HP Color LaserJet Pro M252 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com/support/colorljM252
*B4A21-90989*
*B4A21-90989*
%$
Lea esto primero
Color LaserJet Pro M252
1
2.1
2.2
1.4
1
2
1.1 1.2
1.3
Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l’aide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vériez que la source
d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur létiquette du produit. Le
produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ENEN
FR
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe deCA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de
que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El
producto utiliza 100-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique que el voltaje del enchufe coincida
coneldel producto.
ENEN
ES
用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。确保电源符合产品的额定电压要求。额定
电压标注在产品标签上。本产品使用
100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意: 为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
ENEN
ZHCN
Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk
tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
ENEN
ID
Connect the power cord between the
product and a grounded AC outlet, and
turn on the product. Make sure your
power source is adequate for the product
voltage rating. The voltage rating is
on the product label. The product uses
either 100-127 Vac or 220-240Vac and
50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the
product, use only the power cord that is
provided with the product.
EN
ENEN
TH
利用電源線將產品連接至接地的 AC 插座,然後開啟電源。 確定電源適合本產品的電壓額定值。 電壓額定值請見產品標籤。 本產品使用
100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。
注意: 為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。
ENEN
ZHTW
Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verique se sua fonte de alimentação é adequada
para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou
220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
AVISO: Para evitar danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 estiverem disponíveis, verique se a tensão da tomada corresponde àtensãodo
produto.
제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이
블에 나와 있습니다. 제품에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다.
주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
EN
EN
EN
EN
PT
KO
רצומה.רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ חתמה רוקמש אדו .רצומה תא לעפה ןכמ רחאלו ,קראומ AC עקש ןיבל רצומה ןיב חתמה לבכ תא רבח
.Hz 50/60 רדת AC טלוו 240‑220 וא 100‑127 לש חתמב שמתשמ
.רצומה םע קפוסש למשחה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ :תוריהז
EN
HE

Transcripción de documentos

Color LaserJet Pro M252 1 www.hp.com/support/colorljM252 Lea esto primero © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. *B4A21-90989* *B4A21-90989* %$ 1 1.1 1.2 1.3 2 EN EN FR Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l’aide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. ATTENTION : Afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. EN EN ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique que el voltaje del enchufe coincida con el del producto. EN EN ZHCN 用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。确保电源符合产品的额定电压要求。额定 电压标注在产品标签上。本产品使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。 注意: 为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。 1.4 EN 2.1 Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. EN EN ID Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220‑240 Vac dan 50/60 Hz. PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk. EN EN KO 제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이 블에 나와 있습니다. 제품에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다. 주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오. EN EN PT Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. AVISO: Para evitar danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 estiverem disponíveis, verifique se a tensão da tomada corresponde à tensão do produto. EN EN TH EN EN ZHTW 利用電源線將產品連接至接地的 AC 插座,然後開啟電源。 確定電源適合本產品的電壓額定值。 電壓額定值請見產品標籤。 本產品使用 100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。 注意: 為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。 ‫המוצר‬.‫ דירוג המתח מופיע על תווית המוצר‬.‫ ודא שמקור המתח מתאים לדירוג המתח של המוצר‬.‫ ולאחר מכן הפעל את המוצר‬,‫ מוארק‬AC ‫חבר את כבל המתח בין המוצר לבין שקע‬ .Hz 50/60 ‫ תדר‬AC ‫ וולט‬240‑220 ‫ או‬100-127 ‫משתמש במתח של‬ .‫ השתמש אך ורק בכבל החשמל שסופק עם המוצר‬,‫ כדי למנוע נזק למוצר‬:‫זהירות‬ 2.2 EN HE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet Pro M252 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación