Creative TravelSound for iPod nano 3rd gen Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
EnglishEN
Specifications
TravelSound i80
Power output speaker: 700mW RMS per channel (2
channels)
Signal-to-Noise Ratio(SNR): 80dB
Frequency Response: 180Hz - 20kHz
Battery Life: ~ 15 hours (Embedded Battery)
(Total 10mW output)
This product operates from the supplied
5V DC 1A universal power adapter.
Embedded Battery
Do not attempt to remove the embedded battery.
The product must be disposed of according to local
environmental regulations. To replace the battery,
return your product to your regional support office. For
product service information, go to www.creative.com.
FrançaisFR
Spécifications
TravelSound i80
Sortie de I'alimentation haut-parleur: 700mW RMS par
canal (2 canal)
Rapport signal/bruit: 80dB
Réponse en fréquence: 180Hz - 20kHz
Autonomie: ~ 15 heures (Batterie intégrée )
(Total 10mW en sortie)
Ce produit fonctionne avec l’adaptateur d’alimentation
universel fourni de 5 V cc / 1 A.
Batterie intégrée
Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
Le produit doit être éliminé en conformité avec les
réglementations environnementales locales. Pour
remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre
bureau d'assistance régional. Pour obtenir des
informations sur la maintenance du produit, consultez
le site www.creative.com.
Especificaciones
TravelSound i80
Potencia de salida de los: 700m vatios RMS por
canal
Relación señal a ruido(SNR): 80dB
Respuesta en frecuencia: 180Hz a 20kHz
Duración de las pilas: ~ 15 horas en (Batería incluida)
(salida total 10 mW)
Este producto funciona con el adaptador de
alimentación de cc universal de 5 V y 1 A
suministrado.
Batería incluida
No intente quitar la batería incluida.
El producto debe desecharse con arreglo a las
normativas medioambientales locales. Para cambiar la
batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia
de su región. Para obtener información sobre el
servicio del producto, visite la página
www.creative.com.
Español
ES
Özellikler
TravelSound i80
Ses çikişi hoparlör: Kanal başına 700 mW RMS
Işaret-Gürültü Gücü Oranı (SNR): 80 dB
Frekans Yanıtı: 180 Hz ~ 20 kHz
Pil ömrü: ~ 15 saat (Alkalin pil ile yaklaşık)
(Toplam 10mW çıkış)
Bu ürün, birlikte gönderilen 5V DC 1A evrensel güç
adaptöründen gelen güçle çalışır.
Yerleşik Pil
Yerleşik pili çıkarmaya çalışmayın.
Ürün yerel yasalar uyarınca elden çıkarılmalıdır.
Pili değiştirmek için cihazınızı bölgenizdeki servise
götürün. Ürün servis bilgisi için www.creative.com
adresini ziyaret edin.
WEEE Simgesının
WEEE Simgesının kullanımı, bu
ürüne ev atığı olarak işlem
yapılabileceğini gösterir. Bu
ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, çevre korumasına
katkıda bulunmuş olursunuz. Bu
ürünün geri dönüşüme tabi
tutulması konusunda ayrıntılı bilgi
için lütfen ilgili kurumlara ya da
ürünü satın olduğunuz mağazaya başvurun.
Türkçe
TR
௉थ
TravelSound i80
̷୊᎔̳ఱ͕íӶᑶཤ 700 mW RMS (2 ᑵལ)
৮዆̍(SNR)80dB
Ꮑ୊ᛏᏻ 180 Hz ~ 20 kHz
ྐЖ՟·इ෇ ˗݀ϸྑЗͅΈ 15 ʯई
(ᑧ᎔̳޴ 10 mW)
ʹ୕܇Ί5V DC 1A௢·ܓ᜵Ꮻ዇աྐé
˗݀ϸྑЗ
ʿ࠱༵࿌ֈਛ˖ܿϷྐЖé
ᅥଈ୕܇ͫෝघየະϙڄᐼ࿏̪ٗள୎éϨ࠱Ӧಗྐ
Жçቁઅ୕܇৿в઱׿Ϛϙੇڄܯ˽حੀ௰ۃéᘕؠ୕
܇حੀڄཊ৮çቁ௉੕www.creative.comé
ᑪᝂˀ́
CT
TravelSound i80
: 700 mW RMS/ch (2 )
SNR(SN ): 80dB
: 180 Hz ~ 20 kHz
: ( ) 15
(10m W )
5V DC (1A)
http://jp.creative.com
http://jp.creative.com
JP
݆۳
TravelSound i80
ࡳ⥛䕧ߎ䷇ㆅ ોഹ֨ 700 ݿທ RMS ܒ਍ഹ֨
ֵా↨ (SNR) 80dB
乥⥛ડᑨ 180 Hz ~ 20 kHz
⬉∴Փ⫼ᯊ䯈ୄᇉ׏Ԅቒئढ़Ⴏ15ཱི൏
ቀංԢເ 10 ݿທ
ᴀѻક⬅5V DC 1A䗮⫼ൟবय़఼կ⬉DŽ
ୄᇉ׏Ԅ
ϡ㽕䆩೒ᢚौݙጠⱘ⬉∴DŽ
ᑳᓗѻકⱘ໘⧚ᖙ乏ヺড়ᔧഄ⦃ֱ㾘ᅮDŽ㽕᳈ᤶ⬉∴ˈ
䇋ᇚѻક䖨ಲᔧഄⱘᅶ᠋ᬃᣕᴎᵘDŽ᳝݇ѻક᳡ࡵֵᙃˈ
䇋䆓䯂www.creative.comDŽ
ㅔԧЁ᭛
CS
Safety & Regulatory Information
The following sections contain notices for various countries:
Caution
This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment
operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is
suitable prior to the installation or use of the product.
