3
3.1 3.2
Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for
the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
EN
Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l’aide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vériez que la source
d’alimentation électriqueest adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit.
Le produit utilise 100-127volts c.a. ou220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
FR
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe deCA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de
quela fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto.
Elproducto utiliza 100-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
ES
用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。确保电源符合产品的额定电压要求。额定电
压标注在产品标签上。本产品使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意:为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat
tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
CN
ID
1
2
1.1 1.2 1.3 1.4
1.5 1.6 1.7
2.1 2.2
2.3
©
2
0
1
0 H
ew
l
e
tt
-
Pac
ka
r
d
©
201
0
He
w
l
e
t
t
-
Pa
c
k
a
rd
De
v
e
l
opme
n
t
©
20
1
0
H
e
w
l
e
t
t-
P
a
ck
ar
d
D
ev
e
l
op
m
e
n
t
©
2
0
1
0
He
w
l
e
t
t-
Pa
c
k
a
r
d
Dev
e
l
op
m
e
n
t
제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 라벨에
나와 있습니다. 제품에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다.
주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
KO
Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verique se sua fonte de alimentação é adequada
paraa classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou
220-240 Vcae 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e 220V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
PT
TH
Sid_Poster_11L_CE914-90923.indd 2 11-11-2015 01:55:57