Transcripción de documentos
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 1
ESPAÑOL
K P 235 MANUAL DE USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de
utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 2
Contenidos
C o n te n i d o s
Instrucciones para un uso
seguro y eficaz
4
Características de KP235
11
Inicio
16
Funciones generales
21
Hacer y terminar llamadas
Introducción de texto
23
Selección de funciones y
opciones
27
Árbol de menús
28
Planificador
Perfiles
Multimedia
30
Calendario
Nota
Tareas
Registro de llamadas
Todas
Perdidas
Enviadas
Recibidas
Contador llamadas
Coste llamadas
Información de datos
2
31
36
37
Mensajes
38
Nuevo mensaje
Recibidos
Borradores
Buzón salida
Enviados
Buzón de voz
Mensajes de Información
Plantillas
Ajustes
Imágenes
Sonidos
Otros
Entretenimiento
Googl
Conta
Cámara
Grabadora
Mis cosas
32
33
34
General
Silencio
Sólo vibración
Exterior
Auriculares
39
40
41
42
43
47
48
Buscar
Añadir n
Marcaci
Grupos
Copiar
Borrar t
Configu
Informa
Herram
Alarma
Calculad
Cronóm
Convers
Reloj m
SIMToo
Intern
Inicio
Favorito
Introdu
Historia
Pag.gua
Ajustes
Informa
1_KP235_Spain(Open)_080328
34
37
38
39
40
41
42
43
47
48
11:40 AM
Page 3
Google
49
Conectividad
60
Contactos
50
Bluetooth
Configuración de red
62
51
Ajustes
64
Buscar
Añadir nuevo
Marcacion rápida
Grupos
Copiar todos
Borrar todo
Configuración
Información
Herramientas
Alarma
Calculadora
Cronómetro
Conversor
Reloj mundial
SIMToolkit
52
53
55
56
Internet
57
Inicio
Favoritos
Introducir URL
Historial
Pag.guardadas
Ajustes
Información
58
59
Fecha y Hora
Idioma
Pantalla
Llamadas
Seguridad
Modo vuelo
Ahorro de energía
Reiniciar
Memoria
C o n te n i d o s
36
2008.3.28
65
68
70
71
Accesorios
72
Datos Técnicos
73
3
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 4
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
4
Lea cuidadosamente estas directrices.
Infringir las normas puede ser
peligroso o ilegal.
Exposición a energía
de radiofrecuencia
Información sobre exposición
a ondas de radio y SAR
(Specific Absorption Rate,
Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo KP235 ha
sido diseñado para cumplir la
normativa de seguridad válida en
relación con la exposición a ondas de
radio. Esta normativa se basa en
directrices científicas que incluyen
márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todo tipo de
personas, independientemente de su
edad y estado de salud.
] Las directrices de exposición a
ondas de radio utilizan una unidad
de medición conocida como Tasa
Específica de Absorción o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo
utilizando un método estandarizado
con el teléfono transmitiendo al
nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia utilizadas.
] Aunque puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de los
diferentes modelos de teléfonos LG,
todos han sido diseñados para
ajustarse a las directrices relevantes
de exposición a ondas de radio.
] El límite de SAR recomendado por la
ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation
Protection, Comisión Internacional
de Protección contra Radiaciones
No Ionizantes), es de 2 W/kg
medido sobre diez (10) gramos de
tejido.
] El va
mode
DASY
0,92
valor
trans
W/kg
] Infor
resid
han a
recom
of Ele
Engin
Eléct
1,6 W
tejido
Aust
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 5
az
as de
ias
s
os LG,
a
vantes
o.
o por la
ssion
ional
ones
] El valor de SAR más alto para este
modelo de teléfono evaluado por
DASY4 para uso auditivo es de
0,929 W/kg (10g) mientras que el
valor más alto correspondiente a su
transporte junto al cuerpo es 0,890
W/kg (10g).
] Información de datos de SAR para
residentes en países/regiones que
han adoptado el límite SAR
recomendado por el IEEE (Institute
of Electrical and Electronics
Engineers, Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos), que es
1,6 W/kg sobre un (1) gramo de
tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá,
Australia y Taiwán).
Cuidado y
mantenimiento del
producto
¡Advertencia! utilice sólo baterías,
cargadores y accesorios aprobados
para su utilización con este modelo de
teléfono concreto. De lo contrario,
puede quedar invalidada cualquier
aprobación o garantía válida para el
teléfono, lo que puede resultar
peligroso.
] No desmonte este teléfono.
Si necesita repararlo llévelo a un
servicio técnico cualificado.
] Manténgalo alejado de
electrodomésticos como la TV,
la radio o el ordenador.
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
a
nidad
Tasa
R. Las
bo
rizado
al
] El teléfono debe alejarse de fuentes
de calor como radiadores u hornos.
os de
5
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 6
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
] Nunca ponga su teléfono en un
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
microondas ya que podría explotar
la batería.
] No cargue el teléfono sobre
superficies acolchadas.
] Se debe cargar el teléfono en una
zona con la ventilación adecuada.
] Evite que se caiga.
] No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
] El revestimiento del teléfono puede
estropearse si se cubre con
cubiertas de vinilo u otros
envoltorios.
] Utilice un paño seco para limpiar el
exterior de launidad. No utilice
disolventes como el benceno oel
alcohol.
] Este teléfono no debe someterse a
condiciones de humo o polvo
excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
6
] No coloque el teléfono cerca de
tarjetas de crédito o billetes de
transporte, podría afectar a la
información de las bandas
magnéticas.
] No golpee la pantalla con un objeto
punzante, puede estropear el
teléfono.
] No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
] Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
] Desconecte el cable de datos antes
de encender el teléfono.
Func
del t
Para di
óptimo
mínimo
] Procu
utiliz
verse
llama
que e
canti
nece
de lo
espe
1_KP235_Spain(Open)_080328
objeto
idos o
ente
y
stán
tacto
te.
antes
11:40 AM
Page 7
Funcionamiento eficaz Dispositivos
del teléfono
electrónicos
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo con un consumo de energía
mínimo:
Todos los teléfonos móviles pueden
generar interferencias que afecten a
otros dispositivos electrónicos.
] Procure no tocar la antena mientras
] No utilice su teléfono móvil cerca de
utiliza el teléfono. Si lo hace, puede
verse afectada la calidad de la
llamada e incluso puede provocar
que el teléfono consuma una
cantidad de energía superior a la
necesaria y se reduzca la duración
de los tiempos de conversación y
espera.
aparatos médicos sin solicitar
permiso. Si tiene un marcapasos,
evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (por ejemplo en el
bolsillo de una camisa o de una
chaqueta).
] Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
] También pueden generar pequeñas
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
de
e
2008.3.28
interferencias en televisores, radios
ordenadores, etc.
7
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilización de teléfonos
móviles durante la conducción.
] No coja el teléfono móvil para hablar
mientras conduzca.
] Dedique toda su atención a la
conducción.
] Utilice un kit manos libres.
] Salga de la carretera y aparque
antes de hacer una llamada o
responder a una llamada entrante si
las condiciones de la conducción así
lo requieren.
] La energía de radiofrecuencia puede
afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como la
radio del coche o el equipo de
seguridad.
] Si el vehículo dispone de un airbag,
no lo obstruya con equipos
inalámbricos portátiles o instalados,
ya que podría causar lesiones graves
debido a un mal funcionamiento.
8
Cuando escuche música, asegúrese
de hacerlo a un volumen moderado
que le permita oir lo que ocurre a su
alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños en su oído
] Si escucha música a elevado
volumen durante periodos
prolongados, podría producirse
daños en el oído. Por ello, le
recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del
oído, así como mantener siempre
volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por
teléfono.
Ento
pote
expl
] No u
ni ce
comb
] No t
explo
inflam
su ve
móvi
En a
Los telé
provoc
Voladuras
] Apag
No utilice el teléfono mientras se
realizan trabajos de voladura y/o con
explosivos. Respete las restricciones y
siga las normativas vigentes.
] No lo
emba
de la
se
apagar
del
pre
e
o con
nes y
Entornos
potencialmente
explosivos
] No utilice el teléfono en gasolineras,
ni cerca de productos químicos o
combustibles.
] No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases
inflamables en el compartimento de
su vehículo donde tenga el teléfono
móvil y los accesorios.
En aviones
2008.3.28
11:40 AM
Page 9
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. Incluye
piezas pequeñas que pueden causar
asfixia si son ingeridas.
Llamadas de
emergencia
Puede que las llamadas de emergencia
no estén disponibles en todas las
redes. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente del teléfono para
realizar llamadas de emergencia.
Pregunte a su proveedor de servicios
local.
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
úrese
erado
re a su
or
1_KP235_Spain(Open)_080328
Los teléfonos móviles pueden
provocar interferencias en aviones.
] Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
] No lo utilice en tierra sin el permiso
de la tripulación.
9
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 10
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z
Información y
mantenimiento de la
batería
] Sustituya la batería cuando deje de
] No es necesario descargar por
] Recargue la batería si no se ha
completo la batería antes de volver a
cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento, la
batería de litio del KP235 no
presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de la
misma.
] Utilice sólo las baterías y cargadores
de LG. Los cargadores de LG han
sido diseñados para maximizar la
vida de la batería.
] No desmonte o cortocircuite la
batería.
] Mantenga limpios los contactos
metálicos.
10
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares de
veces antes de que deba sustituirse.
Part
Teléfo
utilizado durante mucho tiempo para
mantener su funcionalidad.
] No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol y no lo
utilice en entornos muy húmedos,
como el cuarto de baño.
] No deje la batería en lugares fríos o
calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
Tec
Te
a
po para
y no lo
dos,
2008.3.28
11:51 AM
Page 11
Características del KP235
Partes del teléfono
Teléfono abierto
Auricular
Pantalla
Menú
fríos o
Tecla multifunción
izquierda
Tecla Calendario
Teclas laterales
Tecla Enviar
Dom
Contactos
Teclas de navegación
] En modo de espera:
(
): Mensajes
(
): Contactos
(
): Lista de perfiles
(
): Favoritos
] En menú: Navega por los
menús.
C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235
eje de
atería
de
tuirse.
1_KP235_Spain(Open)_080328
Tecla multifunción derecha
Tecla de confirmación
Tecla Cámara
Tecla Fin/Encendido
Tecla Borrar
Tecla Asterisco
Micrófono
11
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 12
Características del KP235
Vista posterior
C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235
Terminales de la
batería
Orificio para la
correa de
transporte
A conti
delteléf
Desc
tecla
Tecla
Espacio para la
tarjeta SIM
Batería
12
Desc
tecla
Conector de
sistemas
1_KP235_Spain(Open)_080328
ra la
ra la
de
A continuación se detallan las teclas
delteléfono.
Descripción de las
teclas
Tecla
Descripción
Tecla multifunción izquierda /
derecha
Cada una de estas teclas realiza
la función indicada por el texto
que aparece en la pantalla
encima de ellas.
Teclas de navegación
Utilice estas teclas para moverse
por los menús, así como para
acceder rápidamente a las
siguientes funciones:
• Arriba (
): Mensajes
• Abajo (
): Contactos
• Izquierda ( ):
Lista de perfiles
• Derecha ( ): Favoritos
~
de la
Tecla
11:40 AM
Page 13
Descripción
Tecla Enviar
Le permite marcar un número de
teléfono y responder a una
llamada. Si pulsa esta tecla sin
escribir un número, el teléfono
mostrará los últimos números de
llamadas enviadas, recibidas y
perdidas.
Teclas numéricas
Estas teclas se utilizan
principalmente para marcar en
modo de espera y para escribir
números o caracteres en el
modo de edición. Puede pulsar
estas teclas durante un tiempo
prolongado para
• Llamar al buzón de voz si pulsa
.
• Realizar una llamada
internacional si pulsa
.
• Efectuar una marcación rápida
si pulsa las teclas del
a
.
• Introducir una pausa al marcar
o cambiar la línea si idle
se encuentra enmodo inactivo.
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
Se usa para finalizar o rechazar
llamadas. También como tecla de
encendido/apagado.
C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235
Descripción de las
teclas
2008.3.28
13
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 14
Características del KP235
Tecla
Descripción
C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235
Tecla de borrado
Permite eliminar caracteres y
volver atrás en un menú.
Además, puede verla lista de
notas de voz si pulsa estatecla
durante unos segundos enmodo
de espera.screen.
Información en la
pantalla
La siguiente tabla describe varios
indicadores o iconos que aparecerán
en la pantalla del teléfono.
Iconos
Icono
Botones laterales
Description
Perfil Sólo vibración activado.
El perfil Normal está activado.
Tecla
14
Descripción
Tecla lateral arriba y abajo
Cuando la tapa está abierta,
permite controlar elvolumen
del tono de las teclas si el
teléfono está en modo de
espera y el volumen
durante una llamada.
El perfil Exterior está activado.
Perfil Silencio activado.
Perfil Auriculares activado.
Desvío de llamadas activo.
Indica que el teléfono está
accediendo al WAP.
Icono
1_KP235_Spain(Open)_080328
Icono
Modo vuelo activado.
Indica la intensidad de la señal
de red.
Llamada activa.
Bluetooth activo. Si está
configurado en oculto el icono
aparecerá en gris.
Se puede usar el servicio GPRS.
Tiene una Nota.
ivado.
tivado.
Indica si la línea 1 ó 2 está en
uso para llamadas salientes si el
usuario ha contratado el servicio
de dos líneas.
Page 15
Description
Indica que está utilizando GPRS.
Usando servicio de itinerancia.
vado.
Icono
11:40 AM
C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235
s
erán
Description
2008.3.28
Alarma activada.
Estado de la batería.
vo.
Ha recibido un mensaje de
texto.
stá
Ha recibido un mensaje de voz.
o.
15
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 16
Inicio
Inicio
Instalación de la
tarjeta SIM y la
batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese
que el teléfono está apagado.
1. Extracción de la batería.
Presione las lengüetas de la tapa de
labatería y deslice la tapa hacia abajo.
Levante la batería para extraerla del
compartimento
2. Inserte la tarjeta SIM.
3. Inse
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte.
Deslice la tarjeta SIM hacia el interior
del soporte de la tarjeta. Asegúrese
que la tarjeta SIM está bien colocada y
que el área de contacto dorada de la
tarjeta queda boca abajo. Para extraer
la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire
en dirección inversa.
Carg
Para co
debe in
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
Precaución
]
Nota
]
16
Si extrae la batería del teléfono mientras
está encendido, puede verse afectado el
funcionamiento del mismo.
El contacto metálico de la tarjeta SIM
se puede dañar fácilmente. Maneje la
tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la
tarjeta.
1_KP235_Spain(Open)_080328
3. Inserte la batería.
Para conectar el cargador al teléfono,
debe instalar primero la batería.
SIM
je la
Page 17
1. Con la flecha orientada hacia usted,
como se muestra en la imagen,
inserte el enchufe del cargador en el
conector de la parte inferior del
teléfono hasta que escuche un
chasquido que indique que está
perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica. Utilice sólo el cargador
incluido en el embalaje.
Cargar la batería
rjeta SIM
11:40 AM
Inicio
oporte.
terior
ese
cada y
de la
xtraer
y tire
2008.3.28
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando
haya finalizado la carga.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario
podría resultar dañado el teléfono o el
cargador.
]
Si utiliza el cargador fuera de su país,
deberá utilizar un adaptador para el
enchufe para obtener la corriente
adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM
mientras está cargando el teléfono.
la
17
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 18
Inicio
Advertencia
Inicio
]
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o
incendios, desenchufe el cable de
alimentación y el cargador cuando se
produzcan tormentas eléctricas
Asegúrese de que ningún elemento con
bordes afilados, como dientes de
animales o uñas, toca la batería. Podría
provocar un incendio.
Desconexión del
adaptador
Desconecte el cargador sujetándolo
por los laterales y presionando hacia
fuera como se indica en la imagen.
]
Si la batería no está bien cargada,
apague el teléfono, vuelva a encenderlo
con la tecla de encendido y, a
continuación, cargue de nuevo la batería.
Encendido y apagado
del teléfono
Encendido del teléfono
1. Instale una batería en el teléfono y
conéctelo a una fuente de
alimentación externa, como el
cargador o el adaptador de
mechero. También puede instalar en
el teléfono una batería cargada.
2. Pulse
durante unos segundos
hasta que se encienda la pantalla
LCD.
3. Según el estado de la opción
Solicitud PIN, al encenderlo podría
pedirle su código PIN.
Nota
]
18
Asegúrese que la batería suministrada
está completamente cargada antes de
utilizar el teléfono.
Apagado del teléfono
Pulse
durante unos segundos
hasta que se apague la pantalla LCD.
Cód
Puede u
para ev
teléfono
(except
pueden
Cambia
Códig
El códig
identific
tarjeta S
código
normalm
opción
Activad
código
opción
Desacti
directam
1_KP235_Spain(Open)_080328
batería.
ado
ono y
alar en
da.
ndos
talla
odría
11:40 AM
Page 19
Códigos de acceso
Código PIN2 (4-8 dígitos)
Puede utilizar los códigos de acceso
para evitar el uso no autorizado del
teléfono. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar utilizando la función
Cambiar código del(Menú #.5.5).
El código PIN2, proporcionado con
algunas tarjetas SIM, se necesita para
acceder a algunas funciones, como
Aviso de gastos de llamada y Número
de marcación fija. Estas funciones sólo
están disponibles si las admite su
operador de red. Consulte a su
operador de red para obtener más
información.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de
identificación personal) protege la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El
código PIN se proporciona
normalmente con la tarjeta SIM. Si la
opción Solicitar código PIN está
Activada, el teléfono solicitará este
código cada vez que se encienda. Si la
opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código PIN.
Inicio
a,
nderlo
2008.3.28
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo
del código PIN) es necesario para
cambiar un código PIN bloqueado. El
código PUK se suele suministrar con la
tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado
o lo ha perdido, póngase en contacto
con el proveedor local del servicio para
solicitarlo.
os
LCD.
19
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 20
Inicio
Inicio
Código PUK2 (4-8 dígitos)
Contraseña de restricción
El código PUK2, proporcionado con
algunas tarjetas SIM, es necesario para
cambiar un código PIN2 bloqueado. Si
pierde el código, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
Cuando se utiliza la función de
Restricción de llamadas se necesita la
contraseña de restricción. Su operador
de red le proporcionará la contraseña
necesaria al contratar este servicio.
Código de seguridad
(4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el
teléfono del uso no autorizado. Por
defecto, el código de es ‘0000’. Se
utiliza para eliminar entradas del
teléfono y para activar el menú
Reiniciar config. Además, es necesario
para activar o desactivar la función de
bloqueo del teléfono para impedir un
uso no autorizado del mismo. Su valor
por defecto puede ser modificado
desde el menú Conf. seguridad.
Hace
llam
Hacer
1. Aseg
ence
2. Escri
prefij
] Pa
la
pa
3. Pulse
llama
4. Cuan
Realiz
histor
1. En m
de e
núme
corre
llama
perd
20
2008.3.28
11:47 AM
Page 21
Funciones generales
Hacer y terminar
llamadas
2. Seleccione el número deseado
utilizando las teclas de navegación
arriba/ abajo.
Hacer una llamada
3. Pulse
1. Asegúrese de que el teléfono está
encendido.
Hacer llamadas internacionales
2. Escriba el número de teléfono con el
prefijo local.
] Para eliminar números, pulse la
tecla
. Presione la tecla
para borrar todo el número.
3. Pulse la tecla de envío
llamar al número.
para
.
1. Mantenga presionada la tecla
para introducir el prefijo
internacional. El carácter “+”
selecciona automáticamente el
código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el
prefijo local y el número de
teléfono.
4. Cuando haya terminado, presione
o la tecla de función derecha.
3. Pulse
Realizar una llamada desde el
historial de llamadas
Cuando haya finalizado la llamada,
pulse la tecla
.
1. En modo de espera, pulse la tecla
de envío
y aparecerán los
números de teléfono
correspondientes a las últimas
llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
Fu n c i o n es g e n e ra l es
sita la
erador
aseña
cio.
1_KP235_Spain(Open)_080328
.
Terminar una llamada
Hacer una llamada desde la
Lista de Agenda
Puede guardar los nombres y números
de teléfono que utiliza con frecuencia
en la tarjeta SIM o en la memoria del
teléfono. Podrá marcar cualquier
21
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 22
Funciones generales
Fu n c i o n es g e n e ra l es
número con sólo buscar el nombre
deseado en la lista de contactos y
pulsar la tecla
.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del
auricular durante una llamada, utilice
las teclas laterales ( ). Pulse la tecla
lateral superior para subir el volumen y
el botón lateral inferior para bajarlo.
Nota
]
En modo de espera, puede ajustar el
volumen del teclado pulsando las teclas
laterales.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena y parpadea el icono de teléfono
en el centro de la pantalla. Si es
posible identificar a la persona que
llama, aparecerá su número de teléfono
(o su nombre e imagen, si están
guardados en la agenda).
22
1. Para responder una llamada abra la
tapa del teléfono si se ha
establecido Abrir tapa como el
modo de respuesta. Consulte la
página 66 (Menú #.4.2) para
obtener más información.
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla
como modo de respuesta (consulte la
página 66), podrá responder
pulsando cualquier tecla, excepto la
tecla
o la tecla de función
derecha.
Poten
Puede c
señal m
(
)
potenci
especia
edificio
cerca d
la poten
Intro
mientras utiliza la Agenda o
cualquier otra opción de menú.
Puede i
alfanum
teléfono
nombre
mensaje
planifica
necesar
2. Para finalizar la llamada, cierre la
tapa o pulse la tecla
.
El teléfo
método
] Para rechazar una llamada entrante,
mantenga pulsada una de las teclas
laterales sin abrir el teléfono.
