Baldwin TSD.003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

5049702 DRILLING Rev 01 Patio Deadbolt
BALDWINHARDWARE.COM
800.566.1986
Drilling Instructions
Instrucciones para taladrar
Instructions de perçage
5.5"
140 mm
Cut out the template, and place the template on
the INTERIOR side of door. Fold template along
fold line and place fold line along the edge of
door with the centerline approximately 5-1/2"
(140mm) above centerline of knob or lever
centerline.
Recorte la plantilla y coloque la plantilla en el lado interior de la puerta.
Doble la plantilla a lo largo del doblez y coloque el doblez a lo largo del
borde de la puerta con la línea central aproximadamente 5-1/2" (140
mm) por encima de la línea central del pomo o de la palanca.
Découper le gabarit et placer le gabarit sur l'intérieur de la
porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la
ligne de pliage le long du bord de la porte, avec l’axe à environ
140 mm (5-1/2”) au-dessus de la ligne de centrage de la
poignée.
Mark hole. Select desired backset
before marking hole.
Marque el orificio. Seleccione la distancia al
centro deseada antes de marcar el orificio.
Marquez le trou. Sélectionnez écartement
désirée avant de marquer le trou.
Mark hole in door edge. Select door
thickness before marking hole.
Marque el orificio en porde de puerta.
Seleccione grosor de la puerta antes de
marcar el orificio.
Marquez le trou dans le rebord de porte.
Sélectionnez épaisseur de la porte avant de
marquer le trou.
4"
101,6 mm
deep
profundidad
profondeur
1/8"
3 mm
4"
101,6 mm
deep
profundidad
profondeur
1"
25 mm
1"
25 mm
1/8"
3 mm
door
porte
puerta
Drill where you marked the hole for the backset in
step 2. Drill past the previously drilled hole, but DO
NOT drill through the door.
Perfore en el lugar donde marcó el orificio del cilindro en el paso 2.
Perfore pasando el orificio perforado anteriormente, pero NO
perfore a través de la puerta.
Percez à l’endroit où vous avez marqué le trou pour la distance
d’entrée à l’étape 2. Percez au-delà du trou déjà perforé, mais NE
percez PAS à travers la porte.
Top view
Vista de arriva
Vue en plan
1/8"
3 mm
DO NOT drill through the door.
NO perfore a través de la puerta.
NE percez PAS à travers la porte.
1"
25 mm
1-7/8"
47,3 mm
door
porte
puerta
Top view
Vista de arriva
Vue en plan
1-7/8"
41,3 mm
1
2
3
4
5
6
Tools Needed Herramientas necesarias Outils nécessaires
1-7/8" (47,6 mm)
3/32" (2 mm)
1/8" (3 mm)
1" (25 mm)
5049702 DRILLING Rev 01 Patio Deadbolt
BALDWINHARDWARE.COM
800.566.1986
Chisel
Cincelar
Ciseler
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
1/2" (13 mm) deep
profundidad
profondeur
3/32"
2 mm
Locate center of strike hole by
measuring back from door stop,
1/2 the thickness of door.
Marque el centro del orificio de la placa
midiendo hacia atrás desde el tope de la
puerta, la mitad del espesor de la puerta.
Trouver le centre du trou de la gâche en
mesurant à partir de l’arrêt de porte à la
moitié de l’épaisseur de la porte.
1" (25 mm)
deep
profundidad
profondeur
1"
25 mm
Chisel
Cincelar
Ciseler
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
x2
1/2"
13 mm
deep
profundidad
profondeur
3/32"
2 mm
x2
3"
76 mm
deep
profundidad
profondeur
1/8"
3 mm
Choose door edge prep
(match the prep of your existing knob or lever):
Elija la preparación del borde de la puerta
(haga coincidir la preparación de su perilla o palanca existente):
Choisissez la préparation du bord de la porte
(compatible avec la préparation de votre poignée ou levier actuel) :
or
o
ou
chiseled
cincelado
ciselé
not chiseled
no cincelado
non ciselé
7 8
9
10
11
12
13
© 2013 Baldwin Hardware Corporation
Proceed to Step 8.
Vaya al paso 8.
Passez à l’étape 8.

Transcripción de documentos

5049702 DRILLING Rev 01 Patio Deadbolt BALDWINHARDWARE.COM 800.566.1986 Drilling Instructions Instrucciones para taladrar Instructions de perçage Tools Needed • Herramientas necesarias • Outils nécessaires 1 1" (25 mm) 3/32" (2 mm) 1/8" (3 mm) 1-7/8" (47,6 mm) Cut out the template, and place the template on the INTERIOR side of door. Fold template along fold line and place fold line along the edge of door with the centerline approximately 5-1/2" (140mm) above centerline of knob or lever centerline. 4 Découper le gabarit et placer le gabarit sur l'intérieur de la porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne de pliage le long du bord de la porte, avec l’axe à environ 140 mm (5-1/2”) au-dessus de la ligne de centrage de la poignée. 25 mm profundidad profondeur Recorte la plantilla y coloque la plantilla en el lado interior de la puerta. Doble la plantilla a lo largo del doblez y coloque el doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea central aproximadamente 5-1/2" (140 mm) por encima de la línea central del pomo o de la palanca. 5.5" 140 mm 1" 4" 101,6 mm deep 5 Drill where you marked the hole for the backset in step 2. Drill past the previously drilled hole, but DO NOT drill through the door. 1/8" Perfore en el lugar donde marcó el orificio del cilindro en el paso 2. Perfore pasando el orificio perforado anteriormente, pero NO perfore a través de la puerta. 3 mm Percez à l’endroit où vous avez marqué le trou pour la distance d’entrée à l’étape 2. Percez au-delà du trou déjà perforé, mais NE percez PAS à travers la porte. 2 Top view Vista de arriva Vue en plan Mark hole. Select desired backset before marking hole. Mark hole in door edge. Select door thickness before marking hole. Marque el orificio. Seleccione la distancia al centro deseada antes de marcar el orificio. Marque el orificio en porde de puerta. Seleccione grosor de la puerta antes de marcar el orificio. Marquez le trou. Sélectionnez écartement désirée avant de marquer le trou. Marquez le trou dans le rebord de porte. Sélectionnez épaisseur de la porte avant de marquer le trou. door porte puerta 1" 25 mm 1/8" 3 mm 6 DO NOT drill through the door. NO perfore a través de la puerta. 3 NE percez PAS à travers la porte. Top view 1/8" 4" 101,6 mm deep 3 mm 1-7/8" Vista de arriva Vue en plan 41,3 mm profundidad profondeur door porte puerta 1" 25 mm 1-7/8" 47,3 mm BALDWINHARDWARE.COM 800.566.1986 5049702 DRILLING Rev 01 Patio Deadbolt 7 8 Choose door edge prep (match the prep of your existing knob or lever): Elija la preparación del borde de la puerta (haga coincidir la preparación de su perilla o palanca existente): Choisissez la préparation du bord de la porte (compatible avec la préparation de votre poignée ou levier actuel) : chiseled cincelado ciselé or o ou not chiseled no cincelado non ciselé 9 Locate center of strike hole by measuring back from door stop, 1/2 the thickness of door. Marque el centro del orificio de la placa midiendo hacia atrás desde el tope de la puerta, la mitad del espesor de la puerta. Trouver le centre du trou de la gâche en mesurant à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte. Proceed to Step 8. Vaya al paso 8. Passez à l’étape 8. 10 1" 25 mm 1" (25 mm) deep profundidad profondeur 11 Chisel Cincelar Ciseler Chisel Cincelar Ciseler 12 Mark holes Marque los orificios Marquer les trous Mark holes Marque los orificios Marquer les trous 13 3" 76 mm deep 1/2" 13 mm deep 1/8" 3 mm profundidad profondeur 3/32" 2 mm profundidad profondeur 3/32" 2 mm 1/2" (13 mm) deep x2 x2 profundidad profondeur © 2013 Baldwin Hardware Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Baldwin TSD.003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para