Philips MCM103B/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM103B/12 es un potente sistema de audio doméstico que te permite reproducir música desde CDs, dispositivos USB y otros dispositivos externos e incluye la capacidad de sintonizar emisoras de radio FM. Con sus altavoces de alta calidad, este sistema ofrece un sonido nítido y envolvente. Además, cuenta con efectos de sonido como el refuerzo dinámico de graves para mejorar tu experiencia auditiva. Además, el sistema es fácil de usar gracias a su mando a distancia incluido.

El Philips MCM103B/12 es un potente sistema de audio doméstico que te permite reproducir música desde CDs, dispositivos USB y otros dispositivos externos e incluye la capacidad de sintonizar emisoras de radio FM. Con sus altavoces de alta calidad, este sistema ofrece un sonido nítido y envolvente. Además, cuenta con efectos de sonido como el refuerzo dinámico de graves para mejorar tu experiencia auditiva. Además, el sistema es fácil de usar gracias a su mando a distancia incluido.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 35
ES Manual del usuario 55
FR Mode d’emploi 73
IT Manuale utente 91
NL Gebruiksaanwijzing 109
SV Användarhandbok 127
MCM103B
55
Español
ES
7 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido 66
Ajuste del nivel de volumen 66
Selección de un ef
ecto de sonido
preestablecido 66
Mejora de graves 66
Silenciamiento del sonido 66
8 Cómo escuchar la radio 67
Sintonización de una emisora de radio 67
Programación automática de emisoras de
radio 67
Programación manual de emisoras de
radio 67
Selección de una emisora de radio
presintonizada 67
9 Otras funciones 68
Ajuste del temporizador de alarma 68
Ajuste del temporizador de desconexión
automática 68
Cómo escuchar un dispositivo externo 69
10 Información del producto 69
Especificaciones 69
Información sobre reproducción de USB 70
Formatos de disco MP3 compatibles 71
11 Solución de problemas 71
No hay sonido o éste tiene baja calidad 71
Contenido
1 Importante 56
Seguridad 56
Aviso 57
2 Su microcadena Hi-Fi 58
Introducción 58
Contenido de la caja 58
Descripción de la unidad principal 59
Descripción del mando a distancia 60
3 Conexión 62
Conexión de los altavoces 62
Conexión de corriente 62
4 Introducción 63
Preparación del control remoto 63
Instalación automática de emisor
as de
radio 63
Ajuste del reloj 63
Encendido 64
5 Reproducción 64
Reproducción de discos 64
Reproducción desde un dispositivo USB 64
6 Opciones de reproducción 65
Cómo ir directamente a una pista 65
Hace una pausa / reanuda la
reproducción 65
Búsqueda dentro de una pista 65
Cómo mostrar la información de
reproducción 65
Repetición de la reproducción 65
Reproducción aleatoria 65
Programación de pistas 66
56
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación o el
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
s No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el
carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por
el fabricante o que se
incluya con el aparato.
Cuando use un carrito,
tenga cuidado al mover juntos el carrito
y el aparato para evitar lesiones, ya que
se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se
ES
57
Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que poda suponer
un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
Aviso
Este producto cumple los requisitos
de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/
CE y 2006/95/CE.
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
El producto ha sido diseñado y
fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor
de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de
recolección de productos eléctricos y
electrónicos.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al
cable de alimentación, al enchufe o al adaptador
para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
Español
ES
58
2 Su microcadena
Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.Philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar directamente de la música de
discos de audio, dispositivos USB y otros
dispositivos externos
escuchar emisoras de radio FM
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
Unidad principal
2 altavoces
Cable de alimentación
1 cable de conexión MP3
Mando a distancia
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas
cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden
eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas
ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca de la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Windows Media y el logotipo
de Windows son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Este aparato incluye esta etiqueta:
ES
59
i DBB
Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
j VOLUME +/-
Para ajustar el volumen.
k
Detiene la reproducción o borra un
programa.
l
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca de forma rápida hacia atrás o
hacia delante.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
m
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
n
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
Descripción de la unidad
principal
a Compartimento de discos
b IR
Sensor del control remoto.
b Pantalla
Muestra el estado actual.
d MP3 LINK
Toma para un dispositivo de audio
externo.
e
Conexión para auriculares
f
Toma USB
g SOURCE
Selecciona una fuente: disco, USB,
sintonizador FM o enlace MP3.
h MODE
Selecciona un modo de repetición
de reproducción y de reproducción
aleatoria.
Español
ES
60
Descripción del mando a
distancia
a POWER
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
b Botones de selección de fuente (DISC,
TUN, USB,MP3 LINK)
Selecciona una fuente: DISCO,
SINTONIZADOR o CONEXIÓN
MP3.
c SLEEP
Para ajustar el temporizador de
desconexión automática.
USB
MP3 LINK
REP REP ALL
CLOCK/DISPLAY
SHUF
a
s
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
g
q
r
f
o
Abre o cierra el compartimento de
discos.
p Antena FM
Mejora la recepción de FM.
q AC MAINS~
Cable de alimentación
q
p
ES
61
p DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido: POP, JAZZ,
CLASSIC o ROCK
q TIMER ON/OFF
Activa o desactiva el temporizador
de alarma.
r REP ALL
Reproduce todas las pistas de forma
repetida.
s REP
Reproduce una pista una y otra vez.
d SHUF
Reproduce las pistas aleatoriamente.
e TIMER
Para ajustar el temporizador de la
alarma.
f
/
Busca en una pista, en un disco o en
un dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
g
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
h DBB
Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
i
Detiene la reproducción o borra un
programa.
j VOL +/-
Para ajustar el volumen.
k Teclado numérico
Selecciona directamente una pista
del disco.
l CLOCK/DISPLAY
Para ajustar el reloj.
Muestra el reloj.
Durante la reproducción, selecciona
la información que aparece en
pantalla.
m PROG
Programa las pistas.
Para programar las emisoras de
radio.
Selecciona el formato de 12 ó 24
horas.
n MUTE
Silencia el sonido.
o ALB/PRESET+/-
Salta al álbum anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Español
ES
62
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el dispositivo. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior del dispositivo.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
Nota
La placa de identificación está situada en la
parte posterior de la unidad principal.
1 Conecte el cable de alimentación de CA
a la toma de alimentación.
3 Conexión
Conexión de los altavoces
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables del
altavoz y los terminales coinciden.
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
toma.
2 Inserte la parte desnuda del cable por
completo.
Inserte los cables del altavoz derecho
en “RIGHT” y los del altavoz
izquierdo en “LEFT”.
Inserte los cables rojos en “ +” y los
cables negros en “-”.
3 Suelte la pestaña de la toma.
abc
ES
63
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni
diferentes tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
Instalación automática de
emisoras de radio
Cuando conecte la unidad a la fuente de
alimentación por primera vez, o si no hay
ninguna emisora de radio almacenada en la
unidad, se activa la función Plug and Play para
almacenar automáticamente todas las emisoras
de radio disponibles.
1 Conecte la unidad a la fuente de
alimentación.
Aparece [AUTO INSTALL - PLEASE »
PRESS PLAY, STOP CANCEL]
(instalación automática: pulse el botón
PLAY; para cancelar, pulse
).
2 Pulse en la unidad principal para
comenzar la instalación.
Aparece [AUTO] (automático). »
La unidad almacena automáticamente »
emisoras de radio con la potencia de
señal suficiente.
Cuando se hayan almacenado todas »
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente
la primera emisora de radio
presintonizada.
Ajuste del reloj
1
Mantenga pulsado CLOCK/DISPLAY
para activar el modo de ajuste del reloj.
Se muestra el formato de 12 ó »
24 horas.
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie están en la parte posterior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
ES
64
5 Reproducción
Reproducción de discos
1
Pulse DISC para seleccionar la fuente de
disco.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre el compartimento de
discos.
La reproducción se inicia »
automáticamente.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB
contiene audio con un formato que se pueda
reproducir.
1 Inserte el conector USB de un dispositivo
USB en la toma
.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Aparece el número total de pistas. »
3 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar
una carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
2 Pulse PROG repetidamente para
seleccionar el formato de 12 ó 24 horas.
3 Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para ajustar las horas.
5 Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
6 Pulse / para ajustar los minutos.
7 Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar.
Consejo
Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
CLOCK/DISPLAY repetidamente hasta que
éste se muestre.
Encendido
1
Pulse POWER.
La unidad cambia a la última fuente »
seleccionada.
Pasar al modo de espera
1 Pulse POWER para poner la unidad en
modo de espera.
La retroiluminación del panel de »
visualización se atenúa.
En el panel de visualización aparecerá »
el reloj (si está ajustado).
ES
65
Repetición de la
reproducción
Reproducción de una pista una y otra
vez
1 Durante la reproducción, pulse REP.
Aparece [REP] (repetir): la pista actual »
se reproduce una y otra vez.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REP de nuevo.
Reproducción de todas las pistas o de
un álbum una y otra vez
1 Durante la reproducción, pulse REP ALL
varias veces para seleccionar:
Aparece [REP ALL] (repetir todo): »
todas las pistas se reproducen una y
otra vez.
Aparece [REP ALB] (repetir álbum): el »
álbum actual se reproduce una y otra
vez (sólo para MP3 y USB).
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REP ALL reiteradamente hasta que
el modo de repetición desaparezca.
Reproducción aleatoria
1
Pulse SHUF.
Aparece [SHUF] (aleatorio): todas »
las pistas se reproducen de forma
aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse SHUF de nuevo.
Consejo
No se pueden activar al mismo tiempo las
funciones de repetición y reproducción
aleatoria.
6 Opciones de
reproducción
Cómo ir directamente a una
pista
Para un CD:
1 Pulse / para seleccionar otra pista.
Para seleccionar directamente una
pista, también puede pulsar un botón
del teclado nurico.
Para un disco MP3 y dispositivos USB:
1 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o un
archivo.
Hace una pausa / reanuda la
reproducción
1
Para detener o reanudar la reproducción,
pulse
.
Búsqueda dentro de una pista
1
Durante la reproducción, mantenga
pulsado
/ .
2 Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Cómo mostrar la información
de reproducción
1
Durante la reproducción, pulse CLOCK/
DISPLAY repetidamente para seleccionar
diferente información de reproducción.
Español
ES
66
7 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
1
Durante la reproducción, pulse DSC
varias veces para seleccionar:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
Mejora de graves
1
Durante la reproducción, pulse DBB para
activar o desactivar la mejora dinámica de
graves.
Si se activa la mejora dinámica de »
graves, aparece “DBB”.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse MUTE
para activar o desactivar la función de
silencio.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo de CD/USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROG para activar el
modo de programa.
[PROG] (programa) parpadea en la »
pantalla.
2 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
PRESET+/- para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número de
pista y, a continuación, pulse PROG para
confirmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las pistas del programa.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Durante la reproducción, aparece »
[PROG] (programa).
Para borrar el programa, pulse
en
la posición de parada.
ES
67
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
[PROG] (programa) parpadea en la »
pantalla.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para asignar un
mero (del 1 al 20) a esta emisora de
radio; a continuación, pulse PROG para
confirmar.
Aparecen el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
1
Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar un
número de presintonía.
Consejo
La antena FM está fija en la unidad principal.
Coloque la antena lo más lejos posible de un
televisor, vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
8 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
1
Pulse TUN para seleccionar FM.
2 Mantenga pulsado / durante más de
2 segundos.
Aparece [SEARCH] (buscar). »
La radio sintoniza automáticamente »
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante más de
2 segundos para activar el modo de
programa automático.
Aparece [AUTO] (automático). »
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
La primera emisora de radio »
programada se retransmite
automáticamente.
Español
ES
68
Nota
El temporizador de alarma no está disponible
en el modo de conexn MP3.
Si se selecciona el disco o el dispositivo
USB como fuente, pero no se puede
reproducir una pista, el sintonizador se activa
automáticamente.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta unidad se puede poner automáticamente
en modo de espera transcurrido un periodo de
tiempo determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP varias veces para seleccionar
un periodo de tiempo establecido (en
minutos).
Si el temporizador de desconexión »
automática está activado, la pantalla
muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP varias veces hasta que se
muestre [OFF].
Si el temporizador de desconexión »
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
9 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
despertador. El modo de disco, sintonizador o
dispositivo USB se activa y se reproduce a la
hora fijada.
1 Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
2 Mantenga pulsado TIMER.
3 Pulse DISC, TUN o USB para seleccionar
la fuente.
4 Pulse TIMER para confirmar.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar las horas.
6 Pulse TIMER para confirmar.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
7 Pulse / para ajustar los minutos.
8 Pulse TIMER para confirmar.
El temporizador está ajustado y »
activado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 Pulse TIMER ON/OFF repetidamente
para activar o desactivar el temporizador.
Si el temporizador está activado, la »
pantalla muestra
.
Si el temporizador está desactivado, »
desaparece de la pantalla.
ES
69
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida 2 X 5 W RMS
Respuesta de
frecuencia
60-16 kHz, ± 3 dB
Relación señal/ruido >65 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS 20 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz-16 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R >65 dBA
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar otros reproductores de MP3 a
través de esta unidad.
1 Pulse MP3 LINK para seleccionar la
fuente de CONEXIÓN MP3.
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
MP3 LINK la toma (3,5 mm) de la
unidad.
la conexión para auriculares del
dispositivo externo
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Español
ES
70
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en
este dispositivo).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
mero de pistas/títulos: 999 como
máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de
sintonización 50 kHz
Sensibilidad
Mono, relación S/R
26 dB
< 22 dBf
Selección de búsqueda < 36 dBu
Distorsión armónica
total < 3%
Relación señal/ruido > 45 dBu
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 3,5” woofer + 0,8”
altavoz de medio
rango
Sensibilidad >82 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento 25 W
Consumo de energía
en modo de espera
Consumo de energía
en modo de espera de
bajo consumo
<2 W
< 1 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
Altavoz (ancho x
alto x profundo)
150 x 152 x 250 mm
150 x 152 x 197 mm
Peso
– Con embalaje
– Unidad principal
– Altavoz
5,14 kg
2.002 kg
2 de 0,895 kg
ES
71
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad es
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro
de energía, la unidad se apaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No hay sonido o éste tiene
baja calidad
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los altavoces esn
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
mero máximo de títulos: 512 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
Español
ES
72
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los
altavoces y la ubicación de éstos.
El aparato no responde
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo el
sistema.
Como característica de ahorro
de energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
ES
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM103B_12_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM103B/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM103B/12 es un potente sistema de audio doméstico que te permite reproducir música desde CDs, dispositivos USB y otros dispositivos externos e incluye la capacidad de sintonizar emisoras de radio FM. Con sus altavoces de alta calidad, este sistema ofrece un sonido nítido y envolvente. Además, cuenta con efectos de sonido como el refuerzo dinámico de graves para mejorar tu experiencia auditiva. Además, el sistema es fácil de usar gracias a su mando a distancia incluido.