] Puede responder una llamada
1_KP235_Spain(Open)_080328
bra la
Potencia de señal
pto la
ón
Introducción de texto
rante,
teclas
ú.
la
Puede introducir caracteres
alfanuméricos utilizando el teclado del
teléfono. Por ejemplo, para guardar
nombres en la agenda, escribir un
mensaje, crear un saludo personal o
planificar eventos en el calendario es
necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes
métodos de entrada de texto.
11:40 AM
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo una pulsación
por letra. Cada tecla del teclado
tiene más de una letra. El modo
T9 compara automáticamente sus
pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál es la
palabra correcta y, por lo tanto,
requiere menos pulsaciones que el
modo ABC tradicional. También se
conoce como texto predictivo.
Page 23
Fu n c i o n es g e n e ra l es
cla
sulte la
Puede comprobar la potencia de la
señal mediante el indicador de señal
(
) que aparece en la pantalla. La
potencia de señal puede variar,
especialmente en el interior de
edificios, si le ocurre esto, colóquese
cerca de una ventana para ver si mejora
la potencia de señal.
el
la
a
2008.3.28
Modo ABC
Este modo le permite introducir
letras pulsando la tecla rotulada
con la letra pertinente. Deberá
pulsar la misma tecla una, dos, tres
o más veces hasta que aparezca en
pantalla la letra deseada.
23
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 24
Funciones generales
Fu n c i o n es g e n e ra l es
Modo 123
(modo numérico)
Este modo le permite insertar
números pulsando las teclas
correspondientes a los dígitos.
Para pasar al modo 123 en un
campo de entrada de texto,
pulsela tecla
.
Cambio del modo de entrada
de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita introducir caracteres,
aparecerá el indicador de modo de
entrada de texto en la esquina
superior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de
texto pulsando
. Podrá
consultar en cualquier momento, en
qué modo de entrada de texto se
encuentra, mirando en la esquina
superior derecha de la pantalla.
24
Uso del modo T9
] Para
T9, p
izquie
cont
T9. S
para
desac
selec
confi
teléfo
El modo de entrada de texto predictivo
T9 le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de
pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el
teléfono muestra los caracteres que
cree que está introduciendo
basándose en el diccionario
incorporado. También puede añadir
palabras nuevas al diccionario. A
medida que se añaden letras nuevas, la
palabra va cambiando para mostrar la
que más se acerque dentro de las
palabras que hay en el diccionario.
] Si no encuentra la palabra deseada
en la lista de opciones de palabras,
añádala utilizando el modo ABC.
1. Intro
edita
2. Com
espa
borra
pulsa
palab
Nota
]
Para s
sin gu
pulse
de esp
1_KP235_Spain(Open)_080328
] Para seleccionar el idioma del modo
s
, el
que
adir
evas, la
rar la
as
io.
seada
abras,
BC.
1. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar alguna letra.
2. Complete cada palabra con un
espacio pulsando la tecla
. Para
borrar letras, pulse
. Mantenga
pulsada la tecla
para borrar
palabras completas.
11:40 AM
Page 25
Uso del modo ABC
Utilice las teclas
escribir el texto.
a
para
1. Pulse la tecla rotulada con la letra
deseada:
] Si pulsa una vez aparecerá la
primera letra
] Si pulsa dos veces aparecerá la
Fu n c i o n es g e n e ra l es
T9, pulse la tecla de función
izquierda [Opciones] y, a
continuación, seleccione Idiomas
T9. Seleccione el idioma deseado
para el modo T9. También puede
desactivar el modo T9
seleccionando T9 desactivado. La
configuración predeterminada del
teléfono es el modo T9 activado.
edictivo
2008.3.28
segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse
una vez la tecla
Para borrar
letras, pulse la tecla
y
mantenga pulsada la tecla
para
borrar toda la pantalla.
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto
sin guardar el texto introducido,
pulse
y el teléfono volverá al modo
de espera.
25
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 26
Funciones generales
Fu n c i o n es g e n e ra l es
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula
Minúscula
.,?!'"1-()@/:_
.,?!'"1-()@/:_
ABC2ÁÀÇ
abc2áàç
DEF3ÉÈ
def3éè
GHI4ÍÏ
ghi4íï
JKL5
jkl5
MNO6ÑÓÒ
mno6ñóò
PQRS7
pqrs7
TUV8ÚÜ
tuv8úü
WXYZ9
wxyz9
Space 0
Space 0
Uso del modo 123
(modo numérico)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto
(por ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos pertinentes antes de volver
manualmente al modo de entrada de
texto apropiado.
26
El teléfo
funcion
el teléfo
dispone
que pue
teclas d
menú y
modific
determ
Las func
según e
el rótul
inferior
cada te
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 27
Selección de funciones y opciones
Dom
Menú
Contactos
Las funciones de estas teclas varían
según el menú en el que se encuentre;
el rótulo que aparece en la línea
inferior de la pantalla justo encima de
cada tecla indica su función actual.
Pulse la tecla
multifunción
izquierda para
acceder al menú
disponible.
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece un conjunto de
funciones que le permiten personalizar
el teléfono. Estas funciones se
disponen en menús y submenús, a los
que puede acceder a través de las dos
teclas de función
y
. Cada
menú y submenú le permite ver y
modificar las opciones de una función
determinada.
Pulse la tecla
multifunción
derecha para
acceder al menú
disponible.
27
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 28
Árbol de menús
Á r b o l d e m e nú s
1. Planificador
1.1 Calendario
1.2 Nota
1.3 Tareas
2. Registro de
llamadas
2.1 Todas
2.2 Perdidas
2.3 Enviadas
2.4 Recibidas
2.5 Contador
llamadas
2.6 Coste llamadas
2.7 Información de
datos
28
3. Perfiles
3.1 General
3.2 Silencio
3.3 Sólo vibración
3.4 Exterior
3.5 Auriculares
4. Multimedia
4.1 Cámara
4.2 Grabadora
5. Mensajes
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Recibidos
5.3 Borradores
5.4 Buzón salida
5.5 Enviados
5.6 Buzón de voz
5.7 Mensajes de
Información
5.8 Plantillas
5.9 Ajustes
6. Mis cosas
6.1 Imágenes
6.2 Sonidos
6.3 Otros
6.4 Entretenimiento
7. Go
8. Co
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
1_KP235_Spain(Open)_080328
s
da
voz
de
n
8. Contactos
8.1 Buscar
8.2 Añadir nuevo
8.3 Marcacion rápida
8.4 Grupos
8.5 Copiar todos
8.6 Borrar todo
8.7 Configuración
8.8 Información
9. Herramientas
9.1 Alarma
9.2 Calculadora
9.3 Cronómetro
9.4 Conversor
9.5 Reloj mundial
9.6 SIMToolkit
. Internet
.1 Inicio
.2 Favoritos
.3 Introducir URL
.4 Historial
.5 Pag.guardadas
.6 Ajustes
.7 Información
11:40 AM
0. Conectividad
0.1 Bluetooth
0.2 Configuración
de red
#. Configuración
#.1 Fecha y Hora
#.2 Idioma
#.3 Pantalla
#.4 Llamadas
#.5 Seguridad
#.6 Modo vuelo
#.7 Ahorro de
energía
#.8 Reiniciar
#.9 Memoria
Page 29
Á r b o l d e m e nú s
7. Google
nsaje
2008.3.28
miento
29
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 30
Planificador
Planificador
Calendario
Menú 1.1
Al acceder a este menú aparece un
calendario. En la fecha actual aparecerá
un cursor cuadrado. Puede desplazarse
a cualquier otra fecha con las teclas de
navegación. En el calendario puede
utilizar las teclas siguientes.
Año anterior
Año siguiente
Teclas
Mes anterior
Mes siguiente
Puede introducir un plan o una nota en
la planificación pulsando la tecla de
función izquierda [Opciones].
] Vista del día: Muestra el plan o la
nota del día seleccionado.
] Nuevo plan: Seleccione esta opción
para introducir un nuevo plan o
nota.
] Seleccionar tono: permite
establecer el tono de alarma para
cada fecha elegida.
] Todos los planes: permite mostrar
todos los planes.
30
] Ir a fecha: permite ir directamente a
la fecha seleccionada.
] Eliminar más: puede elegir entre
eliminar los planes antiguos de los
que ya ha recibido una notificación
o borrar todos los planes antiguos y
notas.
Nota
Menú 1.2
1. Seleccione Nota pulsando la tecla
de función izquierda o
.
2. Si la entrada está vacía, pulse la
tecla multifunción izquierda
[Nuevo].
3. Introduzca la nota y luego pulse
.
Tareas
Puede c
perdida
la red a
de llam
Identific
El núme
disponi
y la hor
llamada
de las ll
Toda
Permite
perdida
realizar
o guard
haya se
guardar
Menú 1.3
Puede ver, editar y añadir listas de
tareas. Las listas de tareas aparecen
por orden de hora. Se muestran las
listas de tareas que se han completado
o que están en curso. Puede enviar
tareas mediante mensajes de texto,
mensajes multimedia o Bluetooth.
Perd
Le perm
hacer u
guardar
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 31
Registro de llamadas
mente a
nú 1.2
El número y el nombre (si está
disponible) aparecenjunto con la fecha
y la hora en la que se realizó la
llamada. También puede ver la duración
de las llamadas.
tecla
la
lse
Todas
Menú 2.1
Permite ver todas las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas. Puede
realizar una llamada, enviar un mensaje
o guardar en la agenda el número que
haya seleccionado. También puede
guardar el número en Contactos.
nú 1.3
de
cen
las
pletado
viar
to,
h.
Perdidas
Menú 2.2
Le permite ver las llamadas perdidas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Enviadas
Menú 2.3
Le permite ver las llamadas realizadas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Recibidas
Menú 2.4
Le permite ver las llamadas recibidas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Re g i s t ro d e l l a m a d as
ntre
e los
ación
guos y
Puede consultar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y realizadas sólo si
la red admite la identificación de línea
de llamada o CLI (Calling Line
Identification) en el área de servicio.
Contador llamadas
Menú 2.5
Puede ver la duración de las llamadas
según su tipo.
] Última llamada: Muestra la
duración de la última llamada en
unidades deminutos/segundos.
] Todas: Muestra la duración total de
las llamadas. Puede iniciar el
contador pulsando la tecla de
funciónizquierda [Borrar].
31
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 32
Registro de llamadas
] Realizadas: Muestra la duración de
Re g i s t ro d e l l a m a d as
las llamadas salientes.
] Recibidas: Muestra la duración de
las llamadas entrantes.
] Establecer tarifa
Coste llamadas
Menú 2.6
Este servicio de red le permite
consultar el coste de la última llamada
y el coste total de las llamadas.
Nota
]
El coste real que el proveedor del servicio
factura por las llamadas puede variar
según las funciones de que disponga la
red, el redondeo aplicado en la
facturación, los impuestos, etc.
Configuración
(Menú 2.6.3)
] Definir crédito
Este servicio de red le permite
establecer un límite para el coste de
las llamadas por unidades de gasto
seleccionadas. Si selecciona Leer, se
muestra el número de unidades
restantes. Si selecciona Cambiar,
puede cambiar el límite de gasto.
32
- Leer: puede comprobar las
unidades restantes.
- Cambiar: puede cambiar el límite
de gasto.
Puede establecer el tipo de moneda
y el precio por unidad. Póngase en
contacto con los proveedores de
servicios para obtener los precios
por unidad. Para seleccionar la
moneda o unidad en este menú,
debe introducir el código PIN2.
Si desea escribir el símbolo @, £ o
$, borre todas las cadenas de
moneda y luego pulse la tecla
.
Si desea cambiar el símbolo, vuelva a
.
pulsar la tecla
Nota
]
Una vez alcanzado el crédito
establecido, no se pueden realizar más
llamadas, excepto las de emergencia.
Según el tipo de tarjeta SIM que
utilice, tendrá que introducir el código
PIN2 para establecer un límite de
consumo de llamadas.
] Most
Este
autom
últim
en O
coste
la llam
Info
Volum
Puede c
datos E
Puede r
función
Tiemp
Puede c
Última
Puede r
función
oneda
se en
de
cios
a
nú,
2.
,£o
.
vuelva a
zar más
gencia.
ue
código
de
2008.3.28
11:40 AM
Page 33
] Mostrar auto:
Este servicio de red le permite ver
automáticamente el coste de las
últimas llamadas. Si está establecido
en On (Activado), puede ver el
coste de la última llamada al finalizar
la llamada.
Información de datos
Re g i s t ro d e l l a m a d as
límite
1_KP235_Spain(Open)_080328
Menú 2.7
Volumen datos
(Menú 2.7.1)
Puede comprobar los volúmenes de
datos Enviados, Recibidos o Todos.
Puede reiniciar pulsando la tecla de
función izquierda [Reiniciar].
Tiempo llamada
(Menú 2.7.2)
Puede comprobar la duración de la
Última sesión y de Todas las sesiones.
Puede reiniciar pulsando la tecla de
función izquierda [Reiniciar].
33
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 34
Perfiles
Pe r f i l es
Puede ajustar y personalizar los tonos
del teléfono para diferentes
situaciones, entornos o grupos de
llamadas. Existen cinco perfiles
predefinidos: General, Silencio, Sólo
vibración, Exterior y Auriculares.
Activar
Desplácese hasta el perfil deseado en
la lista Perfiles. Después de pulsar la
tecla de función izquierda o la tecla
, seleccione Personalizar. Se abrirá
la opción de Ajustes de perfil,
pudiendo personalizar las siguientes
opciones.
1. Aparece un listado de perfiles.
] Tipo de alerta de llamada:
2. Desplácese hasta el perfil que desea
activar y pulse la tecla de función
izquierda [Aceptar] o la tecla
.
3. A continuación, seleccione Activar.
Nota
]
34
Personalizar
Cuando conecte unos auriculares al
teléfono, el perfil “Auriculares” se
activará automáticamente. si el teléfono
está conectado a los auriculares.
Establece el tipo de alerta para
llamadas entrantes.
] Tono: Selecciona el tono de timbre
deseado de la lista.
] Volumen de tono: Establece el
volumen del timbre de llamada.
] Tipo de alerta de mensaje:
Establece el tipo de alerta para los
mensajes.
] Tono
de al
] Volum
volum
] Tono
tono
] Volum
volum
] Volum
Sesta
de so
] Volum
volum
ence
ntes
ra
imbre
el
a.
] Tono mensaje: Selecciona el timbre
de alerta de los mensajes.
] Volumen de mensajes: establece el
volumen del tono de alerta.
] Tono del teclado: Selecciona el
tono deseado del teclado.
] Volumen de teclado: Establece el
volumen del tono del teclado.
] Volumen efectos sonido:
Sestablece el volumen de los efectos
de sonido.
2008.3.28
11:40 AM
Page 35
] Resp. auto: esta función sólo se
puede activar si el teléfono está
conectado a los auriculares
• Desactivado: el teléfono no
responderá automáticamente.
• Después de 5 seg.: el teléfono
responderá automáticamente
después de 5 segundos.
• Después de 10 seg.: el teléfono
responderá automáticamente
después de 10 segundos.
Pe r f i l es
do en
ar la
ecla
abrirá
1_KP235_Spain(Open)_080328
] Volumen animación: Establece el
volumen del tono de timbre al
encender o apagar el teléfono.
ra los
35
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 36
Multimedia
Multimedia
Su teléfono dispone de una sencilla
cámara integrada que le permite hacer,
ver y compartir fotografías con amigos
y familiares instantáneamente.
Nota
]
Si el nivel de la batería es muy bajo, es
posible que no pueda utilizar la función
de cámara.
Cámara
Menú 4.1
Pulse la tecla de menú y seleccione
Hacer una foto > Capturar imagen o
pulse la tecla de cámara en modo de
espera para encender la cámara. El
módulo cámara se abre y aparecerá el
visor.
Antes de realizar la foto, puede ajustar
las siguientes opciones.
36
2. Calidad: Normal / Fina / Super fina
1. Selec
dese
nave
3. Temporizador:
Desactivado 3 seg. 5 seg., 10 seg.
2. Selec
tecla
4. Modo de vista: Puede ver Imagen
completa o Pantalla completa.
3. Tras
enfo
imag
imag
apare
1. Resolución: 320x240, 640x480
5. Disparo múltiple:
1 disparo, 3disparos
6. Efecto: Desactivado, Sepia, Blanco
y negro, Negativo.
7. Balance de blancos: Auto, Luz del
día, Incandescente, Nublado,
Fluorescente
8. Tono disparo:
Desactivado, Tono1, Tono2, Tono3.
9. Reiniciar ajustes: Sí, No.
Puede e
mensaje
Pulse la
[Opcio
1_KP235_Spain(Open)_080328
seg.
2. Seleccione el valor deseado con las
teclas de navegación arriba/abajo.
agen
anco
z del
3. Tras ajustar todos los valores,
enfoque el objeto para capturar la
imagen y pulse
o
. La
imagen se captura con un clic y
aparece la siguiente barra de menú.
Puede enviar la imagen a través de
mensajes multimedia o Bluetooth.
Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones] y seleccione Enviar vía.
11:40 AM
Grabadora
Page 37
Menú 4.2
Puede grabar notas de voz u otros
sonidos.
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones]. Puede establecer la
duración de la grabación.
] RSSI general: 10 minutos.
] MMS: 2 minutos y 30 segundos.
Multimedia
er fina
1. Seleccione el menú de opciones
deseado usando las teclas de
navegación izquierda/derecha.
0
2008.3.28
2. Pulse
para comenzar la
grabación.
3. Pulse
para finalizar la grabación.
ono3.
37
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 38
Mensajes
M e n s a j es
Este menú incluye funciones
relacionadas con SMS (Servicio de
mensajes cortos), MMS (Servicio de
mensajes multimedia), buzón de voz y
mensajes del servicio de red. El envío
de SMS y MMS tiene una tarifa
específica. Para obtener más
información, póngase en contacto con
el proveedor de servicios.
Nuevo mensaje
Menú 5.1
Puede escribir y editar un mensaje con
una combinación de texto, imagen y
sonidos (hasta 5 páginas).
1. Introduzca el mensaje en el campo
Mensaje.
2. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones]. Dispone de las
siguientes opciones.
] Enviar a: Envía el mensaje que ha
creado. Puede agregar
destinatarios de la lista de
contactos mediante la función
[Opciones] o introducir
38
directamente el número
deteléfono. Puede introducir
hasta 10 números.
] Insertar: Puede insertar
imágenes, sonidos, símbolos,
plantillas de texto, emoticonos,
Nombres y neros, nueva
diapositiva, tema y m.
] Guardar borrador: Puede
guardar el mensaje en borradores
o como plantilla multimedia.
] Vista previa: puede obtener
una vista previa del mensaje
multimedia que ha creado antes
de enviarlo. (Aparece al añadir
un sonido, una imagen o una
diapositiva.)
] Ver adjuntos: muestra los
archivos adjuntos. (Aparece si se
han adjuntado archivos.)
] Duración de diapositiva: permite
configurar la duración de cada
página. (Aparece si se han
adjuntado archivos.)
] Eli
ele
se
] Es
od
] Idi
se
mo
el
] Nu
en
el
pa
me
esc
de
] Bo
ha
] Sa
ca
gu
s,
nos,
adores
a.
r
e
antes
adir
na
e si se
permite
ada
] Eliminar: puede eliminar los
elementos adjuntos. (Aparece si
se han adjuntado archivos.)
] Establecer T9: Le permite activar
o desactivar el modo de texto T9.
] Idioma de escritura: Le permite
seleccionar el idioma para el
modo T9. Le permite seleccionar
el idioma para el modo T9.
] Nueva palabra T9: Si no ha
encontrado la palabra deseada en
el modo T9, puede añadir una
palabra al diccionario T9
mediante esta opción. Después de
escribir una palabra, pulse la tecla
de función izquierda [Guardar].
] Borrar texto: Borra el texto que
ha escrito.
] Salir: Seleccione esta opción para
cancelar la edición. No se
guardará el mensaje escrito.
2008.3.28
11:40 AM
Page 39
Nota
]
Si carga una imagen (50 K) durante la
creación de un mensaje multimedia,
observará que durante dicho proceso no
podrá realizar otras acciones hasta que
la imagen se haya cargado
completamente.
Recibidos
M e n s a j es
ir
1_KP235_Spain(Open)_080328
Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán
almacenando en la bandeja de
entrada. Recibirá una alerta cuando
reciba un mensaje nuevo.
En el caso de los mensajes multimedia
con notificación, tiene que esperar a
descargar y procesar el mensaje. Para
establecer los ajustes de notificación,
consulte el (Menú 5.9.2.) para obtener
más información.
Para leer un mensaje, selecciónelo
pulsando
.
] Ver: le permite ver los mensajes
recibidos.
39
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 40
Mensajes
] Responder: Le permite responder al
M e n s a j es
remitente.
] Borrar (aplicable a mensajes de
notificación): si se ha establecido la
opción Cargar automáticamente
como Desactivado para Mensaje
multimedia, sólo puede recibir una
notificación. Para recibir un mensaje,
debe seleccionar [Recibir].
] Reenviar: Le permite reenviar el
mensaje seleccionado a otra
persona.
] Llamar: le permite devolver la
llamada al remitente.
] Número: le permite guardar el
número del mensaje.
]
40
Información: Le permite ver
información sobre los mensajes
recibidos, la dirección del remitente,
el asunto (sólo para mensajes
multimedia), la fecha y hora del
mensaje, el tipo de mensaje y el
tamaño del mensaje.
] Borrado múltiple: puede eliminar
varios mensajes con la opción
Seleccionar/Deseleccionar.
] Borrar leídos: puede eliminar todos
los mensajes leídos.
] Borrar todo: cancela todas las
transmisiones de mensajes y los
elimina todos.
Borradores
] Borr
selec
borra
] Infor
infor
selec
mens
la qu
mens
mens
Menú 5.3
] Borr
Puede consultar los mensajes
guardados como borrador. Los
mensajes guardados como borrador
aparecen con la fecha y la hora a la
que se guardaron. Desplácese por la
lista con las teclas de navegación hacia
arriba/abajo.
vario
Selec
Cada borrador tiene las siguientes
opciones. Pulsar
[Opciones].
] Ver: puede ver el mensaje
seleccionado.
] Editar: Puede editar el mensaje
seleccionado.
] Borr
mens
debo
Buzó
Se trata
almacen
mensaje
Los me
colocan
minar
as
os
enú 5.3
dor
a la
or la
n hacia
es
].
je
] Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado de la carpeta de
borradores.
] Información: Puede consultar
información del mensaje
seleccionado: asunto (sólo para
mensajes multimedia), fecha y hora a
la que se guardó, tipo y tamaño del
mensaje, y prioridad (sólo para
mensajes multimedia).
] Borrado múltiple: puede eliminar
varios mensajes con la opción
Seleccionar/Deseleccionar.
] Borrar todo: elimina todos los
mensajes de la carpeta
deborradores.
Buzón salida
Menú 5.4
Se trata de un lugar de
almacenamiento temporal para
mensajes a la espera de ser enviados.
Los mensajes con fallo también se
colocan en la bandeja de salida.
2008.3.28
11:40 AM
Enviados
Page 41
Menú 5.5
Todos los mensajes enviados se
colocan en esta carpeta.
Buzón de voz
M e n s a j es
r todos
1_KP235_Spain(Open)_080328
Menú 5.6
Este menú le permite acceder
rápidamente a su buzón de voz
(si existe en la red). Antes de utilizar
esta función, debe introducir el
número de buzón de voz que le haya
facilitado el proveedor de servicios.
Cuando llega un mensaje de buzón
de voz nuevo, se muestra el
símbolo
en la pantalla. Para
acceder directamente a su buzón de
voz, mantenga pulsada la tecla.
Compruebe los detalles del servicio
con su operador de servicio para
configurar el teléfono correctamente.
41
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 42
Mensajes
M e n s a j es
Mensajes de
Información
Leer
Menú 5.7
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes del servicio de
información son mensajes de texto que
envía la red a los usuarios de teléfonos
móviles. Proporcionan información
general sobre distintos temas, como
por ejemplo, previsión del tiempo,
tráfico, taxis, farmacias y bolsa.
Cuando reciba un mensaje del servicio
de información, un mensaje emergente
indicará que se ha recibido un mensaje
nuevo, o aparecerá el mensaje del
servicio de información directamente.
En el modo de inactividad, se dispone
de las siguientes opciones para
visualizar los mensajes del servicio de
información.
(Menú 5.7.1)
Si recibe un mensaje del servicio de
información y selecciona Leer para
verlo, el mensaje aparecerá en la
pantalla.
Asuntos
(Menú 5.7.2)
Plan
En la lis
predefin
mensaje
nuevos.
disponi
] Ver lista: Le permite ver los números
Plantil
de mensajes del servicio de
información que ha añadido. Si
pulsa
[Opciones], podrá editar
y eliminar las categorías de mensajes
de información que ha añadido.
Dispon
] Lista activa: Le permite seleccionar
números de mensajes del servicio de
información en la lista activa. Si
activa un número del servicio de
información, podrá recibir los
mensajes enviados desde ese
número.
] Ver:
] Edita
selec
] Envia
pued
plant
] Borr
Le pe
] Nuev
para
] Borr
los m
42
1_KP235_Spain(Open)_080328
5.7.1)
5.7.2)
úmeros
Si
editar
ensajes
o.
cionar
icio de
Si
de
Menú 5.8
Plantillas MMS
11:40 AM
Page 43
(Menú 5.8.2)
En la lista existen mensajes
predefinidos. Puede ver y editar los
mensajes de plantilla o crear mensajes
nuevos. Hay dos tipos de plantillas
disponibles: SMS y MMS
Puede crear una plantilla multimedia
pulsando la tecla de función izquierda
[Nuevo]. Las opciones disponibles son
las mismas que las de lasplantillas de
texto anteriormente descritas.
Plantillas SMS
Ajustes
(Menú 5.8.1)
M e n s a j es
de
ara
Plantillas
2008.3.28
Menú 5.9
Dispone de las siguientes opciones.
] Ver: Le permite ver la plantilla.
] Editar: permite editar la plantilla
seleccionada.
] Enviar por > Mensaje:
puede crear un mensaje con la
plantilla seleccionada.
] Borrar:
Le permite eliminar plantillas.
] Nueva plantilla: utilice esta opción
para crear una plantilla nueva.
] Borrar todo: Puede eliminar todos
SMS
(Menú 5.9.1)
] Tipo:
Texto, Portal de voz, Fax,
Buscapersonas, X.400, Email,
ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje
establecido es tipo Texto, pero se
puede cambiar a otros formatos.
Póngase en contacto con el
proveedor de servicios para obtener
información sobre la disponibilidad
de esta función.
los mensajes.
43
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 44
Mensajes
] Validez: indica el tiempo máximo
M e n s a j es
que estará el mensaje en el centro
de mensajes del operador en el caso
de no haber podido ser entregado.
] Informe de entrega: Si establece
esta opción en Sí, podrá comprobar
si el mensaje se ha enviado.
] Cargando respuesta: con esta
opción la respuesta del mensaje será
cargada a su factura de teléfono.
] No
centro de mensajes: Edita el
centro de mensajes del operador.
] Codificación de caracteres: puede
establecer el tipo decodificación de
caracteres.
MMS
(Menú 5.9.2)
] Duración de diapositiva: Permite
configurar la duración de cada
página cuando escribe un mensaje.
] Prioridad: Puede enviar el mensaje
definir el nivel de prioridad:
Bajo, Normal y Alto.
44
] Validez: Este servicio de la red le
permite definir cuanto tiempo sus
mensajes de texto serán
almacenados en el centro de
mensajes.
] Informe de entrega: Si está
activado recibirá un mensaje de
confirmación cuando su mensaje
haya sido entregado.
] Enviar informe de lectura:
Si configura esta opción de menú
como Sí, recibirá un mensaje cuando
el usuario haya leído su mensaje.
] Descarga automática: puede
configurar el modo de recuperación
al usar la red nacional o red en
Itinerancia. respectivamente.
Si selecciona Automático, recibirá
automáticamente los mensajes
multimedia. Si selecciona Manual,
sólo recibirá un mensaje de
notificación en la bandeja de
entrada y entonces podrá decidir si
desea o no descargar los mensajes
multimedia.
] Perfi
MMS
confi
servid
] Tipo
- Per
- Anu
- Info
Buzón
Usted p
si su op
servicio
voz es r
mostrad
pantalla
proveed
detalles
el teléfo
1. Mant
mod
2. Pued
subm
de
aje
enú
cuando
aje.
ración
n
cibirá
s
nual,
cidir si
sajes
] Perfil de red: Para poder descargar
MMS desde el servidor, es preciso
configurar la dirección URL del
servidor de mensajes multimedia.
] Tipo de mensaje permitido
- Personal: Mensaje personal
- Anuncios: Mensaje de Commecial
- Información: Información necesaria
Buzón de voz
(Menú 5.9.3)
Usted puede recibir un mensaje de voz
si su operador de voz soporta este
servicio. Cuándo un nuevo mensaje de
voz es recibido, un icono será
mostrado en la parte superior de la
pantalla. Por favor contacte con su
proveedor de Internet de la red para
detalles de su servicio. Para configurar
el teléfono siga los siguientes pasos:
1. Mantenga pulsada la tecla
modo de espera.
2. Puede comprobar los siguientes
submenús.
en
2008.3.28
11:40 AM
Page 45
] Red local: seleccione esta opción
para escuchar los mensajes que hay
en el buzón de voz.
] En roaming: aunque esté en el
extranjero, puede escuchar los
mensajes del buzón de voz si se
admite el servicio de itinerancia.
Mensaje de servicio
M e n s a j es
d le
sus
1_KP235_Spain(Open)_080328
(Menú 5.9.4)
Puede configurar la opción de
recepción de mensaje de servicio.
Mensajes de información
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 5.9.5)
] Recibir
- Activado: Si selecciona esta
opción, el teléfono recibirá
mensajes del servicio de
información.
- Desactivado: Si selecciona esta
opción, el teléfono no recibirá
mensajes del servicio de
información.
45
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 46
Mensajes
] Alerta
M e n s a j es
- Activado: El teléfono emitirá un
pitido al recibir mensajes del
servicio de información.
- Desactivado: El teléfono no emitirá
un pitido aunque haya recibido
mensajes del servicio de
información.
] Idiomas
- Puede seleccionar el idioma que
desee pulsando [On/Off].
continuación, el mensaje del
servicio de información se mostrará
en el idioma que ha seleccionado.
Puede a
multime
para ac
imágen
Imág
La carp
de imág
teléfono
descarg
tomado
Las opc
tipo de
] Vista
selec
] Borr
selec
] Defin
imag
imag
] Envia
selec
o Blu
46
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 47
Mis cosas
Imágenes
Menú 6.1
La carpeta Imágenes contiene una lista
de imágenes precargadas en el
teléfono y las imágenes que usted haya
descargado o las fotos que haya
tomado con la cámara del teléfono.
Las opciones disponibles dependen del
tipo de imagen que se seleccione.
] Vista: puede ver la imagen
seleccionada.
] Borrar: elimina la imagen
seleccionada.
] Definir como: puede establecer la
imagen seleccionada como tapiz o
imagen de contacto.
] Enviar por: puede enviar la imagen
seleccionada mediante MMS, postal
o Bluetooth.
] Archivo:
- Renombrar: puede cambiar el
nombre de la imagen.
- Mover: permite mover la imagen a
otra carpeta.
- Información: muestra información
sobre el archivo de imagen
seleccionado.
M i s c o s as
Puede almacenar cualquier archivo
multimedia en la memoria del teléfono
para acceder fácilmente a todas sus
imágenes, sonidos y juegos.
] Imprimir vía Bluetooth: la mayoría
de las fotos que haya hecho con el
modo de cámara y que haya
descargado a través de WAP se
pueden enviar por Bluetooth/
Pictbridge a una impresora.
] Presentación automática: puede
ver la presentación automática de
los archivos que ha almacenado.
] Nueva carpeta: permite crear una
carpeta nueva.
] Eliminar más: Puede elegir eliminar
las imágenes seleccionadas o todos
los archivos de la lista.
47
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 48
Mis cosas
] Ordenar por: Puede ordenar los
M i s c o s as
archivos según el nombre, la fecha o
el tipo de archivo.
] Ver estilo: puede ver las imágenes
Aplicaciones
Puede ejecutar o eliminar las
aplicaciones descargadas o establecer
las opciones de conexión.
Sonidos
Menú 6.2
(Menú 6.4.3)
Activar un perfil
La carpeta Sonidos contiene una lista
de sonidos precargados en el teléfono
y los sonidos que usted haya
descargado o grabado con el teléfono.
1. Mueva el cursor al perfil que el
usuario desea activar.
Otros
Agregar un nuevo perfil
Menú 6.3
2. Pulse la tecla
o seleccione
Activado en el menú Opcnes.
Otros archivos distintos de imágenes y
sonidos se almacenan en esta carpeta.
1. Seleccione Añadir nuevo en el menú
Opciones. Deben configurarse los
elementos siguientes.
Entretenimiento
2. Pulse la tecla de función derecha
[Terminado] para guardar los
cambios de la configuración.
Juegos
Menú 6.4
(Menú 6.4.1)
En este menú se le permite administrar
las aplicaciones Java instaladas en el
teléfono.
Goo
Acceso
Nota
]
como miniaturas o enuna lista.
Perfil de red
48
(Menú 6.4.2)
Este a
por fa
red el
1_KP235_Spain(Open)_080328
6.4.2)
]
Page 49
Menú 7
Acceso a la página web de Google.
Nota
6.4.3)
11:40 AM
Este acceso tiene un coste de conexión,
por favor consulte con su operador de
red el coste del servicio.
M i s c o s as
blecer
Google
2008.3.28
el
l menú
e los
cha
49
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 50
Contactos
C o n ta c to s
Puede guardar números de teléfono y
los nombres correspondientes en la
memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM.
Pulse la tecla multifunción izquierda
[Menú] en modo de espera y después
seleccione Contactos.
Buscar
Menú 8.1
1. Seleccione Buscar. Deberá
especificar un nombre.
2. Escriba el principio del nombre que
quiera buscar.
] También puede acceder
directamente a los contactos
pulsando la tecla
de
navegación en el modo de espera.
3. Cuando haya encontrado el
contacto deseado, puede llamar al
número correspondiente pulsando
la tecla
O bien pulse la tecla
de función izquierda [Opciones]
para utilizar las siguientes opciones.
50
] Ver: Puede ver el nombre y el
número.
] Editar: Puede editar el nombre y el
número.
] Llamar: Puede llamar al contacto.
] Enviar mensaje: puede enviar un
mensaje, una postal o un mensaje
de voz a un contacto.
(Nota: el servicio de postales no
está disponible en todos los países.)
] Enviar contacto: puede enviar la
información de contacto mediante
un mensaje de texto, un mensaje
multimedia o Bluetooth.
] Borrar: Borra la entrada.
] Añadir a una marcación rápida:
Permite asignar la entrada como una
marcación rápida.
] Copi
a la S
desd
desd
Añad
Puede a
contact
Hay 2 m
teléfono
capacid
de 500
teléfono
caracte
capacid
SIM de
Marc
] Añadir nuevo: Permite registrar un
usuario nuevo.
] Borrado múltiple: permite
comprobar la lista y eliminar varios
contactos a la vez.
Puede a
teclas,
lista. Si
configu
llamará
asignad
1_KP235_Spain(Open)_080328
] Copiar a memoria del teléfono /
cto.
r un
saje
no
países.)
r la
ante
aje
ida:
mo una
rar un
varios
Añadir nuevo
Menú 8.2
Puede agregar una entrada de
contactos con esta función.
Hay 2 memorias: la memoria del
teléfono y la memoria SIM. La
capacidad de memoria del teléfono es
de 500 entradas. En la memoria del
teléfono se pueden introducir hasta 40
caracteres para cada nombre. La
capacidad de memoria de la tarjeta
SIM depende del tipo de tarjeta.
Marcacion rápida
Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las
teclas,
a
un contacto de la
lista. Si pulsa una de las tecla
configuradas durante unos segundos
llamará al contacto que tenga
asignado.
11:40 AM
Page 51
1. Desplácese a Marcación rápida y
luego pulse
.
2. Para añadir un número a la
marcación rápida, seleccione
(Vacío). A continuación, puede
buscar el nombre en la Agenda.
C o n ta c to s
re y el
a la SIM: Puede copiar una entrada
desde la tarjetaSIM al teléfono o
desde el teléfono a la tarjeta SIM.
2008.3.28
3. Puede modificar o eliminar un
número de marcación rápida,
efectuar una llamada o enviar un
mensaje pulsando la tecla de
función izquierda [Opciones].
Grupos
Menú 8.4
Puede administrar información del
grupo.
1. Seleccione Grupos. Se mostrarán
todas las listas de grupos: Familia,
Amigos, Compañeros, VIP, Grupo 1,
Grupo 2, Grupo 3.
2. Seleccione el nombre del grupo con
el que desee trabajar pulsando la
tecla de función izquierda
[Opciones].
51
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 52
Contactos
Aparecerán los submenús siguientes.
C o n ta c to s
] Ver miembros: Muestra la lista de
miembros del grupo.
] Tono grupo: Permite seleccionar el
tono que se utilizará cuando se
reciba una llamada telefónica de una
persona del grupo en cuestión.
] Icono grupo: Permite seleccionar el
icono gráfico que se visualizará
cuando se reciba una llamada de
una persona del grupo.
] Añadir contacto: Le permite
agregar miembros al grupo. No
puede haber más de 20 miembros
en el grupo.
] Borrar miembro: Le permite
eliminar un miembro de la lista de
miembros del grupo. No obstante, el
nombre y el número seguirán
presentes en la agenda.
] Eliminar todos los miembros:
Borra todos los miembros del grupo
seleccionado. Nombre y teléfono
seguirán presentes en la agenda.
52
] Renombrar: Le permite cambiar el
nombre de un grupo.
] Restablecer: Restablece la
configuración inicial de los grupos.
Copiar todos
Menú 8.5
Puede copiar o mover entradas de la
memoria de la tarjeta SIM a la memoria
del teléfono y viceversa.
Borr
Puede e
tarjeta S
función
código
Pulse
espera.
Con
] SIM a teléfono: Le permite copiar
de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
] Teléfono a SIM: Le permite copiar
de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
Dispone de las siguientes opciones.
Ver op
Puede e
visualiza
] Sólo
búsque
muestra
• Conservar original: Al copiar, se
conserva el número de marcación
original.
] Nom
• Borrar original: Al copiar, se borra el
número de marcación original.
] Con
búsq
mues
búsq
mues
corre
1_KP235_Spain(Open)_080328
Borrar todo
upos.
Puede eliminar todas las entradas en la
tarjeta SIM y el teléfono. Para esta
función, es necesario introducir el
código de seguridad.
enú 8.5
de la
emoria
opiar
del
opiar
a
nes.
e
ión
orra el
Pulse
espera.
Menú 8.6
para volver al modo de
Configuración
Ver opciones
Menú 8.7
(Menú 8.7.1)
Puede establecer la opción de
visualización de contacto.
] Sólo nombre: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra sólo los nombres.
] Nombre y número: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra los nombres y los números.
] Con imagen: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra nombres con sus
correspondientes imágenes.
11:40 AM
Información
Page 53
Menú 8.8
] N˚ servicio (depende de la tarjeta
SIM): Use esta opción para ver la
lista de SDN (Service Dialling
Numbers, Números de marcación de
servicio) asignados por el operador
de su red (si los admite la tarjeta
SIM). Estos números incluyen los de
emergencia, consultas de directorio
y correo de voz.
C o n ta c to s
iar el
2008.3.28
1. Seleccione la opción Número de
marcación servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación
arriba/abajo para seleccionar un
servicio. Pulse
.
] Número propio (depende de la
tarjeta SIM): le permite visualizar su
número de teléfono en la tarjeta
SIM.
53
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 54
Contactos
] Mi tarjeta de visita: Esta opción
C o n ta c to s
permite crear su propia tarjeta de
visita, con su nombre y número de
teléfono. Para crear una tarjeta de
visita, pulse la tecla de función
izquierda
[Nuevo] y escriba la
información en los campos
correspondientes.
Alar
Puede a
el teléfo
1. Selec
a la q
2. Selec
Una
Sáb
3. Selec
dese
4. Edite
pulse
Calc
La calcu
estánda
división
1. Intro
tecla
2. Utilic
selec
54
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 55
Herramientas
Menú 9.1
Puede activar hasta 5 alarmas para que
el teléfono suene a una hora específica.
1. Seleccione Activar y escriba la hora
a la que desea que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición:
Una vez, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb,
Sáb ~ Dom, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma que
desee y pulse
.
Nota
]
Para borrar algún número o borrar la
pantalla, presione
.
]
Para introducir un signo de más o menos,
pulse la tecla
[Función].
3. Para calcular el resultado, pulse
4. Tras realizar el cálculo, puse la tecla
de función [OK] para borrar.
Cronómetro
Menú 9.3
4. Edite el nombre de la alarma y
pulse
[Guardar].
1. Pulse [Inicio] para empezar a
cronometrar el tiempo y [Vuelta]
para registrar el tiempo parcial.
Calculadora
2. Pulse [Parar] para determinar el
registro del tiempo parcial.
Menú 9.2
La calculadora contiene las funciones
estándar: suma, resta, multiplicación y
división.
.
H e r ra m i e n tas
Alarma
3. Pulse [Borrar] para borrar.
1. Introduzca los números pulsando las
teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para
seleccionar un signo de cálculo.
55
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 56
Herramientas
H e r ra m i e n tas
Conversor
Menú 9.4
Permite convertir cualquier medida en
la unidad que desee. Hay siete tipos
de medidas que se pueden convertir a
unidades: Moneda, Área, Longitud,
Peso, Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. En la sección de la unidad actual,
seleccione la unidad que desea
convertir utilizando las teclas de
navegación izquierda/derecha.
2. Desplácese hacia la sección de la
unidad a Convertir pulsando la tecla
de navegación abajo.
3. Seleccione la unidad que desea
convertir utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
4. Introduzca los números mediante las
teclas numéricas. La conversión se
realizará automáticamente.
Nota
]
56
Puede introducir un número decimal
pulsando la tecla
.
Reloj mundial
Menú 9.5
Inici
Puede ver los relojes de las principales
ciudades del mundo.
La pági
perfil d
SIMToolkit
Favo
Menú 9.6
En función de que tenga o no los
servicios de apoyo SAT (es decir, Kit
de herramientas de aplicaciones SIM)
en la tarjeta SIM, este menú
(Menú 9.6) puede ser distinto.
Este me
de sus
volver a
cualquie
con alg
En caso de que la tarjeta SIM no sea
compatible con los servicios SAT,
este menú será el nombre del servicio
específico del operador almacenado
en la tarjeta SIM. En tal caso, consulte
la información entregada con su tarjeta
SIM para obtener más información
sobre cómo usar las opciones
relacionadas.
Para cr
Si la tarjeta SIM no es compatible con
los servicios SAT, no se mostrará este
menú.
]
1. Pulse
[Opc
2. Selec
pulse
3. Escri
y, a c
Sugere
Utilice
introd
pulse
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 57
Internet
enú 9.5
nú 9.6
Inicio
Menú
.1
La página de inicio está definida en el
perfil de red activo.
Favoritos
Menú
Introducir URL
Menú
.2
s
r, Kit
SIM)
Este menú le permite guardar la URL
de sus páginas Web favoritas para
volver a acceder a ellas fácilmente en
cualquier momento. El teléfono cuenta
con algunos marcadores preinstalados.
o sea
T,
rvicio
ado
nsulte
tarjeta
ón
Para crear un favorito
Muestra la lista de títulos de páginas
Web a las que se ha accedido
recientemente. Puede acceder a la
página Web con facilidad.
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones].
Pag.guardadas
e con
este
.3
Puede conectarse directamente al sitio
que desee. Después de introducir una
URL concreta, pulse
.
I n te r n et
cipales
2. Seleccione Nuevo marcador y
pulse
.
3. Escriba la URL y el título que desee
y, a continuación, pulse
.
Historial
Menú
Menú
.4
.5
El teléfono puede guardar la página
que está en pantalla como archivo
fuera de línea. Se pueden guardar
hasta 20 páginas.
Sugerencia
]
Utilice las teclas
y
para
introducir símbolos. Para introducir “.”,
pulse
.
57
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 58
Internet
I n te r n et
Ajustes
Perfil de red
Menú
(Menú
.6
.6.1)
Seleccione el perfil correspondiente
pulsando . Esto activará el perfil
para iniciar el navegador.
Caché
(Menú
.6.2)
Borrar caché
Borra todo el contexto guardado en
caché.
Permitir caché
Permite establecer si el intento de
conexión se efectúa o no a través de la
memoria caché.
58
Cookies
(Menú
.6.3)
Borrar cookies
Borra todas las cookies guardadas.
Seleccio
Desacti
Modo
Permitir cookies
Comprueba si se ha utilizado una
cookie o no.
Seleccio
Certificados de seguridad
(Menú
.6.4)
Permite ver la lista de los certificados
personales que se han almacenado en
el teléfono.
Mostrar imagen
Secue
(Menú
.6.5)
Le permite activar o desactivar la
visualización de la imagen durante la
navegación.
Info
Puede v
del nave
1_KP235_Spain(Open)_080328
.6.3)
(Menú
11:40 AM
Page 59
.6.6)
I n te r n et
as.
Secuencia
2008.3.28
Seleccione si desea Activar o
Desactivar JavaScript.
Modo de procesamiento
(Menú
a
.6.7)
Seleccione Normal u Optimizado.
.6.4)
ados
do en
Información
Menú
.7
Puede ver la información de la versión
del navegador WAP.
.6.5)
a
te la
59
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 60
Conectividad
Conectividad
Bluetooth
Menu 0.1
Bluetooth permite que los dispositivos
móviles, periféricos y ordenadores
compatibles que estén cerca se
comuniquen directamente entre sí sin
cables. Este terminal soporta
conectividad Bluetooth, lo que le
permite conectarse con manos libres
compatibles, ordenadores y otros
dispositivos compatibles.
Note
]
Si usa LG PC Sync mediante Bluetooth,
puede intercambiar datos sólo dentro de
la libreta de teléfonos.
]
Al recibir datos de otro dispositivo
Bluetooth, el teléfono solicita
confirmación. Después de confirmar la
transferencia, el archivo se copiará en su
teléfono.
]
60
Según el tipo de archivo, se almacenar
en las siguientes carpetas:
- Imagen (.bmp, gif, jpg, png):
carpeta de imágenes
- Otros archivos (.txt, html):
carpeta Otros
Activar/desactivar Bluetooth
Puede activar o desactivar la función
de Bluetooth.
Disposit.Vinculados
Puede ver todos los dispositivos con
los que ya está vinculado su KP235. Si
accede a dispositivos vinculados,
podrá ver las opciones
- Conectar / desconectar: después
de vincularse con los auriculares o los
auriculares estéreo, debe conectarse
con esos dispositivos. A
continuación, podrá usar esos
dispositivos.
- Nuevo: le permite buscar nuevos
dispositivos Bluetooth y vincularlos a
la lista de dispositivos vinculados de
su teléfono. Al seleccionar Vincular
nuevo, el terminal empezará a buscar
los dispositivos Bluetooth a su
alcance. Una vez que aparezca en la
lista el dispositivo que desee vincular,
pulse la tecla multifunción derecha
[Parar
desea
izquie
introd
código
código
dispos
código
prede
equip
de vin
usuari
está in
ver si
prede
- Autor
permi
autori
Blueto
regula
Blueto
que la
signifi
conec
termin
1_KP235_Spain(Open)_080328
oth
con
235. Si
,
pués
es o los
ctarse
os
arlos a
os de
cular
buscar
en la
incular,
echa
- Autorizado/No autorizado: le
permite establecer una conexión
autorizada entre cada dispositivo
Bluetooth. Por ejemplo, si usa con
regularidad unos auriculares
Bluetooth con su teléfono, establecer
que la conexión está autorizada
significará que los auriculares se
conectarán automáticamente al
terminal cada vez que se enciendan.
11:40 AM
Page 61
- Todos los servicios: Permite ver
todos los servicios soportados por el
dispositivo bluetooth.
- Asignar nombre: le permite cambiar
el nombre del dispositivo Bluetooth
vinculado y la forma en que se
muestra en el terminal.
- Borrar: le permite borrar un
dispositivo Bluetooth vinculado.
- Eliminar todo: le permite borrar
todos los dispositivos Bluetooth
vinculados.
Conectividad
ción
[Parar]. Desplácese al dispositivo
deseado y pulse la tecla multifunción
izquierda [Vincular]. Se le pedirá que
introduzca un código de paso. El
código de paso puede ser cualquier
código que desee usar (ambos
dispositivos deben usar el mismo
código de paso) o ser el
predeterminado por el fabricante del
equipo con el que se está tratando
de vincular. Revise el Manual del
usuario del dispositivo con el que
está iniciando el emparejamiento para
ver si ya tiene un código de paso
predeterminado instalado.
2008.3.28
Ajustes
- Visibilidad teléfono: Esto indica si su
terminal estará o no visible para otros
dispositivos Bluetooth.
- Nombre de mi teléf.: Puede
configurar el nombre de su
dispositivo Bluetooth. El nombre
predeterminado es LG KP235.
- Mi dirección: puede ver la dirección
del dispositivo Bluetooth.
Nota
]
No compatible con marcación por voz.
61
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 62
Conectividad
Conectividad
Configuración de red
Menu 0.2
Puede seleccionar una red que se
registrará automática o manualmente.
Selección de red
Normalmente, la selección de red está
establecida en Automático.
] Automático: si selecciona el modo
automático, el teléfono buscará y
seleccionará automáticamente una
red. Una vez seleccionada la opción
Automático, el teléfono se quedará
configurado en “Automático” aunque
se apague y se encienda.
] Manual: el teléfono buscará la lista
de redes disponibles y las mostrará.
A continuación, puede seleccionar la
red que desea usar si la red tiene un
acuerdo de itinerancia con el
operador de red local. El teléfono le
permite seleccionar otra red si no
puede acceder a la red seleccionada.
62
] Preferidas: puede establecer una
lista de redes preferidas para que el
teléfono intente registrarle con éstas
antes de intentarlo con otras. Esta
lista está establecida en la lista
predefinida de redes conocidas del
teléfono.
] Cuan
Si se
estab
cuan
aplica
finali
o WA
Conexión GPRS
Punto
Puede configurar el servicio GPRS
según distintas situaciones.
] Ver:
] Animación encendido
Si selecciona este menú, el teléfono
se registra automáticamente en una
red GPRS al encenderlo. Iniciar una
aplicación WAP o de marcado
telefónico de PC creó la conexión
entre el teléfono y la red, y la
transferencia de datos es posible. Al
terminar la aplicación, la conexión
GPRS se finaliza, pero se mantiene el
registro en la red GPRS.
] Nuev
• No
nom
• Po
el s
po
RS
éfono
en una
r una
xión
] Cuando sea necesario
Si selecciona este menú, se
establecerá una conexión GPRS
cuando se conecte a un servicio o
aplicación WAP y se cerrará cuando
finalice la conexión de la aplicación
o WAP.
Punto de acceso
] Ver: Puede ver el perfil seleccionado.
] Nuevo punto acceso
• Nombre: puede escribir el
nombre de red.
• Portadora: le permite establecer
el servicio de datos de la
portadora.
2008.3.28
11:40 AM
Page 63
<Configuraciones GPRS>
los ajustes del servicio sólo están
disponibles si se selecciona GPRS
como servicio de portadora.
- APN: introduzca el APN de GPRS.
- ID de usuario: identificación del
usuario en el servidor APN.
- Contraseña: contraseña requerida
por el servidor APN.
- Servidor principal: escriba la
dirección IP del servidor DNS
principal que desee.
- Servidor secundario: escriba la
dirección IP del servidor DNS
secundario que desee.
Conectividad
una
que el
n éstas
Esta
a
as del
1_KP235_Spain(Open)_080328
ble. Al
xión
tiene el
63
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 64
Ajustes
A j u s tes
Puede establecer los menús siguientes
según sus necesidades y preferencias.
Fecha y Hora
Menú #.1
Puede establecer las funciones
relacionadas con fecha y hora.
Fecha
(Menú #.1.1)
Le permite introducir la fecha actual.
Formato fecha
(Menú #.1.2)
Le permite establecer el formato de
fecha, como DD/MM/AAAA,
MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
Hora
(Menú #.1.4)
Le permite establecer el formato de
hora como 24 horas o como 12 horas.
64
(Menú #.1.5)
Cuando Actual. auto está activada, la
hora y la fecha se actualizan
automáticamente según la zona horaria
actual.
Idioma
Menú #.2
Puede seleccionar el idioma de la
pantalla. Si la opción de idioma se
establece en Automático, el idioma se
selecciona automáticamente según el
idioma de la tarjeta SIM utilizada. Si el
teléfono no admite el idioma de la
tarjeta SIM, se establecerá el idioma
inglés.
(Menú #.1.3)
Le permite introducir la hora actual.
Formato hora
Actualización automática
Pantalla
Fondo de pantalla
Menú #.3
(Menú #.3.1)
Permite configurar el fondo de la
pantalla LCD en el modo de
inactividad.
Tiemp
Le perm
durante
interna.
Brillo
El brillo
de 40%
Acceso
Seleccio
iconos
de inac
Tema
Puede s
que se
Estilo
Puede s
que des
o de lis
da, la
horaria
nú #.2
a
se
ma se
ún el
a. Si el
la
oma
nú #.3
#.3.1)
a
2008.3.28
11:40 AM
Tiempo iluminación (Menú #.3.2)
Texto en pantalla
Le permite establecer el tiempo
durante el que se ilumina la pantalla
interna.
Tras seleccionar Activado, puede
escribir un mensaje en la pantalla.
Brillo
(Menú #.3.3)
El brillo de la pantalla se puede ajustar
de 40% a 100%.
Accesos directos en pantalla
(Menú #.3.4)
Seleccione si desea mostrar o no los
iconos de acceso directo en el modo
de inactividad.
Tema
(Menú #.3.5)
Nombre de red
(Menú #.3.7)
(Menú #.3.8)
Seleccione si desea mostrar el nombre
de red o no.
Fuente de marcación
coloreada
(Menú #.3.9)
Seleccione si desea utilizar o no la
fuente de marcación colorida.
Llamadas
Menú #.4
Puede seleccionar los temas que desee
que se muestren en la pantalla.
Puede configurar las opciones de las
llamadas pulsando
[OK] en este
menú.
Estilo menú
Desvíos
(Menú #.3.6)
Puede seleccionar el estilo de menú
que desee desde la vista de cuadrícula
o de lista.
Page 65
A j u s tes
#.1.5)
1_KP235_Spain(Open)_080328
(Menú #.4.1)
El servicio de desvío de llamadas le
permite desviar las llamadas entrantes
de voz, fax y datos a otro número. Para
obtener más información, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
65
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 66
Ajustes
] Todas las llamadas de voz: Desvía
A j u s tes
automáticamente las llamadas de
voz.
] Si está ocupado: Desvía las
llamadas de voz mientras se usa el
teléfono.
] Si no hay respuesta: Desvía las
llamadas de voz que no se
responden.
] Si no ilocalizable: Desvía las
llamadas de voz si el teléfono está
apagado o sin cobertura.
] Todas llamadas datos: Desvía de
forma incondicional las llamadas de
datos a un número con una
conexión de PC.
] Cancelar todo: Cancela el servicio
de desvío de todas las llamadas.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada
aparecen los siguientes submenús:
66
] Activar: Activa el servicio
correspondiente.
- Al centro de buzón de voz: Reenvía
la llamada al centro de mensajes.
Esta función no está disponible en
los menús Todas las llamadas de
datos y Todas las llamadas de fax.
- A otro número: Permite introducir
el número al que se desvía la
llamada.
- A número favorito: Permite
comprobar los últimos cinco
números desviados.
] Cancelar: Desactiva el servicio
correspondiente.
] Ver estado: Permite ver el estado
del servicio correspondiente.
Modo respuesta
(Menú #.4.2)
] Abrir tapa
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada entrante si abre
la tapa del teléfono.
] Cual
Si se
recib
tecla
] Tecla
Si se
recib
tecla
Enviar
(depen
] Defin
Si se
envia
funci
como
] Activ
Le pe
teléfo
de te
teléfo
] Desa
Su nú
most
1_KP235_Spain(Open)_080328
] Cualq.tecla
oducir
a
o
ado
#.4.2)
e
abre
Llamada en espera
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada si pulsa cualquier
tecla excepto
[Finalizar] y
.
] Tecla llamada
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada si pulsa la
tecla
[Enviar].
Enviar núm. propio
11:40 AM
(Menú #.4.3)
Page 67
(Menú #.4.4)
(depende de la red)
Si activa esta opción, la red le avisará
que hay una nueva llamada entrante
durante la llamada en curso. Seleccione
Activar para solicitar esta opción,
Cancelar para desactivarla o Ver
estado para comprobar si está activada
o no.
(depende de la red y contrato)
Aviso minuto
] Definido por red
Si se activa, el teléfono emitirá un
pitido cada minuto durante una
llamada para indicarle la duración de la
llamada.
Si selecciona esta opción, puede
enviar el número de teléfono en
función del servicio de dos líneas,
como línea 1 o línea 2.
] Activado
Le permite enviar su número de
teléfono a otra persona. Su número
de teléfono se mostrará en el
teléfono del receptor.
] Desactivado
Su número de teléfono no se
mostrará.
Remarcar Auto
A j u s tes
Reenvía
sajes.
ble en
s de
de fax.
2008.3.28
(Menú #.4.5)
(Menú #.4.6)
Si se activa, el teléfono efectuará un
máximo de cinco intentos de conexión
tras un intento fallido de llamada.
Enviar tonos DTMF
(Menú #.4.7)
Los tonos DTMF permiten al teléfono
utilizar una centralita automatizada.
67
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 68
Ajustes
A j u s tes
Seguridad
Menú #.5
Solicitar código PIN (Menú #.5.1)
En este menú, puede establecer el
teléfono de modo que solicite el
código PIN de la tarjeta SIM al
encenderlo. Si esta función está
activada, se le solicitará que introduzca
el código PIN.
1. Seleccione Solicitar PIN en el menú
Ajustes de seguridad y luego
pulse
[Aceptar].
caso, tendrá que ponerse en
contacto con el proveedor del
servicio.
Bloqueo de teléfono(Menú #.5.2)
Puede utilizar el código de seguridad
para impedir el uso no autorizado del
teléfono. Puede seleccionar que se le
solicite el código de seguridad cuando
se enciende el teléfono, se cambia la
tarjeta SIM o inmediatamente. También
puede cambiar esta función a
Desactivado.
2. Elija Activado/Desactivado.
3. Si desea cambiar este ajuste, tendrá
que introducir el código PIN al
encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN
erróneamente más de tres veces, el
teléfono se bloqueará. Si el código
PIN se bloquea, tendrá que escribir
el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK
hasta 10 veces. Si lo escribe mal
más de 10 veces, no podrá
desbloquear el teléfono. En este
68
Restricción de llamadas
(Menú #.5.3)
El servicio de restricción de llamadas
impide la realización o recepción de
una determinada categoría de llamadas
en el teléfono. Esta función necesita el
uso de la contraseña de restricción de
llamadas. Hay disponibles los
siguientes menús secundarios.
] Todas salientes
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes.
] Salie
El se
las lla
inter
] Salie
local
El se
las lla
inter
relati
] Toda
El se
las lla
] Llam
El se
las lla
la ca
extra
] Canc
Le pe
servic
] Cam
Le pe
servic
1_KP235_Spain(Open)_080328
] Salientes internacionales
#.5.2)
ridad
o del
se le
uando
bia la
ambién
#.5.3)
adas
n de
amadas
esita el
ón de
todas
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes
internacionales.
] Salientes internacionales excepto
locales
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes
internacionales, excepto para las
relativas a la red del país de origen.
] Todas entrantes
El servicio está activado para todas
las llamadas entrantes.
] Llamada entrante en el extranjero
El servicio está activado para todas
las llamadas entrantes mientras usa
la característica de itinerancia en el
extranjero.
] Cancelar todas las restricciones
Le permite cancelar todos los
servicios de restricción de llamadas.
] Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del
servicio de restricción de llamadas.
11:40 AM
Page 69
Ménus secundarios:
• Activar
Le permite solicitar a la red la
activación del servicio de restricción
de llamadas.
A j u s tes
l
2008.3.28
• Cancelar
Le permite desactivar el servicio de
restricción de llamadas.
• Ver estado
Le permite comprobar si está
activado el servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija
(Menú #.5.4)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas a todos
los números que no se encuentren la
agenda de marcación fija (FDN). Los
números y el servicio están protegidos
con el PIN2.
] Activar
Le permite restringir las llamadas
salientes a los números de teléfono
seleccionados.
69
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 70
Ajustes
] Desactivar
A j u s tes
Le permite desactivar la función de
marcación fija.
] Lista n.˚
Le permite ver la lista de números
guardados como números de
marcación fija.
Cambiar códigos
(Menú #.5.5)
PIN es una abreviatura de “Número de
identificación personal” que se utiliza
para impedir el uso del teléfono por
personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Los números están protegidos con
código PIN el código PIN2.
1. Si desea cambiar el código de
seguridad, código PIN o código
PIN2, introduzca el código original
y luego pulse
[Aceptar].
2. Escriba el nuevo código de
seguridad, código PIN o código
PIN2 y compruébelo.
70
Modo vuelo
Menú #.6
Con esta opción, podrá utilizar sólo las
funciones del teléfono que no
requieren la utilización de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o
en lugares en los que no hay red
inalámbrica.
Si activa el modo vuelo, se mostrará el
icono en la pantalla en lugar del icono
de señal de red.
Aho
Puede d
ahorro
Rein
Puede i
predete
activar
de segu
] Activado:
No puede hacer ni recibir llamadas,
incluidas llamadas de emergencia,
o utilizar otras funciones que exijan
cobertura de red.
] Desactivado:
Podrá usar todas las funciones del
teléfono.
Mem
Le perm
y la me
los apa
nú #.6
1_KP235_Spain(Open)_080328
Menú #.7
vión o
d
rará el
icono
madas,
ncia,
exijan
Puede decidir entre activar el modo de
ahorro de energía o no.
Reiniciar
11:40 AM
Page 71
A j u s tes
Ahorro de energía
sólo las
2008.3.28
Menú #.8
Puede inicializar todos los valores
predeterminados de fábrica. Para
activar esta función, necesita el código
de seguridad.
Memoria
Menú #.9
Le permite comprobar el espacio libre
y la memoria utilizada en cada uno de
los apartados.
s del
71
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 72
Accesorios
Ac c es o r i o s
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la
disponibilidad con su proveedor.
Nombr
Sistema
Batería Estándar
Cargador de Viaje
Permite cargar
la batería de su
móvil.
Manos Libres Portátil
Cuando lo
conecta al
teléfono, le
permite hablar
sin sujetarlo con
las manos.
72
Genera
Nota
]
Utilice siempre accesorios LG originales.
Si no lo hace, la garantía puede quedar
invalidada.
] Los accesorios pueden variar según las
regiones; por favor, consulte con su
compañía o agente local para obtener
más información.
] Si usa servicio de datos, le
recomendamos que utilice LG Internet
Cube. LG Internet Cube es más potente y
más seguro a la hora de utilizarlo con
servicio de datos (módem). No utilice el
módem de Windows proporcionado con
el sistema operativo Windows.
]
Tempe
Máxima
Mínima
1_KP235_Spain(Open)_080328
2008.3.28
11:40 AM
Page 73
Datos Técnicos
General
Sistema : GSM 900 / DCS 1800
Temperatura Ambiente
Máxima : +55°C
D ato s Té c n i c o s
Nombre del Producto : KP235
Mínima : -10°C
ginales.
quedar
n las
u
tener
rnet
otente y
con
tilice el
do con
73
TARJETA DE GARANTÍA
1.-Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto
con la factura de compra.
2.-Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá
mostrar esta tarjeta de garantía.
3.-Para cualquier información sobre nuestros productos,
nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere
hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras
web o nuestra línea de atención al cliente.
4.-Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de
garantía.
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para
beneficiarse de la misma deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reflejar modelo del aparato e IMEI del mismo.
1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a la presente
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de
compra que identifique el modelo de aparato.
2. Los beneficios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA,
SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
• La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG.
• El periodo de garantía es el siguiente:
Terminal: 24 meses
Batería: 6 meses
Accesorios Básicos: 24 meses
Accesorios Opcionales: 24 meses
• La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía.
Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, configuración de sistemas.
Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certificado de garantía.
Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, SA.
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este
certificado de garantía.
NOTA IMPORTANTE
• La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas
en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
• El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para
todo el territorio nacional.
• Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de
Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
• Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de
servicio.
• LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos
externos.
PROTECCIÓN DE DATOS
• Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un fichero de LG.
No obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente
no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso,
rectificación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certificado a LG ELECTRONICS España, S.A.,
Complejo Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir
asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por
e-mail.
www.lge.es
Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información sobre nuestra compañía.
OFICINAS CENTRALES LG ELECTRONICS
ESPAÑA S.A.
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial
Edificio Madrid
Ctra. Nacional VI, Km. 24
28230 Las Rozas MADRID
Tel: (00 34) 91211.22.22
Fax:(00 34) 91211.22.46
Pol. In. El Oliveral Sector 13
Parcela 27 A
Ribarroja del Turia 46190
VALENCIA
Tel: (00 34) 902 500. 234
Fax: (00 34) 96 305.05.01