Notice for USA
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution
To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be
installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with
non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television reception.
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority
to operate the device.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in
the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of
Communications.
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de
Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques," NMB-003 edictee par le
ministre des Communications.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority
to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner
l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
State of California Proposition 65:
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Explanatory Note
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product
labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the
presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative's
products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of
an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products.
Safety And Regulatory Information
Jan
© 2008 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Creative TravelSound are
either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries.
iPod and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are
the property of their respective owners. All specifications are subject to change without notice. Use of this product
is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
P/N 03MF511000000 Rev. A
Quick Start GuideEN
Démarrage RapideFR
Kullanim
TR
Guía Rápida
ES
Ӊ௥ʈۃݣ۷CT
JP
ᖿ䗳ᓔྟᣛफ
CS
TRAVELSOUND
i80
Li-ion
Polymer
DECLARATION OF CONFORMITY
According to the FCC96 208 and ET95-19
Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc.
Manufacturer/Importer’s Address: 1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
Tel: (408)428-6600
declares under its sole responsibility that the product
Trade Name: Creative Labs
Model Numbers: MF5110
has been tested according to the FCC / CISPR22/97 requirement for
Class B devices and found compliant with the following standards:
EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart B
Complies with Canadian ICES-003 Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
Interference that may cause undesirable operation.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC.
Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2) Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Supplementary Information:
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
February 15, 2008
• Connectivity Diagram • Schéma de connexion
• Diagramm zur conectividad • Balant diyagram ௥ોΖิ࿍
ৼࢫ൜ၰ๴
LED indicator
Green Speaker is powered on.
AmberSpeaker battery is
charging. LED turns off
when battery is fully
charged.
Red Speaker battery power
is low.
Recommendation
• Experience spatial audio with
the speaker placed on its stand.
For optimium viewing of your
photos or video, place your
player on the stand.
Recommandation
Découvrez le son spatial avec
le haut-parleur placé sur son
support.
Pour un affichage optimal de
vos photos ou de vos vidéos,
placez votre lecteur sur le
support.
Signification du voyant
Vert Le haut-parleur est
sous tension.
OrangeLa batterie du
haut-parleur est en
cours de chargement.
Le voyant s’éteint
lorsque la batterie est
totalement rechargée.
Rouge La batterie du
haut-parleur est
presque déchargée.
1
6
EnglishEN Français
FR
Español
ES
4
5
3
LED göstergesi
Yeşil Hoparlör açık.
Sarı Hoparlör pili şarj oluyor.
Pil şarj olduğunda LED
kapanır.
Kırmızı – Hoparlör pili boşalmak
üzeredir.
Türkçe
TR
LEDݤΖ
ႌጝüఱ͕ྐ຀ʵළ૧é
෧ጝüఱ͕ྐЖ͸Ϛ̭ྐé
ྐЖ̭ྞ݈çLED ᘕ௻é
ߺጝüఱ͕ྐЖྐඹʿԼé
ᑪᝂˀ́CT JP
LED
LED
LED ᆾ൜֮
੺೫̢ ䷇ㆅ⬉⑤ᏆᠧᓔDŽ
ᠹᠩ೫̢䷇ㆅ⬉∴ܙ⬉ЁDŽ
ᔧ⬉∴ܙ⒵ᯊ LED
♃DŽ
ު೫̢ ䷇ㆅ⬉∴⬉䞣ԢDŽ
ㅔԧЁ᭛CS
Indicadores LED
Verde: el altavoz está
encendido.
Ámbar: la batería del altavoz se
está cargando. El
indicador LED se apaga
cuando la batería está
completamente cargada.
Rojo: la potencia de la batería
del altavoz es baja.
To simultaneously charge your
iPod nano and speaker’s
rechargeable battery with USB
power adapter via
illuminates in amber.
Pour charger simultanément
votre iPod nano et la batterie
rechargeable du haut-parleur
avec l’adaptateur secteur USB
via le port
pour allumer le voyant en
orange.
Turns the speaker power on
illuminates in green.
Met le haut-parleur sous tension
pour allumer le voyant en vert.
Güç adaptörünüz
ile aynı
anda iPod nano’nuzu ve
hoparlörünüzün şarjedilebilir
pillerini şarjedebilirsiniz
sarı yanar.
௬ཬ
Έ USB ̮ྑወωई
޵ iPod nano ֝ల͖څ̮ྑ
ྑЗ̮ྑ
ې৹෦ጜé
ෆ૨ల͖ྑກ
ې৹ႋጜé
USB
iPod nano
Hoparlörü açar
yeşil yanar.
USBԐ׏ఝৼᇇനШUSB
ࢫ८ເ୤֬iPod nanoދ
ႂམ๤൏Ԑ׏
ਜ⧹⦔㡆҂䍋DŽ
ռाႂམ׏ჾ
ਜ㓓㡆҂䍋DŽ
Para cargar simultáneamente
su iPod nano y la batería
recargable del altavoz con un
adaptador de alimentación USB
a través de
se ilumina en ámbar.
Enciende el altavoz
se ilumina en verde.
Volume Control Réglage du volume Control de volumen Ses Yüksekliği Denetimi
ࡗයેտ
ႂਏ६ᇌ
7
Speaker Stand Support du haut-parleur Base del altavoz Hoparlör Standı
ల͖́ނ
ႂམֿቝ
For music/data transfer
between iPod and PC/Mac
A
Docking
Slide in the player firmly as
shown.
Connexion
Faites glisser le lecteur
fermement comme indiqué.
B
Undocking
Hold the player firmly by the sides
and slide it out. Do not press on
the player’s LCD.
Caution:
When docking or undocking your
iPod nano player, do not twist or
turn your player. This reduces the
risk of damaging your player
and/or TravelSound connectors.
Universal Power Adapter
Connect the power adapter to
the USB
when you want to
charge your iPod and speaker.
௣Έ̮ྑወ
Ϩس઱ึ޴ iPod ֜ఱ͕̭ྐç
ቁઅ̭ྐ዇૊в USB
Pour transférer de la
musique/des données entre
le iPod et un PC/Mac
Para transferencia de datos
o música entre el iPod y el
PC o Mac
iPod ve PC/Dizüstü Bilgisayar
arasýnda müzik/veri transferi
için
ϛ iPod ֝ PC/Mac ྑ༄
˄෈෮᎕ࡗᆫ/ཋअ
iPod ދ PC/Mac ׏ା
ᆴ࡞Եංႂৈ/ඛओ
USB
iPod
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs jours)
Adaptateur secteur universel
Connectez l’adaptateur secteur
au port USB
lorsque vous
souhaitez charger votre iPod et
votre haut-parleur.
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se vaya
a utilizar durante varios días)
Adaptador de alimentación
universal
Conecte el adaptador de
alimentación al USB
cuando
desee cargar su iPod y el altavoz.
Para Tomada Elétrica
(Desconectar quando não
estiver em uso por vários dias)
Evrensel Güç Adaptörü
Güç adaptörünü USB
ye
iPod ve hoparlörünüzü şarejtmek
için bağlayınız.
гᐹዏಎࣚ
ۂइ෇ʿ·इቁ؋ʓྐ຀಍Ꮓ
IPod
ᇇుъҳቝ
䭓ᯊ䯈ϡ⫼䇋ᢨϟ⬉⑤ᦦ༈
๠Ⴏ׏ჾ൨஬ఝ
ᇚ⬉⑤䗖䜡఼䖲᥹㟇䆒໛
USB ষЎᙼⱘiPod੠䷇ㆅ
ܙ⬉DŽ
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use for
several days)
Déconnexion
Maintenez le lecteur fermement
par les côtés et tirez pour
l’extraire. N’appuyez pas sur
l’écran LCD.
Attention :
Lors de la connexion ou de la
déconnexion de votre lecteur iPod
nano et du socle d’encrage,
insérez le lecteur bien droit, sans
aucune torsion ni rotation. Ceci
réduit le risque d’endommagement
des connecteurs du lecteur et
du TravelSound.
Desacoplamiento
Agarre el reproductor firmemente
por los laterales y deslícelo hacia
fuera. No presione la pantalla
LCD del reproductor.
Advertencia:
No gire ni voltee el reproductor
iPod nano al conectarlo o
desconectarlo. De este modo se
reduce el riesgo de dañar el
reproductor o los conectores de
TravelSound.
Acoplamiento
Deslice firmemente el reproductor
para introducirlo tal como se
muestra.
iPod nano
TravelSound
Çıkarma
Oynatıcınızı kenarlarından tutun
ve kaydırarak çıkarın.
Oynatıcınızın LCD ekranına
bastırmayın.
Dikkat:
iPod nano oynatıcınızı bağlarken
ya da ayırırken, oynatıcıyı
bükmeyin ya da çevirmeyin. Bu,
oynatıcı ve/veya TravelSound
bağlayıcılarının zarar görme
riskini azaltır.
Yerleştirme
Oynatıcınızı gösterildiği şekilde
kaydırın.
