HP Color LaserJet Pro MFP M277 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series es una impresora multifunción láser a color que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Esta serie tiene múltiples opciones de conectividad, incluyendo Wi-Fi, Ethernet y USB, lo que la hace ideal para oficinas y grupos de trabajo. Con su rápido tiempo de impresión de hasta 19 páginas por minuto en color y 20 páginas por minuto en blanco y negro, la M277 series puede manejar fácilmente grandes volúmenes de impresión. También cuenta con una pantalla táctil intuitiva de 2.

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series es una impresora multifunción láser a color que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Esta serie tiene múltiples opciones de conectividad, incluyendo Wi-Fi, Ethernet y USB, lo que la hace ideal para oficinas y grupos de trabajo. Con su rápido tiempo de impresión de hasta 19 páginas por minuto en color y 20 páginas por minuto en blanco y negro, la M277 series puede manejar fácilmente grandes volúmenes de impresión. También cuenta con una pantalla táctil intuitiva de 2.

3.1 3.2
M277n
M277dw
M277c6
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
1. Sambungkan kabel telepon untuk faks. Adapter kabel telepon RJ11 khusus negara/kawasan tertentu mungkin diperlukan untuk menyambung
ke soket telepon.
2. Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk
tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
ENEN
ID
1. Conecte o cabo telefônico para o fax. Um adaptador especíco para cada país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico
RJ11 à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verique se sua fonte de alimentação é adequada
para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou
220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
AVISO: Para evitar danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 estiverem disponíveis, verique se a tensão da tomada corresponde à tensão
do produto.
ENEN
PT
ENEN
TH
1.팩스용전화코드를연결합니다.전화기잭에연결하려면RJ11전화코드의국가/지역별어댑터가필요할수있습니다.
2. 제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다.콘센트의전압이제품전압에맞는지확인합니다.전압은제품
레이블에나와있습니다.제품에는100~127VAC또는220~240VAC및50/60Hz를사용합니다.
주의:제품의손상을방지하려면제품과함께제공된전원코드만사용하십시오.
ENEN
KO
1.連接傳真電話線。可能需要有特定國家/地區適用的RJ11電話線配接器才能連接至電話插孔。
2. 利用電源線將產品連接至接地的 AC 插座,然後開啟電源。確定電源適合本產品的電壓額定值。電壓額定值請見產品標籤。本產品使
用100-127Vac或220-240Vac,50/60Hz。
注意:為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。
ENEN
ZHTW
.ןופלטה עקשל רוביח ךרוצל ,RJ11 רוביחב ןופלטה לבכ רובע רוזא/הנידמל יפיצפס םאתמ שרדייש ןכתיי .סקפה רובע ןופלטה טוח תא רבח .1
לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ חתמה רוקמש אדו .רצומה תא לעפה ןכמ רחאלו ,קראומ AC עקש ןיבל רצומה ןיב חתמה לבכ תא רבח . 2
.Hz 50/60 רדת AC טלוו 240‑220 וא 100‑127 לש חתמב שמתשמ רצומה.רצומה תיוות
.רצומה םע קפוסש למשחה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ :תוריהז
ENEN
HE
www.hp.com/support/colorljMFPM277
*B3Q10-91014
*
*B3Q10-91014
*
%4
Lea esto primero
Color LaserJet Pro
MFP M277
1
3.1 3.2
3
1
2
2.4
2.1 2.2
2.3
1.2
1.1
1. Connect the phone cord for fax. A country/region specic adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack.
2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate
for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
ENEN
EN
1. Connectez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être
requis pour la connexion à la prise téléphonique.
2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre à laide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vériez que la source
d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur létiquette du produit.
Leproduit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ENEN
FR
1. Conecte el cable de teléfono para fax. Puede que se requiera un adaptador especíco de país/región para conectar el cable del teléfono
RJ11 a la toma de teléfono.
2. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe deCA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de
que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto.
El producto utiliza 100-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique que el voltaje del enchufe coincida
coneldel producto.
ENEN
ES
1. 连接传真电话线。可能需要RJ11电话线的国家/地区特定适配器,才能连接到电话插孔。
2. 用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。确保电源符合产品的额定电压要求。
额定电压标注在产品标签上。本产品使用100-127伏(交流)或220-240伏(交流),50/60赫兹。
注意:为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
ENEN
ZHCN

Transcripción de documentos

3.1 1 Color LaserJet Pro MFP M277 3.2 M277n M277dw M277c6 EN EN ID 1. Sambungkan kabel telepon untuk faks. Adapter kabel telepon RJ11 khusus negara/kawasan tertentu mungkin diperlukan untuk menyambung ke soket telepon. 2. Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220‑240 Vac dan 50/60 Hz. PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk. EN EN KO 1. 팩스용 전화 코드를 연결합니다. 전화기 잭에 연결하려면 RJ11 전화 코드의 국가/지역별 어댑터가 필요할 수 있습니다. 2. 제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다. 제품에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다. 주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오. EN EN PT 1. Conecte o cabo telefônico para o fax. Um adaptador específico para cada país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico RJ11 à tomada telefônica. 2. Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. AVISO: Para evitar danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 estiverem disponíveis, verifique se a tensão da tomada corresponde à tensão do produto. EN EN TH EN EN ZHTW 1. 連接傳真電話線。 可能需要有特定國家/地區適用的 RJ11 電話線配接器才能連接至電話插孔。 2. 利用電源線將產品連接至接地的 AC 插座,然後開啟電源。 確定電源適合本產品的電壓額定值。 電壓額定值請見產品標籤。 本產品使 用 100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。 注意: 為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。 .‫ לצורך חיבור לשקע הטלפון‬,RJ11 ‫אזור עבור כבל הטלפון בחיבור‬/‫ ייתכן שיידרש מתאם ספציפי למדינה‬.‫ חבר את חוט הטלפון עבור הפקס‬.1 ‫ דירוג המתח מופיע על‬.‫ ודא שמקור המתח מתאים לדירוג המתח של המוצר‬.‫ ולאחר מכן הפעל את המוצר‬,‫ מוארק‬AC ‫חבר את כבל המתח בין המוצר לבין שקע‬.2 .Hz 50/60 ‫ תדר‬AC ‫ וולט‬240‑220 ‫ או‬100-127 ‫המוצר משתמש במתח של‬.‫תווית המוצר‬ .‫ השתמש אך ורק בכבל החשמל שסופק עם המוצר‬,‫ כדי למנוע נזק למוצר‬:‫זהירות‬ EN EN HE www.hp.com/support/colorljMFPM277 Lea esto primero © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. *B3Q10-91014* *B3Q10-91014* %4 1 3 1.1 3.1 3.2 1.2 2 2.1 2.3 EN EN EN 1. Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. 2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. EN EN FR 1. Connectez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour la connexion à la prise téléphonique. 2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l’aide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. ATTENTION : Afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. EN EN ES 1. Conecte el cable de teléfono para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para conectar el cable del teléfono RJ11 a la toma de teléfono. 2. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique que el voltaje del enchufe coincida con el del producto. 2.2 2.4 EN EN ZHCN 1. 连接传真电话线。可能需要 RJ11 电话线的国家/地区特定适配器,才能连接到电话插孔。 2. 用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。 确保电源符合产品的额定电压要求。 额定电压标注在产品标签上。 本产品使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。 注意: 为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series es una impresora multifunción láser a color que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Esta serie tiene múltiples opciones de conectividad, incluyendo Wi-Fi, Ethernet y USB, lo que la hace ideal para oficinas y grupos de trabajo. Con su rápido tiempo de impresión de hasta 19 páginas por minuto en color y 20 páginas por minuto en blanco y negro, la M277 series puede manejar fácilmente grandes volúmenes de impresión. También cuenta con una pantalla táctil intuitiva de 2.