de alta
capacidad para 2,100 hojas 28
cartucho
sustitución 39
cartucho de tóner
componentes 39
conguración de umbral bajo 85
sustitución 39
uso con nivel bajo 85
cartuchos
números de referencia 39
sustitución de grapas 43
cartuchos de grapas
sustitución 43
cartuchos de tóner
números de referencia 39
centro de atención al cliente de HP
82
cliente, asistencia
en línea 82
conexión de alimentación
ubicación 4
conguración
restauración de fábrica 84
conguración de consumibles
servidor web incorporado de HP
67
conguración de impresión
servidor web incorporado de HP
67
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 74
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
74
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 54
conguración de red
servidor web incorporado de HP
69
conguración de seguridad
servidor web incorporado de HP
68
conguración general
servidor web incorporado de HP
66
consumibles
conguración de umbral bajo 85
pedido 38
sustitución del cartucho de tóner
39
sustitución de los cartuchos de
grapas 43
uso con nivel bajo 85
consumo energético
1 vatio o menos 77
controladores, compatibles 10
controladores de impresión,
compatibles 10
copia
resolución 8
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 39
D
dimensiones de la impresora 12
discos duros
cifrados 76
dispositivos Android
impresión desde 59
E
eléctricas, especicaciones 13
eliminación
trabajos almacenados 55
energía
consumo 13
escaneo
resolución 8
especicaciones
eléctricas y acústicas 13
Ethernet (RJ-45)
ubicación 5
etiqueta
orientación 32
etiquetas
impresión (Windows) 48
impresión en 32
etiquetas, carga 32
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
64
F
formateador
ubicación 4
fusor
eliminación de atascos 102
G
gestión de la red 72
grapado
congurar el modo de
funcionamiento 34
establecer ubicación
predeterminada 33
grapadora
establecer ubicación de grapado
predeterminado 33
H
herramientas de solución de
problemas
servidor web incorporado de HP
67
HP ePrint 58
HP Web Jetadmin 79
I
impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 60
trabajos almacenados 55
impresión a doble cara
conguración (Windows) 47
Mac 50
manual (Mac) 50
manual (Windows) 47
Windows 47
Impresión con Wi-Fi directo 57
impresión de USB de fácil acceso 60
impresión dúplex
Mac 50
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 47
Windows 47
120 Índice ESWW
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 47
Mac 50
manual, con Windows 47
impresión en privado 53
impresión manual a doble cara
Mac 50
Windows 47
impresión móvil
dispositivos Android 59
Impresión Near Field Communication
(NFC) 57
Impresión NFC 57
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
64
interruptor de alimentación
ubicación 4
IPsec 75
IPv4, dirección 73
IPv6, dirección 73
J
Jetadmin, HP Web 79
L
limpieza
ruta del papel 115
lista de otros vínculos
servidor web incorporado de HP
71
M
máscara de subred 73
memoria
incluida 8
modo con membrete alternativo 21,
27
modo de reposo 77
P
páginas de información
servidor web incorporado de HP
65
páginas por hoja
impresión (Mac) 51
selección (Mac) 51
selección (Windows) 48
páginas por minuto 8
panel de control
ayuda 83
funciones de ubicación 6
ubicación 4
pantalla táctil
funciones de ubicación 6
papel
atascos 93
carga bandeja 1 17
carga bandeja 2 23
carga de la bandeja de entrada de
alta capacidad para 2100 hojas
28
orientación bandeja 1 18
selección 116
papel, pedido 38
papel especial
impresión (Windows) 48
pasarela, congurar valor
predeterminado 73
pasarela predeterminada,
conguración 73
pedido
consumibles y accesorios 38
peso, impresora 12
problemas de recogida del papel
solución 86, 88
puerta derecha
ubicación 4
puerta derecha inferior
ubicación 4
puerta trasera
eliminación de atascos 102
puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 5
puerto LAN
ubicación 5
puerto RJ-45
ubicación 5
puertos
ubicación 5
puertos de interfaz
ubicación 5
puerto USB
activación 60, 62
ubicación 5
R
ranura de bloqueo de seguridad
ubicación 5
red
conguración, cambiar 72
conguración, visualizar 72
nombre de la impresora, cambio
72
red de área local (LAN)
ubicación 5
redes
compatibles 8
dirección IPv4 73
dirección IPv6 73
HP Web Jetadmin 79
máscara de subred 73
pasarela predeterminada 73
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
64
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
64
requisitos del sistema
mínimos 11
servidor web incorporado de HP
64
resolución
copia y escaneo 8
restablecimiento de la conguración
de fábrica 84
S
seguridad
disco duro cifrado 76
seguridad IP 75
servicios Web de HP
activación 69
servidor web incorporado
apertura 72
cambio del nombre de la
impresora 72
servidor Web incorporado
apertura 72
cambio de la conguración de
red 72
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 75
características 64
conexión de red 65
ESWW Índice 121
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 64
conexión de red 65
servidor web incorporado de HP
apertura 72
cambio del nombre de la
impresora 72
conguración de consumibles 67
conguración de impresión 67
conguración de red 69
conguración de seguridad 68
conguración general 66
herramientas de solución de
problemas 67
lista de otros vínculos 71
páginas de información 65
servidor Web incorporado de HP
apertura 72
cambio de la conguración de
red 72
servidor web incorporado HP
servicios Web de HP 69
sistemas operativos, compatibles 10
sistemas operativos (SO)
compatibles 8
sitios web
asistencia al cliente 82
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 79
SO (sistemas operativos)
compatibles 8
sobres
orientación 18
sobres, carga 30
solución de problemas
atascos 93
comprobación del estado del
cartucho de tóner 114
problemas de alimentación del
papel 86
soluciones de impresión móvil 8
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 17
sustitución
cartucho de tóner 39
cartuchos de grapas 43
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 73
conguración manual de los
parámetros IPv6 73
teclado
ubicación 4
técnica, asistencia
en línea 82
tipo de papel
selección (Windows) 48
tipos de papel
selección (Mac) 51
trabajos, almacenados
conguración de Mac 54
trabajos almacenados
creación (Mac) 54
creación (Windows) 53
eliminación 55
impresión 55
transparencias
impresión (Windows) 48
U
unidad dúplex
eliminación de atascos 106
uso de la energía, optimización 77
V
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 48
velocidad, optimización 77
122 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

HP LaserJet Managed E60155 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para