։ਜ
ძݝᆑ؞ጅڄղ਴અմຉ̳é
ቁˡݝᆑ؞ጅڄ LCDé
ٍิí
ະ௤૊׻ֈਛ iPod nano
ᆑ؞ጅइçʿ࠱Ӕᕢ׻ᔿੂ
ᆑ؞ጅé௠ᆟ̣̈́೚˲๑ᖢᆑ
؞ጅ׻ TravelSound ௤૊੨ڄ
౦୊é
௥ો
Ϩ࿌׿Εઅᆑ؞ጅძძຉʈé
ಃ༶നШ
⫼᠟ᤣԣ᪁ᬒ఼ⱘջ䴶ˈ
✊ৢᇚ᪁ᬒ఼⒥ߎDŽ⊼ᛣ
᠟ᣛϡ㽕ᣝࠄ᪁ᬒ఼ⱘ
ᰒ⼎ሣDŽ
ሆၰ˖
ᔧᦦ᥹៪ᢨ䰸 iPod nano
᪁ᬒᴎᯊˈϡ㽕ᡁ䕀៪㗏ࡼ
᪁ᬒᴎDŽ䖭ḋৃҹޣᇥᤳണ
᪁ᬒᴎ៪TravelSound ᥹ষ
ⱘ޴⥛DŽ
നШৼࢫ
䇋ᣝ೒᠔⼎ˈᇚ᪁ᬒ఼᥼ܹ
i80DŽ
1
a
b
2
3
6
5
4
A B
Tavsiye
Hoparlörünüz ile gerçek ötesi
ses kaltesinin tadına varın.
Fotoğraf ve videolarınızda en
iyi görüntüleme için
oynatıcınızı standa yerleştirin.
૖ᕎ
௫ཫ؞໯Ϛ̀ށʕڄఱ͕
ᝂᝀڏ෇ࡖंé
Ϩึ̣ఛ՞̄Ϸᐓඁ઱ڄ
ຖ̕׻ᅬྰçቁઅᆑ؞ጅ໯
ؠ̀ށ˃ʕé
ࢀၷ
Ў㦋ᕫ㡃དⱘぎ䯈䷇ᬜˈ
䇋ᇚ䷇ㆅᬒ㕂ϧ⫼ⱘᑩᑻ
Ϟ䖯㸠਀䷇DŽ
Ў㦋ᕫ᳔Շⱘ㾚乥៪೒⠛
ⱘ㾖ⳟᬜᵰˈ䇋ᇚᙼⱘ
᪁ᬒ఼㕂ѢᑩᑻՓ⫼DŽ
NOTE:
Ensure iPod is firmly seated
into the connector of the
docking cradle; otherwise you
may experience no sound.
When docked, the iPod volume
level does not control the
speaker volume level.
NOT:
iPod’un bağlantı yuvası
konektörüne
sıkıcaoturduğundan emin olun;
aksi taktirde ses
duyamayabilirsiniz.
Hoparlör sistemini takılıyken,
iPod ses düzeyihoparlör ses
düzeyini kumanda etmez.
ٍิî
ቁᇧۘ iPod ᆑ؞ጅԕ֣ڄ
಍ʈ੪ࣙ಍ᆥڄ௤૊੨ˀç
Ѵ۱̈́঻̳୏೷ᑵ୏ඐé
Ⴉ੪ࣙ௤૊݈ç iPod ᆑ؞
ጅʿ૆վఱ͕ڄࡖඹঠᆚé
:
• iPod
iPod
ሆၰƥ
䇋⹂ֱ iPod ᪁ᬒᴎ⠶೎
ⱘᦦܹ෎ᑻᦦῑⱘ᥹ষЁˈ
৺߭ৃ㛑ߎ⦄᮴ໄ⦄䈵DŽ
Ϣ෎ᑻ䖲᥹ৢ iPod ᪁ᬒ
ᴎϡ᥻ࠊ䷇ㆅⱘ䷇䞣㑻DŽ
REMARQUE:
• Assurez-vous que votre iPod
est correctement inséré sur le
connecteur du support de
connexion, sinon vous risquez
de ne percevoir aucun son.
• Lorsqu’il est connecté, le
réglage du volume de l’iPod ne
permet pas de régler le niveau
du volume du haut-parleur.
NOTA:
Asegúrese que el iPod está
bien colocado en el conector
del soporte; de lo contrario, es
posible que no se oiga el
sonido.
Cuando está conectado, el
nivel de volumen del iPod no
controla el del altavoz.
Recomendación
Disfrute de un sonido espacial
con el altavoz colocado sobre
su base.
Para disfrutar de una óptima
visualización de sus fotos o
vídeo, coloque el reproductor
sobre la base.
7
2
b
2 a

Transcripción de documentos

EN Safety And Regulatory Information Safety & Regulatory Information The following sections contain notices for various countries: Caution This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to the installation or use of the product. Notice for USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television reception. Modification Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canadian Class B Statement This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques," NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. State of California Proposition 65: WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative's products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products. DECLARATION OF CONFORMITY According to the FCC96 208 and ET95-19 Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address: 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel: (408)428-6600 Model Numbers: MF5110 has been tested according to the FCC / CISPR22/97 requirement for Class B devices and found compliant with the following standards: EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart B Complies with Canadian ICES-003 Class B ᴀѻક⬅5V DC 1A䗮⫼ൟবय़఼կ⬉DŽ Embedded Battery Do not attempt to remove the embedded battery. The product must be disposed of according to local environmental regulations. To replace the battery, return your product to your regional support office. For product service information, go to www.creative.com. FR Français Spécifications TravelSound i80 Sortie de I'alimentation haut-parleur: 700mW RMS par canal (2 canal) Rapport signal/bruit: 80dB Réponse en fréquence: 180Hz - 20kHz Autonomie: ~ 15 heures (Batterie intégrée ) (Total 10mW en sortie) Ce produit fonctionne avec l’adaptateur d’alimentation universel fourni de 5 V cc / 1 A. Batterie intégrée Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être éliminé en conformité avec les réglementations environnementales locales. Pour remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre bureau d'assistance régional. Pour obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com. ES Español Especificaciones TravelSound i80 Potencia de salida de los: 700m vatios RMS por canal Relación señal a ruido(SNR): 80dB Respuesta en frecuencia: 180Hz a 20kHz Duración de las pilas: ~ 15 horas en (Batería incluida) (salida total 10 mW) Este producto funciona con el adaptador de alimentación de cc universal de 5 V y 1 A suministrado. Batería incluida No intente quitar la batería incluida. El producto debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la página www.creative.com. ᑪᝂˀ́ ʹ୕‫܇‬Ί5V DC 1A௢·‫ܓ‬᜵Ꮻ዇աྐé This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including Interference that may cause undesirable operation. ˗݀ϸྑЗ ʿ࠱༵࿌ֈਛ˖ܿϷྐЖé ᅥଈ୕‫ͫ܇‬ෝघየະϙ‫ڄ‬ᐼ࿏̪ٗள୎éϨ࠱Ӧಗྐ Жçቁઅ୕‫৿܇‬в઱‫׿‬Ϛϙੇ‫ح˽ܯڄ‬ੀ௰‫ۃ‬éᘕ‫୕ؠ‬ ‫ح܇‬ੀ‫ڄ‬ཊ৮çቁ௉੕www.creative.comé Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Le matériel ne peut étre source D’interférences et (2) Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Supplementary Information: Compliance Manager Creative Labs, Inc. February 15, 2008 ㅔԧЁ᭛ This product operates from the supplied 5V DC 1A universal power adapter. ௉थ TravelSound i80 ̷୊᎔̳ఱ͕íӶᑶཤ 700 mW RMS (2 ᑵལ) ৮዆̍(SNR) 80dB Ꮑ୊ᛏᏻ 180 Hz ~ 20 kHz ྐЖ՟·इ෇ ˗݀ϸྑЗͅΈ 15 ʯई (ᑧ᎔̳޴ 10 mW) Creative Labs CS ݆۳ TravelSound i80 ࡳ⥛䕧ߎ䷇ㆅ ોഹ֨ 700 ‫ݿ‬ທ RMS ‫ܒ‬਍ഹ֨ ֵా↨ (SNR) 80dB 乥⥛ડᑨ 180 Hz ~ 20 kHz ⬉∴Փ⫼ᯊ䯈ୄᇉ‫׏‬Ԅቒ‫ئ‬ढ़Ⴏ15ཱི൏ ቀංԢເ 10 ‫ݿ‬ທ CT declares under its sole responsibility that the product Trade Name: English Specifications TravelSound i80 Power output speaker: 700mW RMS per channel (2 channels) Signal-to-Noise Ratio(SNR): 80dB Frequency Response: 180Hz - 20kHz Battery Life: ~ 15 hours (Embedded Battery) (Total 10mW output) ୄᇉ‫׏‬Ԅ ϡ㽕䆩೒ᢚौ‫ݙ‬ጠⱘ⬉∴DŽ ᑳᓗѻકⱘ໘⧚ᖙ乏ヺড়ᔧഄ⦃ֱ㾘ᅮDŽ㽕᳈ᤶ⬉∴ˈ 䇋ᇚѻક䖨ಲᔧഄⱘᅶ᠋ᬃᣕᴎᵘDŽ᳝݇ѻક᳡ࡵֵᙃˈ 䇋䆓䯂www.creative.comDŽ TR Türkçe Özellikler TravelSound i80 Ses çikişi hoparlör: Kanal başına 700 mW RMS Işaret-Gürültü Gücü Oranı (SNR): 80 dB Frekans Yanıtı: 180 Hz ~ 20 kHz Pil ömrü: ~ 15 saat (Alkalin pil ile yaklaşık) (Toplam 10mW çıkış) Bu ürün, birlikte gönderilen 5V DC 1A evrensel güç adaptöründen gelen güçle çalışır. Yerleşik Pil Yerleşik pili çıkarmaya çalışmayın. Ürün yerel yasalar uyarınca elden çıkarılmalıdır. Pili değiştirmek için cihazınızı bölgenizdeki servise götürün. Ürün servis bilgisi için www.creative.com adresini ziyaret edin. WEEE Simgesının WEEE Simgesının kullanımı, bu ürüne ev atığı olarak işlem yapılabileceğini gösterir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, çevre korumasına katkıda bulunmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüme tabi tutulması konusunda ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili kurumlara ya da ürünü satın olduğunuz mağazaya başvurun. JP 日本語 仕様 TravelSound i80 出力: 700 mW RMS/ch (2 チャンネル) SNR(SN比): 80dB 周波数特性: 180 Hz ~ 20 kHz 再生時間: (内蔵バッテリー) 約15時間 (10m W 出力時) この製品は付属の 5V DC ユニバーサルアダプター(1A)で 駆動します。 内蔵バッテリー 内蔵バッテリーを取り外さないでください。 製品を廃棄する場合は、 各地域の環境規制に従ってくださ い。 バッテリーの交換が必要な場合には http://jp.creative.com のサポートページをご参照くださ い。 製品のサービス情報に関しても同様に、 http://jp.creative.com をご参照ください。 充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウム イオン充電池が使用されています。 Li-ion Polymer リチウムイオン充電池はリサイクル可 能な資源です。 クリエイティブ製品に内蔵されている 充電池をリサイクルするには、充電池の取り外しはお客様 ご自身では行わないで下さい。 リサイクルの方法などのお 問い合わせは、 クリエイティブメディア株式会社のカスタマ ーサービスセンターhttp://jp.creative.com/support/contact/ (日本語のみ) にご相談下さい。 Jan © 2008 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Creative TravelSound are either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. iPod and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. P/N 03MF511000000 Rev. A EN Quick Start Guide FR Démarrage Rapide ES Guía Rápida TR Kullanim CT Ӊ௥ʈ‫ݣۃ‬۷ JP クイックスタートガイド CS ᖿ䗳ᓔྟᣛफ TRAVELSOUND i80 • Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Diagramm zur conectividad • Balant diyagram • ௥ોΖิ࿍ • 接続図 • ৼࢫ൜ၰ๴ A B EN ✓ English A ✗ 2 a a 6 JP 日本語 CS ㅔԧЁ᭛ Advertencia: No gire ni voltee el reproductor iPod nano al conectarlo o desconectarlo. De este modo se reduce el riesgo de dañar el reproductor o los conectores de TravelSound. Dikkat: iPod nano oynatıcınızı bağlarken ya da ayırırken, oynatıcıyı bükmeyin ya da çevirmeyin. Bu, oynatıcı ve/veya TravelSound bağlayıcılarının zarar görme riskini azaltır. LED indicator Green – Speaker is powered on. Amber – Speaker battery is charging. LED turns off when battery is fully charged. Red – Speaker battery power is low. Signification du voyant Vert – Le haut-parleur est sous tension. Orange – La batterie du haut-parleur est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est totalement rechargée. Rouge – La batterie du haut-parleur est presque déchargée. Indicadores LED Verde: el altavoz está encendido. Ámbar: la batería del altavoz se está cargando. El indicador LED se apaga cuando la batería está completamente cargada. Rojo: la potencia de la batería del altavoz es baja. LED göstergesi Yeşil – Hoparlör açık. Sarı – Hoparlör pili şarj oluyor. Pil şarj olduğunda LED kapanır. Kırmızı – Hoparlör pili boşalmak üzeredir. LED‫ݤ‬Ζ ႌጝüఱ͕ྐ຀ʵළ૧é ෧ጝüఱ͕ྐЖ͸Ϛ̭ྐé  ྐЖ̭ྞ݈çLED ᘕ௻é ߺጝüఱ͕ྐЖྐඹʿԼé LED インジケータ 緑色 ‒ スピーカーの電源が入って います。 黄色 ‒ ピーカーの充電中です。 充電が完了すると LED は消灯します。 赤色 ‒ スピーカーの電池容量が 減っています。 Turns the speaker power on Met le haut-parleur sous tension Enciende el altavoz Hoparlörü açar ෆ૨ల͖ྑກ スピーカーの電源を投入します ռाႂམ‫׏‬ჾ  illuminates in green.  pour allumer le voyant en vert.  se ilumina en verde.  yeşil yanar.  ‫ې‬৹ႋጜé  が緑色に点灯します。  ਜ㓓㡆҂䍋DŽ Para cargar simultáneamente su iPod nano y la batería recargable del altavoz con un adaptador de alimentación USB Güç adaptörünüz  ile aynı anda iPod nano’nuzu ve hoparlörünüzün şarjedilebilir pillerini şarjedebilirsiniz ௬ཬΈ USB ̮ྑወωई ޵ iPod nano ֝ల͖‫ྑ̮څ‬ ྑЗ̮ྑ Déconnexion Maintenez le lecteur fermement par les côtés et tirez pour l’extraire. N’appuyez pas sur l’écran LCD. rechargeable battery with USB Pour charger simultanément votre iPod nano et la batterie rechargeable du haut-parleur avec l’adaptateur secteur USB power adapter via  via le port   pour allumer le voyant en a través de  orange.  se ilumina en ámbar.  sarı yanar. ٍิí ະ௤૊‫׻‬ֈਛ iPod nano ᆑ‫؞‬ጅइçʿ࠱Ӕᕢ‫׻‬ᔿੂ ᆑ‫؞‬ጅé௠ᆟ̣̈́೚˲๑ᖢᆑ ‫؞‬ጅ‫ ׻‬TravelSound ௤૊੨‫ڄ‬ ౦୊é プレーヤーのドッキング 図のようにプレーヤーをスライ ドしてしっかりと挿入します。 プレーヤーの取り外し スピーカーの側面をしっかりと 持ち、 プレーヤーをスライドして 取り外します。 なお、 この際にプレーヤーの 画面を押さないように注意して ください。 注意: iPod nano プレーヤーの取り付け、 取り外し時には、 プレーヤー をねじったり回転させたりしな いで下さい。 プレーヤーおよび TravelSound の接続端子の 破損の原因となります。 നШৼࢫ 䇋ᣝ೒᠔⼎ˈᇚ᪁ᬒ఼᥼ܹ i80DŽ ಃ༶നШ ⫼᠟ᤣԣ᪁ᬒ఼ⱘջ䴶ˈ ✊ৢᇚ᪁ᬒ఼⒥ߎDŽ⊼ᛣ ᠟ᣛϡ㽕ᣝࠄ᪁ᬒ఼ⱘ ᰒ⼎ሣDŽ ሆၰ˖ ᔧᦦ᥹៪ᢨ䰸 iPod nano ᪁ᬒᴎᯊˈϡ㽕ᡁ䕀៪㗏ࡼ ᪁ᬒᴎDŽ䖭ḋৃҹ‫ޣ‬ᇥᤳണ ᪁ᬒᴎ៪TravelSound ᥹ষ ⱘ޴⥛DŽ LED ᆾ൜֮ ੺೫̢ ䷇ㆅ⬉⑤ᏆᠧᓔDŽ ᠹᠩ೫̢䷇ㆅ⬉∴‫⬉ܙ‬ЁDŽ  ᔧ⬉∴‫ܙ‬⒵ᯊ LED  ♃❘♁DŽ ު೫̢ ䷇ㆅ⬉∴⬉䞣ԢDŽ USBパワーアダプターで iPod nanoとスピーカーの 充電池を同時に充電するには、 ࢃUSBԐ‫׏‬ఝৼᇇനШUSB ࢫ८ເ୤֬iPod nano‫ދ‬  ‫ې‬৹෦ጜé  を使用します。  が黄色に点灯します。  ਜ⧹⦔㡆҂䍋DŽ ႂམ๤൏Ԑ‫׏‬ Réglage du volume Control de volumen Ses Yüksekliği Denetimi ࡗයેտ ボリュームコントロール ႂਏ६ᇌ 4 For music/data transfer between iPod and PC/Mac Pour transférer de la musique/des données entre le iPod et un PC/Mac Para transferencia de datos o música entre el iPod y el PC o Mac iPod ve PC/Dizüstü Bilgisayar arasýnda müzik/veri transferi için ϛ iPod ֝ PC/Mac ྑ༄ ˄෈෮᎕ࡗᆫ/ཋअ USB ケーブル (別売り) で接続 することで、iPod とコンピュータ 間で音楽ファイルやデータファ イルを転送することができます。 ᄤ iPod ‫ ދ‬PC/Mac ‫׏‬ା ᆴ࡞Եංႂৈ/ඛओ Adaptateur secteur universel Connectez l’adaptateur secteur Adaptador de alimentación universal Conecte el adaptador de ユニバーサルパワーアダプター IPodとスピーカーを充電する ๠Ⴏ‫׏‬ჾ൨஬ఝ ᇚ⬉⑤䗖䜡఼䖲᥹㟇䆒໛ 場合、 パワーアダプターを  に接続します。 USB ষЎᙼⱘiPod੠䷇ㆅ ‫⬉ܙ‬DŽ 5 6 7 7 ᑪᝂˀ́ Volume Control b 4 CT Attention : Lors de la connexion ou de la déconnexion de votre lecteur iPod nano et du socle d’encrage, insérez le lecteur bien droit, sans aucune torsion ni rotation. Ceci réduit le risque d’endommagement des connecteurs du lecteur et du TravelSound. Connexion Faites glisser le lecteur fermement comme indiqué. 3 2 3 Türkçe ։ਜ ძ‫ݝ‬ᆑ‫؞‬ጅ‫ڄ‬ղ਴અմຉ̳é ቁˡ‫ݝ‬ᆑ‫؞‬ጅ‫ ڄ‬LCDé  illuminates in amber. 1 TR Çıkarma Oynatıcınızı kenarlarından tutun ve kaydırarak çıkarın. Oynatıcınızın LCD ekranına bastırmayın. To simultaneously charge your 5 Español Desacoplamiento Agarre el reproductor firmemente por los laterales y deslícelo hacia fuera. No presione la pantalla LCD del reproductor. b iPod nano and speaker’s 2 ES ௥ો Ϩ࿌‫׿‬Εઅᆑ‫؞‬ጅძძຉʈé Caution: When docking or undocking your iPod nano player, do not twist or turn your player. This reduces the risk of damaging your player and/or TravelSound connectors. 1 Français Yerleştirme Oynatıcınızı gösterildiği şekilde kaydırın. Undocking Hold the player firmly by the sides and slide it out. Do not press on the player’s LCD. B FR Acoplamiento Deslice firmemente el reproductor para introducirlo tal como se muestra. Docking Slide in the player firmly as shown. Universal Power Adapter Connect the power adapter to the USB  when you want to charge your iPod and speaker. au port USB  lorsque vous souhaitez charger votre iPod et votre haut-parleur. To Wall Outlet (Disconnect when not in use for several days) Vers la prise mural (Déconnectez le système si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours) alimentación al USB  cuando desee cargar su iPod y el altavoz. Evrensel Güç Adaptörü Güç adaptörünü USB  ye iPod ve hoparlörünüzü şarejtmek için bağlayınız. A la toma de corriente (desconéctelo cuando no se vaya a utilizar durante varios días) Para Tomada Elétrica (Desconectar quando não estiver em uso por vários dias) ௣Έ̮ྑወ Ϩ‫س‬઱ึ޴ iPod ֜ఱ͕̭ྐç ቁઅ̭ྐ዇૊в USB  гᐹዏಎࣚ ‫ۂ‬इ෇ʿ·इቁ؋ʓྐ຀಍Ꮓ コンセントヘ接続 (数日間使用しない時はコンセ ントを抜いて下さい) ᇇుъҳቝ 䭓ᯊ䯈ϡ⫼䇋ᢨϟ⬉⑤ᦦ༈ NOTE: • Ensure iPod is firmly seated into the connector of the docking cradle; otherwise you may experience no sound. • When docked, the iPod volume level does not control the speaker volume level. REMARQUE: • Assurez-vous que votre iPod est correctement inséré sur le connecteur du support de connexion, sinon vous risquez de ne percevoir aucun son. • Lorsqu’il est connecté, le réglage du volume de l’iPod ne permet pas de régler le niveau du volume du haut-parleur. NOTA: • Asegúrese que el iPod está bien colocado en el conector del soporte; de lo contrario, es posible que no se oiga el sonido. • Cuando está conectado, el nivel de volumen del iPod no controla el del altavoz. NOT: • iPod’un bağlantı yuvası konektörüne sıkıcaoturduğundan emin olun; aksi taktirde ses duyamayabilirsiniz. • Hoparlör sistemini takılıyken, iPod ses düzeyihoparlör ses düzeyini kumanda etmez. ٍิî • ቁᇧۘ iPod ᆑ‫؞‬ጅԕ֣‫ڄ‬  ಍ʈ੪ࣙ಍ᆥ‫ڄ‬௤૊੨ˀç  Ѵ۱̈́঻̳୏೷ᑵ୏ඐé • Ⴉ੪ࣙ௤૊݈ç iPod ᆑ‫؞‬  ጅʿ૆վఱ͕‫ࡖڄ‬ඹঠᆚé 注意: • iPod がドッキングクレードル に確実に装着されていること を確認して下さい。 装着が不 確実な場合、 オーディオが適 切に出力されませんので注意 下さい。 • スピーカーに装着した場合、 iPod 上のボリュースピーカー 本体のボリュームとは連動し ません。 ሆၰƥ • 䇋⹂ֱ iPod ᪁ᬒᴎ⠶೎  ⱘᦦܹ෎ᑻᦦῑⱘ᥹ষЁˈ  ৺߭ৃ㛑ߎ⦄᮴ໄ⦄䈵DŽ • Ϣ෎ᑻ䖲᥹ৢ iPod ᪁ᬒ  ᴎϡ᥻ࠊ䷇ㆅⱘ䷇䞣㑻DŽ Speaker Stand Support du haut-parleur Base del altavoz Hoparlör Standı ల͖́‫ނ‬ スピーカースタンド ႂམֿቝ Recommendation • Experience spatial audio with the speaker placed on its stand. • For optimium viewing of your photos or video, place your player on the stand. Recommandation • Découvrez le son spatial avec le haut-parleur placé sur son support. • Pour un affichage optimal de vos photos ou de vos vidéos, placez votre lecteur sur le support. Recomendación • Disfrute de un sonido espacial con el altavoz colocado sobre su base. • Para disfrutar de una óptima visualización de sus fotos o vídeo, coloque el reproductor sobre la base. Tavsiye • Hoparlörünüz ile gerçek ötesi ses kaltesinin tadına varın. • Fotoğraf ve videolarınızda en iyi görüntüleme için oynatıcınızı standa yerleştirin. ૖ᕎ • ௫ཫ‫؞‬໯Ϛ̀‫ށ‬ʕ‫ڄ‬ఱ͕  ᝂᝀ‫ंࡖ෇ڏ‬é • Ϩึ̣ఛ՞̄Ϸᐓඁ઱‫ڄ‬  ຖ̕‫׻‬ᅬྰçቁઅᆑ‫؞‬ጅ໯  ‫˃ށ̀ؠ‬ʕé 推奨する使用方法 • スピーカースタンドを使用す ることで、 より立体的なオー ディオ体験を提供します。 • またスピーカースタンドを使 用すれば、 写真やビデオを鑑 賞するのに最適な角度に設置 できます。 ࢀၷ • Ў㦋ᕫ㡃དⱘぎ䯈䷇ᬜˈ  䇋ᇚ䷇ㆅᬒ㕂ϧ⫼ⱘᑩᑻ  Ϟ䖯㸠਀䷇DŽ • Ў㦋ᕫ᳔Շⱘ㾚乥៪೒⠛  ⱘ㾖ⳟᬜᵰˈ䇋ᇚᙼⱘ  ᪁ᬒ఼㕂ѢᑩᑻՓ⫼DŽ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative TravelSound for iPod nano 3rd gen Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido