LG KG280.ANLDBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.lgmobile.com
KG280
Man u a l d e us u a rio
KG280
Manual de usuario
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de
las opciones del teléfono dependiendo del operador.
Castellan o
E N G L I S H
KG280 Man u al d e u s uari o
P/N : MMBB0245408
(
1.0
)
W
6_KG280_Open Spain cover_1.0_031 1 2008.3.26 2:6:20 PM
Bluetooth QD ID B012428
6_KG280_Open Spain cover_1.0_032 2 2008.3.26 2:6:20 PM
mo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electnicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a tras de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud
blica.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electnicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquir el producto.
KG280 Manual de Usuario
- Castellano
KG280_Open Spain_0314.indd 1 2008.3.26 7:29:42 PM
mo usar el teclado
ctil
5
Introducción
8
Por su seguridad
9
Instrucciones para
un uso seguro y
eficaz 1
1
Caractesticas del
KG280 1
9
Partes del tefono
Informacn en la pantalla
2
3
Iconos
Inicio 25
Instalacn de la tarjeta
SIM y la batea del
teléfono
Cargar la batería 2
6
Desconectar el cargador
2
7
Funciones generales
2
8
Realizar y terminar
llamadas
Introducir texto 3
0
Agenda 3
4
Estructura de menús
3
5
Internet 37
Inicio 38
Favoritos
Ir a URL 3
9
Historial
Ajustes
Perfiles red
Cache 4
0
Cookies
Certif. seguridad
Mostrar imagen
Informacn 41
Llamadas 42
Todas
Perdidas
Realizadas
Recibidas 4
3
Duracn llamadas
Coste llamadas 4
4
Info de datos
Hora
Volumen datos
Extras 45
Alarma
Calendario
Calculadora 4
7
Notas
Tareas 4
8
Crometro
Conversor
Reloj mundial
Servicios sim 4
9
Contenidos
2
Contenidos
KG280_Open Spain_0314.indd 2 2008.3.26 7:29:42 PM
Multimedia 50
mara
Videocámara 5
1
dio FM 5
2
Grabadora 5
3
Compositor
Componer meloa
Mi melodía 5
4
Ajustes 5
5
Mensajes 56
Nuevo mensaje
SMS
Multimedia 5
8
E-mail 6
0
Entrada 61
Buzón E-mail 6
3
Borradores
Salida 6
4
Enviado
Buzón de voz 65
Mensajes info
Leer
Asuntos 6
6
Plantillas
SMS
Multimedia
Ajustes 67
SMS
MMS 6
8
E-mail
Num. buzón voz 7
1
Mensajes info
Mensajes push
Mis cosas 72
Imágenes
Sonidos
deos 7
3
Otros
Juegos y aplicaciones 75
Juegos
Aplicaciones. 76
Perfiles red 77
Perfiles 78
Activar
Personalizar
Agenda 80
Buscar
adir 8
1
Marcación rápida 8
2
Grupos
Copiar todo 83
Borrar todo
Ajustes
Informacn 8
4
Contenidos
3
KG280_Open Spain_0314.indd 3 2008.3.26 7:29:42 PM
Ajustes 85
Fecha y Hora
Idiomas
Pantalla
Fondo pantalla
Luz de fondo
Brillo
Acceso rápido
Estilo menú 8
6
Texto pantalla
Nombre red
Fuente marcacn color
Conectividad
Bluetooth
Red 8
8
Llamada 90
Deso llam.
Modo respuesta 9
1
Enviar núm. propio 92
Llam. en espera
Aviso minuto
Rellamada auto 9
3
Tonos DTMF
Seguridad
Solicitar PIN
Bloqueo teléfono 9
4
Llam. Restringidas
Marcación fija 9
5
Cambiar digos 9
6
Bloquear teclado
Modo vuelo
Ahorro enera
Borrar... 97
Estado memoria
Accesorios 98
Datos Técnicos 9
9
Contenidos
4
Contenidos
KG280_Open Spain_0314.indd 4 2008.3.26 7:29:42 PM
Cómo usar el teclado táctil
v
El frontal del teléfono presenta botones ctiles.
v
Procure leer las Precauciones con el teclado táctil” antes de usarlo.
Precauciones con el
teclado táctil
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas.
- Elimine cualquier humedad de
la superficie de sus manos o del
teclado, y procure evitar entornos
medos.
2. No es necesario que presione con
fuerza los botones ctiles para su
normal funcionamiento.
Mantenga el producto a salvo
de golpes fuertes, pues podrían
dañarse los sensores de los
botones táctiles.
3. Use la punta del dedo para pulsar
exactamente en el botón táctil que
desea, con cuidado de no tocar los
botones de otras funciones.
4. Cuando la pantalla es apagada
y la luz del teclado táctil tambn,
pulsar cualquier de sus botones
no causará efecto alguno. Deberá
pulsar la tecla Colgar o abrir la
tapa para activar ambos de nuevo
(los botones ctiles no funcionan
si las luces de los mismos esn
apagadas).
Cómo usar el teclado ctil
5
Teclado ctil
KG280_Open Spain_0314.indd 5 2008.3.26 7:29:43 PM
5. Si la tapa está cerrada y está
activada la Funcn de protección
ctil, durante las llamadas, la
función Bloqueo de botones
ctiles está automáticamente
habilitada. (Para conocer los
detalles, veaEstado del teclado
ctil”.)
6. El teclado ctil poda no funcionar
correctamente si hay alguna
funda u otro objeto cubriéndolo.
Del mismo modo, el uso de
guantes podría dificultar su normal
funcionamiento.
7. Mantenga los objetos metálicos
y demás materiales conductores
apartados de la superficie de los
botones táctiles, ya que el contacto
con ellos puede ocasionar un fallo.
Estado del teclado táctil
Cuando la tapa permanezca cerrada
o durante llamadas, y para evitar
la accn no deseada del teclado
ctil, la función Proteccn táctil
se habilitará automáticamente.
Por tanto, los botones ctiles no
funcionarán aunque sean pulsados.
1. Cuando está cerrada la tapa
- Cuando es cerrada la tapa, la
función de protección táctil se
habilitará automáticamente. Abrir
la tapa la deshabilitará tambn de
manera automática.
- Para deshabilitar la proteccn táctil
con la tapa cerrada, pulse dos veces
el botón volumen.
- Tras deshabilitar la Protección táctil,
si no se pulsan los botones táctiles
durante un periodo determinado (5
segundos), la función de Proteccn
ctil se activa de nuevo.
Cómo usar el teclado táctil
6
Cómo usar el teclado ctil
KG280_Open Spain_0314.indd 6 2008.3.26 7:29:43 PM
2. Durante las llamadas
- Durante las llamadas, sin importar
el estado de la tapa, la funcn
de proteccn táctil se habilita
automáticamente.
- Para deshabilitar la proteccn táctil,
pulse el botón MP3 o uno de los
botones del teclado numérico.
- Después de deshabilitar el bloqueo
de botones táctiles, si no hay
accn en los botones durante un
tiempo determinado (5 segundos),
la función de Protección táctil se
habilita de nuevo.
Cómo usar el teclado ctil
7
KG280_Open Spain_0314.indd 7 2008.3.26 7:29:43 PM
Felicidades por la adquisición del
avanzado y compacto teléfono vil
KG280, disado para funcionar con
las modernas redes de comunicación
digital actuales.
Introducción
8
Introduccn
Esta guía contiene información
importante sobre el uso y el
funcionamiento de este teléfono.
Lea toda la información atentamente
para conseguir un rendimiento óptimo
y evitar daños o usos inapropiados
del teléfono. Cualquier cambio o
modificacn que no se apruebe
explícitamente en esta ga, puede
anular la garantía del teléfono.
El uso de fundas de teléfono con
cierres magnéticos en tefonos
de tapa deslizante ha ocasionado
problemas como la pérdida de señal
de red y el apagado fortuito de
algunos teléfonos.
KG280_Open Spain_0314.indd 8 2008.3.26 7:29:44 PM
Por su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
Ignorar estas instrucciones puede
ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará informacn más
detallada.
Advertencia
Los teléfonos móviles deben de estar
desactivados dentro de un avión.
No hable con el tefono móvil cuando
conduzca, a no ser que su coche
disponga de un sistema integrado
manos libres.
No active el teléfono cerca de
surtidores de gasolina, depósitos de
combustible, plantas de fabricacn de
productos qmicos, ni lugares en los
que se esn realizando trabajos con
explosivos.
Use sólo las baterías y cargadores
recomendados por el fabricante. El
uso de otros productos puede causar
desperfectos en el teléfono.
No coja el tefono con las manos
mojadas mientras se es cargando.
Podría sufrir una descarga eléctrica o
dañar gravemente el tefono.
Mantenga el teléfono en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
El teléfono contiene pequeñas partes
desmontables que podrían causar
asfixia.
Por su seguridad
9
KG280_Open Spain_0314.indd 9 2008.3.26 7:29:44 PM
Por su seguridad
10
Por su seguridad
Precaucn
Apáguelo cuando es en un hospital,
ya que puede afectar a equipos
médicos electrónicos (por ejemplo
marcapasos, aufonos...)
Algunos de los servicios descritos en
este manual no son admitidos por
todas las redes.
Use sólo accesorios ORIGINALES. El
uso de otros productos puede causar
desperfectos en el teléfono.
Todos los radiotransmisores
pueden generar interferencias en
los aparatos electrónicos cercanos.
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios,
ordenadores, etc.
Deseche las bateas inservibles de
acuerdo con la legislación vigente.
No desmonte el teléfono ni la batea.
Existe riesgo de explosn si la batería
se sustituye por un tipo incorrecto.
KG280_Open Spain_0314.indd 10 2008.3.26 7:29:44 PM
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Lea estas sencillas instrucciones.
Ignorar estas instrucciones puede
ser peligroso o ilegal. En este
manual encontrará informacn más
detallada.
Información de
certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO
CUMPLE LAS NORMATIVAS
INTERNACIONALES
RELACIONADAS CON LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO
Este dispositivo móvil es un
transmisor y receptor de ondas de
radio. El dispositivo está diseñado
y fabricado para no sobrepasar
los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) recomendados
por las normativas internacionales
(ICNIRP). Estos mites forman parte
de directrices con un amplio ámbito
de aplicacn y establecen los
niveles de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población en
general. Las directrices han sido
desarrolladas por organizaciones
científicas independientes a tras
de evaluaciones exhaustivas y
perdicas de estudios científicos.
Las directrices incluyen un margen
de seguridad significativo diseñado
para garantizar la seguridad de las
personas, independientemente de su
edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los
dispositivos viles utiliza una
unidad de medida conocida como
Tasa específica de absorción o SAR
(Specific Absorption Rate). El límite
de SAR establecido en las directrices
internacionales es de 2 W/kg*.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo utilizando posiciones esndar
de funcionamiento mientras el
dispositivo transmite al nivel más
alto de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la tasa de SAR
se determine al nivel más alto de
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
11
KG280_Open Spain_0314.indd 11 2008.3.26 7:29:44 PM
potencia certificado, la auténtica
tasa SAR del dispositivo durante su
funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el dispositivo está
disado para funcionar a varios
niveles de potencia, dependiendo de
la potencia necesaria para conectarse
a una red.
En general, cuanto menor sea la
distancia a una estación base,
menor será la potencia de salida del
dispositivo. Antes de que un modelo
de teléfono esté disponible para su
venta al público, es necesario que
cumpla con la directiva europea
R&TTE. Esta directiva incluye como
requisito imprescindible la proteccn
de la salud y seguridad del usuario y
de cualquier otra persona que pudiera
verse afectada por el dispositivo. El
valor más alto de SAR registrado para
el uso auditivo de este dispositivo es
de 0.239 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices
de exposicn a radiofrecuencia
cuando se utiliza en posicn normal
junto al oído o cuando se sitúa a una
distancia de al menos 1,5 cm del
cuerpo. Si se utiliza una carcasa de
transporte, un clip para el cinturón o
cualquier otro tipo de soporte para
el cuerpo, éstos no pueden contener
partes metálicas y deben colocarse
a una distancia de al menos 1,5 cm
del cuerpo. Para poder transmitir
archivos de datos o mensajes, este
dispositivo requiere una conexión
adecuada a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de
datos o mensajes puede que sufra
retrasos hasta que dicha conexión
esté disponible. Compruebe que
sigue las instrucciones de distancia
de separacn mencionadas
anteriormente hasta que se haya
completado la transmisión. El valor
s alto de SAR registrado para el
uso de este dispositivo cerca del
cuerpo es 0.788 W/kg.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
12
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
KG280_Open Spain_0314.indd 12 2008.3.26 7:29:44 PM
* El límite de tasa SAR para
dispositivos viles utilizados por el
blico es de 2 vatios/kilogramo (W/
kg) de media por cada diez gramos
de tejido corporal. Las directrices
incorporan un margen de seguridad
importante para proporcionar una
protección adicional y garantizar
la seguridad cuando se produzcan
variaciones en las medidas. Los
valores de SAR pueden variar
dependiendo de los requisitos de
cada ps y la banda de red. Para
obtener más información acerca de
los valores de SAR en otras regiones,
consulte la información de producto
en www.lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento
del producto
¡Advertencia!
utilice sólo baterías,
cargadores y accesorios aprobados
para su utilización con este modelo
de teléfono concreto. De lo contrario,
puede quedar invalidada cualquier
aprobacn o garantía válida para
el teléfono, lo que puede resultar
peligroso.
No desmonte este tefono. Si
necesita repararlo llévelo a un
servicio técnico cualificado.
v
Manngalo alejado de
electrodomésticos como la TV, la
radio o el ordenador.
v
El teléfono debe alejarse de
fuentes de calor como radiadores
u hornos.
v
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar
la batería.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
13
KG280_Open Spain_0314.indd 13 2008.3.26 7:29:45 PM
v
Evite que se caiga.
v
No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
v
El revestimiento del tefono
puede estropearse si se cubre
con cubiertas de vinilo u otros
envoltorios.
v
Utilice un paño seco para limpiar
el exterior de la unidad. No utilice
disolventes como el benceno o el
alcohol.
v
Este teléfono no debe someterse
a condiciones de humo o polvo
excesivo ya que poda dañar su
correcto funcionamiento.
v
No coloque el tefono cerca
de tarjetas de cdito o billetes
de transporte, podría afectar a
la información de las bandas
magticas.
v
No golpee la pantalla con un
objeto punzante, puede estropear
el teléfono.
v
No exponga el tefono a líquidos
o humedad.
v
Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y
aserese de que los cables están
protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
v
Desconecte el cable de datos
antes de encender el tefono.
Dispositivos electrónicos
Todos los tefonos móviles pueden
generar interferencias que afecten a
otros dispositivos electrónicos.
v
No utilice su tefono vil cerca
de aparatos médicos sin solicitar
permiso. Si tiene un marcapasos,
evite colocar el tefono cerca del
marcapasos (por ejemplo en el
bolsillo de una camisa o de una
chaqueta).
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
14
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
KG280_Open Spain_0314.indd 14 2008.3.26 7:29:45 PM
v
Algunos aufonos pueden verse
afectados por tefonos móviles.
v
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores,
radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilizacn de teléfonos
viles durante la conduccn.
v
No coja el tefono móvil para
hablar mientras conduzca.
v
Dedique toda su atención a la
conducción.
v
Utilice un kit manos libres.
v
Salga de la carretera y aparque
antes de hacer una llamada o
responder a una llamada entrante
si las condiciones de la conduccn
así lo requieren.
v
La energía de radiofrecuencia
puede afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de
seguridad..
v
Si el vehículo dispone de un
airbag, no lo obstruya con
equipos inalámbricos portátiles o
instalados, ya que podría causar
lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
Cuando escuche música, aserese
de hacerlo a un volumen moderado
que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
15
KG280_Open Spain_0314.indd 15 2008.3.26 7:29:45 PM
Daños en su oído
Si escucha música a elevado volumen
durante periodos prolongados, podría
producirse daños en el do. Por
ello, le recomendamos no encender/
apagar el terminal cuando esté cerca
del oído, así como mantener siempre
volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por tefono.
Voladuras
No utilice el tefono mientras se
realizan trabajos de voladura y/o con
explosivos. Respete las restricciones
y siga las normativas vigentes.
Entornos potencialmente
explosivos
v
No utilice el tefono en
gasolineras, ni cerca de productos
químicos o combustibles.
v
No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases
inflamables en el compartimento
de su vehículo donde tenga el
teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los tefonos móviles pueden
provocar interferencias en aviones.
v
Apague el teléfono vil antes de
embarcar.
v
No lo utilice en tierra sin el
permiso de la tripulación.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
16
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
KG280_Open Spain_0314.indd 16 2008.3.26 7:29:45 PM
Niños
Deje el tefono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. Incluye
piezas pequeñas que pueden causar
asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de
emergencia no esn disponibles en
todas las redes. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente del
teléfono para realizar llamadas de
emergencia. Pregunte a su proveedor
de servicios local.
Información y
mantenimiento de la
batería
v
No es necesario descargar por
completo la batea antes de volver
a cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento,
la batería de litio del KG280 no
presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de
la misma.
v
Utilice sólo las baterías y
cargadores de LG. Los cargadores
de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
v
No desmonte o cortocircuite la
batería.
v
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
v
Sustituya la batería cuando deje
de funcionar correctamente.
La batería puede recargarse
centenares de veces antes de que
deba sustituirse.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
17
KG280_Open Spain_0314.indd 17 2008.3.26 7:29:45 PM
v
Recargue la batea si no se ha
utilizado durante mucho tiempo
para mantener su funcionalidad.
v
No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol
y no lo utilice en entornos muy
medos, como el cuarto de baño.
v
No deje la batería en lugares fríos
o calientes, poda deteriorar su
rendimiento.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
18
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
KG280_Open Spain_0314.indd 18 2008.3.26 7:29:45 PM
Características del KG280
Partes del teléfono
Vista frontal
Características del KG280
19
Teclas numéricas
v
En modo de inactividad:
le permite marcar números
para llamar
0
- llamadas
internacionales
1
- Buzón movistar
2
hasta
9
-
marcaciones rápidas
v
En modo de edición:
introduce meros y
carácteres
Teclas de navegación
v
En modo de espera
U
Pulsar
brevemente:
Escribir nuevo
mensaje (Larga:
menú rápido de
mensajes)
D
Pulsar
brevemente: Lista
de contactos
L
Pulsar
brevemente:
Lista
de perfiles (Larga:
Activar / Desactivar
modo vibración)
R
Pulsar
brevemente:
Favoritos
LCD principal
v
Parte superior: potencia
de señal, nivel de batea y
funciones variadas
v
Parte inferior: indicaciones
de las teclas de función
Auricular
v
En menú: le permite desplazarse hacia arriba
y abajo
KG280_Open Spain_0314.indd 19 2008.3.26 7:29:46 PM
Características del KG280
20
Características del KG280
Tecla Enviar
v
Le permite marcar un número de
teléfono y responder a una llamada.
v
En modo espera: muestra las
llamadas marcadas, recibidas y
perdidas.
Tecla de confirmacn
Seleccionan opciones de menú y
confirman acciones.
Tecla borrar
Borra un carácter cada vez que se pulsa.
Mantenga pulsada la tecla para borrar
todo lo introducido. Use esta tecla para
volver a una pantalla anterior.
Tecla multifunción izquierda/
Tecla multifunción derecha
Estas teclas realizan las funciones
indicadas en la parte inferior de la
pantalla.
KG280_Open Spain_0314.indd 20 2008.3.26 7:29:46 PM
Vista lateral izquierda
Botones laterales
v
En modo de inactividad
(abierto): volumen del
teclado
v
En modo de inactividad
(cerrado): enciende luz de
la pantalla
v
En menú: le permite
desplazarse hacia arriba
y abajo
v
Durante una llamada:
volumen del auricular
Nota
v
Para proteger el sentido del
do con la tapa abierta, el nivel
ximo de volumen es 3.
Vista lateral derecha
Tecla Fin
v
Encendido/Apagado
(mantener pulsada)
v
Finalizar o rechazar una
llamada.
Tecla de acceso directo
de cámara.
v
Acceso a la función
Cámara
Características del KG280
21
KG280_Open Spain_0314.indd 21 2008.3.26 7:29:46 PM
Vista posterior
Nota
v
Aserese de que el teléfono
es encendido y en modo de
espera antes de conectar el
cable USB.
Características del KG280
22
Características del KG280
Espacio para la
tarjeta SIM
Conector de sistema y toma
para auricular
Terminales de
batea
Pulse este botón
para quitar la tapa
de la batería
Lente de la mara
espejo
Batea
KG280_Open Spain_0314.indd 22 2008.3.26 7:29:47 PM
Información en la
pantalla
Contactos
Menú
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de las
teclas multifuncn
Área Descripcn
Primera
nea
Muestra varios iconos.
neas
intermedias
Muestran mensajes,
instrucciones y cualquier
información que usted
introduzca, como el
mero que debe
marcarse.
Última
nea
Muestra las funciones
asignadas en ese
momento a las dos
teclas multifuncn.
La pantalla contiene los iconos que
se describen a continuación:
Iconos
Icono/
Indicador
Descripcn
Indica la intensidad de la
señal de red.
Llamada activa.
GPRS disponible
Nota
v
*La calidad de la conversacn
puede cambiar según la
cobertura. Cuando la potencia
de la sal es inferior a 2 barras,
es posible que se produzcan
silencios, se corte la llamada o el
sonido sea deficiente. Tenga en
cuenta las barras de indicación
de la red antes de realizar
llamadas. Si no hay ninguna
barra, entonces no hay cobertura.
En este caso, no podrá acceder
a ninn servicio de la red
(llamadas, mensajes, etc.).
Características del KG280
23
KG280_Open Spain_0314.indd 23 2008.3.26 7:29:49 PM
Icono/
Indicador
Descripcn
Usando servicio de
itinerancia
Alarma activada
Estado de la batería
Nuevos mensajes de
texto
Nuevos mensajes de voz
Modo vibración activado
(sonidos desactivados)
Perfil general activado.
Perfil fuerte activado.
Perfil Silencio activado.
Perfil Auriculares
activado.
Permite desviar una
llamada.
Icono/
Indicador
Descripcn
Accediendo a WAP
Utilizando GPRS
Ha activado el menú de
Bluetooth.
Características del KG280
24
Características del KG280
KG280_Open Spain_0314.indd 24 2008.3.26 7:29:50 PM
Inicio
Instalación de la tarjeta
SIM y la batería del
teléfono
1. Extraiga la batería.
Pulse hacia abajo y sostenga así el
botón de liberacn de la batería y
descela hacia abajo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca y deslice la tarjeta SIM
en su soporte. Deslice la tarjeta
SIM hacia el interior del soporte
de la tarjeta. Asegúrese que la
tarjeta SIM está bien colocada y
que el área de contacto dorada de
la tarjeta queda boca abajo. Para
extraer la tarjeta SIM, presione
ligeramente y tire en dirección
inversa.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
Precaución
v
El contacto melico de la tarjeta
SIM se puede dar cilmente.
Maneje la tarjeta con cuidado
siguiendo las instrucciones
proporcionadas con la misma.
3. Inserte la batería.
Deslice la batería hacia arriba
hasta que entre nuevamente en
su sitio.
Inicio
25
KG280_Open Spain_0314.indd 25 2008.3.26 7:29:53 PM
Cargar la batería
Para conectar el cargador
suministrado debe haber instalado
antes la batea.
1. Asegúrese de que la batea es
totalmente cargada antes de usar
el teléfono por primera vez.
2. Con la flecha mirando hacia usted,
como se muestra en la imagen,
inserte el enchufe del cargador
en la toma de la parte lateral del
teléfono hasta que escuche un
chasquido que indique que está
perfectamente insertado.
3. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica. Use únicamente el
cargador incluido en la caja.
4. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando
haya finalizado la carga.
Precaucn!
Si la batería es completamente
descargada, la indicacn de carga
aparecerá en la pantalla LCD de 1
a 1,5 minutos aproximadamente
desps de conectarla.
No fuerce el conector o de lo contrario
podrían resultar dañado el tefono o
el cargador.
Inserte el cargador de la batería
en posición vertical en la toma de
corriente de pared.
Si tiene que cargar su batería fuera
de su país, recuerde que debe
verificar primero si necesita utilizar
un adaptador para el enchufe para
obtener la corriente adecuada.
No quite la batea ni la tarjeta SIM
mientras es cargando el teléfono.
Inicio
26
Inicio
KG280_Open Spain_0314.indd 26 2008.3.26 7:29:55 PM
¡Advertencia!
Con el fin de evitar descargas
eléctricas o incendios, desenchufe el
cable de alimentación y el cargador
cuando se produzcan tormentas
eléctricas.
Aserese de que ningún elemento
con bordes afilados, como dientes
de animales o as, toca la batea.
Podría provocar un incendio.
Desconectar el cargador
Desconecte el adaptador de viaje
del tefono como se muestra en el
diagrama que aparece debajo.
Inicio
27
KG280_Open Spain_0314.indd 27 2008.3.26 7:29:55 PM
Realizar y terminar
llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está
encendido.
2. Escriba el mero de teléfono con
el prefijo local.
v Presione la tecla
C
para
borrar todo el número.
3. Pulse la tecla de envío
S
para
llamar al mero.
4. Cuando haya terminado, presione
E
o la tecla de función derecha.
Hacer una llamada con la
tecla de envío
1. En modo de espera, pulse la tecla
de envío
S
, y aparecen
los números de teléfono
correspondientes a las últimas
llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Seleccione el mero deseado
utilizando las teclas de navegacn
arriba/abajo.
3. Pulse
S
.
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga presionada la tecla
0
para introducir el prefijo
internacional. El carácter+
selecciona automáticamente el
digo de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del ps,
el prefijo local y el número de
teléfono.
3. Pulse
S
.
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada,
pulse la tecla
E
.
Funciones generales
28
Funciones generales
KG280_Open Spain_0314.indd 28 2008.3.26 7:29:55 PM
Hacer una llamada desde la
lista de la agenda
Puede guardar los nombres y
meros de tefono que utiliza con
frecuencia en la tarjeta SIM o en la
memoria del teléfono. Para marcar
un mero simplemente tiene que
buscar un nombre en la lista de la
agenda.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del
auricular durante una llamada, utilice
las teclas laterales . Pulse la tecla
lateral superior para subir el volumen
y el botón lateral inferior para bajarlo.
Nota
v
En modo de espera, puede
ajustar el volumen del teclado
pulsando las teclas laterales.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena y se mueve el icono de
teléfono en el centro de la pantalla.
Si es posible identificar a la persona
que llama, aparecerá su número de
teléfono (o su nombre e imagen, si
están guardados en la agenda).
1. Para responder una llamada
abra la tapa del tefono si se ha
establecido Abrir tapa como el
modo de respuesta. (Menú 9.5.2)
para obtener s información.
Nota
v
Si ha establecido Cualquier tecla
como modo de respuesta, podrá
responder pulsando cualquier
tecla, excepto la tecla
E
de
función derecha.
v Puede responder una llamada
mientras utiliza la Agenda o
cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la
tapa o pulse la tecla
E
.
Funciones generales
29
KG280_Open Spain_0314.indd 29 2008.3.26 7:29:56 PM
Modo de vibración (rápido)
Se puede activar el modo de
vibracn manteniendo pulsada la
tecla de navegacn izquierda
*
después de abrir el teléfono.
Potencia de sal
Puede comprobar la potencia de la
señal mediante el indicador de sal
( ) que aparece en la pantalla
LCD del tefono. La potencia de
señal puede variar, especialmente
en el interior de edificios, si le ocurre
esto, colóquese cerca de una ventana
para ver si mejora la potencia de
señal.
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuricos utilizando el teclado
del tefono. Por ejemplo, para
guardar nombres en la agenda,
escribir un mensaje, crear un saludo
personal o planificar eventos en el
calendario es necesario introducir
texto. El teléfono dispone de los
siguientes métodos de entrada de
texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con lo una pulsación
por letra. Cada tecla del teclado
tiene s de una letra. El modo
T9 compara automáticamente sus
pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál es
la palabra correcta y, por lo tanto,
requiere menos pulsaciones que el
modo ABC tradicional. También se
conoce como texto predictivo.
Funciones generales
30
Funciones generales
KG280_Open Spain_0314.indd 30 2008.3.26 7:29:56 PM
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
pulsando la tecla rotulada con la letra
pertinente. Debe pulsar la misma
tecla una, dos, tres o s veces
hasta que aparezca en pantalla la
letra deseada.
Modo 123 (modo nurico)
Introduzca números utilizando una
pulsacn por número. Para pasar al
modo 123 en un campo de entrada de
texto, pulse la tecla
#
.
Cambio del modo de entrada
de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita introducir caracteres,
aparecerá el indicador de modo
de entrada de texto en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada
de texto pulsando
#
Podrá
consultar en cualquier momento,
en qué modo de entrada de
texto se encuentra, mirando en
la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto
predictivo T9 le permite introducir
palabras fácilmente con un mínimo
de pulsaciones. Al pulsar cada tecla,
el teléfono muestra los caracteres
que cree que está introduciendo
basándose en el diccionario
incorporado. También puede añadir
palabras nuevas al diccionario.
A medida que se aden letras
nuevas, la palabra va cambiando
para mostrar la s se acerque
dentro de las palabras que hay en el
diccionario.
Funciones generales
31
KG280_Open Spain_0314.indd 31 2008.3.26 7:29:57 PM
1. En el modo de entrada de texto
predictivo T9, introduzca las letras
para formar palabras pulsando
las teclas que hay de la
2
a
la
9
. Pulse cada tecla una
sola vez por cada letra que quiera
introducir.
v La palabra cambia a medida que
se introducen nuevas letras. Por lo
tanto, no preste atención a como
aparece la palabra en la pantalla
hasta que haya pulsado todas las
teclas.
v Si la palabra sigue siendo
incorrecta, pulse una o varias
veces la tecla de navegación
hacia abajo para consultar el resto
palabras posibles.
Ejemplo: Pulse
4 6
6
3
para escribir Home.
v Si no encuentra la palabra
deseada en la lista de opciones
de palabras, ádala utilizando el
modo ABC.
v Para seleccionar el idioma
del modo T9, pulse la tecla de
función izquierda [Opciones]
y, a continuación, seleccione
Idiomas T9. Seleccione el idioma
deseado para el modo T9. También
puede desactivar el modo T9
seleccionando T9 desactivado.
La configuracn predeterminada
del tefono es el modo T9
activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar alguna letra.
3. Complete cada palabra con un
espacio pulsando la tecla
0
. Para borrar letras, pulse
C
.
Mantenga pulsada la tecla
C
para borrar palabras completas.
Funciones generales
32
Funciones generales
KG280_Open Spain_0314.indd 32 2008.3.26 7:29:57 PM
Nota
v
Para salir del modo de entrada
de texto sin guardar el texto
introducido, pulse
E
. El
tefono se irá a la pantalla
principal de espera.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas
2
a
9
para
escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra
deseada:
v Si pulsa una vez aparecerá la
primera letra
v Si pulsa dos veces aparece la
segunda letra
v Y a sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse
una vez la tecla
0
. Para
borrar letras, pulse la tecla
C
y
mantenga pulsada la tecla
C
para borrar toda la pantalla.
Nota
v
Consulte la siguiente tabla
para obtener más información
sobre los caracteres
disponibles utilizando las teclas
alfanuméricas.
Tecla
Caracteres en orden de
visualización
Mayúscula Minúscula
1
. , / ? ! - : ' " @ 1
. , / ? ! - : ' " @ 1
2
A B C 2 Á À Ç a b c 2 á à ç
3
D E F 3 É È
d e f 3 é è
4
G H I 4 Í Ï
g h i 4 í ï
5
J K L 5
j k l 5
6
M N O 6 Ñ Ó Ò m n o 6 ñ ó ò
7
P Q R S 7
p q r s 7
8
T U V 8 Ú Ü
t u v 8 ú ü
9
W X Y Z 9
w x y z 9
0
Espacio 0 Espacio 0
Funciones generales
33
KG280_Open Spain_0314.indd 33 2008.3.26 7:29:57 PM
Uso del modo 123
(modo numérico)
El modo 123 le permite introducir
meros en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número de teléfono).
Uso del Modo mbolos
El modo símbolos le permite
introducir distintos símbolos. o
caracteres especiales.
Para introducir un mbolo, Presione
la tecla
*
, use las teclas de
navegación para seleccionar el
mbolo que desea y presione la
tecla [OK].
Agenda
Puede guardar números de teléfono
y los nombres correspondientes
en la memoria de la tarjeta SIM, y
hasta 1000 números y nombres en la
memoria del teléfono. La tarjeta SIM
y el teléfono se utilizan del mismo
modo en el me Agenda.
Funciones generales
34
Funciones generales
KG280_Open Spain_0314.indd 34 2008.3.26 7:29:57 PM
Estructura de menús
Estructura de menús
35
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e
indica el:
v mero asignado a cada opcn de me.
1.1 Inicio
1.2 Favoritos
1.3 Ir a URL
1.4 Historial
1.5 Ajustes
1.6 Información
4.1 Cámara
4.2 Videocámara
4.3 Rádio FM
4.4 Grabadora
4.5 Compositor
1. Internet
2.1 Todas
2.2 Perdidas
2.3 Realizadas
2.4 Recibidas
2.5 Duración llamadas
2.6 Coste llamadas
2.7 Info de datos
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Entrada
5.3 Buzón E-mail
5.4 Borradores
5.5 Salida
5.6 Enviado
5.7 Buzón de voz
5.8 Mensajes info
5.9 Plantillas
5.0 Ajustes
4. Multimedia
2. Llamadas
5. Mensajes
3.1 Alarma
3.2 Calendario
3.3 Calculadora
3.4 Notas
3.5 Tareas
3.6 Cronómetro
3.7 Conversor
3.8 Reloj mundial
3.9 Servicios sim
3. Extras
KG280_Open Spain_0314.indd 35 2008.3.26 7:29:57 PM
Estructura de menús
36
Estructura de menús
6.1 Igenes
6.2
Sonidos
6.3
deos
6.4 Otros
6.5 Juegos y
aplicaciones
6.6 Perfiles red
7.1 General
7.2 Silencio
7.3 Sólo vibración
7.4 Exterior
7.5 Auriculares
6. Mis cosas
8.1
Buscar
8.2
adir
8.3
Marcación rápida
8.4 Grupos
8.5 Copiar todo
8.6 Borrar todo
8.7
Ajustes
8.8
Informacn
8. Agenda
9.1 Fecha y Hora
9.2 Idiomas
9.3 Pantalla
9.4 Conectividad
9.5 Llamada
9.6 Seguridad
9.7 Modo vuelo
9.8 Ahorro energía
9.9 Borrar
9.0 Estado memoria
9. Ajustes
7. Perfiles
KG280_Open Spain_0314.indd 36 2008.3.26 7:29:57 PM
Internet
Puede acceder a varios servicios
WAP (Wireless Application Protocol,
Protocolo de aplicación inalámbrico)
como banca, noticias e información
meteorológica y de vuelos. Estos
servicios están especialmente
disados para teléfonos móviles y
los mantienen los proveedores de
servicios WAP.
Consulte la disponibilidad, los precios
y las tarifas de los servicios WAP al
operador de la red o al proveedor
de servicios que desea utilizar. Los
proveedores de servicios tambn
le darán instrucciones sobre mo
utilizar los servicios que ofrecen.
Una vez conectado, se muestra la
gina inicial. El contenido depende
del proveedor de servicios. Puede
acceder a cualquier sitio WAP. Sólo
tiene que introducir la dirección URL
del mismo. Para salir del explorador
en cualquier momento, pulse la tecla
E
. El teléfono se pondrá en modo
de espera.
Navegación con el emoción
Puede navegar por Internet utilizando
las teclas del teléfono o el menú del
emoción.
Utilización de las teclas del
teléfono
Cuando navega por Internet, la
función de las teclas del teléfono
es distinta a la habitual en el modo
teléfono.
Tecla Descripción
UD
Se desplaza por todas
las líneas
C
Vuelve a la página
anterior
O
Selecciona opciones y
confirma acciones
Utilización del menú del emocn
Existen varias opciones de me
disponibles cuando se navega por la
red del móvil.
Internet
37
KG280_Open Spain_0314.indd 37 2008.3.26 7:29:58 PM
Nota
v
Los menús del emoción pueden
variar sen la versión del
navegador.
Inicio
Menú 1.1
Le permite conectarse a una página
principal. La página principal puede
ser el sitio definido en el perfil
activado. Esta página está definida
por el proveedor del servicio si no se
crea un perfil activo.
Favoritos
Menú 1.2
Este menú le permite guardar la URL
de sus páginas Web preferidas para
acceder fácilmente en cualquier
momento.
Para crear un marcador
1. Pulse la tecla de función izquierda
l
[Opciones].
2. Seleccione adir nuevo y pulse
la tecla OK.
3. Escriba la URL y el nombre que
desee y pulse la tecla OK o la
tecla de funcn izquierda
l
[Guardar].
Una vez que haya seleccionado el
marcador deseado, dispondrá de las
siguientes opciones.
v
Conectar: le permite conectar al
marcador seleccionado.
v
Ver: le permite ver el nombre y la
URL del marcador seleccionado.
v
Editar: puede editar la URL o el
tulo del marcador seleccionado.
v
Borrar: elimina este favorito.
v
Nue. marc.: le permite adir un
nuevo marcador.
v
Nueva carpeta: le permite adir
una nueva carpeta.
Internet
38
Internet
KG280_Open Spain_0314.indd 38 2008.3.26 7:29:58 PM
v
Mover: le permite mover el
marcador seleccionado a otra
carpeta.
v
Copiar: le permite copiar el
marcador seleccionado a otra
carpeta.
v
Enviar URL vía: SMS o MMS:
le permite Enviar la direccion URL
mediante SMS o MMS
v
Borrado múltip.: le permite
eliminar varios marcadores a la vez.
v
Borrar todo: elimina todos los
marcadores.
Ir a URL
Menú 1.3
Puede conectarse directamente al
sitio que desee introduciendo una
direccn URL específica, Pulse la
tecla OK.
Historial
Menú 1.4
Puede ver la lista de las ginas a las
que ya se ha conectado.
Ajustes
Menú 1.5
Puede configurar el perfil, la
cac, las cookies y la seguridad
relacionados con el servicio de
Internet.
Perfiles red
(Me 1.5.1)
Un perfil es la información de red
utilizada para la conexn a Internet.
Hay perfiles predeterminados
almacenados en la memoria del
teléfono para algunos operadores. No
se puede cambiar el nombre de los
perfiles predeterminados.
Cada perfil tiene los siguientes
submenús:
Internet
39
KG280_Open Spain_0314.indd 39 2008.3.26 7:29:58 PM
v
Activar: activa el perfil
seleccionado.
v
Ver: le permite editar y cambiar
los ajustes WAP del perfil
seleccionado.
Inicio: este ajuste le permite
introducir la dirección URL de
un sitio que desee usar como
gina principal. No es necesario
que escriba la parte http://
al principio de la dirección URL
porque el explorador WAP la
agrega automáticamente.
Proxy: activa o cancela el proxy.
Direccn IP: introduzca la
direccn IP del servidor proxy que
desee.
mero de puerto: escriba el
puerto proxy.
v
Nuevo perfil: le permite añadir un
nuevo perfil.
v
Todo: restablece todos los perfiles.
Cache
(Me 1.5.2)
La información o los servicios a los
que ha accedido se guardan en la
memoria caché del teléfono.
Cookies
(Me 1.5.3)
Comprueba si las cookies son usadas o no.
Nota
]
Una memoria caché es una
memoria intermedia que se
utiliza para guardar datos
temporalmente.
Certif. seguridad
(Me 1.5.4)
Le permite mostrar una lista de los
certificados disponibles.
Mostrar imagen
(Me 1.5.5)
Le permite activar o desactivar la
visualizacn imágenes durante la
navegación.
Internet
40
Internet
KG280_Open Spain_0314.indd 40 2008.3.26 7:29:58 PM
Información
Menú 1.6
Puede ver la información de la
versión del explorador WAP.
Internet
41
KG280_Open Spain_0314.indd 41 2008.3.26 7:29:58 PM
Puede comprobar el registro de
llamadas perdidas, recibidas y
enviadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
El mero y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con
la fecha y hora en que se hizo la
llamada. También puede ver los
tiempos.
Todas
Menú 2.1
Puede ver la lista de todas las
llamadas.
Perdidas
Menú 2.2
Esta opción le permite ver las últimas
50 llamadas no contestadas.
También puede:
v
Ver el mero si es disponible,
y llamar a él o guardarlo en el
directorio
v
Introducir un nuevo nombre para
el mero y guardar ambos en el
directorio
v
Enviar un mensaje a este número
v
Borrar la llamada de la lista
Realizadas
Menú 2.3
Esta opción le permite ver las últimas
50 llamadas salientes (llamadas o
intentos de llamada).
También puede:
v
Ver el mero si es disponible,
y llamar a él o guardarlo en el
directorio
v
Introducir un nuevo nombre para
el mero y guardar ambos en el
directorio
v
Enviar un mensaje a este número
v
Borrar la llamada de la lista
Llamadas
42
Llamadas
KG280_Open Spain_0314.indd 42 2008.3.26 7:29:58 PM
Recibidas
Menú 2.4
Esta opción le permite ver las últimas
50 llamadas entrantes.
También puede:
v
Ver el mero si es disponible,
y llamar a él o guardarlo en el
directorio
v
Introducir un nuevo nombre para
el mero y guardar ambos en el
directorio
v
Enviar un mensaje a este número
v
Borrar la llamada de la lista
Duración llamadas
Menú 2.5
Le permite ver la duracn de sus
llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos
de llamadas.
Están disponibles los siguientes
contadores:
v
Última llamada: duración de la
última llamada.
v
Todas: duracn total de todas las
llamadas realizadas y recibidas
desde que se reinic por última
vez el contador.
v
Realizadas: duración de las
llamadas salientes.
v
Recibidas: duracn de las
llamadas entrantes.
Llamadas
43
KG280_Open Spain_0314.indd 43 2008.3.26 7:29:59 PM
Coste llamadas
Menú 2.6
Esta función le permite comprobar el
coste de la última llamada, de todas
las llamadas y el coste restante,
ades de restablecer el coste. Para
restablecer el coste, necesita indicar
el digo PIN2.
v
Última llamada/Todas: Permite
que usted compruebe el coste
de llamada pasada y de toda las
llamadas.
v
Ajustes: Usted puede cambiar los
ajustes, tales como Def. cdito,
Def. tarifa y Mostrar auto
después de introducir el código
PIN2.
Info de datos
Menú 2.7
Puede comprobar la cantidad
de datos transferidos por la red
mediante GPRS.
Ades, puede ver cnto tiempo
está en línea.
Hora
(Me 2.7.1)
Le permite comprobar la duracn
de la última sesn o de todas las
sesiones.
Volumen datos
(Me 2.7.2)
Puede comprobar los volúmenes
de datos Enviados, Recibidos o
Todos y Restaurar todos.
Llamadas
44
Llamadas
KG280_Open Spain_0314.indd 44 2008.3.26 7:29:59 PM
Extras
Alarma
Menú 3.1
Puede configurar hasta 5 relojes de
alarma para que se activen a una
hora determinada.
Para definir una alarma, pulse la
tecla de funcn izquierda [Nueva] (o
pulse [Opciones] y seleccione Nueva
alarma).
1. En el me
Hora, seleccione
Alarma activada e introduzca
la hora deseada o seleccione
otros elementos (15/30 minutos
o 1 hora más tarde) para
establecer la hora de la alarma
automáticamente.
2. Seleccione el período de
repetición: Una vez, Lun~Vie,
Lun~Sáb, Sáb~Dom, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma
deseado pulsando la tecla de
función izquierda
l
[Opciones] y
seleccione Sonidos.
4. Edite el nombre de la alarma y
pulse
l
[Guardar].
Calendario
Menú 3.2
Al acceder a este menú aparece
un calendario. En la parte superior
de la pantalla hay varias secciones
destinadas a la fecha. Cada vez
que cambie la fecha, se actualizará
el calendario sen la fecha
correspondiente. Se utilizará un
cursor cuadrado para buscar un día
concreto. Si ve una barra inferior
en el calendario significa que ese
a tiene una nota o entrada de
calendario. Esta función le ayuda a
recordar sus entradas de calendario
y notas. El teléfono emiti un tono
de alarma si establece esta funcn
para la nota.
Extras
45
KG280_Open Spain_0314.indd 45 2008.3.26 7:29:59 PM
Para cambiar el a, mes y año:
Tecla
Descripción
1 3
o
* #
Mes
UD
Semana
L R
a
5
hoy
En modo de calendario, pulse la
tecla multifunction izquierda
l
[Opciones] de la siguiente forma;
v
Vista del día: Permite ver
todos los planes y notas del a
seleccionado. Utilice
U
,
D
para desplazarse por las listas de
notas. Si establece una nota para
la alarma, se mostrará el icono de
alarma.
Si desea ver la nota con detalles,
pulse la tecla central [OK] o la
tecla de funcn izquierda
l
[Opciones] y seleccione Ver
detalles.
v
Nuevo plan: Permite añadir
un nuevo plan y una nueva nota
para el día seleccionado. Puede
almacenar hasta 100 notas.
Introduzca el asunto y luego
seleccione la tecla de función
izquierda
l
[Guardar].
Introduzca la información
apropiada en la siguiente sección;
Hora, Repeticn y Alarma.
v
Selec. Tono: Puede configurar
el tono de alarma de cada fecha
seleccionada.
v
Todos las notas: le permite ver
todos los planes y notas (no lo
del día seleccionado).
v
Ir a fecha: Puede ir directamente
a la fecha elegida.
v
Borrar último: Le permite eliminar
la última entrada de calendario
notificada.
v
Borrar todo: Le permite eliminar
todas las notas.
Extras
46
Extras
KG280_Open Spain_0314.indd 46 2008.3.26 7:29:59 PM
Calculadora
Menú 3.3
La calculadora contiene las funciones
estándar: +, _, x, ÷: suma, resta,
multiplicación y división.
s aún, puede usar las diversas
funciones de la calculadora como +/-,
sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt.
1. Introduzca los números pulsando
las teclas nuricas.
2. Utilice una tecla de navegación
para seleccionar un signo de
lculo.
3. Luego, introduzca los números.
4. pulse la tecla
O
para ver el
resultado.
5. Para introducir el número decimal,
pulse la tecla
*
Si pulsa la
tecla
#
, puede introducir
después ( ).
6. Para salir de la Calculadora, pulse
r
[Volver].
Notas
Menú 3.4
1. Seleccione la Notas pulsando la
tecla de funcn izquierda
l
[OK].
2. Si la entrada está vaa, pulse
la tecla multifunción izquierda
l
[Nuevo]. O pulse la tecla de
función izquierda
l
[Opciones] y
seleccione Nueva nota.
3. Introduzca la nota y, a
continuación, pulse la tecla central
[OK] o la tecla de funcn izquierda
l
[Opciones] y seleccione
Guardar.
Nota
]
Pulse
#
para modificar el
modo de entrada de texto.
Extras
47
KG280_Open Spain_0314.indd 47 2008.3.26 7:29:59 PM
Tareas
Menú 3.5
Puede ver y crear notas de tareas
pendientes.
1. Seleccione
Tareas pulsando la
tecla de funcn izquierda
l
[Ok].
2. Si la nota no se ha creado todavía,
pulse la tecla de función izquierda
l
[Nueva]. O pulse la tecla de
función izquierda [Opciones] y
seleccione Nueva tarea.
3. Introduzca la nota y la alarma del
plan y, a continuacn, pulse la
tecla de funcn izquierda
l
[Guardar].
Cronómetro
Menú 3.6
Puede utilizar la función de
crometro en este menú.
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Inicio] para empezar a controlar el
tiempo. Si desea detenerlo, pulse
de nuevo esta tecla.
2. Puede guardar hasta 20
grabaciones pulsando la tecla de
función derecha [Vuelta].
3. Si selecciona la tecla de funcn
izquierda [Reanudar], podrá
continuar controlando el tiempo.
Conversor
Menú 3.7
Usando este menú, los usuarios
pueden convertir Moneda, Area,
Longitud, Peso, Temperatura,
Volumen y Velocidad.
Reloj mundial
Menú 3.8
Puede consultar la hora actual
del huso horario GMT (hora del
meridiano de Greenwich) y de las
principales ciudades de todo el
mundo seleccionando una ciudad de
la lista.
La pantalla muestra el nombre de la
ciudad, la fecha actual y la hora.
Mis cosas
48
Mis cosas
KG280_Open Spain_0314.indd 48 2008.3.26 7:29:59 PM
Cuando seleccione este menú por
primera vez, deberá seleccionar una
ciudad de la lista correspondiente
a su zona local. A continuación,
aparecerán la hora y la fecha
actuales de la ciudad seleccionada.
Las opciones son las siguientes
([Opciones] de la tecla de función
izquierda).
v
Cambiar ciudad: le permite
cambiar la ciudad de la lista
seleccionada.
v
Nueva ciudad: le permite añadir
una ciudad nueva a la lista de
horas.
v
Horario de verano: si selecciona
Activado, se establecerá la opción
de horario de verano.
v
Borrar: le permite eliminar la
ciudad seleccionada de la lista de
horas. (Tiene que haber al menos
una ciudad en la lista de horas).
Servicios sim
Menú 3.9
Se trata de un menú de servicios
SIM.
Depende de la tarjeta SIM y de los
servicios de red.
Nota
]
En caso de que la tarjeta SIM
admita los servicios SAT (es
decir, Kit de herramientas de
aplicaciones SIM), este me
se el nombre del servicio
específico del operador
almacenado en la tarjeta SIM.
]
En caso de que la tarjeta SIM no
admita servicios SAT, este menú
se Perfiles.
Mis cosas
49
KG280_Open Spain_0314.indd 49 2008.3.26 7:30:0 PM
Cámara
Menú 4.1
Esta aplicación permite hacer una
foto. Puede realizar una foto en el
tamo deseado y usarla como foto
de contactos, pantalla de inicio u
otros fines más generales. Una vez
realizada la foto, puede enviarla por
mensaje multimedia o por correo
electrónico. Pulse la tecla de funcn
izquierda
l
[Opciones] para
mostrar los elementos de menú
emergente siguientes.
v
Resolución: determina el tamaño
de una imagen.
v
Calidad: determina la calidad de
una imagen.
v
Crometro: determina el tiempo
de retraso.
v
Modo de vista: le permite
determinar el modo de vista.
v
Disparo múltiple: determina si
se tomará una foto única, varios
disparos o una toma de marco.
v
Efecto color: determina el efecto
especial que se aplicará a la
imagen.
v
Balance blancos: permite
cambiar los ajustes según el
entorno.
v
Tono disparo: puede definir el
sonido al realizar una fotograf a.
v
Borrar: le permite determinar si
desea restablecer el ajuste actual.
Multimedia
50
Multimedia
KG280_Open Spain_0314.indd 50 2008.3.26 7:30:0 PM
Nota
v
Una vez que se ha tomado y
guardado la foto, vaya a Agenda
y seleccione el contacto que
desea asociar con la foto o
seleccione Añadir contacto para
crear un nuevo contacto (tenga
presente que una foto sólo
puede asociarse con un contacto
almacenado en la memoria del
tefono y no en la SIM).
v
Seleccione Editar. A menos que
desee editar el nombre, pulse
Aceptar y use las teclas de
navegacn para resaltar la ficha
de imágenes.
v
Use las teclas
L
,
R
lpara
desplazarse por las fotos.
v
Una vez que ha seleccionado
la foto que desea usar pulse la
tecla multifunction izquierda
para guardar esto en el perfil de
contactos.
v
La foto se mostra cuando este
contacto en particular le llame
(siempre y cuando el contacto
no tenga su mero telefónico
configurado como oculto).
Videocámara
Menú 4.2
Esta aplicación le permite grabar un
deo así como reproducir y ver un
archivo de vídeo almacenado. Una
vez grabado un vídeo, dependiendo
de sus características, podría
enviarse por mensaje multimedia o
por correo electnico.
Pulse la tecla de función izquierda
l
[Opciones] para mostrar los
elementos de menú emergente
siguientes.
v
Calidad: determina la calidad de
un videoclip.
v
Efecto color: determina el
efecto especial que se aplica al
videoclip.
v
Balance blancos: permite
cambiar los ajustes según el
entorno.
v
Borrar: le permite determinar si
desea restablecer o no el ajuste
actual.
Multimedia
51
KG280_Open Spain_0314.indd 51 2008.3.26 7:30:0 PM
Rádio FM
Menú 4.3
Puede buscar emisoras y disfrutar
escuchando la radio. Conecte los
auriculares de radio FM en la clavija
correspondiente a la derecha del
teléfono para activar este me.
1. Pulse la tecla nurica
correspondiente de un canal
para guardar la información de la
emisora de radio seleccionada en
este momento.
2. Desps de preestablecer
las emisoras de radio, puede
escuchar otra emisora pulsando
la tecla numérica correspondiente
(pulsación corta).
3. Puede acceder a los siguientes
menús de opciones pulsando
la tecla de funcn izquierda
[Opciones].
v
Editar emisora: puede ajustar la
frecuencia y cambiar la emisora
de radio del canal seleccionado.
Puede cambiar la frecuencia 0,1
MHz cada vez con las teclas de
navegación izquierda/derecha y las
teclas de mero.
v
Exploracon auto: si selecciona
"¿Explorar automáticamente
ahora?", se ajusta
automáticamente la emisora de
radio. Si selecciona Sí cuando
aparezca el mensaje "¿Guardar
esta emisora?", se guardará la
frecuencia seleccionada.
v
Restablecer emisoras: puede
eliminar todas las emisoras que ha
guardado.
v
Escuchar por altavoz: seleccione
esta opción para escuchar la radio
a través del altavoz incorporado.
Para apagar el altavoz, seleccione
“Escuchar por auricularen las
[Opciones].
Multimedia
52
Multimedia
KG280_Open Spain_0314.indd 52 2008.3.26 7:30:0 PM
Grabadora
Menú 4.4
En este me puede guardar notas
utilizando la voz. Para escuchar las
notas que ha guardado, pulse la tecla
de función derecha lbum].
Si desea grabar nuevas notas de voz,
1. Cuando acabe de grabar, pulse
la tecla central [OK] y la tecla de
función derecha [Parar].
2. Desps de grabar la nota,
puede enviarla a través de MMS,
Bluetooth o e-mail, escucharla o
grabar nuevas notas por medio de
las [Opciones].
Compositor
Menú 4.5
Le permite componer una melodía
de tono de llamada que le guste.
Al acceder a esta función, se
reproducen los tonos compuestos
antes. Utilice la función Composición
de melodías para crear un tono de
llamada personalizado que le permita
reconocer siempre el sonido del
teléfono.
Componer meloa
(Me 4.5.1)
Hay dos modos de crear un tono de
llamada. Modo de teclado y Modo
puntuación.
v
Modo de teclado: le permite
componer la meloa con el teclado
pulsando las teclas numéricas.
Multimedia
53
KG280_Open Spain_0314.indd 53 2008.3.26 7:30:0 PM
Introduzca notas mediante las
siguientes teclas:
O
Reproducir/Parar
U
Octava arriba
D
Octava abajo
1
C/Do
2
D/Re
3
E/Mi
4
F/Fa
5
G/So
6
A/La
7
B/Ti
8
C/Do
9
D/Re
0
#
v
Modo puntuación: le permite
componer la meloa introduciendo
las notas que desee.
O
Reproducir/Parar
U
Octava arriba
D
Octava abajo
L
Cursor izquierdo
R
Cursor derecho
3
Nota arriba
4
Nota abajo
5
Acortar nota
6
Alargar nota
7
Resto
# #
Mi meloa
(Me 4.5.2)
Le permite ver los sonidos que ha
creado con tres modos. Después de
guardar su propia melodía, puede
ver los submes como se indica a
continuación:
v
Reproducir: le permite reproducir
la melodía.
v
Def. como tono: le permite
establecer el sonido como un tono
de llamada.
v
Editar: le permite editar la
melodía.
v
Renombrar: le permite cambiar el
nombre de la melodía.
v
Borrar: le permite eliminar la
melodía.
v
Borrar todo: le permite eliminar
todas las melodías que ha
guardado.
v
Información: le permite ver
información de la melodía como el
estilo, el instrumento y el ritmo.
Multimedia
54
Multimedia
KG280_Open Spain_0314.indd 54 2008.3.26 7:30:1 PM
Ajustes
(Me 4.5.3)
v
Organizar: para organizar un
sonido, puede seleccionar un
estilo, un instrumento y un ritmo.
v
Metrónomo: le permite configurar
el ritmo para ajustar la meloa
al activar esta función. (pido/
Normal/Lento)
Multimedia
55
KG280_Open Spain_0314.indd 55 2008.3.26 7:30:1 PM
Nuevo mensaje
Menú 5.1
Este menú incluye funciones
relacionadas con SMS (Servicio
de mensajes cortos), E-mail, MMS
(Servicio de mensajes multimedia),
buzón de voz y mensajes del servicio
de red.
SMS
(Me 5.1.1)
Le permite escribir y editar mensajes
de texto.
1. Acceda al menú
Mensajes
pulsando d
l
[OK].
2. Si desea escribir un mensaje
nuevo, seleccione SMS.
3. Para que la escritura del texto sea
s sencilla, utilice T9.
4. Desps de completar el mensaje,
para seleccionar la opcn
requerida, pulse la tecla de función
izquierda
l
[Opciones].
Opcs.
v
Enviar a: Envía los mensajes.
1. Escriba el número del destinatario.
2. Pulse la tecla
D
para agregar
s destinatarios.
3. Puede agregar meros de
teléfono a la agenda. Pulse la
tecla de funcn izquierda
l
y
seleccione Contactos.
4. Una vez introducidos los números,
pulse la tecla de función izquierda
l
[Opciones] y seleccione
Enviar a para enviar el mensaje.
Todos los mensajes se guardan
automáticamente en la bandeja
de salida, incluso aunque haya un
error en el envío.
v
Insertar
Símbolo: le permite agregar
caracteres especiales.
Imagen: permite insertar
imágenes predeterminadas o
almacenadas en Igenes.
Mensajes
56
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 56 2008.3.26 7:30:1 PM
Sonidos: le permite insertar
sonidos/melodías.
Plantillas SMS: le permite usar
Plantillas de texto ya creadas en el
teléfono.
Agenda: le permite agregar
meros de tefono o direcciones
de correo electrónico a la agenda.
Tarjeta visita: puede agregar su
tarjeta de visita al mensaje.
v
Guardar en Borrador: almacena
los mensajes en la bandeja de
Borradores.
v
Idiomas T9: seleccione el idioma
deseado para el modo de entrada
T9. Tambn puede desactivar el
modo de entrada T9 seleccionando
‘T9 desactivado.
v
Borrar texto: le permite eliminar
todos los mensajes que ha
introducido.
v
Salir: si pulsa Salir mientras
escribe un mensaje, pod
seleccionar si desea cancelar la
edición a tras de una ventana
emergente. Si pulsa Salir mientras
escribe un mensaje, pod
seleccionar si desea cancelar la
edición a tras de una ventana
emergente. El mensaje que estaba
escribiendo no será guardado. Si
selecciona SÍ, volverá al menú
principal Nuevo mensaje.
Nota
v
Este tefono soporta EMS
versión 5, de modo que puede
enviar fotos en color, sonidos,
estilos de texto, etc. Si los
tefonos de los receptores no
admiten tales opciones, no se
podrán mostrar correctamente
en sus tefonos las imágenes,
sonidos o textos enviados.
Mensajes
57
KG280_Open Spain_0314.indd 57 2008.3.26 7:30:1 PM
Multimedia
(Me 5.1.2)
Un mensaje multimedia puede
contener texto, imágenes o sonidos.
Esta función lo puede usarse si
la admite su operador de red o su
proveedor de servicio. lo pueden
enviar y recibir mensajes multimedia
los dispositivos que ofrecen
funciones compatibles de mensajes
de multimedia o correo electrónico.
1. Acceda al menú
Mensajes
pulsando
l
[OK].
2. Si desea escribir un MMS nuevo,
seleccione MMS.
3. Puede crear un mensaje nuevo o
seleccionar una de las plantillas de
mensajes multimedia ya creadas.
El tamo ximo de archivo
disponible que puede insertarse en
un mensaje MMS es de 100 kb.
Si desea seleccionar alguna opción,
pulse la tecla de función izquierda
l
[Opciones].
Opcs.
v
Enviar a: le permite enviar
mensajes multimedia a varios
destinatarios, establecer la
prioridad de los mensajes y,
enviarlos s tarde.
Nota
v
Al crear un mensaje multimedia,
si carga una imagen (50K), puede
encontrar que mientras se esté
cargando la imagen no puede
llevar a cabo ninguna otra acción
hasta que haya terminado la
carga.
Mensajes
58
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 58 2008.3.26 7:30:1 PM
v
Insertar: le permite agregar
mbolo, Imagen, Sonido, Nueva
foto, Nuevo sonido, Nueva
diapositiva, Plantilla SMS,
Contacto, Tarjeta visita.
v
Vista previa: le permite
previsualizar los mensajes
multimedia que ha escrito.
v
Guardar: le permite guardar
los mensajes multimedia en
la bandeja de salida o como
plantillas.
v
Editar asunto: le permite
modificar el mensaje multimedia
que eligió.
v
Borrar diapo: le permite eliminar
la diapositiva actual.
v
Duración diapo: le permite
establecer un temporizador para
diapositivas.
v
Idiomas T9: seleccione el idioma
deseado para el modo de entrada
T9. Tambn puede desactivar el
modo de entrada T9 seleccionando
‘T9 desactivado.
v
Salir: le permite volver al me
principal Nuevo mensaje.
Nota
v
Todos los mensajes se
guardarán autoticamente en
la diapositiva de la bandeja de
salida, incluso después de un
error en el eno.
Mensajes
59
KG280_Open Spain_0314.indd 59 2008.3.26 7:30:1 PM
E-mail
(Me 5.1.3)
Para enviar o recibir un correo
electrónico, debe configurar la cuenta
de correo electrónico.
Si no hay ninguna cuenta
configurada, haba que crear una
nueva. Por favor para más detalles
mire(Menú 5. .3). Una vez creada su
cuenta de E-mail, siga los siguientes
pasos:
1. Puede introducir hasta 12
direcciones de correo electrónico
en los campos Para y CC.
Sugerencia: para introducir @,
pulse el
*
seleccione @”.
2. Teclee en el asunto del correo y
pulse Aceptar.
3. Desps de escribir un mensaje
de correo electrónico, pulse la
tecla multifunction izquierda
l
[Opciones]. Puede acceder a los
siguientes mes de opciones.
v
Enviar a: envía el mensaje de
correo electrónico.
v
Guardar en borradores:
seleccnelo para guardar el
mensaje en Borradores.
v
Editar asunto: puede editar el
asunto.
v
Idiomas T9: seleccione el idioma
para el modo de entrada T9.
También puede desactivar el modo
de entrada T9 seleccionando T9
desactivado’.
v
Salir: si selecciona Salir mientras
escribe un mensaje, volverá al
menú de mensajes. El mensaje
escrito no se habrá guardado.
Mensajes
60
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 60 2008.3.26 7:30:2 PM
Nota
v
Por cada cuenta de correo
electnico puede guardar
hasta 50 mensajes (un total de
150 por las tres cuentas). En
la Bandeja de entrada puede
guardar no más de 30 mensajes,
en las carpetas Borradores y
Bandeja de salida, 5 mensajes,
y en la carpeta Enviados,
hasta 10 mensajes. En caso de
que estén llenos Borradores,
Bandeja de salida o la carpeta
Enviados, si usted intenta
guardar un nuevo mensaje en
una de estas carpetas, el primer
mensaje guardado se borrará
automáticamente.
v
El tamaño máximo de un
mensaje enviado es de 300
kb con archivos adjuntos y el
tamaño ximo de un mensaje
recibido es de 100 kb. En caso
de que le enen un mensaje con
s de 5 archivos adjuntos, sólo
se recibin 5 de ellos. Algunos
archivos adjuntos pueden
mostrarse de manera incorrecta.
Entrada
Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán
almacenando en la bandeja de
entrada. Recibirá una alerta cuando
reciba un mensaje nuevo. En la
bandeja de entrada, los mensajes se
identifican con los siguiente iconos:
Icono
Significado de iconos
Mensaje multimedia
Mensaje corto
Mensaje SIM
Mensaje multimedia
leído
Mensaje de texto leído
Mensaje Push
Mensaje multimedia
con notificacn
Mensajes
61
KG280_Open Spain_0314.indd 61 2008.3.26 7:30:2 PM
Si aparece el mensaje Sin espacio
para mensaje SIMtendrá que
eliminar alguno de los mensajes
almacenados en la SIM. Si aparece
el mensajeNo hay espacio para el
mensaje’, tendrá que hacer espacio
eliminando mensajes, archivos
multimedia y aplicaciones.
* Mensaje SIM
Un mensaje SIM es un mensaje
almacenado de forma excepcional
en la tarjeta SIM. Puede mover estos
mensajes al teléfono.
Cuando se le notifique que ha
recibido un mensaje multimedia,
debe esperar a que se descargue el
mensaje antes de que pueda verlo.
Para leer un mensaje, selecciónelo
pulsando
l
[Opciones].
v
Ver: puede ver los mensajes
recibidos.
v
Responder: le permite responder
al remitente.
v
Borrar: le permite eliminar el
mensaje actual.
v
Reenviar: le permite reenviar
el mensaje seleccionado a otra
persona.
v
Volver llamada: le permite
devolver la llamada al remitente.
v
Número: le permite guardar
el mero del remitente de
dos maneras, como un nuevo
contacto o añadiéndolo a
existente.
v
Información: le permite ver
información sobre los mensajes
recibidos, la dirección del
remitente, el asunto (sólo para
mensajes multimedia), la fecha
y hora del mensaje, el tipo de
mensaje y el tamo del mensaje.
v
Borrado múltip.: le permite
eliminar varios mensajes a la vez.
v
Eliminar todos los leídos:
le permite eliminar todos los
mensajes que ya ha leído.
Mensajes
62
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 62 2008.3.26 7:30:2 PM
v
Borrar todo: puede eliminar todos
los mensajes.
Buzón E-mail
Menú 5.3
Con este menú, puede ver los
correos electnicos enviados, los
que se están enviando actualmente
o ya se han enviado, o los correos
electrónicos cuyo envío ha fallado.
Borradores
Menú 5.4
Con este menú, puede predefinir
hasta cinco mensajes multimedia
que utiliza con frecuencia. Este
menú muestra la lista de mensajes
multimedia predefinidos. Las
opciones disponibles son las
siguientes.
v
Ver: puede ver los mensajes de
multimedia.
v
Editar: modifica el mensaje
seleccionado.
v
Borrar: elimina el mensaje
seleccionado.
v
Información: muestra la
información del mensaje.
v
Borrado múltiple: le permite
eliminar varios mensajes a la vez.
v
Borrar todo: borra todos los
mensajes del borrador.
Mensajes
63
KG280_Open Spain_0314.indd 63 2008.3.26 7:30:2 PM
Salida
Menú 5.5
Este menú le permite ver los
mensajes que está enviando
actualmente o los que no se han
podido enviar anteriormente.
Icono
Significado de iconos
MMS no enviado
MMS enviado
MMS entrega
confirmada
SMS no enviado
SMS enviado
SMS entrega
confirmada
v
Ver: puede ver los mensajes
enviados.
v
Borrar: le permite eliminar el
mensaje.
v
Reenviar: le permite enviar el
mensaje seleccionado de nuevo.
v
Editar: le permite editar el
mensaje seleccionado.
v
Información: puede comprobar la
información de cada mensaje.
v
Borrado múltiple: le permite
eliminar varios mensajes a la vez.
v
Borrar todo: puede eliminar todos
los mensajes de Salida.
Enviado
Menú 5.6
Este menú permite ver los mensajes
que ya se han enviado. Puede
comprobar la hora y el contenido del
mensaje.
Mensajes
64
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 64 2008.3.26 7:30:3 PM
Buzón de voz
Menú 5.7
Tras seleccionar este me, pulse la
tecla de funcn izquierda
l
[OK]
para escuchar los mensajes de voz.
También puede mantener pulsada
la tecla en modo de espera para
escuchar los mensajes de voz.
Mensajes info
Menú 5.8
(Depende de la red y la
suscripción)
Los mensajes de servicio de
información son mensajes de texto
que ena la red a los teléfonos GSM
y que proporcionan información
general como por ejemplo, previsn
del tiempo, tfico, taxis, farmacias y
bolsa. Cada tipo de información tiene
asignado un número. Llamando a ese
mero se solicitará una información
concreta al proveedor.
Cuando reciba un mensaje del
servicio de información, aparece
un mensaje emergente que le indica
que ha recibido un mensaje o se
mostra directamente el mensaje
del servicio de información. Para
volver a ver el mensaje en el modo de
espera, siga los pasos que se indican
a continuación:
Leer
(Me 5.8.1)
1. Si recibe un mensaje del servicio
de información y selecciona Leer
para verlo, el mensaje aparecerá
en la pantalla. Puede leer otro
mensaje mediante las teclas de
desplazamiento
U
y
D
o
l
[OK].
2. El mensaje se mostrará hasta
llegar a otro mensaje.
Mensajes
65
KG280_Open Spain_0314.indd 65 2008.3.26 7:30:3 PM
Asuntos
(Me 5.8.2)
(Depende de la red y la
suscripción)
v
Ver lista: le permite ver los
meros de mensajes del servicio
de información que ha añadido. Si
pulsa
l
[Opcs.], podrá editar y
eliminar la categoría de mensajes
de información que ha añadido.
v
Lista activa: le permite
seleccionar números de mensajes
del servicio de información en la
lista activa. Si activa un número
del servicio de información, pod
recibir los mensajes enviados
desde ese mero.
Plantillas
Menú 5.9
SMS
(Me 5.9.1)
Hay 6 plantillas de texto.
Por favor lmame
Llego más tarde
¿nde estás?
Estoy de camino
Lmame urgente.
Te quiero.
Multimedia
(Me 5.9.2)
Después de haber guardado una
nueva plantilla, puede usar las
opciones siguientes.
v
Ver: puede ver las plantillas
multimedia.
v
Editar: le permite editar plantillas
multimedia.
v
Enviar: le permite escribir
mensajes multimedia con
plantillas multimedia.
Mensajes
66
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 66 2008.3.26 7:30:3 PM
v
Borrar: le permite eliminar
plantillas multimedia.
v
Nueva plantilla: le permite
adir nuevas plantillas
multimedia.
v
Borrar todo: puede eliminar todos
las plantillas multimedia.
Ajustes
Menú 5.0
SMS
(Me 5.0.1)
v
Tipo mensajes
SMS, Voz, Fax, Busqueda, X.400,
Email, ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje
establecido es tipo SMS, pero puede
cambiar a otros formatos. ngase
en contacto con el proveedor de
servicios para obtener información
sobre la disponibilidad de esta
función.
v
Período validez: este servicio
de red le permite establecer
el período durante el que se
almacenarán los mensajes de
texto en el centro de mensajes.
v
Informe entrega: si establece
esta opción en Activado, podrá
comprobar si el mensaje ha sido
entregado.
v
Cargando respuesta: cuando
se envía un mensaje, los
destinatarios pueden responder y
cargar el coste de la respuesta a
su factura de tefono.
v
Centro mensajes: puede
configurar la dirección del centro
SMS.
Mensajes
67
KG280_Open Spain_0314.indd 67 2008.3.26 7:30:3 PM
MMS
(Me 5.0.
2)
v
Asunto: puede introducir el asunto
de los mensajes multimedia
cuando este menú es activado.
v
Duración diapo.: le permite
establecer un temporizador para
diapositivas.
v
Prioridad: puede establecer
la prioridad del mensaje
seleccionado.
v
Período validez: este servicio
de red le permite establecer
el período durante el que se
almacenarán los mensajes de
texto en el centro de mensajes.
v
Informe entrega: si establece
esta opción en Activado, podrá
comprobar si el mensaje ha sido
entregado.
v
Informe lectura: si se activa en
este menú, podrá comprobar si el
mensaje se lee correctamente.
v
Descarga auto: si selecciona
Activado, recibi utomáticamente
mensajes multimedia. Si
selecciona Desactivado, sólo
recibi un mensaje de notificacn
en la bandeja de entrada y luego
pod comprobar esta notificación.
Si selecciona Sólo red local,
recibi mensajes multimedia en
función de la red local.
v
Perfiles red: este menú permite
establecer la configuración
para la recepción de mensajes
multimedia.
v
Tipo de mensaje permitido
Personal: mensaje personal.
Anuncios: mensaje comercial.
Información: información
necesaria.
E-mail
(Me 5.0.3)
Este menú le permite editar, borrar
o agregar una cuenta de correo
electrónico.
Mensajes
68
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 68 2008.3.26 7:30:3 PM
v
Cuenta
Puede configurar hasta 3
cuentas de correo electnico
seleccionando Agregar nueva. Con
el menú Editar puede configurar
los valores siguientes.
Configurar como
predeterminado
Ver: le permite ver la informacn
de la cuenta seleccionada.
Modificar
- Nombre cuenta: nombre de
la cuenta.
-
Direccn E-mail: introduzca
la dirección de correo
electrónico que le dio su
proveedor de servicios.
-
Mi nombre: introduzca su
nombre.
-
Serv. correo entrante:
introduzca la dirección POP3 y el
mero de puerto del ordenador
que recibe su correo electnico.
-
Nombre usuario: introduzca
su ID de correo electrónico.
-
Contraseña: introduzca
su contrasa de correo
electrónico.
-
Serv. correo saliente:
introduzca la dirección SMTP
y el número de puerto del
ordenador que ena su correo
electrónico.
-
Dejar mensajes en el
servidor: seleccione Sí para
dejar los mensajes en el
servidor.
-
Insertar firma: seleccione Sí
para adjuntar su firma a sus
mensajes de correo electrónico.
-
Punto acceso: le permite
seleccionar un punto de acceso
en la lista.
- mero puerto SMTP: le
permite editar el número de
puerto SMTP.
Mensajes
69
KG280_Open Spain_0314.indd 69 2008.3.26 7:30:4 PM
- mero puerto POP3: le
permite editar el número de
puerto POP3.
-
ID y contraseña del servidor
de salida: Introduzca la ID y
la contrasa para enviar su
correo electrónico.
Borrar:
borra de la lista la
cuenta seleccionada.
adir nueva:
le permite añadir
una cuenta nueva.
v
Punto acceso
Puede editar los puntos de
acceso. Hay puntos de acceso
predeterminados almacenados
en la memoria del teléfono para
algunos operadores.
La siguiente información trata
sobre el punto de acceso activado
actualmente. Para ver esta
información, pulse la tecla de
función izquierda
l
y seleccione
Ver.
Nombre:
nombre del punto de
acceso.
Portadora:
le permite establecer
el servicio de datos de la
portadora como Datos o GPRS.
APN:
introduzca el APN del
punto de acceso.
ID usuario:
introduzca la ID de
usuario de su punto de acceso.
Contraseña:
introduzca la
contraseña de su punto de
acceso.
Servidor primario: escriba la
direccn IP del servidor DNS
principal que desee.
Servidor secundario: escriba
la dirección IP del servidor DNS
secundario que desee.
v
Firma
Puede crear su firma.
Mensajes
70
Mensajes
KG280_Open Spain_0314.indd 70 2008.3.26 7:30:4 PM
Num. bun voz
(Me 5.0.4)
Puede recibir mensajes de voz si el
proveedor de servicios de red admite
esta función.
Cuando llega un mensaje de voz, se
muestra el símbolo correspondiente
en la pantalla. Compruebe los
detalles del servicio con su proveedor
de servicios de red para configurar el
teléfono según corresponda.
v
Inicio: seleccione esta opción
para escuchar los mensajes que
haya en el bun de voz.
v
Roaming: aunque esté en el
extranjero, puede escuchar los
mensajes del buzón de voz si se
admite el servicio de itinerancia.
Mensajes info
(Me 5.0.5)
v
Recuperar
: si selecciona este menú, el
teléfono recibirá mensajes del
servicio de información.
No: si selecciona este menú, el
teléfono no recibirá mensajes del
servicio de información.
v
Alerta
: el teléfono emitirá un pitido al
recibir mensajes del servicio de
información.
No: el teléfono no emitirá ningún
pitido cuando reciba mensajes del
servicio de información.
v
Idiomas
Puede seleccionar el idioma que
desee pulsando la tecla de función
central. A continuación, el mensaje
del servicio de información
se mostrará en el idioma
seleccionado.
Mensajes push
(Me 5.0.6)
Permite recibir o no este tipo
de mensaje y si desea recibir
o no el mensaje multimedia
automáticamente.
Mensajes
71
KG280_Open Spain_0314.indd 71 2008.3.26 7:30:4 PM
Imágenes
Menú 6.1
Después de seleccionar una
imagen, pulse la tecla izquierda
l
[Opciones] y puede comprobar las
opciones de la siguiente manera:
v
Ver: le permite ver en pantalla
completa la imagen selecionada.
v
Definir como: la imagen
seleccionada se puede configurar
como fondo de pantalla o como
imagen en un contacto.
v
Info archivo: da información del
archivo seleccionado.
v
Present. Auto: ver las imágenes
como presentación de diapositivas.
v
Nueva carpeta: se crea una
nueva carpeta.
v
Borrado múltip.: le permite borrar
varias imágenes a la vez.
v
Borrar todo: le permite borrar
todas las imágenes.
v
Ordenar por: le permite ordenar
las imágenes por fecha, tipo o
nombre.
v
Ver lista/Vistas en miniatura: le
permite ver las imágenes en una
lista o en miniatura.
Sonidos
Menú 6.2
Después de seleccionar un sonido,
pulse la tecla izquierda [Opciones]
Puede comprobar las opciones de la
siguiente manera:
v
Reproducir: reproduce el sonido
seleccionado Borrar: borra el
sonido seleccionado
v
Definir como:el sonido
actualmente seleccionado se
puede configurar como tono
de llamada o tono de grupo de
llamada.
v
Enviar vía: permite enviar el
sonido vía MMS, Bluetooth o
E-mail.
v
Archivo: permite renombrar,
mover a otra carpeta o ver
información del archivo
seleccionado.
Mis cosas
72
Mis cosas
KG280_Open Spain_0314.indd 72 2008.3.26 7:30:4 PM
v
Nueva carpeta: se crea una
nueva carpeta.
v
Borrado múltip.: le permite borrar
varios sonidos a la vez.
v
Borrar todo: le permite borrar
todos los sonidos.
v
Ordenar por: le permite ordenar los
sonidos por fecha, tipo o nombre.
Vídeos
Menú 6.3
Muestra la lista de archivos 3GP .
v
Reproducir: puede reproducir
el archivo de vídeo pulsando la
tecla Aceptar o seleccionando
Reproducir en el me Opciones.
v
Enviar vía > Bluetooth: enviar
el archivo seleccionado a otro
dispositivo mediante Bluetooth.
v
Archivo > Renombrar: cambia el
nombre del archivo seleccionado.
El ximo de caracteres es de 200.
Y no puede cambiar la extensión
del archivo.
¡ADVERTENCIA!
Los caracteres siguientes,
*, /, \, :, |, <, >, ?, no se pueden usar.
v
Borrado múltip.: borrar un
archivo.
v
Borrar todo: Se borrarán todos
los archivos
Otros
Menú 6.4
Se puede almacenar aquí cualquier
tipo de archivo. Esta carpeta se usa
principalmente para transportar
archivos de un PC a otro.
v
Ver: puede ver un archivo si es de
uno de los tipos siguientes; JPG,
GIF, WBMP, PNG y TXT. El terminal
puede dar una vista previa de JPG
(máx. 460K) y GIF (x. 200K).
v
Enviar vía Bluetooth: enviar
el archivo seleccionado a otro
dispositivo mediante Bluetooth.
Mis cosas
73
KG280_Open Spain_0314.indd 73 2008.3.26 7:30:4 PM
Galería
En el menú Galería, encontrará
las siguientes carpetas: Videos,
Sonidos, Imágenes
No cambie los nombres de estas
carpetas. Hacerlo provocará que
el terminal no vea el contenido
almacenado en ellas.
1. deos
v
Puede descargar en el PC vídeos
tomados con la cámara digital
del teléfono y cargar nuevos
deos en el teléfono.
v
Esta carpeta admite el formato
de archivos 3GP.
v
Puede cargar archivos de
cualquier tamaño hasta que es
llena la memoria.
v
Se puede acceder a los archivos
almacenados en esta carpeta
haciendo lo siguiente en el
terminal: Me>Multimedia>
Videocámara lbum.
2. Sonidos
v
Puede ver la lista de sonidos
guardados y escucharlos.
v
Los sonidos son tonos de timbre
o melodías guardadas que ha
creado el usuario. También puede
descargar sonidos nuevos.
v
Puede establecer un sonido
específico como tono de timbre o
ID de tono.
v
Si ha creado un sonido nuevo,
puede enviarlo por MMS,
Bluetooth o correo electnico
desde el menú [Opciones].
3. Imágenes
v
Esta carpeta está reservada para
fotos tomadas usando la mara
digital del tefono.
v
Aunque se pueden cargar fotos
a esta carpeta desde su PC,
no estan disponibles en el
álbum de fotos del tefono ni
en la carpeta Mis fotos. Por
tanto, recomendamos que no se
carguen fotos en esta carpeta.
Mis cosas
74
Mis cosas
KG280_Open Spain_0314.indd 74 2008.3.26 7:30:5 PM
4. Otros
v
Aq se puede almacenar
cualquier tipo de archivo. Esta
carpeta se usa principalmente
para transportar archivos de un
PC a otro.
v
El terminal puede dar una vista
previa de JPG (máx. 460K) y GIF
(máx. 200K).
v
Puede configurar un archivo de
imagen como tapiz de fondo
siempre que no sea mayor de 30k
de tamaño. Para otros formatos,
use por favor el PC Suite.
Juegos y aplicaciones
Menú 6.5
Después de seleccionar una carpeta,
pulse [Opciones] y se mostrarán los
submenús disponibles para diversas
opciones.
v
Abrir: puede ver los juegos
almacenados/aplicaciones.
v
Borrar todo: se borrará todo el
contenido de la carpeta.
v
Nueva carpeta: crea una nueva
diapositiva.
Juegos
(Me 6.5.1)
En este me dispone de los juegos
instalados en el tefono.
Pulse la tecla [OK] o la tecla de
función izquierda
l
[Opciones]
y seleccione Jugar para reproducir
el juego seleccionado. Puede
seleccionar las siguientes opciones.
v
Actua.: le permite actualizar la
aplicación del juego.
v
Información: le permite ver el
nombre, la versión, el proveedor,
el tamo y el dominio del juego
seleccionado.
v
Permisos: le permite ajustar
los valores relacionados con la
conexión de red.
Mis cosas
75
KG280_Open Spain_0314.indd 75 2008.3.26 7:30:5 PM
Java
TM
es una tecnología
desarrollada por Sun Microsystems.
Del mismo modo que descargaría
el subprograma Java con los
exploradores estándar Netscape
o MS Internet Explorer, puede
descargar Java MIDlet con el
tefono activado para WAP. Según
el proveedor de servicios, todos los
programas basados en Java, como
los juegos Java, se pueden descargar
y ejecutar en un tefono. Tras
descargarlo, el programa Java puede
visualizarse en el me Juegos y
aplicaciones desde el que puede
seleccionarlo, ejecutarlo o borrarlo.
Los archivos de programa Java
guardados en el teléfono tienen los
formatos .JAD y .JAR.
Aplicaciones.
(Me 6.5.2)
En este me, puede administrar las
aplicaciones Java instaladas en el
teléfono. Puede ejecutar o eliminar
las aplicaciones descargadas o
establecer las opciones de conexn.
Las aplicaciones descargadas se
organizan en carpetas.
Pulse la tecla de función izquierda
l
[Opciones] y seleccione Abrir
para abrir la diapositiva seleccionada
o iniciar el midlet seleccionado.
Nota
v
El archivo JAR es un formato
comprimido del programa
Java; a su vez, el archivo JAD
es un archivo de descripción
que incluye información
detallada. Desde la red, antes
de descargarlo, puede ver todas
las descripciones detalladas del
archivo JAD.
Mis cosas
76
Mis cosas
KG280_Open Spain_0314.indd 76 2008.3.26 7:30:5 PM
v
Pese a estar basadas en un
lenguaje estándar (J2ME), no
todas las aplicaciones Java
son compatibles con todos
los teléfonos que están en el
mercado ya que se pueden
utilizar bibliotecas específicas
para un modelo de teléfono.
Puede que el software
se bloquee o se encienda
solo cuando se descarguen
aplicaciones Java que no se han
creado específicamente para el
tefono de este manual, por lo
que sería necesarioreiniciar”
el tefono. Nos gustaría señalar
que estos problemas son
debidos a incompatibilidades de
aplicaciones y no a un fallo en
el producto.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo los programas basados en J2ME
(Java 2 Micro Edition) se pueden
ejecutar en un entorno de teléfono.
Los programas basados en J2SE (Java
2 Standard Edition) sólo se pueden
ejecutar en un entorno de PC.
Perfiles red
Menú 6.6
Un perfil es la información de red
utilizada para la conexn a Internet.
Hay perfiles predeterminados
almacenados en la memoria del
teléfono para algunos operadores. No
se puede cambiar el nombre de los
perfiles predeterminados.
Cada perfil tiene los siguientes
submenús:
v
Activar: activa el perfil
seleccionado.
v
Ver: le permite ver el perfil
seleccionado.
v
Nuevo Perfil.: le permite anadir
un nuevo perfil.
v
Todo: le permite restablecer todos
los perfiles.
Mis cosas
77
KG280_Open Spain_0314.indd 77 2008.3.26 7:30:5 PM
En el menú Modos puede ajustar y
personalizar los tonos del tefono
para diferentes situaciones, entornos
o grupos de usuarios. Hay cinco
perfiles predeterminados:General,
Silencio, lo vibración, Exterior,
Auriculares. Cada perfil puede
personalizarse. Puede seleccionar
uno utilizando las teclas de
navegación arriba/abajo.
Activar
(Me 7.X.1)
1. Aparece un listado de perfiles.
2. En la lista Perfiles, desplácese
hasta el perfil que desea activar y
pulse la tecla de función izquierda
l
la tecla OK.
3. A continuación, seleccione Activar.
Personalizar
(Me 7.X.2)
Desplácese hasta el perfil deseado
en la lista Perfiles. Desps de pulsar
la tecla de funcn izquierda
l
o la
tecla OK, seleccione Personalizar.
Se abrirá la opcn de configuración
de perfil, pudiendo personalizar las
siguientes opciones.
v
Alerta llamada: establece el tipo
de alerta para llamadas entrantes.
v
Tono llamada: selecciona el tono
de llamada deseado.
Perfiles
78
Perfiles
KG280_Open Spain_0314.indd 78 2008.3.26 7:30:5 PM
v
Volumen tono: establece el
volumen del tono de llamada.
v
Alerta mensaje: establece el tipo
de alerta para los mensajes.
v
Tono mensaje: selecciona el tono
de alerta de los mensajes.
v
Tono teclado: selecciona el tono
deseado del teclado.
v
Volumen teclado: establece el
volumen del tono del teclado.
v
Tono slide: le permite configurar
el tono de tapa.
v
Vol. de efectos: establece el
volumen de los efectos de sonido.
v
Act./desact. volumen: establece
el volumen del tono al encender o
apagar el teléfono.
Perfiles
79
KG280_Open Spain_0314.indd 79 2008.3.26 7:30:5 PM
Buscar
Menú 8.1
1. Seleccione Buscar pulsando la
tecla de funcn derecha
l
[OK]
o la tecla [OK].
2. Introduzca el nombre que desea
buscar.
Nota
v
Puede realizar una squeda
instantánea si escribe la primera
letra del nombre o mero que
desea buscar.
3. Si desea editar, eliminar o copiar
una entrada o agregar voz a una
entrada, seleccione
l
[Opcs.] y
aparecerá el siguiente menú:
v
Editar: puede editar el nombre,
el mero, el grupo, el cacter y
la imagen pulsando las teclas de
navegación.
v
Mensaje SMS/MMS: después
de haber encontrado el mero
que desea, puede enviar un
SMS/MMS mensaje al mero
seleccionado.
v
Enviar vía: le permite enviar los
datos de la agenda por SMS o
MMS. También puede enviarlos
mediante Bluetooth a dispositivos
que sean compatibles con
Bluetooth.
v
Borrar: le permite eliminar una
entrada.
Nota
v
Para usar la funcn de Id de
foto de quien llama, debe haber
contactos dentro de la agenda
de tefonos Para obtener s
información sobre la asociación
de una foto con un contacto,
consulte la sección Cámara.
Agenda
80
Agenda
KG280_Open Spain_0314.indd 80 2008.3.26 7:30:6 PM
v
adir: le permite adir una
nueva entrada en la agenda.
v
Borrado múltip.: le permite
eliminar varios elementos a la vez.
v
Copiar a teléfono/Copiar a
SIM: puede copiar una entrada de
la SIM al teléfono o del teléfono
a la SIM.
Añadir
Menú 8.2
Le permite agregar una entrada a
la agenda. La memoria del teléfono
tiene una capacidad de 1000
entradas, mientras que la capacidad
de la memoria de la tarjeta SIM
depende del proveedor del servicio.
Pod escribir hasta 40 caracteres por
nombre en la memoria del teléfono,
mientras que en la tarjeta SIM, el
mero de caracteres dependerá de
la tarjeta.
Nota
v
La longitud xima de
los nombres y meros
almacenados depende del tipo
de la tarjeta SIM.
1. Seleccione adir pulsando la
tecla de funcn izquierda
l
[OK]
o la tecla [OK].
2. Seleccione la memoria que desea
guardar: SIM o Teléfono. Si
establece la memoria del Teléfono,
seleccione el número que desea
fijar como número principal.
a. Pulse
l
para introducir un
nombre.
b. Pulse
l
[Guardar] y luego puede
escribir un número.
c. Puede establecer un grupo para la
entrada si pulsa
L
,
R
.
d. Puede configurar una imagen para
la entrada pulsando
L
o
R
.
Agenda
81
KG280_Open Spain_0314.indd 81 2008.3.26 7:30:6 PM
Marcación rápida
Menú 8.3
Asignar contactos a cualquiera de las
teclas de
2
a
9
.
Pod llamar entonces a ese
contacto pulsando la tecla nurica
correspondiente.
1. Seleccione Marcacn pida
pulsando la tecla de función
izquierda
l
[OK] o [OK]..
2. Si desea agregar un número a
Marcacn pida, seleccione
<vao> y a continuación, busque
el nombre en la agenda.
3. Desps de asignar el número
como marcado pido, puede
cambiar y borrar la entrada.
También puede hacer una llamada
o enviar un mensaje a este
mero.
Grupos
Menú 8.4
Puede crear hasta 7 grupos con 1000
miembros cada uno.
Para seleccionar opciones de
Grupos, pulse la tecla de función
izquierda
l
[Opciones].
v
Ver contactos: muestra los
miembros del grupo que ha
seleccionado.
v
Tono grupo: le permite
seleccionar un tono de timbre para
las llamadas de los miembros del
grupo.
v
Icono grupo: le permite
seleccionar el icono asociado al
grupo.
v
adir: le permite agregar
miembros al grupo (hasta un
ximo de 1000).
v
Borrar: le permite eliminar un
miembro de la lista de miembros
del grupo. No obstante, el nombre
y el número seguirán presentes en
la agenda.
Agenda
82
Agenda
KG280_Open Spain_0314.indd 82 2008.3.26 7:30:6 PM
v
Borrar todo: le permite borrar a
todos los miembros del grupo.
v
Renombrar: le permite cambiar el
nombre de un grupo.
v
Todo: le permite restablecer todos
los grupos.
Copiar todo
Menú 8.5
Puede copiar entradas de la memoria
de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y viceversa.
1. Seleccione
Copiar todo pulsando
la tecla de funcn izquierda
l
[OK] o [OK].
De SIM a teléfono: le permite
copiar de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
De tefono a SIM: le permite
copiar de la memoria del teléfono a
la tarjeta SIM.
Borrar todo
Menú 8.6
Puede borrar todos los contactos.
Ajustes
Menú 8.7
1. Seleccione Ajustes pulsando la
tecla de funcn izquierda
l
[OK]
or [OK].
v
Ver opciones
Situese en Ver opciones y pulse
[OK].
- lo nombre: establece la
lista de la agenda para que sólo
aparezca el nombre.
-
Nombre y número: establece
la lista de la agenda para que
muestre el nombre y el mero.
-
Con imagen: configure la lista
de la agenda de teléfonos con la
información e imagen.
Agenda
83
KG280_Open Spain_0314.indd 83 2008.3.26 7:30:6 PM
Información
Menú 8.8
v
N-° servicio
Permite acceder a la lista de
servicios proporcionada por el
operador de la red (si los admite la
tarjeta SIM).
v
meros propio (dependiente
de la SIM)
Puede guardar y comprobar su
propio número en la tarjeta SIM.
v
Tarjeta visita
Esta opción le permite crear su
propia tarjeta de visita con su
Nombre y un número de teléfono
vil.
Para crear una nueva tarjeta de
visita, pulse la tecla multifunction
izquierda
l
[Nuevo] e introduzca
la información en los campos.
Si desea editar, eliminar o enviar
una tarjeta de visita, seleccione
la tecla de funcn izquierda
l
[Opciones].
Agenda
84
Agenda
KG280_Open Spain_0314.indd 84 2008.3.26 7:30:6 PM
Ajustes
Fecha y Hora
Menú 9.1
Actualizacn auto.
Puede seleccionar si desea actualizar
la fecha y hora automáticamente.
Establecer fecha
Le permite introducir y cambiar la
fecha del teléfono.
Formato fecha
Le permite establecer el formato de
la fecha: DD/MM/AAAA, MM/DD/
AAAA y AAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
Establecer hora
Le permite modificar la hora del
teléfono.
Formato hora
Le permite establecer el formato de
hora como 12 o 24 horas.
Idiomas
Menú 9.2
En este me puede seleccionar el
idioma.
Pantalla
Menú 9.3
Fondo pantalla
(Me 9.3.1)
Le permite seleccionar imágenes de
fondo de pantalla.
Puede seleccionar una imagen o una
animacn de tapiz de fondo
pulsando
L
,
R
o
U
,
D
.
Luz de fondo
(Me 9.3.2)
Le permite establecer el tiempo
durante el que se ilumina la pantalla
interna.
Brillo
(Me 9.3.3)
El brillo de la pantalla se puede
ajustar de 40% a 100%.
Acceso pido
(Me 9.3.4)
Si selecciona Activado, se mostrarán
en el centro de la pantalla de
espera las funciones de las teclas
de navegacn y de la tecla Menú.
Teclas mutifuncn
Ajustes
85
KG280_Open Spain_0314.indd 85 2008.3.26 7:30:6 PM
Estilo menú
(Me 9.3.5)
Puede seleccionar el estilo para
mostrar el me. (Cuadrícula o lista).
Texto pantalla
(Me 9.3.6)
Si selecciona Activar, el menú le
permitirá personalizar el texto que
aparece en modo de espera.
Nombre red
(Me 9.3.7)
Si selecciona On, el nombre de red (el
nombre del proveedor de servicios)
aparecerá en la pantalla interna del
eléfono.
Fuente marcacn color
(Me 9.3.8)
Puede configurar el color del número
que se muestra cuando se pulsan
las teclas de número en estado de
espera para realizar la llamada.
Conectividad
Menú 9.4
Bluetooth
(Me 9.4.1)
Nota
v
Debe apagar el Bluetooth en el
caso de utilizar audifono.
Bluetooth permite que los
dispositivos viles, periricos y
ordenadores compatibles que estén
cerca se comuniquen directamente
entre sin cables. Este terminal
soporta conectividad Bluetooth, lo
que le permite conectarse con manos
libres compatibles, ordenadores y
otros dispositivos compatibles.
Ajustes
86
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 86 2008.3.26 7:30:6 PM
Nota
v
Si usa LG PC Sync mediante
Bluetooth, puede intercambiar
datos sólo dentro de la libreta de
tefonos.
v
Al recibir datos de otro
dispositivo Bluetooth, el teléfono
solicita confirmación. Después
de confirmar la transferencia, el
archivo se copiará en su teléfono.
v
Sen el tipo de archivo, se
almacenará en las siguientes
carpetas:
-
Video (.3GP) : Carpeta de
deo.
-
Contactos de libreta de
tefonos (.VCF) : Libreta de
tefonos.
-
Calendario (.VCS) : Carpeta de
calendario.
-
Otros archivos (.*.*) : Carpeta
de almacenamiento de rchivos.
v
El terminal opera normalmente
con el controlador WIDCOMM
(versn 1.4.3.4) o el controlador
WIDCOMM (versión 1.4.2.10).
Y no admite el Banco de
contenidos LG con Bluetooth.
Estado
(Menú 9.4.1.1)
Puede activar o desactivar la función
de Bluetooth.
Dispo. vinculados
(Menú 9.4.1.2)
Puede ver todos los dispositivos con
los que ya es vinculado su KG280.
Si introdujo dispositivos Vinculados
o dispositivos Manos libres, verá
las siguientes opciones en esos dos
menús.
v
Conectar/Desconectar:
le permite conectarse a sus
dispositivos Bluetooth vinculados.
v
Nuevo: le permite buscar nuevos
dispositivos Bluetooth y vincularlos
a la lista de dispositivos vinculados
de su teléfono. Al seleccionar
Vincular nuevo, el terminal
empeza a buscar los dispositivos
Bluetooth a su alcance. Una
vez que aparezca en la lista el
dispositivo que desee vincular,
pulse la tecla multifunction
derecha [Parar].
Ajustes
87
KG280_Open Spain_0314.indd 87 2008.3.26 7:30:7 PM
Desplácese al dispositivo deseado
y pulse la tecla multifunction
izquierda [Vincular]. Se le pedirá
que introduzca un código de
paso. El código de paso puede
ser cualquier código que desee
usar (ambos dispositivos deben
usar el mismo código de paso)
o ser el predeterminado por el
fabricante del equipo con el que
se está tratando de vincular.
Revise el Manual del usuario
del dispositivo con el que es
iniciando el emparejamiento para
ver si ya tiene un digo de paso
predeterminado instalado.
v
Renombrar: le permite cambiar el
nombre del dispositivo Bluetooth
vinculado y la forma en que se
muestra en el terminal.
v
Borrar: le permite borrar un
dispositivo Bluetooth vinculado.
v
Borrar todo: le permite borrar
todos los dispositivos Bluetooth
vinculados.
Ajustes
(Menú 9.4.1.3)
v
Visibilidad
Esto indica si su terminal estará o
no visible para otros dispositivos
Bluetooth.
v
Mi nombre
Puede configurar el nombre de su
dispositivo Bluetooth. El nombre
predeterminado es LG KG280.
v
Mi dirección
Puede ver la direccn Bluetooth
del tefono.
Red
(Me 9.4.2)
Puede seleccionar una red
que se registrará automática o
manualmente. Normalmente, la
seleccn de red es establecida en
Automático.
Ajustes
88
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 88 2008.3.26 7:30:7 PM
Selección de red
(Menú 9.4.2.1)
Puede seleccionar un tipo de red.
v
Automático: si selecciona el
modo automático, el teléfono
buscará y seleccionará
automáticamente una red. Una vez
seleccionada la opcn Automático,
el teléfono se quedará configurado
en “Automático” aunque se
apague y se encienda.
v
Manual: el tefono buscará la
lista de redes disponibles y las
mostra. A continuación, puede
seleccionar la red que desea
usar si la red tiene un acuerdo
de itinerancia con el operador de
red local. El tefono le permite
seleccionar otra red si no puede
acceder a la red seleccionada.
v
Preferidas: puede establecer
una lista de redes preferidas para
que el teléfono intente registrarse
con éstas antes de intentarlo con
otras. Esta lista está establecida
en la lista predefinida de redes
conocidas del tefono.
Cambiar banda
(Menú 9.4.2.2)
v
900/1800: en función de la
situacn de la red, puede
seleccionar 900/1800.
v
lo PCS: en función de la
situacn de la red, puede
seleccionar PCS únicamente.
Conexión GPRS
(Menú 9.4.2.3)
Puede configurar el servicio GPRS
según distintas situaciones.
Ajustes
89
KG280_Open Spain_0314.indd 89 2008.3.26 7:30:7 PM
v
Al encender: Si selecciona este
menú, el teléfono se registra
automáticamente en una red
GPRS al encenderlo. Iniciar una
aplicación WAP o de marcado
telefónico de PC cr la conexión
entre el teléfono y la red, y la
transferencia de datos es posible.
Al terminar la aplicación, la
conexión GPRS se finaliza, pero
se mantiene el registro en la red
GPRS.
v
Si necesario: Si selecciona
este menú, la conexn GPRS
se establece al conectarse a un
servicio WAP y se cierra al dar por
terminada la conexión WAP.
Punto de acceso
(Menú 9.4.2.4)
Este menú muestra la lista de puntos
de acceso. Puede crear perfiles
nuevos o restablecer todos los
perfiles pulsando la tecla de función
izquierda [Opciones].
Llamada
Menú 9.5
Deso llam.
(Me 9.5.1)
El servicio de desvío de llamadas
le permite desviar las llamadas
entrantes de voz, fax y datos a
otro número. Para obtener s
información, ngase en contacto
con el proveedor del servicio.
v
Todas
Desa automáticamente las
llamadas de voz.
v
Si ocupado
Desa las llamadas de voz
mientras se usa el teléfono.
v
Si no respuesta
Desa las llamadas de voz que no
se responden.
v
Si no cobertura
Desa las llamadas de voz si el
teléfono está apagado o fuera de
cobertura.
Ajustes
90
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 90 2008.3.26 7:30:7 PM
v
Todas llam datos
Desa de forma incondicional las
llamadas de datos.
v
Todas llam fax
Desa de forma incondicional las
llamadas de fax a un número con
una conexión de fax.
v
Cancelar todo
Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del me deso de llamada
aparecen los siguientes submes:
Activar
Activa el servicio correspondiente.
Cancelar.
Desactiva el servicio.
Ver estado
Permite ver el estado del servicio.
Al centro de buzón de voz
Reenvía la llamada al centro de
mensajes. Esta funcn no está
disponible en los menús Todas
llamadas datos y Todas llamadas fax.
A otro número
Permite introducir el número al que
se desa la llamada.
A número favorito
Puede volver a los últimos cinco
meros desviados.
Modo respuesta
(Me 9.5.2)
v
Abrir slide
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada entrante si abre
la tapa del teléfono.
Ajustes
91
KG280_Open Spain_0314.indd 91 2008.3.26 7:30:7 PM
v
Cualquier tecla
Permite recibir una llamada
pulsando cualquier tecla excepto
E
[fin].
v
Tecla llamada
Permite recibir una llamada
solamente si pulsa la tecla
S
[fin].
Enviar m. propio
(Me 9.5.3)
(depende de la red y la
suscripción)
v
Def. por red
Si selecciona esta opción, envia el
mero de teléfono en funcn del
servicio de la red.
v
Activado
Su mero de teléfono se mostrará
en el teléfono del receptor.
v
Desactivado
Su mero de teléfono no se
mostra en el teléfono del
receptor.
Llam. en espera
(Me 9.5.4)
(depende de la red y la
suscripción)
v
Activar
Si selecciona Activar, puede
aceptar una llamada (entrante)
durante una llamada ya
establecida.
v
Cancelar
Si selecciona Cancelar, no
puede aceptar una llamada
entrante durante una llamada ya
establecida. Usuario ocupado.
v
Ver estado
Muestra el estado de la llamada
en espera.
Aviso minuto
(Me 9.5.5)
Si selecciona Activado, puede
comprobar la duración de la llamada
ya que se emitirá un sonido agudo
cada minuto durante el transcurso de
la llamada.
Ajustes
92
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 92 2008.3.26 7:30:8 PM
Rellamada auto
(Me 9.5.6)
v
Activado
Si está función está activada,
el teléfono intenta volver a
marcar automáticamente si hay un
problema con la conexión de una
llamada.
v
Desactivado
El teléfono no intentará volver a
marcar si hay un problema con la
conexión de una llamada.
Tonos DTMF
(Me 9.5.7)
Puede enviar tonos de pulsación
durante una llamada activa para
controlar el buzón de voz u otros
servicios telefónicos automatizados..
(Tono DTMF: frecuencia múltiple de
tonos dobles).
Seguridad
Menú 9.6
Solicitar PIN
(Me 9.6.1)
En este me, puede establecer el
teléfono para que solicite el código
PIN de la tarjeta SIM al encenderlo.
1. Seleccione Solicitar PIN en el
menú Ajustes de seguridad y luego
pulse
l
[OK].
2. Elija Activar/Desacivado.
3. Si ha seleccionado activado y
desea cambiar este ajuste, tendrá
que introducir el código PIN al
encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN
erróneamente s de tres veces,
el teléfono se bloqueará. Si el
digo PIN se bloquea, tendrá que
escribir el código PUK.
Ajustes
93
KG280_Open Spain_0314.indd 93 2008.3.26 7:30:8 PM
5. Puede introducir el código PUK
hasta 10 veces. Si lo escribe
mal más de 10 veces, no podrá
desbloquear el teléfono. En este
caso, tend que ponerse en
contacto con el proveedor del
servicio.
Bloqueo tefono
(Me 9.6.2)
Puede utilizar el código de seguridad
para impedir el uso no autorizado del
teléfono. Cada vez que encienda el
teléfono, se le solicitará el código de
seguridad si el bloqueo de tefono
está establecido enAl encender”. Si
establece el bloqueo de tefono en
"Al cambiar SIM", se le solicita el
digo de seguridad sólo si cambia
la tarjeta SIM. También puede
desactivar esta función.
Llam. Restringidas
(Me 9.6.3)
El servicio de restriccn de llamadas
impide la realización o la recepción
de una determinada categoría de
llamadas. Esta funcn necesita el
uso de la contraseña de restriccn de
llamadas. Puede seleccionar entre los
siguientes mes secundarios.
v
Todas salientes: Este servicio
restringe todas las llamadas
salientes.
v
Salientes internacionales:
Este servicio restringe todas las
llamadas salientes internacionales.
v
Salientes internacionales
excepto locales: Este servicio
restringe todas las llamadas
salientes internacionales, excepto
a la red propia cuando se está en
itinerancia (roaming).
v
Todas entrantes: Este servicio
restringe las llamadas entrantes.
Ajustes
94
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 94 2008.3.26 7:30:8 PM
v
Llam. entrante en extranjero: Este
servicio restringe las llamadas
entrantes mientras está en
itinerancia.
v
Cancelar todo: Le permite cancelar
todos los servicios de restricción de
llamadas.
v
Cambiar contraseña: Le permite
cambiar la contraseña del servicio
de restricción de llamadas.
Menús secundarios:
Activar
Le permite solicitar a la red
la activacn del servicio de
restricción de llamadas.
Cancelar
Le permite desactivar el servicio de
restricción de llamadas.
Ver estado
Le permite comprobar si es
activado el servicio de restriccn
de llamadas.
Marcación fija
(Me 9.6.4)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados. Los meros esn
protegidos con el código PIN2. Los
meros a los que desee permitirles
el acceso una vez que este servicio se
haya habilitado, deben agregarse a
los contactos después de habilitar el
mero de marcado fijo.
v
Activar
Le permite restringir las llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados.
v
Desactivar
Le permite desactivar la funcn de
marcacn fija.
v
Lista n.-°
Le permite ver la lista de números
guardados como números de
marcacn fija.
Ajustes
95
KG280_Open Spain_0314.indd 95 2008.3.26 7:30:8 PM
Cambiar códigos
(Me 9.6.5)
PIN es una abreviatura de “Número
de identificación personalque
se utiliza para impedir el uso del
teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso:
digo PIN2, d. seguridad.
1. Si desea cambiar el código de
seguridad, código PIN o código
PIN2, introduzca el código original
y luego pulse
l
[OK].
2. Escriba el nuevo digo de
seguridad, código PIN o código
PIN2 y compruébelo.
Bloquear teclado
(Me 9.6.6)
Establece si se usa el teclado táctil
cuando la tapa esté cerrada.
Activado: no se puede activar el
teclado táctil con la tapa cerrada.
(Sólo puede usar el teclado táctil
cuando la tapa está abierta.)
Desactivado: se puede activar el
teclado táctil con la tecla volumen
incluso si la tapa está cerrada.
Modo vuelo
Menú 9.7
Si selecciona Activado, podrá
establecer el tefono en modo vuelo.
Ahorro energía
Menú 9.8
Puede seleccionar si desea utilizar el
modo de ahorro de energía.
Ajustes
96
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 96 2008.3.26 7:30:8 PM
97
Borrar...
Menú 9.9
Puede inicializar todos los valores
predeterminados de brica.
Necesitará el código de seguridad
para activar esta función.
v
Configuracn: le permite
restaurar el teléfono de nuevo a
sus valores predeterminados.
v
Todo: Reinicia todos los valores
del tefono.
Estado memoria
Menú 9.0
Puede comprobar el espacio libre y el
uso de la memoria de cada apartado,
Común, Reservado y Tarjeta Sim.
Ajustes
KG280_Open Spain_0314.indd 97 2008.3.26 7:30:8 PM
98
Cargador de
viaje
Este cargador le
permite cargar
la batería de su
vil.
Batería
Estándar
Soución para Datos/CD
Puede conectar
su teléfono con
un ordenador
para intercambiar
datos entre ellos.
Manos libres portátil con
control
remoto
Auriculares
estéreo
Controlador: botón Contestar y Fin,
control del reproductor de música,
control del volumen, bon Esperar y
micfono.
Después de conectar los auriculares
y el controlador, conecte el extremo
del controlador en la toma de
auriculares que está del lado derecho
del tefono.
Nota
v
Utilice siempre accesorios LG
originales.
v
Si no lo hace, la garantía puede
quedar invalidada.
v
Los accesorios pueden variar sen
las regiones; por favor, consulte con
su compía o agente local para
obtener más información.
Existe una serie de accesorios pensados para su teléfono.
Accesorios
Accesorios
KG280_Open Spain_0314.indd 98 2008.3.26 7:30:10 PM
Datos Técnicos
Datos Técnicos
99
General
Nomber del Producto: KG280
Sistema : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Temperatures Ambiente
xima: +55°C (Normal) /
+45°C (Cargando)
nima: -1C
KG280_Open Spain_0314.indd 99 2008.3.26 7:30:10 PM
KG280_Open Spain_0314.indd 100 2008.3.26 7:30:11 PM
Memo
100-120 memo.indd 3 2007.6.14 6:17:30 PM
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE
Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and
fold as illustrated below.
How to cut
Cut out Quick Reference Guide
along the cutout line. You can place
a scale on the cutoff line and cut as
illustrated below.
Be careful not to cut yourself
when using scissors.
How to fold
Fold Quick Reference Guide along
the perforated line so that the cover
faces upwards as illustrated below.
KG280 QRG_3P�����������_Open_0322 2 2008.3.21 5:50:47 PM
QUICK REFERNCE GUIDE
WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING
LG MOBILE PHONE
KG280
For more details, please refer to the User Guide.
Entering Text
Using the T9 mode
The T9 predictive text input mode lets you enter
words easily with a minimum number of key presses.
As you press each key, the phone begins to display
the characters that it thinks you are typing based on
the built-in dictionary.
You can also add new words in the dictionary. As
new words are added, the word changes to reflect
the most likely candidate from the dictionary. You
can turn the T9 mode on or off, and change the T9
language by holding down the ( * ) key.
Example: Press 4 6 6 3 to type Home.
Using the ABC mode
Use the 2 to 9 keys to enter your text.
Using the 123 (Number) mode
The 123 mode enables you to enter numbers in a
text message (a telephone number, for example).
Press the keys corresponding to the required
digits before manually switching back to the
appropriate text entry mode. You can quickly
switch from letters to numbers by pressing and
holding down the ( # ) key.
Using the Symbol Mode
The Symbol Mode enables you to enter various
symbols or special characters.
To enter a symbol, press the * key. Use the
navigation keys to scroll through the symbols and
press the corresponding key and then press the
[OK] key.
Parts of the phone
5. End key
6. Camera and
Multimedia hot key
7. Alpha numeric keys
8. Navigation keys
v In standby mode:
U Briefly: List of Messages
D Briefly: List of Contacts
L Briefly: List of Profiles
R Briefly: List of Favorites
v In menu: scroll up & down
9. Confirm key
10. Send key
11. Clear key
2
3
1
4
5
6
7
1. Earpiece
2. Main LCD
3. Left soft key/Right soft
key
4. Side keys
8 9
10 11
KG280 QRG_3P�����������_Open_0323 3 2008.3.21 5:50:48 PM
FM radio
You can search radio stations and enjoy listening
to the radio. Connect the FM Radio headset into
headset jack on the right side of the phone to
activate this menu.
1. Press the corresponding number key of a channel
to store the currently selected radio station into.
2. After presetting radio channels, you can listen
to other channel by pressing the corresponding
number key (short press)
3. You can access the following option menus by
pressing the left soft key [Options].
Melody composer
There are two modes to make a sound as a ring tone.
Keyboard mode and Score mode.
Keyboard mode: You can compose the melody with
a keyboard tone by pressing numeric keys.
Score mode: You can compose the melody with
entering the desired notes.
Using the Bluetooth
Bluetooth enables compatible mobile devices,
peripherals and computers that are in close
proximity to communicate directly with each
other without wires. This handset supports built-in
Bluetooth connectivity, which makes it possible to
connect them with compatible Bluetooth headsets,
computer applications and so on.
Note
If you use LG PC Sync via Bluetooth, you can exchange the
data within only the phonebook.
When you receive data from another Bluetooth device,
the phone requests for a confirmation. After confirming the
transfer, the file will be copied in your phone.
Sending SMS/MMS/Email
You can write and edit a message containing a
combination of text, image, video and audio.
1. Enter the
New message menu by pressing the left
soft key l [OK].
2. If you want to write a new message, select
SMS/
MMS/Email.
3. To make text input easier, use T9.
4. After you complete the message, to select
the required option, press the left soft key l
[Options].
(When you send an Email, you can input up to 12
email addresses in the To and Cc field.)
Using the Camera
1. Press the left soft key l [Menu], and then
navigate and select Multimedia.
Select Camera and the screen will now become the
viewfinder. If you want to reach this menu
directly, press c for a few seconds.
2. Focus on the subject to capture the image,
and then press the O key.
3. If you want to save it, press the
O key.
- Still shot: 320x240, 640x480
- Multishot: 1 shot, 3 shots
To take a picture with a side camera key
1. Press and hold [c] for a few seconds.
2. You can enter to camera capture mode
directly.
Using the Video Camera
1. Select Video camera menu.
2. To start recording press
O . As soon as it starts to
record a timer will be displayed.
3. Press the
O to end the recording and this will
now be saved.
KG280 QRG_3P�����������_Open_0324 4 2008.3.21 5:50:48 PM
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto
con la factura de compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá
mostrar esta tarjeta de garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros productos,
nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere hacer
alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras web o
nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
WC_Spain(100_120)_1001.indd 1 2007.10.1 5:16:35 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos ociales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para beneciarse de
la misma deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reejar modelo del aparato e IMEI del mismo.
1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a la presente
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de compra
que identique el modelo de aparato.
2. Los benecios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA, SA.
tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG.
El periodo de garantía es el siguiente:
Terminal: 24 meses
Batería: 6 meses
Accesorios Básicos: 24 meses
Accesorios Opcionales: 24 meses
La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especicado e incluido en este certicado de garantía.
Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, conguración de sistemas.
Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
Los aparatos que no llevan identicado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certicado de garantía.
Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por personal no autorizado por LG ELECTRONICS
ESPAÑA, SA.
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este
certicado de garantía.
NOTA IMPORTANTE
La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas en la
Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para todo
el territorio nacional.
WC_Spain(100_120)_1001.indd 2 2007.10.1 5:16:35 PM
Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Ocinas Centrales o Central de Servicios
Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esfuera de
servicio.
LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos.
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un chero de LG. No
obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente no desea
recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso, recticación,
cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certicado a LG ELECTRONICS España, S.A., Complejo
Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por e-mail.
www.lge.es
Esta es nuestra página corporativa donde podn encontrar información sobre nuestra compía.
OFICINAS CENTRALES LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial
Edicio Madrid
Ctra. Nacional VI, Km. 24
28230 Las Rozas MADRID
Tel: (00 34) 91211.22.22
Fax:(00 34) 91211.22.46
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS
LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Pol. In. El Oliveral Sector 13
Parcela 27 A
Ribarroja del Turia 46190
VALENCIA
Tel: (00 34) 902 500. 234
Fax: (00 34) 96 305.05.01
WC_Spain(100_120)_1001.indd 3 2007.10.1 5:16:35 PM
RELLENAR TODOS LOS DATOS POR
EL ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
DATOS DEL USUARIO Y DEL
PRODUCTO
NOMBRE Y APELLIDOS:
DOMICILIO:
C. POSTAL: POBLACIÓN:
PROVINCIA: TELÉFONO:
FECHA DE COMPRA: MODELO:
Nº DE SERIE: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO:
WC_Spain(100_120)_1001.indd 4 2007.10.1 5:16:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

LG KG280.ANLDBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario