LG KP235 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
KP235
MANUAL DE USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de
utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
ESPAÑOL
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 1
Googl
Conta
Buscar
Añadir n
Marcaci
Grupos
Copiar
Borrar t
Configu
Informa
Herram
Alarma
Calculad
Cronóm
Convers
Reloj m
SIMToo
Intern
Inicio
Favorito
Introdu
Historia
Pag.gua
Ajustes
Informa
Contenidos
2
Contenidos
Instrucciones para un uso
seguro y eficaz 4
Características de KP235 11
Inicio 16
Funciones generales 21
Hacer y terminar llamadas
Introducción de texto 23
Selección de funciones y
opciones 27
Árbol de menús 28
Planificador 30
Calendario
Nota
Ta r e a s
Registro de llamadas 31
Todas
Perdidas
Enviadas
Recibidas
Contador llamadas
Coste llamadas 32
Información de datos 33
Perfiles 34
General
Silencio
Sólo vibración
Exterior
Auriculares
Multimedia 36
Cámara
Grabadora 37
Mensajes 38
Nuevo mensaje
Recibidos 39
Borradores 40
Buzón salida 41
Enviados
Buzón de voz
Mensajes de Información 42
Plantillas 43
Ajustes
Mis cosas 47
Imágenes
Sonidos 48
Otros
Entretenimiento
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 2
3
Contenidos
Google 49
Contactos 50
Buscar
Añadir nuevo 51
Marcacion rápida
Grupos
Copiar todos 52
Borrar todo 53
Configuración
Información
Herramientas 55
Alarma
Calculadora
Cronómetro
Conversor 56
Reloj mundial
SIMToolkit
Internet 57
Inicio
Favoritos
Introducir URL
Historial
Pag.guardadas
Ajustes 58
Información 59
Conectividad 60
Bluetooth
Configuración de red 62
Ajustes 64
Fecha y Hora
Idioma
Pantalla
Llamadas 65
Seguridad 68
Modo vuelo 70
Ahorro de energía 71
Reiniciar
Memoria
Accesorios 72
Datos Técnicos 73
34
36
37
38
39
40
41
42
43
47
48
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 3
4
]
El va
mode
DASY
0,92
valor
trans
W/kg
]
Infor
resid
han a
recom
of Ele
Engin
Eléct
1,6 W
tejido
Aust
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Lea cuidadosamente estas directrices.
Infringir las normas puede ser
peligroso o ilegal.
Exposición a energía
de radiofrecuencia
Información sobre exposición
a ondas de radio y SAR
(Specific Absorption Rate,
Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo KP235 ha
sido diseñado para cumplir la
normativa de seguridad válida en
relación con la exposición a ondas de
radio. Esta normativa se basa en
directrices científicas que incluyen
márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todo tipo de
personas, independientemente de su
edad y estado de salud.
]
Las directrices de exposición a
ondas de radio utilizan una unidad
de medición conocida como Tasa
Específica de Absorción o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo
utilizando un método estandarizado
con el teléfono transmitiendo al
nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia utilizadas.
]
Aunque puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de los
diferentes modelos de teléfonos LG,
todos han sido diseñados para
ajustarse a las directrices relevantes
de exposición a ondas de radio.
]
El límite de SAR recomendado por la
ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation
Protection, Comisión Internacional
de Protección contra Radiaciones
No Ionizantes), es de 2 W/kg
medido sobre diez (10) gramos de
tejido.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 4
5
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
]
El valor de SAR más alto para este
modelo de teléfono evaluado por
DASY4 para uso auditivo es de
0,929 W/kg (10g) mientras que el
valor más alto correspondiente a su
transporte junto al cuerpo es 0,890
W/kg (10g).
]
Información de datos de SAR para
residentes en países/regiones que
han adoptado el límite SAR
recomendado por el IEEE (Institute
of Electrical and Electronics
Engineers, Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos), que es
1,6 W/kg sobre un (1) gramo de
tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá,
Australia y Taiwán).
Cuidado y
mantenimiento del
producto
¡Advertencia!
utilice sólo baterías,
cargadores y accesorios aprobados
para su utilización con este modelo de
teléfono concreto. De lo contrario,
puede quedar invalidada cualquier
aprobación o garantía válida para el
teléfono, lo que puede resultar
peligroso.
]
No desmonte este teléfono.
Si necesita repararlo llévelo a un
servicio técnico cualificado.
]
Manténgalo alejado de
electrodomésticos como la TV,
la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes
de calor como radiadores u hornos.
az
a
nidad
Ta s a
R. Las
bo
rizado
al
as de
ias
s
os LG,
a
vantes
o.
o por la
ssion
ional
ones
os de
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 5
6
Func
del t
Para di
óptimo
mínimo
]
Procu
utiliz
verse
llama
que e
canti
nece
de lo
espe
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
]
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar
la batería.
]
No cargue el teléfono sobre
superficies acolchadas.
]
Se debe cargar el teléfono en una
zona con la ventilación adecuada.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
]
El revestimiento del teléfono puede
estropearse si se cubre con
cubiertas de vinilo u otros
envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el
exterior de launidad. No utilice
disolventes como el benceno oel
alcohol.
]
Este teléfono no debe someterse a
condiciones de humo o polvo
excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de
tarjetas de crédito o billetes de
transporte, podría afectar a la
información de las bandas
magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto
punzante, puede estropear el
teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
]
Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes
de encender el teléfono.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 6
7
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Funcionamiento eficaz
del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo con un consumo de energía
mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras
utiliza el teléfono. Si lo hace, puede
verse afectada la calidad de la
llamada e incluso puede provocar
que el teléfono consuma una
cantidad de energía superior a la
necesaria y se reduzca la duración
de los tiempos de conversación y
espera.
Dispositivos
electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden
generar interferencias que afecten a
otros dispositivos electrónicos.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de
aparatos médicos sin solicitar
permiso. Si tiene un marcapasos,
evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (por ejemplo en el
bolsillo de una camisa o de una
chaqueta).
]
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios
ordenadores, etc.
de
e
objeto
idos o
ente
y
stán
tacto
te.
antes
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 7
Ento
pote
expl
]
No u
ni ce
comb
]
No t
explo
inflam
su ve
móvi
En a
Los telé
provoc
]
Apag
emba
]
No lo
de la
8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilización de teléfonos
móviles durante la conducción.
]
No coja el teléfono móvil para hablar
mientras conduzca.
]
Dedique toda su atención a la
conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque
antes de hacer una llamada o
responder a una llamada entrante si
las condiciones de la conducción a
lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede
afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como la
radio del coche o el equipo de
seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag,
no lo obstruya con equipos
inalámbricos portátiles o instalados,
ya que podría causar lesiones graves
debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese
de hacerlo a un volumen moderado
que le permita oir lo que ocurre a su
alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños en su oído
]
Si escucha música a elevado
volumen durante periodos
prolongados, podría producirse
daños en el oído. Por ello, le
recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del
oído, así como mantener siempre
volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por
teléfono.
Voladuras
No utilice el teléfono mientras se
realizan trabajos de voladura y/o con
explosivos. Respete las restricciones y
siga las normativas vigentes.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Entornos
potencialmente
explosivos
]
No utilice el teléfono en gasolineras,
ni cerca de productos químicos o
combustibles.
]
No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases
inflamables en el compartimento de
su vehículo donde tenga el teléfono
móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden
provocar interferencias en aviones.
]
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso
de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. Incluye
piezas pequeñas que pueden causar
asfixia si son ingeridas.
Llamadas de
emergencia
Puede que las llamadas de emergencia
no estén disponibles en todas las
redes. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente del teléfono para
realizar llamadas de emergencia.
Pregunte a su proveedor de servicios
local.
9
úrese
erado
re a su
or
se
apagar
del
pre
e
o con
nes y
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 9
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
10
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Información y
mantenimiento de la
batería
]
No es necesario descargar por
completo la batería antes de volver a
cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento, la
batería de litio del KP235 no
presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de la
misma.
]
Utilice sólo las baterías y cargadores
de LG. Los cargadores de LG han
sido diseñados para maximizar la
vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la
batería.
]
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares de
veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha
utilizado durante mucho tiempo para
mantener su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol y no lo
utilice en entornos muy húmedos,
como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o
calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
Part
Teléfo
Te c
Te
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 10
Características del KP235
Características del KP235
11
eje de
atería
de
tuirse.
a
po para
y no lo
dos,
fríos o
Partes del teléfono
Teléfono abierto
Auricular
Tecla Asterisco
Teclas laterales
Tecla Enviar
Tecla multifunción
izquierda
Tecla Calendario
Pantalla
Tecla Cámara
Tecla multifunción derecha
Tecla de confirmación
Tecla Fin/Encendido
Tecla Borrar
Micrófono
Teclas de navegación
]
En modo de espera:
( ): Mensajes
( ): Contactos
( ): Lista de perfiles
( ): Favoritos
]
En menú: Navega por los
menús.
Menú
Contactos
Dom
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:51 AM Page 11
Características del KP235
12
Características del KP235
Vista posterior
Batería
Orificio para la
correa de
transporte
Espacio para la
tarjeta SIM
Terminales de la
batería
Conector de
sistemas
Desc
tecla
A conti
delteléf
Desc
tecla
Tecla
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 12
13
Características del KP235
ra la
ra la
de la
de
Descripción de las
teclas
A continuación se detallan las teclas
delteléfono.
Descripción de las
teclas
Tecla Descripción
Tecla multifunción izquierda /
derecha
Cada una de estas teclas realiza
la función indicada por el texto
que aparece en la pantalla
encima de ellas.
Teclas de navegación
Utilice estas teclas para moverse
por los menús, así como para
acceder rápidamente a las
siguientes funciones:
• Arriba ( ): Mensajes
• Abajo ( ): Contactos
• Izquierda ( ):
Lista de perfiles
• Derecha ( ): Favoritos
Tecla Descripción
Tecla Enviar
Le permite marcar un número de
teléfono y responder a una
llamada. Si pulsa esta tecla sin
escribir un número, el teléfono
mostrará los últimos números de
llamadas enviadas, recibidas y
perdidas.
Teclas numéricas
Estas teclas se utilizan
principalmente para marcar en
modo de espera y para escribir
números o caracteres en el
modo de edición. Puede pulsar
estas teclas durante un tiempo
prolongado para
• Llamar al buzón de voz si pulsa
.
• Realizar una llamada
internacional si pulsa .
• Efectuar una marcación rápida
si pulsa las teclas del a
.
• Introducir una pausa al marcar
o cambiar la línea si idle
se encuentra enmodo inactivo.
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
Se usa para finalizar o rechazar
llamadas. También como tecla de
encendido/apagado.
~
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 13
Icono
Botones laterales
Información en la
pantalla
La siguiente tabla describe varios
indicadores o iconos que aparecerán
en la pantalla del teléfono.
Iconos
14
Características del KP235
Características del KP235
Tecla Descripción
Tecla lateral arriba y abajo
Cuando la tapa está abierta,
permite controlar elvolumen
del tono de las teclas si el
teléfono está en modo de
espera y el volumen
durante una llamada.
Icono Description
Perfil Sólo vibración activado.
El perfil Normal está activado.
El perfil Exterior está activado.
Perfil Silencio activado.
Perfil Auriculares activado.
Desvío de llamadas activo.
Indica que el teléfono está
accediendo al WAP.
Tecla Descripción
Tecla de borrado
Permite eliminar caracteres y
volver atrás en un menú.
Además, puede verla lista de
notas de voz si pulsa estatecla
durante unos segundos enmodo
de espera.screen.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 14
Icono Description
Indica que está utilizando GPRS.
Indica la intensidad de la señal
de red.
Llamada activa.
Se puede usar el servicio GPRS.
Usando servicio de itinerancia.
Indica si la línea 1 ó 2 está en
uso para llamadas salientes si el
usuario ha contratado el servicio
de dos líneas.
Alarma activada.
Estado de la batería.
Ha recibido un mensaje de
texto.
Ha recibido un mensaje de voz.
Icono Description
Modo vuelo activado.
Bluetooth activo. Si está
configurado en oculto el icono
aparecerá en gris.
Tiene una Nota.
s
erán
15
Características del KP235
vado.
ivado.
tivado.
o.
vo.
stá
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 15
16
Instalación de la
tarjeta SIM y la
batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese
que el teléfono está apagado.
1. Extracción de la batería.
Presione las lengüetas de la tapa de
labatería y deslice la tapa hacia abajo.
Levante la batería para extraerla del
compartimento
Nota
]
Si extrae la batería del teléfono mientras
está encendido, puede verse afectado el
funcionamiento del mismo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte.
Deslice la tarjeta SIM hacia el interior
del soporte de la tarjeta. Asegúrese
que la tarjeta SIM está bien colocada y
que el área de contacto dorada de la
tarjeta queda boca abajo. Para extraer
la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire
en dirección inversa.
Precaución
]
El contacto metálico de la tarjeta SIM
se puede dañar fácilmente. Maneje la
tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la
tarjeta.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
Inicio
Inicio
3. Inse
Carg
Para co
debe in
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 16
17
Inicio
oporte.
terior
ese
cada y
de la
xtraer
y tire
SIM
je la
la
rjeta SIM
3. Inserte la batería.
Cargar la batería
Para conectar el cargador al teléfono,
debe instalar primero la batería.
1. Con la flecha orientada hacia usted,
como se muestra en la imagen,
inserte el enchufe del cargador en el
conector de la parte inferior del
teléfono hasta que escuche un
chasquido que indique que está
perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica. Utilice sólo el cargador
incluido en el embalaje.
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando
haya finalizado la carga.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario
podría resultar dañado el teléfono o el
cargador.
]
Si utiliza el cargador fuera de su país,
deberá utilizar un adaptador para el
enchufe para obtener la corriente
adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM
mientras está cargando el teléfono.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 17
18
Advertencia
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o
incendios, desenchufe el cable de
alimentación y el cargador cuando se
produzcan tormentas eléctricas
]
Asegúrese de que ningún elemento con
bordes afilados, como dientes de
animales o uñas, toca la batería. Podría
provocar un incendio.
Desconexión del
adaptador
Desconecte el cargador sujetándolo
por los laterales y presionando hacia
fuera como se indica en la imagen.
Nota
]
Asegúrese que la batería suministrada
está completamente cargada antes de
utilizar el teléfono.
]
Si la batería no está bien cargada,
apague el teléfono, vuelva a encenderlo
con la tecla de encendido y, a
continuación, cargue de nuevo la batería.
Encendido y apagado
del teléfono
Encendido del teléfono
1. Instale una batería en el teléfono y
conéctelo a una fuente de
alimentación externa, como el
cargador o el adaptador de
mechero. También puede instalar en
el teléfono una batería cargada.
2. Pulse durante unos segundos
hasta que se encienda la pantalla
LCD.
3. Según el estado de la opción
Solicitud PIN, al encenderlo podría
pedirle su código PIN.
Apagado del teléfono
Pulse durante unos segundos
hasta que se apague la pantalla LCD.
Inicio
Inicio
Cód
Puede u
para ev
teléfono
(except
pueden
Cambia
Códig
El códig
identific
tarjeta S
código
normalm
opción
Activad
código
opción
Desacti
directam
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 18
19
Inicio
a,
nderlo
batería.
ado
ono y
alar en
da.
ndos
talla
odría
os
LCD.
Códigos de acceso
Puede utilizar los códigos de acceso
para evitar el uso no autorizado del
teléfono. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar utilizando la función
Cambiar código del(Menú #.5.5).
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de
identificación personal) protege la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El
código PIN se proporciona
normalmente con la tarjeta SIM. Si la
opción Solicitar código PIN está
Activada, el teléfono solicitará este
código cada vez que se encienda. Si la
opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con
algunas tarjetas SIM, se necesita para
acceder a algunas funciones, como
Aviso de gastos de llamada y Número
de marcación fija. Estas funciones sólo
están disponibles si las admite su
operador de red. Consulte a su
operador de red para obtener más
información.
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo
del código PIN) es necesario para
cambiar un código PIN bloqueado. El
código PUK se suele suministrar con la
tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado
o lo ha perdido, póngase en contacto
con el proveedor local del servicio para
solicitarlo.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 19
Inicio
20
Inicio
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con
algunas tarjetas SIM, es necesario para
cambiar un código PIN2 bloqueado. Si
pierde el código, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
Código de seguridad
(4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el
teléfono del uso no autorizado. Por
defecto, el código de es ‘0000’. Se
utiliza para eliminar entradas del
teléfono y para activar el menú
Reiniciar config. Además, es necesario
para activar o desactivar la función de
bloqueo del teléfono para impedir un
uso no autorizado del mismo. Su valor
por defecto puede ser modificado
desde el menú Conf. seguridad.
Contraseña de restricción
Cuando se utiliza la función de
Restricción de llamadas se necesita la
contraseña de restricción. Su operador
de red le proporcionará la contraseña
necesaria al contratar este servicio.
Hace
llam
Hacer
1. Aseg
ence
2. Escri
prefij
]
Pa
la
pa
3. Pulse
llama
4. Cuan
Realiz
histor
1. En m
de e
núme
corre
llama
perd
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 20
Funciones generales
Funciones generales
21
sita la
erador
aseña
cio.
Hacer y terminar
llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está
encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el
prefijo local.
]
Para eliminar números, pulse la
tecla . Presione la tecla
para borrar todo el número.
3. Pulse la tecla de envío para
llamar al número.
4. Cuando haya terminado, presione
o la tecla de función derecha.
Realizar una llamada desde el
historial de llamadas
1. En modo de espera, pulse la tecla
de envío y aparecerán los
números de teléfono
correspondientes a las últimas
llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Seleccione el número deseado
utilizando las teclas de navegación
arriba/ abajo.
3. Pulse .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla
para introducir el prefijo
internacional. El carácter “+”
selecciona automáticamente el
código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el
prefijo local y el número de
teléfono.
3. Pulse .
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada,
pulse la tecla .
Hacer una llamada desde la
Lista de Agenda
Puede guardar los nombres y números
de teléfono que utiliza con frecuencia
en la tarjeta SIM o en la memoria del
teléfono. Podrá marcar cualquier
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:47 AM Page 21
22
número con sólo buscar el nombre
deseado en la lista de contactos y
pulsar la tecla .
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del
auricular durante una llamada, utilice
las teclas laterales ( ). Pulse la tecla
lateral superior para subir el volumen y
el botón lateral inferior para bajarlo.
Nota
]
En modo de espera, puede ajustar el
volumen del teclado pulsando las teclas
laterales.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena y parpadea el icono de teléfono
en el centro de la pantalla. Si es
posible identificar a la persona que
llama, aparecerá su número de teléfono
(o su nombre e imagen, si están
guardados en la agenda).
1. Para responder una llamada abra la
tapa del teléfono si se ha
establecido Abrir tapa como el
modo de respuesta. Consulte la
página 66 (Menú #.4.2) para
obtener más información.
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla
como modo de respuesta (consulte la
página 66), podrá responder
pulsando cualquier tecla, excepto la
tecla o la tecla de función
derecha.
]
Para rechazar una llamada entrante,
mantenga pulsada una de las teclas
laterales sin abrir el teléfono.
]
Puede responder una llamada
mientras utiliza la Agenda o
cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la
tapa o pulse la tecla .
Funciones generales
Funciones generales
Poten
Puede c
señal m
()
potenci
especia
edificio
cerca d
la poten
Intro
Puede i
alfanum
teléfono
nombre
mensaje
planifica
necesar
El teléfo
método
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 22
23
Funciones generales
bra la
el
la
a
cla
sulte la
pto la
ón
rante,
teclas
ú.
la
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la
señal mediante el indicador de señal
( ) que aparece en la pantalla. La
potencia de señal puede variar,
especialmente en el interior de
edificios, si le ocurre esto, colóquese
cerca de una ventana para ver si mejora
la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos utilizando el teclado del
teléfono. Por ejemplo, para guardar
nombres en la agenda, escribir un
mensaje, crear un saludo personal o
planificar eventos en el calendario es
necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes
métodos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo una pulsación
por letra. Cada tecla del teclado
tiene más de una letra. El modo
T9 compara automáticamente sus
pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál es la
palabra correcta y, por lo tanto,
requiere menos pulsaciones que el
modo ABC tradicional. También se
conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite introducir
letras pulsando la tecla rotulada
con la letra pertinente. Deberá
pulsar la misma tecla una, dos, tres
o más veces hasta que aparezca en
pantalla la letra deseada.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 23
24
Modo 123
(modo numérico)
Este modo le permite insertar
números pulsando las teclas
correspondientes a los dígitos.
Para pasar al modo 123 en un
campo de entrada de texto,
pulsela tecla .
Cambio del modo de entrada
de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita introducir caracteres,
aparecerá el indicador de modo de
entrada de texto en la esquina
superior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de
texto pulsando . Podrá
consultar en cualquier momento, en
qué modo de entrada de texto se
encuentra, mirando en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo
T9 le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de
pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el
teléfono muestra los caracteres que
cree que está introduciendo
basándose en el diccionario
incorporado. También puede añadir
palabras nuevas al diccionario. A
medida que se añaden letras nuevas, la
palabra va cambiando para mostrar la
que más se acerque dentro de las
palabras que hay en el diccionario.
]
Si no encuentra la palabra deseada
en la lista de opciones de palabras,
añádala utilizando el modo ABC.
Funciones generales
Funciones generales
]
Para
T9, p
izquie
cont
T9. S
para
desac
selec
confi
teléfo
1. Intro
edita
2. Com
espa
borra
pulsa
palab
Nota
]
Para s
sin gu
pulse
de esp
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 24
25
Funciones generales
edictivo
s
, el
que
adir
evas, la
rar la
as
io.
seada
abras,
BC.
]
Para seleccionar el idioma del modo
T9, pulse la tecla de función
izquierda [Opciones] y, a
continuación, seleccione Idiomas
T9. Seleccione el idioma deseado
para el modo T9. También puede
desactivar el modo T9
seleccionando T9 desactivado. La
configuración predeterminada del
teléfono es el modo T9 activado.
1. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar alguna letra.
2. Complete cada palabra con un
espacio pulsando la tecla . Para
borrar letras, pulse . Mantenga
pulsada la tecla para borrar
palabras completas.
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto
sin guardar el texto introducido,
pulse y el teléfono volverá al modo
de espera.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para
escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra
deseada:
]
Si pulsa una vez aparecerá la
primera letra
]
Si pulsa dos veces aparecerá la
segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse
una vez la tecla Para borrar
letras, pulse la tecla y
mantenga pulsada la tecla para
borrar toda la pantalla.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 25
26
Uso del modo 123
(modo numérico)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto
(por ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos pertinentes antes de volver
manualmente al modo de entrada de
texto apropiado.
El teléfo
funcion
el teléfo
dispone
que pue
teclas d
menú y
modific
determ
Las func
según e
el rótul
inferior
cada te
Funciones generales
Funciones generales
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula Minúscula
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 Á À Ç a b c 2 á à ç
D E F 3 É È d e f 3 é è
G H I 4 Í Ï g h i 4 í ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ó Ò m n o 6 ñ ó ò
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ú Ü t u v 8 ú ü
W X Y Z 9 w x y z 9
Space 0 Space 0
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 26
27
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece un conjunto de
funciones que le permiten personalizar
el teléfono. Estas funciones se
disponen en menús y submenús, a los
que puede acceder a través de las dos
teclas de función y . Cada
menú y submenú le permite ver y
modificar las opciones de una función
determinada.
Las funciones de estas teclas varían
según el menú en el que se encuentre;
el rótulo que aparece en la línea
inferior de la pantalla justo encima de
cada tecla indica su función actual.
Pulse la tecla
multifunción
izquierda para
acceder al menú
disponible.
Pulse la tecla
multifunción
derecha para
acceder al menú
disponible.
Menú
Contactos
Dom
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 27
28
7. G o
8. Co
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Árbol de menús
Árbol de menús
1. Planificador
1.1 Calendario
1.2 Nota
1.3 Tareas
2. Registro de
llamadas
2.1 Todas
2.2 Perdidas
2.3 Enviadas
2.4 Recibidas
2.5 Contador
llamadas
2.6 Coste llamadas
2.7 Información de
datos
3. Perfiles
3.1 General
3.2 Silencio
3.3 Sólo vibración
3.4 Exterior
3.5 Auriculares
4. Multimedia
4.1 Cámara
4.2 Grabadora
5. Mensajes
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Recibidos
5.3 Borradores
5.4 Buzón salida
5.5 Enviados
5.6 Buzón de voz
5.7 Mensajes de
Información
5.8 Plantillas
5.9 Ajustes
6. Mis cosas
6.1 Imágenes
6.2 Sonidos
6.3 Otros
6.4 Entretenimiento
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 28
29
Árbol de menús
7. Google
8. Contactos
8.1 Buscar
8.2 Añadir nuevo
8.3 Marcacion rápida
8.4 Grupos
8.5 Copiar todos
8.6 Borrar todo
8.7 Configuración
8.8 Información
9. Herramientas
9.1 Alarma
9.2 Calculadora
9.3 Cronómetro
9.4 Conversor
9.5 Reloj mundial
9.6 SIMToolkit
. Internet
.1 Inicio
.2 Favoritos
.3 Introducir URL
.4 Historial
.5 Pag.guardadas
.6 Ajustes
.7 Información
0. Conectividad
0.1 Bluetooth
0.2 Configuración
de red
#. Configuración
#.1 Fecha y Hora
#.2 Idioma
#.3 Pantalla
#.4 Llamadas
#.5 Seguridad
#.6 Modo vuelo
#.7 Ahorro de
energía
#.8 Reiniciar
#.9 Memoria
nsaje
s
da
voz
de
n
miento
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 29
30
Calendario Menú 1.1
Al acceder a este menú aparece un
calendario. En la fecha actual aparecerá
un cursor cuadrado. Puede desplazarse
a cualquier otra fecha con las teclas de
navegación. En el calendario puede
utilizar las teclas siguientes.
Puede introducir un plan o una nota en
la planificación pulsando la tecla de
función izquierda [Opciones].
]
Vista del día: Muestra el plan o la
nota del día seleccionado.
]
Nuevo plan: Seleccione esta opción
para introducir un nuevo plan o
nota.
]
Seleccionar tono: permite
establecer el tono de alarma para
cada fecha elegida.
]
Todos los planes: permite mostrar
todos los planes.
]
Ir a fecha: permite ir directamente a
la fecha seleccionada.
]
Eliminar más: puede elegir entre
eliminar los planes antiguos de los
que ya ha recibido una notificación
o borrar todos los planes antiguos y
notas.
Nota Menú 1.2
1. Seleccione Nota pulsando la tecla
de función izquierda o .
2. Si la entrada está vacía, pulse la
tecla multifunción izquierda
[Nuevo].
3. Introduzca la nota y luego pulse
.
Ta r e a s Menú 1.3
Puede ver, editar y añadir listas de
tareas. Las listas de tareas aparecen
por orden de hora. Se muestran las
listas de tareas que se han completado
o que están en curso. Puede enviar
tareas mediante mensajes de texto,
mensajes multimedia o Bluetooth.
Planificador
Planificador
Puede c
perdida
la red a
de llam
Identific
El núme
disponi
y la hor
llamada
de las ll
Toda
Permite
perdida
realizar
o guard
haya se
guardar
Perd
Le perm
hacer u
guardar
Año anterior
Teclas
Año siguiente
Mes anterior
Mes siguiente
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 30
Registro de llamadas
31
Registro de llamadas
mente a
ntre
e los
ación
guos y
nú 1.2
tecla
la
lse
nú 1.3
de
cen
las
pletado
viar
to,
h.
Puede consultar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y realizadas sólo si
la red admite la identificación de línea
de llamada o CLI (Calling Line
Identification) en el área de servicio.
El número y el nombre (si está
disponible) aparecenjunto con la fecha
y la hora en la que se realizó la
llamada. También puede ver la duración
de las llamadas.
Todas Menú 2.1
Permite ver todas las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas. Puede
realizar una llamada, enviar un mensaje
o guardar en la agenda el número que
haya seleccionado. También puede
guardar el número en Contactos.
Perdidas Menú 2.2
Le permite ver las llamadas perdidas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Enviadas Menú 2.3
Le permite ver las llamadas realizadas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Recibidas Menú 2.4
Le permite ver las llamadas recibidas,
hacer una llamada, enviar un mensaje y
guardar el número en los Contactos.
Contador llamadas
Menú 2.5
Puede ver la duración de las llamadas
según su tipo.
]
Última llamada: Muestra la
duración de la última llamada en
unidades deminutos/segundos.
]
Todas: Muestra la duración total de
las llamadas. Puede iniciar el
contador pulsando la tecla de
funciónizquierda [Borrar].
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 31
]
Most
Este
autom
últim
en O
coste
la llam
Info
Volum
Puede c
datos E
Puede r
función
Tiemp
Puede c
Última
Puede r
función
Registro de llamadas
32
Registro de llamadas
]
Realizadas: Muestra la duración de
las llamadas salientes.
]
Recibidas: Muestra la duración de
las llamadas entrantes.
Coste llamadas Menú 2.6
Este servicio de red le permite
consultar el coste de la última llamada
y el coste total de las llamadas.
Nota
]
El coste real que el proveedor del servicio
factura por las llamadas puede variar
según las funciones de que disponga la
red, el redondeo aplicado en la
facturación, los impuestos, etc.
Configuración (Menú 2.6.3)
]
Definir crédito
Este servicio de red le permite
establecer un límite para el coste de
las llamadas por unidades de gasto
seleccionadas. Si selecciona Leer, se
muestra el número de unidades
restantes. Si selecciona Cambiar,
puede cambiar el límite de gasto.
- Leer: puede comprobar las
unidades restantes.
- Cambiar: puede cambiar el límite
de gasto.
]
Establecer tarifa
Puede establecer el tipo de moneda
y el precio por unidad. Póngase en
contacto con los proveedores de
servicios para obtener los precios
por unidad. Para seleccionar la
moneda o unidad en este menú,
debe introducir el código PIN2.
Si desea escribir el símbolo @, £ o
$, borre todas las cadenas de
moneda y luego pulse la tecla .
Si desea cambiar el símbolo, vuelva a
pulsar la tecla
.
Nota
]
Una vez alcanzado el crédito
establecido, no se pueden realizar más
llamadas, excepto las de emergencia.
Según el tipo de tarjeta SIM que
utilice, tendrá que introducir el código
PIN2 para establecer un límite de
consumo de llamadas.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 32
Registro de llamadas
]
Mostrar auto:
Este servicio de red le permite ver
automáticamente el coste de las
últimas llamadas. Si está establecido
en On (Activado), puede ver el
coste de la última llamada al finalizar
la llamada.
Información de datos
Menú 2.7
Volumen datos (Menú 2.7.1)
Puede comprobar los volúmenes de
datos Enviados, Recibidos o Todos.
Puede reiniciar pulsando la tecla de
función izquierda [Reiniciar].
Tiempo llamada (Menú 2.7.2)
Puede comprobar la duración de la
Última sesión y de Todas las sesiones.
Puede reiniciar pulsando la tecla de
función izquierda [Reiniciar].
33
límite
oneda
se en
de
cios
a
nú,
2.
, £ o
.
vuelva a
zar más
gencia.
ue
código
de
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 33
Perfiles
34
Perfiles
Puede ajustar y personalizar los tonos
del teléfono para diferentes
situaciones, entornos o grupos de
llamadas. Existen cinco perfiles
predefinidos: General, Silencio, Sólo
vibración, Exterior y Auriculares.
Activar
1. Aparece un listado de perfiles.
2. Desplácese hasta el perfil que desea
activar y pulse la tecla de función
izquierda [Aceptar] o la tecla .
3. A continuación, seleccione Activar.
Nota
]
Cuando conecte unos auriculares al
teléfono, el perfil “Auriculares” se
activará automáticamente. si el teléfono
está conectado a los auriculares.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado en
la lista Perfiles. Después de pulsar la
tecla de función izquierda o la tecla
, seleccione Personalizar. Se abrirá
la opción de Ajustes de perfil,
pudiendo personalizar las siguientes
opciones.
]
Tipo de alerta de llamada:
Establece el tipo de alerta para
llamadas entrantes.
]
Tono: Selecciona el tono de timbre
deseado de la lista.
]
Volumen de tono: Establece el
volumen del timbre de llamada.
]
Tipo de alerta de mensaje:
Establece el tipo de alerta para los
mensajes.
]
Tono
de al
]
Volum
volum
]
Tono
tono
]
Volum
volum
]
Volum
Sesta
de so
]
Volum
volum
ence
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 34
do en
ar la
ecla
abrirá
ntes
ra
imbre
el
a.
ra los
Perfiles
]
Tono mensaje: Selecciona el timbre
de alerta de los mensajes.
]
Volumen de mensajes: establece el
volumen del tono de alerta.
]
Tono del teclado: Selecciona el
tono deseado del teclado.
]
Volumen de teclado: Establece el
volumen del tono del teclado.
]
Volumen efectos sonido:
Sestablece el volumen de los efectos
de sonido.
]
Volumen animación: Establece el
volumen del tono de timbre al
encender o apagar el teléfono.
]
Resp. auto: esta función sólo se
puede activar si el teléfono está
conectado a los auriculares
Desactivado: el teléfono no
responderá automáticamente.
Después de 5 seg.: el teléfono
responderá automáticamente
después de 5 segundos.
Después de 10 seg.: el teléfono
responderá automáticamente
después de 10 segundos.
35
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 35
Multimedia
36
Multimedia
Su teléfono dispone de una sencilla
cámara integrada que le permite hacer,
ver y compartir fotografías con amigos
y familiares instantáneamente.
Nota
]
Si el nivel de la batería es muy bajo, es
posible que no pueda utilizar la función
de cámara.
Cámara Menú 4.1
Pulse la tecla de menú y seleccione
Hacer una foto > Capturar imagen o
pulse la tecla de cámara en modo de
espera para encender la cámara. El
módulo cámara se abre y aparecerá el
visor.
Antes de realizar la foto, puede ajustar
las siguientes opciones.
1. Selec
dese
nave
2. Selec
tecla
3. Tras
enfo
imag
imag
apare
Puede e
mensaje
Pulse la
[Opcio
1. Resolución:
320x240, 640x480
2. Calidad:
Normal / Fina / Super fina
3. Temporizador:
Desactivado 3 seg. 5 seg., 10 seg.
4. Modo de vista:
Puede ver Imagen
completa o Pantalla completa.
5. Disparo múltiple:
1 disparo, 3disparos
6. Efecto:
Desactivado, Sepia, Blanco
y negro, Negativo.
7. Balance de blancos:
Auto, Luz del
día, Incandescente, Nublado,
Fluorescente
8. Tono disparo:
Desactivado, Tono1, Tono2, Tono3.
9. Reiniciar ajustes:
Sí, No.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 36
37
Multimedia
1. Seleccione el menú de opciones
deseado usando las teclas de
navegación izquierda/derecha.
2. Seleccione el valor deseado con las
teclas de navegación arriba/abajo.
3. Tras ajustar todos los valores,
enfoque el objeto para capturar la
imagen y pulse o . La
imagen se captura con un clic y
aparece la siguiente barra de menú.
Puede enviar la imagen a través de
mensajes multimedia o Bluetooth.
Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones] y seleccione Enviar vía.
Grabadora Menú 4.2
Puede grabar notas de voz u otros
sonidos.
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones]. Puede establecer la
duración de la grabación.
]
RSSI general: 10 minutos.
]
MMS: 2 minutos y 30 segundos.
2. Pulse para comenzar la
grabación.
3. Pulse para finalizar la grabación.
0
er fina
seg.
agen
anco
z del
ono3.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 37
38
Este menú incluye funciones
relacionadas con SMS (Servicio de
mensajes cortos), MMS (Servicio de
mensajes multimedia), buzón de voz y
mensajes del servicio de red. El envío
de SMS y MMS tiene una tarifa
específica. Para obtener más
información, póngase en contacto con
el proveedor de servicios.
Nuevo mensaje Menú 5.1
Puede escribir y editar un mensaje con
una combinación de texto, imagen y
sonidos (hasta 5 páginas).
1. Introduzca el mensaje en el campo
Mensaje.
2. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones]. Dispone de las
siguientes opciones.
]
Enviar a: Envía el mensaje que ha
creado. Puede agregar
destinatarios de la lista de
contactos mediante la función
[Opciones] o introducir
directamente el número
deteléfono. Puede introducir
hasta 10 números.
]
Insertar: Puede insertar
imágenes, sonidos, símbolos,
plantillas de texto, emoticonos,
Nombres y neros, nueva
diapositiva, tema y m.
]
Guardar borrador: Puede
guardar el mensaje en borradores
o como plantilla multimedia.
]
Vista previa: puede obtener
una vista previa del mensaje
multimedia que ha creado antes
de enviarlo. (Aparece al añadir
un sonido, una imagen o una
diapositiva.)
]
Ver adjuntos: muestra los
archivos adjuntos. (Aparece si se
han adjuntado archivos.)
]
Duración de diapositiva: permite
configurar la duración de cada
página. (Aparece si se han
adjuntado archivos.)
Mensajes
Mensajes
]
Eli
ele
se
]
Es
o d
]
Idi
se
mo
el
]
Nu
en
el
pa
me
esc
de
]
Bo
ha
]
Sa
ca
gu
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 38
39
Mensajes
ir
s,
nos,
adores
a.
r
e
antes
adir
na
e si se
permite
ada
]
Eliminar: puede eliminar los
elementos adjuntos. (Aparece si
se han adjuntado archivos.)
]
Establecer T9: Le permite activar
o desactivar el modo de texto T9.
]
Idioma de escritura: Le permite
seleccionar el idioma para el
modo T9. Le permite seleccionar
el idioma para el modo T9.
]
Nueva palabra T9: Si no ha
encontrado la palabra deseada en
el modo T9, puede añadir una
palabra al diccionario T9
mediante esta opción. Después de
escribir una palabra, pulse la tecla
de función izquierda [Guardar].
]
Borrar texto: Borra el texto que
ha escrito.
]
Salir: Seleccione esta opción para
cancelar la edición. No se
guardará el mensaje escrito.
Nota
]
Si carga una imagen (50 K) durante la
creación de un mensaje multimedia,
observará que durante dicho proceso no
podrá realizar otras acciones hasta que
la imagen se haya cargado
completamente.
Recibidos Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán
almacenando en la bandeja de
entrada. Recibirá una alerta cuando
reciba un mensaje nuevo.
En el caso de los mensajes multimedia
con notificación, tiene que esperar a
descargar y procesar el mensaje. Para
establecer los ajustes de notificación,
consulte el (Menú 5.9.2.) para obtener
más información.
Para leer un mensaje, selecciónelo
pulsando .
]
Ver: le permite ver los mensajes
recibidos.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 39
40
]
Responder: Le permite responder al
remitente.
]
Borrar (aplicable a mensajes de
notificación): si se ha establecido la
opción Cargar automáticamente
como Desactivado para Mensaje
multimedia, sólo puede recibir una
notificación. Para recibir un mensaje,
debe seleccionar [Recibir].
]
Reenviar: Le permite reenviar el
mensaje seleccionado a otra
persona.
]
Llamar: le permite devolver la
llamada al remitente.
]
Número: le permite guardar el
número del mensaje.
]
Información: Le permite ver
información sobre los mensajes
recibidos, la dirección del remitente,
el asunto (sólo para mensajes
multimedia), la fecha y hora del
mensaje, el tipo de mensaje y el
tamaño del mensaje.
]
Borrado múltiple: puede eliminar
varios mensajes con la opción
Seleccionar/Deseleccionar.
]
Borrar leídos: puede eliminar todos
los mensajes leídos.
]
Borrar todo: cancela todas las
transmisiones de mensajes y los
elimina todos.
Borradores Menú 5.3
Puede consultar los mensajes
guardados como borrador. Los
mensajes guardados como borrador
aparecen con la fecha y la hora a la
que se guardaron. Desplácese por la
lista con las teclas de navegación hacia
arriba/abajo.
Cada borrador tiene las siguientes
opciones. Pulsar [Opciones].
]
Ver: puede ver el mensaje
seleccionado.
]
Editar: Puede editar el mensaje
seleccionado.
Mensajes
Mensajes
]
Borr
selec
borra
]
Infor
infor
selec
mens
la qu
mens
mens
]
Borr
vario
Selec
]
Borr
mens
debo
Buzó
Se trata
almacen
mensaje
Los me
colocan
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 40
41
Mensajes
minar
r todos
as
os
enú 5.3
dor
a la
or la
n hacia
es
].
je
]
Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado de la carpeta de
borradores.
]
Información: Puede consultar
información del mensaje
seleccionado: asunto (sólo para
mensajes multimedia), fecha y hora a
la que se guardó, tipo y tamaño del
mensaje, y prioridad (sólo para
mensajes multimedia).
]
Borrado múltiple: puede eliminar
varios mensajes con la opción
Seleccionar/Deseleccionar.
]
Borrar todo: elimina todos los
mensajes de la carpeta
deborradores.
Buzón salida Menú 5.4
Se trata de un lugar de
almacenamiento temporal para
mensajes a la espera de ser enviados.
Los mensajes con fallo también se
colocan en la bandeja de salida.
Enviados Menú 5.5
Todos los mensajes enviados se
colocan en esta carpeta.
Buzón de voz Menú 5.6
Este menú le permite acceder
rápidamente a su buzón de voz
(si existe en la red). Antes de utilizar
esta función, debe introducir el
número de buzón de voz que le haya
facilitado el proveedor de servicios.
Cuando llega un mensaje de buzón
de voz nuevo, se muestra el
símbolo en la pantalla. Para
acceder directamente a su buzón de
voz, mantenga pulsada la tecla.
Compruebe los detalles del servicio
con su operador de servicio para
configurar el teléfono correctamente.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 41
42
Mensajes de
Información
Menú 5.7
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes del servicio de
información son mensajes de texto que
envía la red a los usuarios de teléfonos
móviles. Proporcionan información
general sobre distintos temas, como
por ejemplo, previsión del tiempo,
tráfico, taxis, farmacias y bolsa.
Cuando reciba un mensaje del servicio
de información, un mensaje emergente
indicará que se ha recibido un mensaje
nuevo, o aparecerá el mensaje del
servicio de información directamente.
En el modo de inactividad, se dispone
de las siguientes opciones para
visualizar los mensajes del servicio de
información.
Leer (Menú 5.7.1)
Si recibe un mensaje del servicio de
información y selecciona Leer para
verlo, el mensaje aparecerá en la
pantalla.
Asuntos (Menú 5.7.2)
]
Ver lista: Le permite ver los números
de mensajes del servicio de
información que ha añadido. Si
pulsa [Opciones], podrá editar
y eliminar las categorías de mensajes
de información que ha añadido.
]
Lista activa: Le permite seleccionar
números de mensajes del servicio de
información en la lista activa. Si
activa un número del servicio de
información, podrá recibir los
mensajes enviados desde ese
número.
Mensajes
Mensajes
Plan
En la lis
predefin
mensaje
nuevos.
disponi
Plantil
Dispon
]
Ver:
]
Edita
selec
]
Envia
pued
plant
]
Borr
Le pe
]
Nuev
para
]
Borr
los m
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 42
43
Mensajes
5.7.1)
de
ara
5.7.2)
úmeros
Si
editar
ensajes
o.
cionar
icio de
Si
de
Plantillas Menú 5.8
En la lista existen mensajes
predefinidos. Puede ver y editar los
mensajes de plantilla o crear mensajes
nuevos. Hay dos tipos de plantillas
disponibles: SMS y MMS
Plantillas SMS (Menú 5.8.1)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver la plantilla.
]
Editar: permite editar la plantilla
seleccionada.
]
Enviar por > Mensaje:
puede crear un mensaje con la
plantilla seleccionada.
]
Borrar:
Le permite eliminar plantillas.
]
Nueva plantilla: utilice esta opción
para crear una plantilla nueva.
]
Borrar todo: Puede eliminar todos
los mensajes.
Plantillas MMS
(Menú 5.8.2)
Puede crear una plantilla multimedia
pulsando la tecla de función izquierda
[Nuevo]. Las opciones disponibles son
las mismas que las de lasplantillas de
texto anteriormente descritas.
Ajustes Menú 5.9
SMS (Menú 5.9.1)
]
Tipo:
Texto, Portal de voz, Fax,
Buscapersonas, X.400, Email,
ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje
establecido es tipo Texto, pero se
puede cambiar a otros formatos.
Póngase en contacto con el
proveedor de servicios para obtener
información sobre la disponibilidad
de esta función.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 43
44
]
Validez: indica el tiempo máximo
que estará el mensaje en el centro
de mensajes del operador en el caso
de no haber podido ser entregado.
]
Informe de entrega: Si establece
esta opción en Sí, podrá comprobar
si el mensaje se ha enviado.
]
Cargando respuesta: con esta
opción la respuesta del mensaje será
cargada a su factura de teléfono.
]
N
o
centro de mensajes: Edita el
centro de mensajes del operador.
]
Codificación de caracteres: puede
establecer el tipo decodificación de
caracteres.
MMS (Menú 5.9.2)
]
Duración de diapositiva: Permite
configurar la duración de cada
página cuando escribe un mensaje.
]
Prioridad: Puede enviar el mensaje
definir el nivel de prioridad:
Bajo, Normal y Alto.
]
Validez: Este servicio de la red le
permite definir cuanto tiempo sus
mensajes de texto serán
almacenados en el centro de
mensajes.
]
Informe de entrega: Si está
activado recibirá un mensaje de
confirmación cuando su mensaje
haya sido entregado.
]
Enviar informe de lectura:
Si configura esta opción de menú
como Sí, recibirá un mensaje cuando
el usuario haya leído su mensaje.
]
Descarga automática: puede
configurar el modo de recuperación
al usar la red nacional o red en
Itinerancia. respectivamente.
Si selecciona Automático, recibirá
automáticamente los mensajes
multimedia. Si selecciona Manual,
sólo recibirá un mensaje de
notificación en la bandeja de
entrada y entonces podrá decidir si
desea o no descargar los mensajes
multimedia.
Mensajes
Mensajes
]
Perfi
MMS
confi
servid
]
Tipo
- Per
- Anu
- Info
Buzón
Usted p
si su op
servicio
voz es r
mostrad
pantalla
proveed
detalles
el teléfo
1. Mant
mod
2. Pued
subm
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 44
45
Mensajes
d le
sus
de
aje
enú
cuando
aje.
ración
n
cibirá
s
nual,
cidir si
sajes
]
Perfil de red: Para poder descargar
MMS desde el servidor, es preciso
configurar la dirección URL del
servidor de mensajes multimedia.
]
Tipo de mensaje permitido
- Personal: Mensaje personal
- Anuncios: Mensaje de Commecial
- Información: Información necesaria
Buzón de voz (Menú 5.9.3)
Usted puede recibir un mensaje de voz
si su operador de voz soporta este
servicio. Cuándo un nuevo mensaje de
voz es recibido, un icono será
mostrado en la parte superior de la
pantalla. Por favor contacte con su
proveedor de Internet de la red para
detalles de su servicio. Para configurar
el teléfono siga los siguientes pasos:
1. Mantenga pulsada la tecla en
modo de espera.
2. Puede comprobar los siguientes
submenús.
]
Red local: seleccione esta opción
para escuchar los mensajes que hay
en el buzón de voz.
]
En roaming: aunque esté en el
extranjero, puede escuchar los
mensajes del buzón de voz si se
admite el servicio de itinerancia.
Mensaje de servicio (Menú 5.9.4)
Puede configurar la opción de
recepción de mensaje de servicio.
Mensajes de información
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 5.9.5)
]
Recibir
- Activado: Si selecciona esta
opción, el teléfono recibirá
mensajes del servicio de
información.
- Desactivado: Si selecciona esta
opción, el teléfono no recibirá
mensajes del servicio de
información.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 45
Mensajes
46
Mensajes
]
Alerta
- Activado: El teléfono emitirá un
pitido al recibir mensajes del
servicio de información.
- Desactivado: El teléfono no emitirá
un pitido aunque haya recibido
mensajes del servicio de
información.
]
Idiomas
- Puede seleccionar el idioma que
desee pulsando [On/Off].
continuación, el mensaje del
servicio de información se mostrará
en el idioma que ha seleccionado.
Puede a
multime
para ac
imágen
Imág
La carp
de imág
teléfono
descarg
tomado
Las opc
tipo de
]
Vista
selec
]
Borr
selec
]
Defin
imag
imag
]
Envia
selec
o Blu
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 46
Mis cosas
Mis cosas
47
Puede almacenar cualquier archivo
multimedia en la memoria del teléfono
para acceder fácilmente a todas sus
imágenes, sonidos y juegos.
Imágenes Menú 6.1
La carpeta Imágenes contiene una lista
de imágenes precargadas en el
teléfono y las imágenes que usted haya
descargado o las fotos que haya
tomado con la cámara del teléfono.
Las opciones disponibles dependen del
tipo de imagen que se seleccione.
]
Vista: puede ver la imagen
seleccionada.
]
Borrar: elimina la imagen
seleccionada.
]
Definir como: puede establecer la
imagen seleccionada como tapiz o
imagen de contacto.
]
Enviar por: puede enviar la imagen
seleccionada mediante MMS, postal
o Bluetooth.
]
Archivo:
- Renombrar: puede cambiar el
nombre de la imagen.
- Mover: permite mover la imagen a
otra carpeta.
- Información: muestra información
sobre el archivo de imagen
seleccionado.
]
Imprimir vía Bluetooth: la mayoría
de las fotos que haya hecho con el
modo de cámara y que haya
descargado a través de WAP se
pueden enviar por Bluetooth/
Pictbridge a una impresora.
]
Presentación automática: puede
ver la presentación automática de
los archivos que ha almacenado.
]
Nueva carpeta: permite crear una
carpeta nueva.
]
Eliminar más: Puede elegir eliminar
las imágenes seleccionadas o todos
los archivos de la lista.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 47
Goo
Acceso
Nota
]
Este a
por fa
red el
48
Mis cosas
Mis cosas
]
Ordenar por: Puede ordenar los
archivos según el nombre, la fecha o
el tipo de archivo.
]
Ver estilo: puede ver las imágenes
como miniaturas o enuna lista.
Sonidos Menú 6.2
La carpeta Sonidos contiene una lista
de sonidos precargados en el teléfono
y los sonidos que usted haya
descargado o grabado con el teléfono.
Otros Menú 6.3
Otros archivos distintos de imágenes y
sonidos se almacenan en esta carpeta.
Entretenimiento
Menú 6.4
Juegos (Menú 6.4.1)
En este menú se le permite administrar
las aplicaciones Java instaladas en el
teléfono.
Aplicaciones (Menú 6.4.2)
Puede ejecutar o eliminar las
aplicaciones descargadas o establecer
las opciones de conexión.
Perfil de red (Menú 6.4.3)
Activar un perfil
1. Mueva el cursor al perfil que el
usuario desea activar.
2. Pulse la tecla o seleccione
Activado en el menú Opcnes.
Agregar un nuevo perfil
1. Seleccione Añadir nuevo en el menú
Opciones. Deben configurarse los
elementos siguientes.
2. Pulse la tecla de función derecha
[Terminado] para guardar los
cambios de la configuración.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 48
Mis cosas
Google Menú 7
Acceso a la página web de Google.
Nota
]
Este acceso tiene un coste de conexión,
por favor consulte con su operador de
red el coste del servicio.
49
6.4.2)
blecer
6.4.3)
el
l menú
e los
cha
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 49
50
Puede guardar números de teléfono y
los nombres correspondientes en la
memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM.
Pulse la tecla multifunción izquierda
[Menú] en modo de espera y después
seleccione Contactos.
Buscar Menú 8.1
1. Seleccione Buscar. Deberá
especificar un nombre.
2. Escriba el principio del nombre que
quiera buscar.
]
También puede acceder
directamente a los contactos
pulsando la tecla de
navegación en el modo de espera.
3. Cuando haya encontrado el
contacto deseado, puede llamar al
número correspondiente pulsando
la tecla O bien pulse la tecla
de función izquierda [Opciones]
para utilizar las siguientes opciones.
]
Ver: Puede ver el nombre y el
número.
]
Editar: Puede editar el nombre y el
número.
]
Llamar: Puede llamar al contacto.
]
Enviar mensaje: puede enviar un
mensaje, una postal o un mensaje
de voz a un contacto.
(Nota: el servicio de postales no
está disponible en todos los países.)
]
Enviar contacto: puede enviar la
información de contacto mediante
un mensaje de texto, un mensaje
multimedia o Bluetooth.
]
Borrar: Borra la entrada.
]
Añadir a una marcación rápida:
Permite asignar la entrada como una
marcación rápida.
]
Añadir nuevo: Permite registrar un
usuario nuevo.
]
Borrado múltiple: permite
comprobar la lista y eliminar varios
contactos a la vez.
Contactos
Contactos
]
Copi
a la S
desd
desd
Añad
Puede a
contact
Hay 2 m
teléfono
capacid
de 500
teléfono
caracte
capacid
SIM de
Marc
Puede a
teclas,
lista. Si
configu
llamará
asignad
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 50
51
Contactos
re y el
cto.
r un
saje
no
países.)
r la
ante
aje
ida:
mo una
rar un
varios
]
Copiar a memoria del teléfono /
a la SIM: Puede copiar una entrada
desde la tarjetaSIM al teléfono o
desde el teléfono a la tarjeta SIM.
Añadir nuevo Menú 8.2
Puede agregar una entrada de
contactos con esta función.
Hay 2 memorias: la memoria del
teléfono y la memoria SIM. La
capacidad de memoria del teléfono es
de 500 entradas. En la memoria del
teléfono se pueden introducir hasta 40
caracteres para cada nombre. La
capacidad de memoria de la tarjeta
SIM depende del tipo de tarjeta.
Marcacion rápida
Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las
teclas, a un contacto de la
lista. Si pulsa una de las tecla
configuradas durante unos segundos
llamará al contacto que tenga
asignado.
1. Desplácese a Marcación rápida y
luego pulse .
2. Para añadir un número a la
marcación rápida, seleccione
(Vacío). A continuación, puede
buscar el nombre en la Agenda.
3. Puede modificar o eliminar un
número de marcación rápida,
efectuar una llamada o enviar un
mensaje pulsando la tecla de
función izquierda [Opciones].
Grupos Menú 8.4
Puede administrar información del
grupo.
1. Seleccione Grupos. Se mostrarán
todas las listas de grupos: Familia,
Amigos, Compañeros, VIP, Grupo 1,
Grupo 2, Grupo 3.
2. Seleccione el nombre del grupo con
el que desee trabajar pulsando la
tecla de función izquierda
[Opciones].
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 51
Borr
Puede e
tarjeta S
función
código
Pulse
espera.
Con
Ver op
Puede e
visualiza
]
Sólo
búsque
muestra
]
Nom
búsq
mues
]
Con
búsq
mues
corre
52
Aparecerán los submenús siguientes.
]
Ver miembros: Muestra la lista de
miembros del grupo.
]
Tono grupo: Permite seleccionar el
tono que se utilizará cuando se
reciba una llamada telefónica de una
persona del grupo en cuestión.
]
Icono grupo: Permite seleccionar el
icono gráfico que se visualizará
cuando se reciba una llamada de
una persona del grupo.
]
Añadir contacto: Le permite
agregar miembros al grupo. No
puede haber más de 20 miembros
en el grupo.
]
Borrar miembro: Le permite
eliminar un miembro de la lista de
miembros del grupo. No obstante, el
nombre y el número seguirán
presentes en la agenda.
]
Eliminar todos los miembros:
Borra todos los miembros del grupo
seleccionado. Nombre y teléfono
seguirán presentes en la agenda.
]
Renombrar: Le permite cambiar el
nombre de un grupo.
]
Restablecer: Restablece la
configuración inicial de los grupos.
Copiar todos Menú 8.5
Puede copiar o mover entradas de la
memoria de la tarjeta SIM a la memoria
del teléfono y viceversa.
]
SIM a teléfono: Le permite copiar
de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
]
Teléfono a SIM: Le permite copiar
de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
Dispone de las siguientes opciones.
• Conservar original: Al copiar, se
conserva el número de marcación
original.
• Borrar original: Al copiar, se borra el
número de marcación original.
Contactos
Contactos
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 52
Borrar todo Menú 8.6
Puede eliminar todas las entradas en la
tarjeta SIM y el teléfono. Para esta
función, es necesario introducir el
código de seguridad.
Pulse para volver al modo de
espera.
Configuración Menú 8.7
Ver opciones (Menú 8.7.1)
Puede establecer la opción de
visualización de contacto.
]
Sólo nombre: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra sólo los nombres.
]
Nombre y número: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra los nombres y los números.
]
Con imagen: Si realiza una
búsqueda de contactos, la lista
muestra nombres con sus
correspondientes imágenes.
Información Menú 8.8
]
N˚ servicio (depende de la tarjeta
SIM): Use esta opción para ver la
lista de SDN (Service Dialling
Numbers, Números de marcación de
servicio) asignados por el operador
de su red (si los admite la tarjeta
SIM). Estos números incluyen los de
emergencia, consultas de directorio
y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de
marcación servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación
arriba/abajo para seleccionar un
servicio. Pulse .
]
Número propio (depende de la
tarjeta SIM): le permite visualizar su
número de teléfono en la tarjeta
SIM.
53
Contactos
iar el
upos.
enú 8.5
de la
emoria
opiar
del
opiar
a
nes.
e
ión
orra el
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 53
Alar
Puede a
el teléfo
1. Selec
a la q
2. Selec
Una
Sáb
3. Selec
dese
4. Edite
pulse
Calc
La calcu
estánda
división
1. Intro
tecla
2. Utilic
selec
Contactos
54
Contactos
]
Mi tarjeta de visita: Esta opción
permite crear su propia tarjeta de
visita, con su nombre y número de
teléfono. Para crear una tarjeta de
visita, pulse la tecla de función
izquierda [Nuevo] y escriba la
información en los campos
correspondientes.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 54
Herramientas
Alarma Menú 9.1
Puede activar hasta 5 alarmas para que
el teléfono suene a una hora específica.
1. Seleccione Activar y escriba la hora
a la que desea que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición:
Una vez, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb,
Sáb ~ Dom, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma que
desee y pulse .
4. Edite el nombre de la alarma y
pulse [Guardar].
Calculadora Menú 9.2
La calculadora contiene las funciones
estándar: suma, resta, multiplicación y
división.
1. Introduzca los números pulsando las
teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para
seleccionar un signo de cálculo.
Nota
]
Para borrar algún número o borrar la
pantalla, presione .
]
Para introducir un signo de más o menos,
pulse la tecla [Función].
3. Para calcular el resultado, pulse .
4. Tras realizar el cálculo, puse la tecla
de función [OK] para borrar.
Cronómetro Menú 9.3
1. Pulse [Inicio] para empezar a
cronometrar el tiempo y [Vuelta]
para registrar el tiempo parcial.
2. Pulse [Parar] para determinar el
registro del tiempo parcial.
3. Pulse [Borrar] para borrar.
Herramientas
55
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 55
56
Herramientas
Herramientas
Conversor Menú 9.4
Permite convertir cualquier medida en
la unidad que desee. Hay siete tipos
de medidas que se pueden convertir a
unidades: Moneda, Área, Longitud,
Peso, Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. En la sección de la unidad actual,
seleccione la unidad que desea
convertir utilizando las teclas de
navegación izquierda/derecha.
2. Desplácese hacia la sección de la
unidad a Convertir pulsando la tecla
de navegación abajo.
3. Seleccione la unidad que desea
convertir utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
4. Introduzca los números mediante las
teclas numéricas. La conversión se
realizará automáticamente.
Nota
]
Puede introducir un número decimal
pulsando la tecla .
Reloj mundial Menú 9.5
Puede ver los relojes de las principales
ciudades del mundo.
SIMToolkit Menú 9.6
En función de que tenga o no los
servicios de apoyo SAT (es decir, Kit
de herramientas de aplicaciones SIM)
en la tarjeta SIM, este menú
(Menú 9.6) puede ser distinto.
En caso de que la tarjeta SIM no sea
compatible con los servicios SAT,
este menú será el nombre del servicio
específico del operador almacenado
en la tarjeta SIM. En tal caso, consulte
la información entregada con su tarjeta
SIM para obtener más información
sobre cómo usar las opciones
relacionadas.
Si la tarjeta SIM no es compatible con
los servicios SAT, no se mostrará este
menú.
Inici
La pági
perfil d
Favo
Este me
de sus
volver a
cualquie
con alg
Para cr
1. Pulse
[Opc
2. Selec
pulse
3. Escri
y, a c
Sugere
]
Utilice
introd
pulse
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 56
enú 9.5
cipales
nú 9.6
s
r, Kit
SIM)
o sea
T,
rvicio
ado
nsulte
tarjeta
ón
e con
este
Internet
57
Internet
Inicio Menú .1
La página de inicio está definida en el
perfil de red activo.
Favoritos Menú .2
Este menú le permite guardar la URL
de sus páginas Web favoritas para
volver a acceder a ellas fácilmente en
cualquier momento. El teléfono cuenta
con algunos marcadores preinstalados.
Para crear un favorito
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opciones].
2. Seleccione Nuevo marcador y
pulse .
3. Escriba la URL y el título que desee
y, a continuación, pulse .
Sugerencia
]
Utilice las teclas y para
introducir símbolos. Para introducir “.”,
pulse .
Introducir URL Menú .3
Puede conectarse directamente al sitio
que desee. Después de introducir una
URL concreta, pulse .
Historial Menú .4
Muestra la lista de títulos de páginas
Web a las que se ha accedido
recientemente. Puede acceder a la
página Web con facilidad.
Pag.guardadas Menú .5
El teléfono puede guardar la página
que está en pantalla como archivo
fuera de línea. Se pueden guardar
hasta 20 páginas.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 57
Internet
58
Internet
Ajustes
Menú .6
Perfil de red (Menú .6.1)
Seleccione el perfil correspondiente
pulsando . Esto activará el perfil
para iniciar el navegador.
Caché (Menú .6.2)
Borrar caché
Borra todo el contexto guardado en
caché.
Permitir caché
Permite establecer si el intento de
conexión se efectúa o no a través de la
memoria caché.
Cookies (Menú .6.3)
Borrar cookies
Borra todas las cookies guardadas.
Permitir cookies
Comprueba si se ha utilizado una
cookie o no.
Certificados de seguridad
(Menú .6.4)
Permite ver la lista de los certificados
personales que se han almacenado en
el teléfono.
Mostrar imagen (Menú .6.5)
Le permite activar o desactivar la
visualización de la imagen durante la
navegación.
Secue
Seleccio
Desacti
Modo
Seleccio
Info
Puede v
del nave
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 58
.6.3)
as.
a
.6.4)
ados
do en
.6.5)
a
te la
Internet
59
Secuencia (Menú .6.6)
Seleccione si desea Activar o
Desactivar JavaScript.
Modo de procesamiento
(Menú .6.7)
Seleccione Normal u Optimizado.
Información Menú .7
Puede ver la información de la versión
del navegador WAP.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 59
60
Bluetooth Menu 0.1
Bluetooth permite que los dispositivos
móviles, periféricos y ordenadores
compatibles que estén cerca se
comuniquen directamente entre sí sin
cables. Este terminal soporta
conectividad Bluetooth, lo que le
permite conectarse con manos libres
compatibles, ordenadores y otros
dispositivos compatibles.
Note
]
Si usa LG PC Sync mediante Bluetooth,
puede intercambiar datos sólo dentro de
la libreta de teléfonos.
]
Al recibir datos de otro dispositivo
Bluetooth, el teléfono solicita
confirmación. Después de confirmar la
transferencia, el archivo se copiará en su
teléfono.
]
Según el tipo de archivo, se almacenar
en las siguientes carpetas:
-
Imagen (.bmp, gif, jpg, png):
carpeta de imágenes
-
Otros archivos (.txt, html):
carpeta Otros
Activar/desactivar Bluetooth
Puede activar o desactivar la función
de Bluetooth.
Disposit.Vinculados
Puede ver todos los dispositivos con
los que ya está vinculado su KP235. Si
accede a dispositivos vinculados,
podrá ver las opciones
- Conectar / desconectar: después
de vincularse con los auriculares o los
auriculares estéreo, debe conectarse
con esos dispositivos. A
continuación, podrá usar esos
dispositivos.
- Nuevo: le permite buscar nuevos
dispositivos Bluetooth y vincularlos a
la lista de dispositivos vinculados de
su teléfono. Al seleccionar Vincular
nuevo, el terminal empezará a buscar
los dispositivos Bluetooth a su
alcance. Una vez que aparezca en la
lista el dispositivo que desee vincular,
pulse la tecla multifunción derecha
Conectividad
Conectividad
[Parar
desea
izquie
introd
código
código
dispos
código
prede
equip
de vin
usuari
está in
ver si
prede
- Autor
permi
autori
Blueto
regula
Blueto
que la
signifi
conec
termin
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 60
oth
ción
con
235. Si
,
pués
es o los
ctarse
os
arlos a
os de
cular
buscar
en la
incular,
echa
Conectividad
[Parar]. Desplácese al dispositivo
deseado y pulse la tecla multifunción
izquierda [Vincular]. Se le pedirá que
introduzca un código de paso. El
código de paso puede ser cualquier
código que desee usar (ambos
dispositivos deben usar el mismo
código de paso) o ser el
predeterminado por el fabricante del
equipo con el que se está tratando
de vincular. Revise el Manual del
usuario del dispositivo con el que
está iniciando el emparejamiento para
ver si ya tiene un código de paso
predeterminado instalado.
- Autorizado/No autorizado: le
permite establecer una conexión
autorizada entre cada dispositivo
Bluetooth. Por ejemplo, si usa con
regularidad unos auriculares
Bluetooth con su teléfono, establecer
que la conexión está autorizada
significará que los auriculares se
conectarán automáticamente al
terminal cada vez que se enciendan.
- Todos los servicios: Permite ver
todos los servicios soportados por el
dispositivo bluetooth.
- Asignar nombre: le permite cambiar
el nombre del dispositivo Bluetooth
vinculado y la forma en que se
muestra en el terminal.
- Borrar: le permite borrar un
dispositivo Bluetooth vinculado.
- Eliminar todo: le permite borrar
todos los dispositivos Bluetooth
vinculados.
Ajustes
- Visibilidad teléfono: Esto indica si su
terminal estará o no visible para otros
dispositivos Bluetooth.
- Nombre de mi teléf.: Puede
configurar el nombre de su
dispositivo Bluetooth. El nombre
predeterminado es LG KP235.
- Mi dirección: puede ver la dirección
del dispositivo Bluetooth.
Nota
]
No compatible con marcación por voz.
61
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 61
]
Cuan
Si se
estab
cuan
aplica
finali
o WA
Punto
]
Ver:
]
Nuev
No
nom
Po
el s
po
Conectividad
62
Conectividad
Configuración de red
Menu 0.2
Puede seleccionar una red que se
registrará automática o manualmente.
Selección de red
Normalmente, la selección de red está
establecida en Automático.
]
Automático: si selecciona el modo
automático, el teléfono buscará y
seleccionará automáticamente una
red. Una vez seleccionada la opción
Automático, el teléfono se quedará
configurado en “Automático” aunque
se apague y se encienda.
]
Manual: el teléfono buscará la lista
de redes disponibles y las mostrará.
A continuación, puede seleccionar la
red que desea usar si la red tiene un
acuerdo de itinerancia con el
operador de red local. El teléfono le
permite seleccionar otra red si no
puede acceder a la red seleccionada.
]
Preferidas: puede establecer una
lista de redes preferidas para que el
teléfono intente registrarle con éstas
antes de intentarlo con otras. Esta
lista está establecida en la lista
predefinida de redes conocidas del
teléfono.
Conexión GPRS
Puede configurar el servicio GPRS
según distintas situaciones.
]
Animación encendido
Si selecciona este menú, el teléfono
se registra automáticamente en una
red GPRS al encenderlo. Iniciar una
aplicación WAP o de marcado
telefónico de PC creó la conexión
entre el teléfono y la red, y la
transferencia de datos es posible. Al
terminar la aplicación, la conexión
GPRS se finaliza, pero se mantiene el
registro en la red GPRS.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 62
Conectividad
]
Cuando sea necesario
Si selecciona este menú, se
establecerá una conexión GPRS
cuando se conecte a un servicio o
aplicación WAP y se cerrará cuando
finalice la conexión de la aplicación
o WAP.
Punto de acceso
]
Ver:
Puede ver el perfil seleccionado.
]
Nuevo punto acceso
Nombre: puede escribir el
nombre de red.
Portadora: le permite establecer
el servicio de datos de la
portadora.
<Configuraciones GPRS>
los ajustes del servicio sólo están
disponibles si se selecciona GPRS
como servicio de portadora.
- APN: introduzca el APN de GPRS.
- ID de usuario: identificación del
usuario en el servidor APN.
- Contraseña: contraseña requerida
por el servidor APN.
- Servidor principal: escriba la
dirección IP del servidor DNS
principal que desee.
- Servidor secundario: escriba la
dirección IP del servidor DNS
secundario que desee.
63
una
que el
n éstas
Esta
a
as del
RS
éfono
en una
r una
xión
ble. Al
xión
tiene el
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 63
64
Tiemp
Le perm
durante
interna.
Brillo
El brillo
de 40%
Acceso
Seleccio
iconos
de inac
Tema
Puede s
que se
Estilo
Puede s
que des
o de lis
Ajustes
Ajustes
Puede establecer los menús siguientes
según sus necesidades y preferencias.
Fecha y Hora Menú #.1
Puede establecer las funciones
relacionadas con fecha y hora.
Fecha (Menú #.1.1)
Le permite introducir la fecha actual.
Formato fecha (Menú #.1.2)
Le permite establecer el formato de
fecha, como DD/MM/AAAA,
MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
Hora (Menú #.1.3)
Le permite introducir la hora actual.
Formato hora (Menú #.1.4)
Le permite establecer el formato de
hora como 24 horas o como 12 horas.
Actualización automática
(Menú #.1.5)
Cuando Actual. auto está activada, la
hora y la fecha se actualizan
automáticamente según la zona horaria
actual.
Idioma Menú #.2
Puede seleccionar el idioma de la
pantalla. Si la opción de idioma se
establece en Automático, el idioma se
selecciona automáticamente según el
idioma de la tarjeta SIM utilizada. Si el
teléfono no admite el idioma de la
tarjeta SIM, se establecerá el idioma
inglés.
Pantalla Menú #.3
Fondo de pantalla (Menú #.3.1)
Permite configurar el fondo de la
pantalla LCD en el modo de
inactividad.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 64
65
Ajustes
Tiempo iluminación (Menú #.3.2)
Le permite establecer el tiempo
durante el que se ilumina la pantalla
interna.
Brillo (Menú #.3.3)
El brillo de la pantalla se puede ajustar
de 40% a 100%.
Accesos directos en pantalla
(Menú #.3.4)
Seleccione si desea mostrar o no los
iconos de acceso directo en el modo
de inactividad.
Tema (Menú #.3.5)
Puede seleccionar los temas que desee
que se muestren en la pantalla.
Estilo menú (Menú #.3.6)
Puede seleccionar el estilo de menú
que desee desde la vista de cuadrícula
o de lista.
Texto en pantalla (Menú #.3.7)
Tras seleccionar Activado, puede
escribir un mensaje en la pantalla.
Nombre de red (Menú #.3.8)
Seleccione si desea mostrar el nombre
de red o no.
Fuente de marcación
coloreada
(Menú #.3.9)
Seleccione si desea utilizar o no la
fuente de marcación colorida.
Llamadas Menú #.4
Puede configurar las opciones de las
llamadas pulsando [OK] en este
menú.
Desvíos (Menú #.4.1)
El servicio de desvío de llamadas le
permite desviar las llamadas entrantes
de voz, fax y datos a otro número. Para
obtener más información, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
#.1.5)
da, la
horaria
nú #.2
a
se
ma se
ún el
a. Si el
la
oma
nú #.3
#.3.1)
a
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 65
66
]
Cual
Si se
recib
tecla
]
Tecla
Si se
recib
tecla
Enviar
(depen
]
Defin
Si se
envia
funci
como
]
Activ
Le pe
teléfo
de te
teléfo
]
Desa
Su nú
most
Ajustes
Ajustes
]
Todas las llamadas de voz: Desvía
automáticamente las llamadas de
voz.
]
Si está ocupado: Desvía las
llamadas de voz mientras se usa el
teléfono.
]
Si no hay respuesta: Desvía las
llamadas de voz que no se
responden.
]
Si no ilocalizable: Desvía las
llamadas de voz si el teléfono está
apagado o sin cobertura.
]
Todas llamadas datos: Desvía de
forma incondicional las llamadas de
datos a un número con una
conexión de PC.
]
Cancelar todo: Cancela el servicio
de desvío de todas las llamadas.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada
aparecen los siguientes submenús:
]
Activar: Activa el servicio
correspondiente.
- Al centro de buzón de voz: Reenvía
la llamada al centro de mensajes.
Esta función no está disponible en
los menús Todas las llamadas de
datos y Todas las llamadas de fax.
- A otro número: Permite introducir
el número al que se desvía la
llamada.
- A número favorito: Permite
comprobar los últimos cinco
números desviados.
]
Cancelar: Desactiva el servicio
correspondiente.
]
Ver estado: Permite ver el estado
del servicio correspondiente.
Modo respuesta (Menú #.4.2)
]
Abrir tapa
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada entrante si abre
la tapa del teléfono.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 66
67
Ajustes
]
Cualq.tecla
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada si pulsa cualquier
tecla excepto [Finalizar] y .
]
Tecla llamada
Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada si pulsa la
tecla [Enviar].
Enviar núm. propio (Menú #.4.3)
(depende de la red y contrato)
]
Definido por red
Si selecciona esta opción, puede
enviar el número de teléfono en
función del servicio de dos líneas,
como línea 1 o línea 2.
]
Activado
Le permite enviar su número de
teléfono a otra persona. Su número
de teléfono se mostrará en el
teléfono del receptor.
]
Desactivado
Su número de teléfono no se
mostrará.
Llamada en espera (Menú #.4.4)
(depende de la red)
Si activa esta opción, la red le avisará
que hay una nueva llamada entrante
durante la llamada en curso. Seleccione
Activar para solicitar esta opción,
Cancelar para desactivarla o Ver
estado para comprobar si está activada
o no.
Aviso minuto (Menú #.4.5)
Si se activa, el teléfono emitirá un
pitido cada minuto durante una
llamada para indicarle la duración de la
llamada.
Remarcar Auto (Menú #.4.6)
Si se activa, el teléfono efectuará un
máximo de cinco intentos de conexión
tras un intento fallido de llamada.
Enviar tonos DTMF (Menú #.4.7)
Los tonos DTMF permiten al teléfono
utilizar una centralita automatizada.
Reenvía
sajes.
ble en
s de
de fax.
oducir
a
o
ado
#.4.2)
e
abre
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 67
68
]
Salie
El se
las lla
inter
]
Salie
local
El se
las lla
inter
relati
]
Toda
El se
las lla
]
Llam
El se
las lla
la ca
extra
]
Canc
Le pe
servic
]
Cam
Le pe
servic
Ajustes
Ajustes
Seguridad Menú #.5
Solicitar código PIN(Menú #.5.1)
En este menú, puede establecer el
teléfono de modo que solicite el
código PIN de la tarjeta SIM al
encenderlo. Si esta función está
activada, se le solicitará que introduzca
el código PIN.
1. Seleccione Solicitar PIN en el menú
Ajustes de seguridad y luego
pulse [Aceptar].
2. Elija Activado/Desactivado.
3. Si desea cambiar este ajuste, tendrá
que introducir el código PIN al
encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN
erróneamente más de tres veces, el
teléfono se bloqueará. Si el código
PIN se bloquea, tendrá que escribir
el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK
hasta 10 veces. Si lo escribe mal
más de 10 veces, no podrá
desbloquear el teléfono. En este
caso, tendrá que ponerse en
contacto con el proveedor del
servicio.
Bloqueo de teléfono
(Menú #.5.2)
Puede utilizar el código de seguridad
para impedir el uso no autorizado del
teléfono. Puede seleccionar que se le
solicite el código de seguridad cuando
se enciende el teléfono, se cambia la
tarjeta SIM o inmediatamente. También
puede cambiar esta función a
Desactivado.
Restricción de llamadas
(Menú #.5.3)
El servicio de restricción de llamadas
impide la realización o recepción de
una determinada categoría de llamadas
en el teléfono. Esta función necesita el
uso de la contraseña de restricción de
llamadas. Hay disponibles los
siguientes menús secundarios.
]
Todas salientes
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 68
69
Ajustes
]
Salientes internacionales
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes
internacionales.
]
Salientes internacionales excepto
locales
El servicio está activado para todas
las llamadas salientes
internacionales, excepto para las
relativas a la red del país de origen.
]
Todas entrantes
El servicio está activado para todas
las llamadas entrantes.
]
Llamada entrante en el extranjero
El servicio está activado para todas
las llamadas entrantes mientras usa
la característica de itinerancia en el
extranjero.
]
Cancelar todas las restricciones
Le permite cancelar todos los
servicios de restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del
servicio de restricción de llamadas.
Ménus secundarios:
• Activar
Le permite solicitar a la red la
activación del servicio de restricción
de llamadas.
• Cancelar
Le permite desactivar el servicio de
restricción de llamadas.
• Ver estado
Le permite comprobar si está
activado el servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija (Menú #.5.4)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas a todos
los números que no se encuentren la
agenda de marcación fija (FDN). Los
números y el servicio están protegidos
con el PIN2.
]
Activar
Le permite restringir las llamadas
salientes a los números de teléfono
seleccionados.
l
#.5.2)
ridad
o del
se le
uando
bia la
ambién
#.5.3)
adas
n de
amadas
esita el
ón de
todas
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 69
70
Aho
Puede d
ahorro
Rein
Puede i
predete
activar
de segu
Mem
Le perm
y la me
los apa
Ajustes
Ajustes
]
Desactivar
Le permite desactivar la función de
marcación fija.
]
Lista n.˚
Le permite ver la lista de números
guardados como números de
marcación fija.
Cambiar códigos (Menú #.5.5)
PIN es una abreviatura de “Número de
identificación personal” que se utiliza
para impedir el uso del teléfono por
personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Los números están protegidos con
código PIN el código PIN2.
1. Si desea cambiar el código de
seguridad, código PIN o código
PIN2, introduzca el código original
y luego pulse [Aceptar].
2. Escriba el nuevo código de
seguridad, código PIN o código
PIN2 y compruébelo.
Modo vuelo Menú #.6
Con esta opción, podrá utilizar sólo las
funciones del teléfono que no
requieren la utilización de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o
en lugares en los que no hay red
inalámbrica.
Si activa el modo vuelo, se mostrará el
icono en la pantalla en lugar del icono
de señal de red.
]
Activado:
No puede hacer ni recibir llamadas,
incluidas llamadas de emergencia,
o utilizar otras funciones que exijan
cobertura de red.
]
Desactivado:
Podrá usar todas las funciones del
teléfono.
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 70
71
Ajustes
Ahorro de energía
Menú #.7
Puede decidir entre activar el modo de
ahorro de energía o no.
Reiniciar Menú #.8
Puede inicializar todos los valores
predeterminados de fábrica. Para
activar esta función, necesita el código
de seguridad.
Memoria Menú #.9
Le permite comprobar el espacio libre
y la memoria utilizada en cada uno de
los apartados.
nú #.6
sólo las
vión o
d
ra el
icono
madas,
ncia,
exijan
s del
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 71
Accesorios
72
Accesorios
Batería Estándar
Manos Libres Portátil
Cuando lo
conecta al
teléfono, le
permite hablar
sin sujetarlo con
las manos.
Cargador de Viaje
Permite cargar
la batería de su
móvil.
Nota
]
Utilice siempre accesorios LG originales.
]
Si no lo hace, la garantía puede quedar
invalidada.
]
Los accesorios pueden variar según las
regiones; por favor, consulte con su
compañía o agente local para obtener
más información.
]
Si usa servicio de datos, le
recomendamos que utilice LG Internet
Cube. LG Internet Cube es más potente y
más seguro a la hora de utilizarlo con
servicio de datos (módem). No utilice el
módem de Windows proporcionado con
el sistema operativo Windows.
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la
disponibilidad con su proveedor.
Genera
Nombr
Sistema
Tempe
Máxima
Mínima
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 72
Datos Técnicos
Datos Técnicos
73
ginales.
quedar
n las
u
tener
rnet
otente y
con
tilice el
do con
General
Nombre del Producto : KP235
Sistema : GSM 900 / DCS 1800
Temperatura Ambiente
Máxima : +55°C
Mínima : -10°C
1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 73
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto
con la factura de compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá
mostrar esta tarjeta de garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros productos,
nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere
hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras
web o nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de
garantía.
WC_Spain(100_120).i1 1 2008.3.10 9:27:42 AM
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos o ciales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para
bene ciarse de la misma deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá re ejar modelo del aparato e IMEI del mismo.
1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a la presente
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de
compra que identi que el modelo de aparato.
2. Los bene cios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA,
SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG.
El periodo de garantía es el siguiente:
Terminal: 24 meses
Batería: 6 meses
Accesorios Básicos: 24 meses
Accesorios Opcionales: 24 meses
La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especi cado e incluido en este certi cado de garantía.
Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, con guración de sistemas.
Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
Los aparatos que no llevan identi cado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certi cado de garantía.
Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, SA.
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especi cado en este
certi cado de garantía.
NOTA IMPORTANTE
La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas
en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para
todo el territorio nacional.
WC_Spain(100_120).i2 2 2008.3.10 9:27:42 AM
Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las O cinas Centrales o Central de
Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de
servicio.
LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos
externos.
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un chero de LG.
No obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente
no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso,
recti cación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certi cado a LG ELECTRONICS España, S.A.,
Complejo Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir
asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por
e-mail.
www.lge.es
Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información sobre nuestra compañía.
OFICINAS CENTRALES LG ELECTRONICS
ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial
Edi cio Madrid
Ctra. Nacional VI, Km. 24
28230 Las Rozas MADRID
Tel: (00 34) 91211.22.22
Fax:(00 34) 91211.22.46
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Pol. In. El Oliveral Sector 13
Parcela 27 A
Ribarroja del Turia 46190
VALENCIA
Tel: (00 34) 902 500. 234
Fax: (00 34) 96 305.05.01
WC_Spain(100_120).i3 3 2008.3.10 9:27:42 AM

Transcripción de documentos

1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 1 ESPAÑOL K P 235 MANUAL DE USUARIO Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 2 Contenidos C o n te n i d o s Instrucciones para un uso seguro y eficaz 4 Características de KP235 11 Inicio 16 Funciones generales 21 Hacer y terminar llamadas Introducción de texto 23 Selección de funciones y opciones 27 Árbol de menús 28 Planificador Perfiles Multimedia 30 Calendario Nota Tareas Registro de llamadas Todas Perdidas Enviadas Recibidas Contador llamadas Coste llamadas Información de datos 2 31 36 37 Mensajes 38 Nuevo mensaje Recibidos Borradores Buzón salida Enviados Buzón de voz Mensajes de Información Plantillas Ajustes Imágenes Sonidos Otros Entretenimiento Googl Conta Cámara Grabadora Mis cosas 32 33 34 General Silencio Sólo vibración Exterior Auriculares 39 40 41 42 43 47 48 Buscar Añadir n Marcaci Grupos Copiar Borrar t Configu Informa Herram Alarma Calculad Cronóm Convers Reloj m SIMToo Intern Inicio Favorito Introdu Historia Pag.gua Ajustes Informa 1_KP235_Spain(Open)_080328 34 37 38 39 40 41 42 43 47 48 11:40 AM Page 3 Google 49 Conectividad 60 Contactos 50 Bluetooth Configuración de red 62 51 Ajustes 64 Buscar Añadir nuevo Marcacion rápida Grupos Copiar todos Borrar todo Configuración Información Herramientas Alarma Calculadora Cronómetro Conversor Reloj mundial SIMToolkit 52 53 55 56 Internet 57 Inicio Favoritos Introducir URL Historial Pag.guardadas Ajustes Información 58 59 Fecha y Hora Idioma Pantalla Llamadas Seguridad Modo vuelo Ahorro de energía Reiniciar Memoria C o n te n i d o s 36 2008.3.28 65 68 70 71 Accesorios 72 Datos Técnicos 73 3 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 4 Instrucciones para un uso seguro y eficaz I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z 4 Lea cuidadosamente estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal. Exposición a energía de radiofrecuencia Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción) El teléfono móvil modelo KP235 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud. ] Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas. ] Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio. ] El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido. ] El va mode DASY 0,92 valor trans W/kg ] Infor resid han a recom of Ele Engin Eléct 1,6 W tejido Aust 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 5 az as de ias s os LG, a vantes o. o por la ssion ional ones ] El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY4 para uso auditivo es de 0,929 W/kg (10g) mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es 0,890 W/kg (10g). ] Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado el límite SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán). Cuidado y mantenimiento del producto ¡Advertencia! utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso. ] No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico cualificado. ] Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador. I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z a nidad Tasa R. Las bo rizado al ] El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos. os de 5 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 6 Instrucciones para un uso seguro y eficaz ] Nunca ponga su teléfono en un I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z microondas ya que podría explotar la batería. ] No cargue el teléfono sobre superficies acolchadas. ] Se debe cargar el teléfono en una zona con la ventilación adecuada. ] Evite que se caiga. ] No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes. ] El revestimiento del teléfono puede estropearse si se cubre con cubiertas de vinilo u otros envoltorios. ] Utilice un paño seco para limpiar el exterior de launidad. No utilice disolventes como el benceno oel alcohol. ] Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento. 6 ] No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas. ] No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono. ] No exponga el teléfono a líquidos o humedad. ] Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ] Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono. Func del t Para di óptimo mínimo ] Procu utiliz verse llama que e canti nece de lo espe 1_KP235_Spain(Open)_080328 objeto idos o ente y stán tacto te. antes 11:40 AM Page 7 Funcionamiento eficaz Dispositivos del teléfono electrónicos Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo: Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos. ] Procure no tocar la antena mientras ] No utilice su teléfono móvil cerca de utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera. aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una camisa o de una chaqueta). ] Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles. ] También pueden generar pequeñas I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z de e 2008.3.28 interferencias en televisores, radios ordenadores, etc. 7 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 8 Instrucciones para un uso seguro y eficaz I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z Seguridad vial Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción. ] No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca. ] Dedique toda su atención a la conducción. ] Utilice un kit manos libres. ] Salga de la carretera y aparque antes de hacer una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren. ] La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad. ] Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento. 8 Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a cruzar una calle. Daños en su oído ] Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oído. Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del oído, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono. Ento pote expl ] No u ni ce comb ] No t explo inflam su ve móvi En a Los telé provoc Voladuras ] Apag No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura y/o con explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes. ] No lo emba de la se apagar del pre e o con nes y Entornos potencialmente explosivos ] No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles. ] No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios. En aviones 2008.3.28 11:40 AM Page 9 Niños Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas. Llamadas de emergencia Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local. I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z úrese erado re a su or 1_KP235_Spain(Open)_080328 Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones. ] Apague el teléfono móvil antes de embarcar. ] No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación. 9 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 10 Instrucciones para un uso seguro y eficaz I n s t r u c c i o n es p a ra u n u s o s e g u ro y e f i c a z Información y mantenimiento de la batería ] Sustituya la batería cuando deje de ] No es necesario descargar por ] Recargue la batería si no se ha completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, la batería de litio del KP235 no presenta efecto memoria que pudiera afectar al rendimiento de la misma. ] Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería. ] No desmonte o cortocircuite la batería. ] Mantenga limpios los contactos metálicos. 10 funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse. Part Teléfo utilizado durante mucho tiempo para mantener su funcionalidad. ] No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño. ] No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento. Tec Te a po para y no lo dos, 2008.3.28 11:51 AM Page 11 Características del KP235 Partes del teléfono Teléfono abierto Auricular Pantalla Menú fríos o Tecla multifunción izquierda Tecla Calendario Teclas laterales Tecla Enviar Dom Contactos Teclas de navegación ] En modo de espera: ( ): Mensajes ( ): Contactos ( ): Lista de perfiles ( ): Favoritos ] En menú: Navega por los menús. C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235 eje de atería de tuirse. 1_KP235_Spain(Open)_080328 Tecla multifunción derecha Tecla de confirmación Tecla Cámara Tecla Fin/Encendido Tecla Borrar Tecla Asterisco Micrófono 11 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 12 Características del KP235 Vista posterior C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235 Terminales de la batería Orificio para la correa de transporte A conti delteléf Desc tecla Tecla Espacio para la tarjeta SIM Batería 12 Desc tecla Conector de sistemas 1_KP235_Spain(Open)_080328 ra la ra la de A continuación se detallan las teclas delteléfono. Descripción de las teclas Tecla Descripción Tecla multifunción izquierda / derecha Cada una de estas teclas realiza la función indicada por el texto que aparece en la pantalla encima de ellas. Teclas de navegación Utilice estas teclas para moverse por los menús, así como para acceder rápidamente a las siguientes funciones: • Arriba ( ): Mensajes • Abajo ( ): Contactos • Izquierda ( ): Lista de perfiles • Derecha ( ): Favoritos ~ de la Tecla 11:40 AM Page 13 Descripción Tecla Enviar Le permite marcar un número de teléfono y responder a una llamada. Si pulsa esta tecla sin escribir un número, el teléfono mostrará los últimos números de llamadas enviadas, recibidas y perdidas. Teclas numéricas Estas teclas se utilizan principalmente para marcar en modo de espera y para escribir números o caracteres en el modo de edición. Puede pulsar estas teclas durante un tiempo prolongado para • Llamar al buzón de voz si pulsa . • Realizar una llamada internacional si pulsa . • Efectuar una marcación rápida si pulsa las teclas del a . • Introducir una pausa al marcar o cambiar la línea si idle se encuentra enmodo inactivo. Tecla ENCENDIDO/APAGADO Se usa para finalizar o rechazar llamadas. También como tecla de encendido/apagado. C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235 Descripción de las teclas 2008.3.28 13 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 14 Características del KP235 Tecla Descripción C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235 Tecla de borrado Permite eliminar caracteres y volver atrás en un menú. Además, puede verla lista de notas de voz si pulsa estatecla durante unos segundos enmodo de espera.screen. Información en la pantalla La siguiente tabla describe varios indicadores o iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono. Iconos Icono Botones laterales Description Perfil Sólo vibración activado. El perfil Normal está activado. Tecla 14 Descripción Tecla lateral arriba y abajo Cuando la tapa está abierta, permite controlar elvolumen del tono de las teclas si el teléfono está en modo de espera y el volumen durante una llamada. El perfil Exterior está activado. Perfil Silencio activado. Perfil Auriculares activado. Desvío de llamadas activo. Indica que el teléfono está accediendo al WAP. Icono 1_KP235_Spain(Open)_080328 Icono Modo vuelo activado. Indica la intensidad de la señal de red. Llamada activa. Bluetooth activo. Si está configurado en oculto el icono aparecerá en gris. Se puede usar el servicio GPRS. Tiene una Nota. ivado. tivado. Indica si la línea 1 ó 2 está en uso para llamadas salientes si el usuario ha contratado el servicio de dos líneas. Page 15 Description Indica que está utilizando GPRS. Usando servicio de itinerancia. vado. Icono 11:40 AM C a ra c te r í s t i c as d e l K P 235 s erán Description 2008.3.28 Alarma activada. Estado de la batería. vo. Ha recibido un mensaje de texto. stá Ha recibido un mensaje de voz. o. 15 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 16 Inicio Inicio Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono está apagado. 1. Extracción de la batería. Presione las lengüetas de la tapa de labatería y deslice la tapa hacia abajo. Levante la batería para extraerla del compartimento 2. Inserte la tarjeta SIM. 3. Inse Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa. Carg Para co debe in Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM Precaución ] Nota ] 16 Si extrae la batería del teléfono mientras está encendido, puede verse afectado el funcionamiento del mismo. El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la tarjeta. 1_KP235_Spain(Open)_080328 3. Inserte la batería. Para conectar el cargador al teléfono, debe instalar primero la batería. SIM je la Page 17 1. Con la flecha orientada hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en el conector de la parte inferior del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado. 2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje. Cargar la batería rjeta SIM 11:40 AM Inicio oporte. terior ese cada y de la xtraer y tire 2008.3.28 3. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga. Precaución ] No fuerce el conector o de lo contrario podría resultar dañado el teléfono o el cargador. ] Si utiliza el cargador fuera de su país, deberá utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada. ] No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono. la 17 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 18 Inicio Advertencia Inicio ] ] Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio. Desconexión del adaptador Desconecte el cargador sujetándolo por los laterales y presionando hacia fuera como se indica en la imagen. ] Si la batería no está bien cargada, apague el teléfono, vuelva a encenderlo con la tecla de encendido y, a continuación, cargue de nuevo la batería. Encendido y apagado del teléfono Encendido del teléfono 1. Instale una batería en el teléfono y conéctelo a una fuente de alimentación externa, como el cargador o el adaptador de mechero. También puede instalar en el teléfono una batería cargada. 2. Pulse durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. 3. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al encenderlo podría pedirle su código PIN. Nota ] 18 Asegúrese que la batería suministrada está completamente cargada antes de utilizar el teléfono. Apagado del teléfono Pulse durante unos segundos hasta que se apague la pantalla LCD. Cód Puede u para ev teléfono (except pueden Cambia Códig El códig identific tarjeta S código normalm opción Activad código opción Desacti directam 1_KP235_Spain(Open)_080328 batería. ado ono y alar en da. ndos talla odría 11:40 AM Page 19 Códigos de acceso Código PIN2 (4-8 dígitos) Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar utilizando la función Cambiar código del(Menú #.5.5). El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, se necesita para acceder a algunas funciones, como Aviso de gastos de llamada y Número de marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite su operador de red. Consulte a su operador de red para obtener más información. Código PIN (4-8 dígitos) El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM. Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN. Inicio a, nderlo 2008.3.28 Código PUK (4-8 dígitos) El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK se suele suministrar con la tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha perdido, póngase en contacto con el proveedor local del servicio para solicitarlo. os LCD. 19 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 20 Inicio Inicio Código PUK2 (4-8 dígitos) Contraseña de restricción El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto con el proveedor del servicio. Cuando se utiliza la función de Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción. Su operador de red le proporcionará la contraseña necesaria al contratar este servicio. Código de seguridad (4-8 dígitos) El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de es ‘0000’. Se utiliza para eliminar entradas del teléfono y para activar el menú Reiniciar config. Además, es necesario para activar o desactivar la función de bloqueo del teléfono para impedir un uso no autorizado del mismo. Su valor por defecto puede ser modificado desde el menú Conf. seguridad. Hace llam Hacer 1. Aseg ence 2. Escri prefij ] Pa la pa 3. Pulse llama 4. Cuan Realiz histor 1. En m de e núme corre llama perd 20 2008.3.28 11:47 AM Page 21 Funciones generales Hacer y terminar llamadas 2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas de navegación arriba/ abajo. Hacer una llamada 3. Pulse 1. Asegúrese de que el teléfono está encendido. Hacer llamadas internacionales 2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local. ] Para eliminar números, pulse la tecla . Presione la tecla para borrar todo el número. 3. Pulse la tecla de envío llamar al número. para . 1. Mantenga presionada la tecla para introducir el prefijo internacional. El carácter “+” selecciona automáticamente el código de acceso internacional. 2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono. 4. Cuando haya terminado, presione o la tecla de función derecha. 3. Pulse Realizar una llamada desde el historial de llamadas Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla . 1. En modo de espera, pulse la tecla de envío y aparecerán los números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas. Fu n c i o n es g e n e ra l es sita la erador aseña cio. 1_KP235_Spain(Open)_080328 . Terminar una llamada Hacer una llamada desde la Lista de Agenda Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Podrá marcar cualquier 21 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 22 Funciones generales Fu n c i o n es g e n e ra l es número con sólo buscar el nombre deseado en la lista de contactos y pulsar la tecla . Ajuste del volumen Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales ( ). Pulse la tecla lateral superior para subir el volumen y el botón lateral inferior para bajarlo. Nota ] En modo de espera, puede ajustar el volumen del teclado pulsando las teclas laterales. Contestar a una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible identificar a la persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o su nombre e imagen, si están guardados en la agenda). 22 1. Para responder una llamada abra la tapa del teléfono si se ha establecido Abrir tapa como el modo de respuesta. Consulte la página 66 (Menú #.4.2) para obtener más información. Nota ] Si ha establecido Cualquier tecla como modo de respuesta (consulte la página 66), podrá responder pulsando cualquier tecla, excepto la tecla o la tecla de función derecha. Poten Puede c señal m ( ) potenci especia edificio cerca d la poten Intro mientras utiliza la Agenda o cualquier otra opción de menú. Puede i alfanum teléfono nombre mensaje planifica necesar 2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la tecla . El teléfo método ] Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsada una de las teclas laterales sin abrir el teléfono. ] Puede responder una llamada 1_KP235_Spain(Open)_080328 bra la Potencia de señal pto la ón Introducción de texto rante, teclas ú. la Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto. El teléfono dispone de los siguientes métodos de entrada de texto. 11:40 AM Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo. Page 23 Fu n c i o n es g e n e ra l es cla sulte la Puede comprobar la potencia de la señal mediante el indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la potencia de señal. el la a 2008.3.28 Modo ABC Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una, dos, tres o más veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada. 23 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 24 Funciones generales Fu n c i o n es g e n e ra l es Modo 123 (modo numérico) Este modo le permite insertar números pulsando las teclas correspondientes a los dígitos. Para pasar al modo 123 en un campo de entrada de texto, pulsela tecla . Cambio del modo de entrada de texto 1. Cuando esté en un campo que permita introducir caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. Cambie el modo de entrada de texto pulsando . Podrá consultar en cualquier momento, en qué modo de entrada de texto se encuentra, mirando en la esquina superior derecha de la pantalla. 24 Uso del modo T9 ] Para T9, p izquie cont T9. S para desac selec confi teléfo El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. También puede añadir palabras nuevas al diccionario. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para mostrar la que más se acerque dentro de las palabras que hay en el diccionario. ] Si no encuentra la palabra deseada en la lista de opciones de palabras, añádala utilizando el modo ABC. 1. Intro edita 2. Com espa borra pulsa palab Nota ] Para s sin gu pulse de esp 1_KP235_Spain(Open)_080328 ] Para seleccionar el idioma del modo s , el que adir evas, la rar la as io. seada abras, BC. 1. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar alguna letra. 2. Complete cada palabra con un espacio pulsando la tecla . Para borrar letras, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar palabras completas. 11:40 AM Page 25 Uso del modo ABC Utilice las teclas escribir el texto. a para 1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada: ] Si pulsa una vez aparecerá la primera letra ] Si pulsa dos veces aparecerá la Fu n c i o n es g e n e ra l es T9, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y, a continuación, seleccione Idiomas T9. Seleccione el idioma deseado para el modo T9. También puede desactivar el modo T9 seleccionando T9 desactivado. La configuración predeterminada del teléfono es el modo T9 activado. edictivo 2008.3.28 segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla Para borrar letras, pulse la tecla y mantenga pulsada la tecla para borrar toda la pantalla. Nota ] Para salir del modo de entrada de texto sin guardar el texto introducido, pulse y el teléfono volverá al modo de espera. 25 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 26 Funciones generales Fu n c i o n es g e n e ra l es Tecla Caracteres en orden de visualización Mayúscula Minúscula .,?!'"1-()@/:_ .,?!'"1-()@/:_ ABC2ÁÀÇ abc2áàç DEF3ÉÈ def3éè GHI4ÍÏ ghi4íï JKL5 jkl5 MNO6ÑÓÒ mno6ñóò PQRS7 pqrs7 TUV8ÚÜ tuv8úü WXYZ9 wxyz9 Space 0 Space 0 Uso del modo 123 (modo numérico) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado. 26 El teléfo funcion el teléfo dispone que pue teclas d menú y modific determ Las func según e el rótul inferior cada te 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 27 Selección de funciones y opciones Dom Menú Contactos Las funciones de estas teclas varían según el menú en el que se encuentre; el rótulo que aparece en la línea inferior de la pantalla justo encima de cada tecla indica su función actual. Pulse la tecla multifunción izquierda para acceder al menú disponible. Selección de funciones y opciones El teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permiten personalizar el teléfono. Estas funciones se disponen en menús y submenús, a los que puede acceder a través de las dos teclas de función y . Cada menú y submenú le permite ver y modificar las opciones de una función determinada. Pulse la tecla multifunción derecha para acceder al menú disponible. 27 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 28 Árbol de menús Á r b o l d e m e nú s 1. Planificador 1.1 Calendario 1.2 Nota 1.3 Tareas 2. Registro de llamadas 2.1 Todas 2.2 Perdidas 2.3 Enviadas 2.4 Recibidas 2.5 Contador llamadas 2.6 Coste llamadas 2.7 Información de datos 28 3. Perfiles 3.1 General 3.2 Silencio 3.3 Sólo vibración 3.4 Exterior 3.5 Auriculares 4. Multimedia 4.1 Cámara 4.2 Grabadora 5. Mensajes 5.1 Nuevo mensaje 5.2 Recibidos 5.3 Borradores 5.4 Buzón salida 5.5 Enviados 5.6 Buzón de voz 5.7 Mensajes de Información 5.8 Plantillas 5.9 Ajustes 6. Mis cosas 6.1 Imágenes 6.2 Sonidos 6.3 Otros 6.4 Entretenimiento 7. Go 8. Co 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 1_KP235_Spain(Open)_080328 s da voz de n 8. Contactos 8.1 Buscar 8.2 Añadir nuevo 8.3 Marcacion rápida 8.4 Grupos 8.5 Copiar todos 8.6 Borrar todo 8.7 Configuración 8.8 Información 9. Herramientas 9.1 Alarma 9.2 Calculadora 9.3 Cronómetro 9.4 Conversor 9.5 Reloj mundial 9.6 SIMToolkit . Internet .1 Inicio .2 Favoritos .3 Introducir URL .4 Historial .5 Pag.guardadas .6 Ajustes .7 Información 11:40 AM 0. Conectividad 0.1 Bluetooth 0.2 Configuración de red #. Configuración #.1 Fecha y Hora #.2 Idioma #.3 Pantalla #.4 Llamadas #.5 Seguridad #.6 Modo vuelo #.7 Ahorro de energía #.8 Reiniciar #.9 Memoria Page 29 Á r b o l d e m e nú s 7. Google nsaje 2008.3.28 miento 29 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 30 Planificador Planificador Calendario Menú 1.1 Al acceder a este menú aparece un calendario. En la fecha actual aparecerá un cursor cuadrado. Puede desplazarse a cualquier otra fecha con las teclas de navegación. En el calendario puede utilizar las teclas siguientes. Año anterior Año siguiente Teclas Mes anterior Mes siguiente Puede introducir un plan o una nota en la planificación pulsando la tecla de función izquierda [Opciones]. ] Vista del día: Muestra el plan o la nota del día seleccionado. ] Nuevo plan: Seleccione esta opción para introducir un nuevo plan o nota. ] Seleccionar tono: permite establecer el tono de alarma para cada fecha elegida. ] Todos los planes: permite mostrar todos los planes. 30 ] Ir a fecha: permite ir directamente a la fecha seleccionada. ] Eliminar más: puede elegir entre eliminar los planes antiguos de los que ya ha recibido una notificación o borrar todos los planes antiguos y notas. Nota Menú 1.2 1. Seleccione Nota pulsando la tecla de función izquierda o . 2. Si la entrada está vacía, pulse la tecla multifunción izquierda [Nuevo]. 3. Introduzca la nota y luego pulse . Tareas Puede c perdida la red a de llam Identific El núme disponi y la hor llamada de las ll Toda Permite perdida realizar o guard haya se guardar Menú 1.3 Puede ver, editar y añadir listas de tareas. Las listas de tareas aparecen por orden de hora. Se muestran las listas de tareas que se han completado o que están en curso. Puede enviar tareas mediante mensajes de texto, mensajes multimedia o Bluetooth. Perd Le perm hacer u guardar 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 31 Registro de llamadas mente a nú 1.2 El número y el nombre (si está disponible) aparecenjunto con la fecha y la hora en la que se realizó la llamada. También puede ver la duración de las llamadas. tecla la lse Todas Menú 2.1 Permite ver todas las llamadas perdidas, recibidas y enviadas. Puede realizar una llamada, enviar un mensaje o guardar en la agenda el número que haya seleccionado. También puede guardar el número en Contactos. nú 1.3 de cen las pletado viar to, h. Perdidas Menú 2.2 Le permite ver las llamadas perdidas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos. Enviadas Menú 2.3 Le permite ver las llamadas realizadas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos. Recibidas Menú 2.4 Le permite ver las llamadas recibidas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos. Re g i s t ro d e l l a m a d as ntre e los ación guos y Puede consultar el registro de llamadas perdidas, recibidas y realizadas sólo si la red admite la identificación de línea de llamada o CLI (Calling Line Identification) en el área de servicio. Contador llamadas Menú 2.5 Puede ver la duración de las llamadas según su tipo. ] Última llamada: Muestra la duración de la última llamada en unidades deminutos/segundos. ] Todas: Muestra la duración total de las llamadas. Puede iniciar el contador pulsando la tecla de funciónizquierda [Borrar]. 31 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 32 Registro de llamadas ] Realizadas: Muestra la duración de Re g i s t ro d e l l a m a d as las llamadas salientes. ] Recibidas: Muestra la duración de las llamadas entrantes. ] Establecer tarifa Coste llamadas Menú 2.6 Este servicio de red le permite consultar el coste de la última llamada y el coste total de las llamadas. Nota ] El coste real que el proveedor del servicio factura por las llamadas puede variar según las funciones de que disponga la red, el redondeo aplicado en la facturación, los impuestos, etc. Configuración (Menú 2.6.3) ] Definir crédito Este servicio de red le permite establecer un límite para el coste de las llamadas por unidades de gasto seleccionadas. Si selecciona Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si selecciona Cambiar, puede cambiar el límite de gasto. 32 - Leer: puede comprobar las unidades restantes. - Cambiar: puede cambiar el límite de gasto. Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Póngase en contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por unidad. Para seleccionar la moneda o unidad en este menú, debe introducir el código PIN2. Si desea escribir el símbolo @, £ o $, borre todas las cadenas de moneda y luego pulse la tecla . Si desea cambiar el símbolo, vuelva a . pulsar la tecla Nota ] Una vez alcanzado el crédito establecido, no se pueden realizar más llamadas, excepto las de emergencia. Según el tipo de tarjeta SIM que utilice, tendrá que introducir el código PIN2 para establecer un límite de consumo de llamadas. ] Most Este autom últim en O coste la llam Info Volum Puede c datos E Puede r función Tiemp Puede c Última Puede r función oneda se en de cios a nú, 2. ,£o . vuelva a zar más gencia. ue código de 2008.3.28 11:40 AM Page 33 ] Mostrar auto: Este servicio de red le permite ver automáticamente el coste de las últimas llamadas. Si está establecido en On (Activado), puede ver el coste de la última llamada al finalizar la llamada. Información de datos Re g i s t ro d e l l a m a d as límite 1_KP235_Spain(Open)_080328 Menú 2.7 Volumen datos (Menú 2.7.1) Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos o Todos. Puede reiniciar pulsando la tecla de función izquierda [Reiniciar]. Tiempo llamada (Menú 2.7.2) Puede comprobar la duración de la Última sesión y de Todas las sesiones. Puede reiniciar pulsando la tecla de función izquierda [Reiniciar]. 33 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 34 Perfiles Pe r f i l es Puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de llamadas. Existen cinco perfiles predefinidos: General, Silencio, Sólo vibración, Exterior y Auriculares. Activar Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de pulsar la tecla de función izquierda o la tecla , seleccione Personalizar. Se abrirá la opción de Ajustes de perfil, pudiendo personalizar las siguientes opciones. 1. Aparece un listado de perfiles. ] Tipo de alerta de llamada: 2. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de función izquierda [Aceptar] o la tecla . 3. A continuación, seleccione Activar. Nota ] 34 Personalizar Cuando conecte unos auriculares al teléfono, el perfil “Auriculares” se activará automáticamente. si el teléfono está conectado a los auriculares. Establece el tipo de alerta para llamadas entrantes. ] Tono: Selecciona el tono de timbre deseado de la lista. ] Volumen de tono: Establece el volumen del timbre de llamada. ] Tipo de alerta de mensaje: Establece el tipo de alerta para los mensajes. ] Tono de al ] Volum volum ] Tono tono ] Volum volum ] Volum Sesta de so ] Volum volum ence ntes ra imbre el a. ] Tono mensaje: Selecciona el timbre de alerta de los mensajes. ] Volumen de mensajes: establece el volumen del tono de alerta. ] Tono del teclado: Selecciona el tono deseado del teclado. ] Volumen de teclado: Establece el volumen del tono del teclado. ] Volumen efectos sonido: Sestablece el volumen de los efectos de sonido. 2008.3.28 11:40 AM Page 35 ] Resp. auto: esta función sólo se puede activar si el teléfono está conectado a los auriculares • Desactivado: el teléfono no responderá automáticamente. • Después de 5 seg.: el teléfono responderá automáticamente después de 5 segundos. • Después de 10 seg.: el teléfono responderá automáticamente después de 10 segundos. Pe r f i l es do en ar la ecla abrirá 1_KP235_Spain(Open)_080328 ] Volumen animación: Establece el volumen del tono de timbre al encender o apagar el teléfono. ra los 35 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 36 Multimedia Multimedia Su teléfono dispone de una sencilla cámara integrada que le permite hacer, ver y compartir fotografías con amigos y familiares instantáneamente. Nota ] Si el nivel de la batería es muy bajo, es posible que no pueda utilizar la función de cámara. Cámara Menú 4.1 Pulse la tecla de menú y seleccione Hacer una foto > Capturar imagen o pulse la tecla de cámara en modo de espera para encender la cámara. El módulo cámara se abre y aparecerá el visor. Antes de realizar la foto, puede ajustar las siguientes opciones. 36 2. Calidad: Normal / Fina / Super fina 1. Selec dese nave 3. Temporizador: Desactivado 3 seg. 5 seg., 10 seg. 2. Selec tecla 4. Modo de vista: Puede ver Imagen completa o Pantalla completa. 3. Tras enfo imag imag apare 1. Resolución: 320x240, 640x480 5. Disparo múltiple: 1 disparo, 3disparos 6. Efecto: Desactivado, Sepia, Blanco y negro, Negativo. 7. Balance de blancos: Auto, Luz del día, Incandescente, Nublado, Fluorescente 8. Tono disparo: Desactivado, Tono1, Tono2, Tono3. 9. Reiniciar ajustes: Sí, No. Puede e mensaje Pulse la [Opcio 1_KP235_Spain(Open)_080328 seg. 2. Seleccione el valor deseado con las teclas de navegación arriba/abajo. agen anco z del 3. Tras ajustar todos los valores, enfoque el objeto para capturar la imagen y pulse o . La imagen se captura con un clic y aparece la siguiente barra de menú. Puede enviar la imagen a través de mensajes multimedia o Bluetooth. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y seleccione Enviar vía. 11:40 AM Grabadora Page 37 Menú 4.2 Puede grabar notas de voz u otros sonidos. 1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]. Puede establecer la duración de la grabación. ] RSSI general: 10 minutos. ] MMS: 2 minutos y 30 segundos. Multimedia er fina 1. Seleccione el menú de opciones deseado usando las teclas de navegación izquierda/derecha. 0 2008.3.28 2. Pulse para comenzar la grabación. 3. Pulse para finalizar la grabación. ono3. 37 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 38 Mensajes M e n s a j es Este menú incluye funciones relacionadas con SMS (Servicio de mensajes cortos), MMS (Servicio de mensajes multimedia), buzón de voz y mensajes del servicio de red. El envío de SMS y MMS tiene una tarifa específica. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Nuevo mensaje Menú 5.1 Puede escribir y editar un mensaje con una combinación de texto, imagen y sonidos (hasta 5 páginas). 1. Introduzca el mensaje en el campo Mensaje. 2. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]. Dispone de las siguientes opciones. ] Enviar a: Envía el mensaje que ha creado. Puede agregar destinatarios de la lista de contactos mediante la función [Opciones] o introducir 38 directamente el número deteléfono. Puede introducir hasta 10 números. ] Insertar: Puede insertar imágenes, sonidos, símbolos, plantillas de texto, emoticonos, Nombres y neros, nueva diapositiva, tema y m. ] Guardar borrador: Puede guardar el mensaje en borradores o como plantilla multimedia. ] Vista previa: puede obtener una vista previa del mensaje multimedia que ha creado antes de enviarlo. (Aparece al añadir un sonido, una imagen o una diapositiva.) ] Ver adjuntos: muestra los archivos adjuntos. (Aparece si se han adjuntado archivos.) ] Duración de diapositiva: permite configurar la duración de cada página. (Aparece si se han adjuntado archivos.) ] Eli ele se ] Es od ] Idi se mo el ] Nu en el pa me esc de ] Bo ha ] Sa ca gu s, nos, adores a. r e antes adir na e si se permite ada ] Eliminar: puede eliminar los elementos adjuntos. (Aparece si se han adjuntado archivos.) ] Establecer T9: Le permite activar o desactivar el modo de texto T9. ] Idioma de escritura: Le permite seleccionar el idioma para el modo T9. Le permite seleccionar el idioma para el modo T9. ] Nueva palabra T9: Si no ha encontrado la palabra deseada en el modo T9, puede añadir una palabra al diccionario T9 mediante esta opción. Después de escribir una palabra, pulse la tecla de función izquierda [Guardar]. ] Borrar texto: Borra el texto que ha escrito. ] Salir: Seleccione esta opción para cancelar la edición. No se guardará el mensaje escrito. 2008.3.28 11:40 AM Page 39 Nota ] Si carga una imagen (50 K) durante la creación de un mensaje multimedia, observará que durante dicho proceso no podrá realizar otras acciones hasta que la imagen se haya cargado completamente. Recibidos M e n s a j es ir 1_KP235_Spain(Open)_080328 Menú 5.2 Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba un mensaje nuevo. En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que esperar a descargar y procesar el mensaje. Para establecer los ajustes de notificación, consulte el (Menú 5.9.2.) para obtener más información. Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando . ] Ver: le permite ver los mensajes recibidos. 39 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 40 Mensajes ] Responder: Le permite responder al M e n s a j es remitente. ] Borrar (aplicable a mensajes de notificación): si se ha establecido la opción Cargar automáticamente como Desactivado para Mensaje multimedia, sólo puede recibir una notificación. Para recibir un mensaje, debe seleccionar [Recibir]. ] Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra persona. ] Llamar: le permite devolver la llamada al remitente. ] Número: le permite guardar el número del mensaje. ] 40 Información: Le permite ver información sobre los mensajes recibidos, la dirección del remitente, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la fecha y hora del mensaje, el tipo de mensaje y el tamaño del mensaje. ] Borrado múltiple: puede eliminar varios mensajes con la opción Seleccionar/Deseleccionar. ] Borrar leídos: puede eliminar todos los mensajes leídos. ] Borrar todo: cancela todas las transmisiones de mensajes y los elimina todos. Borradores ] Borr selec borra ] Infor infor selec mens la qu mens mens Menú 5.3 ] Borr Puede consultar los mensajes guardados como borrador. Los mensajes guardados como borrador aparecen con la fecha y la hora a la que se guardaron. Desplácese por la lista con las teclas de navegación hacia arriba/abajo. vario Selec Cada borrador tiene las siguientes opciones. Pulsar [Opciones]. ] Ver: puede ver el mensaje seleccionado. ] Editar: Puede editar el mensaje seleccionado. ] Borr mens debo Buzó Se trata almacen mensaje Los me colocan minar as os enú 5.3 dor a la or la n hacia es ]. je ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado de la carpeta de borradores. ] Información: Puede consultar información del mensaje seleccionado: asunto (sólo para mensajes multimedia), fecha y hora a la que se guardó, tipo y tamaño del mensaje, y prioridad (sólo para mensajes multimedia). ] Borrado múltiple: puede eliminar varios mensajes con la opción Seleccionar/Deseleccionar. ] Borrar todo: elimina todos los mensajes de la carpeta deborradores. Buzón salida Menú 5.4 Se trata de un lugar de almacenamiento temporal para mensajes a la espera de ser enviados. Los mensajes con fallo también se colocan en la bandeja de salida. 2008.3.28 11:40 AM Enviados Page 41 Menú 5.5 Todos los mensajes enviados se colocan en esta carpeta. Buzón de voz M e n s a j es r todos 1_KP235_Spain(Open)_080328 Menú 5.6 Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red). Antes de utilizar esta función, debe introducir el número de buzón de voz que le haya facilitado el proveedor de servicios. Cuando llega un mensaje de buzón de voz nuevo, se muestra el símbolo en la pantalla. Para acceder directamente a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla. Compruebe los detalles del servicio con su operador de servicio para configurar el teléfono correctamente. 41 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 42 Mensajes M e n s a j es Mensajes de Información Leer Menú 5.7 (depende de la red y la suscripción) Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que envía la red a los usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan información general sobre distintos temas, como por ejemplo, previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias y bolsa. Cuando reciba un mensaje del servicio de información, un mensaje emergente indicará que se ha recibido un mensaje nuevo, o aparecerá el mensaje del servicio de información directamente. En el modo de inactividad, se dispone de las siguientes opciones para visualizar los mensajes del servicio de información. (Menú 5.7.1) Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá en la pantalla. Asuntos (Menú 5.7.2) Plan En la lis predefin mensaje nuevos. disponi ] Ver lista: Le permite ver los números Plantil de mensajes del servicio de información que ha añadido. Si pulsa [Opciones], podrá editar y eliminar las categorías de mensajes de información que ha añadido. Dispon ] Lista activa: Le permite seleccionar números de mensajes del servicio de información en la lista activa. Si activa un número del servicio de información, podrá recibir los mensajes enviados desde ese número. ] Ver: ] Edita selec ] Envia pued plant ] Borr Le pe ] Nuev para ] Borr los m 42 1_KP235_Spain(Open)_080328 5.7.1) 5.7.2) úmeros Si editar ensajes o. cionar icio de Si de Menú 5.8 Plantillas MMS 11:40 AM Page 43 (Menú 5.8.2) En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los mensajes de plantilla o crear mensajes nuevos. Hay dos tipos de plantillas disponibles: SMS y MMS Puede crear una plantilla multimedia pulsando la tecla de función izquierda [Nuevo]. Las opciones disponibles son las mismas que las de lasplantillas de texto anteriormente descritas. Plantillas SMS Ajustes (Menú 5.8.1) M e n s a j es de ara Plantillas 2008.3.28 Menú 5.9 Dispone de las siguientes opciones. ] Ver: Le permite ver la plantilla. ] Editar: permite editar la plantilla seleccionada. ] Enviar por > Mensaje: puede crear un mensaje con la plantilla seleccionada. ] Borrar: Le permite eliminar plantillas. ] Nueva plantilla: utilice esta opción para crear una plantilla nueva. ] Borrar todo: Puede eliminar todos SMS (Menú 5.9.1) ] Tipo: Texto, Portal de voz, Fax, Buscapersonas, X.400, Email, ERMES Por defecto, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero se puede cambiar a otros formatos. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esta función. los mensajes. 43 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 44 Mensajes ] Validez: indica el tiempo máximo M e n s a j es que estará el mensaje en el centro de mensajes del operador en el caso de no haber podido ser entregado. ] Informe de entrega: Si establece esta opción en Sí, podrá comprobar si el mensaje se ha enviado. ] Cargando respuesta: con esta opción la respuesta del mensaje será cargada a su factura de teléfono. ] No centro de mensajes: Edita el centro de mensajes del operador. ] Codificación de caracteres: puede establecer el tipo decodificación de caracteres. MMS (Menú 5.9.2) ] Duración de diapositiva: Permite configurar la duración de cada página cuando escribe un mensaje. ] Prioridad: Puede enviar el mensaje definir el nivel de prioridad: Bajo, Normal y Alto. 44 ] Validez: Este servicio de la red le permite definir cuanto tiempo sus mensajes de texto serán almacenados en el centro de mensajes. ] Informe de entrega: Si está activado recibirá un mensaje de confirmación cuando su mensaje haya sido entregado. ] Enviar informe de lectura: Si configura esta opción de menú como Sí, recibirá un mensaje cuando el usuario haya leído su mensaje. ] Descarga automática: puede configurar el modo de recuperación al usar la red nacional o red en Itinerancia. respectivamente. Si selecciona Automático, recibirá automáticamente los mensajes multimedia. Si selecciona Manual, sólo recibirá un mensaje de notificación en la bandeja de entrada y entonces podrá decidir si desea o no descargar los mensajes multimedia. ] Perfi MMS confi servid ] Tipo - Per - Anu - Info Buzón Usted p si su op servicio voz es r mostrad pantalla proveed detalles el teléfo 1. Mant mod 2. Pued subm de aje enú cuando aje. ración n cibirá s nual, cidir si sajes ] Perfil de red: Para poder descargar MMS desde el servidor, es preciso configurar la dirección URL del servidor de mensajes multimedia. ] Tipo de mensaje permitido - Personal: Mensaje personal - Anuncios: Mensaje de Commecial - Información: Información necesaria Buzón de voz (Menú 5.9.3) Usted puede recibir un mensaje de voz si su operador de voz soporta este servicio. Cuándo un nuevo mensaje de voz es recibido, un icono será mostrado en la parte superior de la pantalla. Por favor contacte con su proveedor de Internet de la red para detalles de su servicio. Para configurar el teléfono siga los siguientes pasos: 1. Mantenga pulsada la tecla modo de espera. 2. Puede comprobar los siguientes submenús. en 2008.3.28 11:40 AM Page 45 ] Red local: seleccione esta opción para escuchar los mensajes que hay en el buzón de voz. ] En roaming: aunque esté en el extranjero, puede escuchar los mensajes del buzón de voz si se admite el servicio de itinerancia. Mensaje de servicio M e n s a j es d le sus 1_KP235_Spain(Open)_080328 (Menú 5.9.4) Puede configurar la opción de recepción de mensaje de servicio. Mensajes de información (depende de la red y la suscripción) (Menú 5.9.5) ] Recibir - Activado: Si selecciona esta opción, el teléfono recibirá mensajes del servicio de información. - Desactivado: Si selecciona esta opción, el teléfono no recibirá mensajes del servicio de información. 45 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 46 Mensajes ] Alerta M e n s a j es - Activado: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del servicio de información. - Desactivado: El teléfono no emitirá un pitido aunque haya recibido mensajes del servicio de información. ] Idiomas - Puede seleccionar el idioma que desee pulsando [On/Off]. continuación, el mensaje del servicio de información se mostrará en el idioma que ha seleccionado. Puede a multime para ac imágen Imág La carp de imág teléfono descarg tomado Las opc tipo de ] Vista selec ] Borr selec ] Defin imag imag ] Envia selec o Blu 46 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 47 Mis cosas Imágenes Menú 6.1 La carpeta Imágenes contiene una lista de imágenes precargadas en el teléfono y las imágenes que usted haya descargado o las fotos que haya tomado con la cámara del teléfono. Las opciones disponibles dependen del tipo de imagen que se seleccione. ] Vista: puede ver la imagen seleccionada. ] Borrar: elimina la imagen seleccionada. ] Definir como: puede establecer la imagen seleccionada como tapiz o imagen de contacto. ] Enviar por: puede enviar la imagen seleccionada mediante MMS, postal o Bluetooth. ] Archivo: - Renombrar: puede cambiar el nombre de la imagen. - Mover: permite mover la imagen a otra carpeta. - Información: muestra información sobre el archivo de imagen seleccionado. M i s c o s as Puede almacenar cualquier archivo multimedia en la memoria del teléfono para acceder fácilmente a todas sus imágenes, sonidos y juegos. ] Imprimir vía Bluetooth: la mayoría de las fotos que haya hecho con el modo de cámara y que haya descargado a través de WAP se pueden enviar por Bluetooth/ Pictbridge a una impresora. ] Presentación automática: puede ver la presentación automática de los archivos que ha almacenado. ] Nueva carpeta: permite crear una carpeta nueva. ] Eliminar más: Puede elegir eliminar las imágenes seleccionadas o todos los archivos de la lista. 47 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 48 Mis cosas ] Ordenar por: Puede ordenar los M i s c o s as archivos según el nombre, la fecha o el tipo de archivo. ] Ver estilo: puede ver las imágenes Aplicaciones Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión. Sonidos Menú 6.2 (Menú 6.4.3) Activar un perfil La carpeta Sonidos contiene una lista de sonidos precargados en el teléfono y los sonidos que usted haya descargado o grabado con el teléfono. 1. Mueva el cursor al perfil que el usuario desea activar. Otros Agregar un nuevo perfil Menú 6.3 2. Pulse la tecla o seleccione Activado en el menú Opcnes. Otros archivos distintos de imágenes y sonidos se almacenan en esta carpeta. 1. Seleccione Añadir nuevo en el menú Opciones. Deben configurarse los elementos siguientes. Entretenimiento 2. Pulse la tecla de función derecha [Terminado] para guardar los cambios de la configuración. Juegos Menú 6.4 (Menú 6.4.1) En este menú se le permite administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Goo Acceso Nota ] como miniaturas o enuna lista. Perfil de red 48 (Menú 6.4.2) Este a por fa red el 1_KP235_Spain(Open)_080328 6.4.2) ] Page 49 Menú 7 Acceso a la página web de Google. Nota 6.4.3) 11:40 AM Este acceso tiene un coste de conexión, por favor consulte con su operador de red el coste del servicio. M i s c o s as blecer Google 2008.3.28 el l menú e los cha 49 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 50 Contactos C o n ta c to s Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Pulse la tecla multifunción izquierda [Menú] en modo de espera y después seleccione Contactos. Buscar Menú 8.1 1. Seleccione Buscar. Deberá especificar un nombre. 2. Escriba el principio del nombre que quiera buscar. ] También puede acceder directamente a los contactos pulsando la tecla de navegación en el modo de espera. 3. Cuando haya encontrado el contacto deseado, puede llamar al número correspondiente pulsando la tecla O bien pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para utilizar las siguientes opciones. 50 ] Ver: Puede ver el nombre y el número. ] Editar: Puede editar el nombre y el número. ] Llamar: Puede llamar al contacto. ] Enviar mensaje: puede enviar un mensaje, una postal o un mensaje de voz a un contacto. (Nota: el servicio de postales no está disponible en todos los países.) ] Enviar contacto: puede enviar la información de contacto mediante un mensaje de texto, un mensaje multimedia o Bluetooth. ] Borrar: Borra la entrada. ] Añadir a una marcación rápida: Permite asignar la entrada como una marcación rápida. ] Copi a la S desd desd Añad Puede a contact Hay 2 m teléfono capacid de 500 teléfono caracte capacid SIM de Marc ] Añadir nuevo: Permite registrar un usuario nuevo. ] Borrado múltiple: permite comprobar la lista y eliminar varios contactos a la vez. Puede a teclas, lista. Si configu llamará asignad 1_KP235_Spain(Open)_080328 ] Copiar a memoria del teléfono / cto. r un saje no países.) r la ante aje ida: mo una rar un varios Añadir nuevo Menú 8.2 Puede agregar una entrada de contactos con esta función. Hay 2 memorias: la memoria del teléfono y la memoria SIM. La capacidad de memoria del teléfono es de 500 entradas. En la memoria del teléfono se pueden introducir hasta 40 caracteres para cada nombre. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del tipo de tarjeta. Marcacion rápida Menú 8.3 Puede asignar cualquiera de las teclas, a un contacto de la lista. Si pulsa una de las tecla configuradas durante unos segundos llamará al contacto que tenga asignado. 11:40 AM Page 51 1. Desplácese a Marcación rápida y luego pulse . 2. Para añadir un número a la marcación rápida, seleccione (Vacío). A continuación, puede buscar el nombre en la Agenda. C o n ta c to s re y el a la SIM: Puede copiar una entrada desde la tarjetaSIM al teléfono o desde el teléfono a la tarjeta SIM. 2008.3.28 3. Puede modificar o eliminar un número de marcación rápida, efectuar una llamada o enviar un mensaje pulsando la tecla de función izquierda [Opciones]. Grupos Menú 8.4 Puede administrar información del grupo. 1. Seleccione Grupos. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, Amigos, Compañeros, VIP, Grupo 1, Grupo 2, Grupo 3. 2. Seleccione el nombre del grupo con el que desee trabajar pulsando la tecla de función izquierda [Opciones]. 51 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 52 Contactos Aparecerán los submenús siguientes. C o n ta c to s ] Ver miembros: Muestra la lista de miembros del grupo. ] Tono grupo: Permite seleccionar el tono que se utilizará cuando se reciba una llamada telefónica de una persona del grupo en cuestión. ] Icono grupo: Permite seleccionar el icono gráfico que se visualizará cuando se reciba una llamada de una persona del grupo. ] Añadir contacto: Le permite agregar miembros al grupo. No puede haber más de 20 miembros en el grupo. ] Borrar miembro: Le permite eliminar un miembro de la lista de miembros del grupo. No obstante, el nombre y el número seguirán presentes en la agenda. ] Eliminar todos los miembros: Borra todos los miembros del grupo seleccionado. Nombre y teléfono seguirán presentes en la agenda. 52 ] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo. ] Restablecer: Restablece la configuración inicial de los grupos. Copiar todos Menú 8.5 Puede copiar o mover entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa. Borr Puede e tarjeta S función código Pulse espera. Con ] SIM a teléfono: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. ] Teléfono a SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Dispone de las siguientes opciones. Ver op Puede e visualiza ] Sólo búsque muestra • Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcación original. ] Nom • Borrar original: Al copiar, se borra el número de marcación original. ] Con búsq mues búsq mues corre 1_KP235_Spain(Open)_080328 Borrar todo upos. Puede eliminar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono. Para esta función, es necesario introducir el código de seguridad. enú 8.5 de la emoria opiar del opiar a nes. e ión orra el Pulse espera. Menú 8.6 para volver al modo de Configuración Ver opciones Menú 8.7 (Menú 8.7.1) Puede establecer la opción de visualización de contacto. ] Sólo nombre: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra sólo los nombres. ] Nombre y número: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra los nombres y los números. ] Con imagen: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra nombres con sus correspondientes imágenes. 11:40 AM Información Page 53 Menú 8.8 ] N˚ servicio (depende de la tarjeta SIM): Use esta opción para ver la lista de SDN (Service Dialling Numbers, Números de marcación de servicio) asignados por el operador de su red (si los admite la tarjeta SIM). Estos números incluyen los de emergencia, consultas de directorio y correo de voz. C o n ta c to s iar el 2008.3.28 1. Seleccione la opción Número de marcación servicio. 2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles. 3. Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para seleccionar un servicio. Pulse . ] Número propio (depende de la tarjeta SIM): le permite visualizar su número de teléfono en la tarjeta SIM. 53 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 54 Contactos ] Mi tarjeta de visita: Esta opción C o n ta c to s permite crear su propia tarjeta de visita, con su nombre y número de teléfono. Para crear una tarjeta de visita, pulse la tecla de función izquierda [Nuevo] y escriba la información en los campos correspondientes. Alar Puede a el teléfo 1. Selec a la q 2. Selec Una Sáb 3. Selec dese 4. Edite pulse Calc La calcu estánda división 1. Intro tecla 2. Utilic selec 54 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 55 Herramientas Menú 9.1 Puede activar hasta 5 alarmas para que el teléfono suene a una hora específica. 1. Seleccione Activar y escriba la hora a la que desea que suene la alarma. 2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb, Sáb ~ Dom, Diario. 3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulse . Nota ] Para borrar algún número o borrar la pantalla, presione . ] Para introducir un signo de más o menos, pulse la tecla [Función]. 3. Para calcular el resultado, pulse 4. Tras realizar el cálculo, puse la tecla de función [OK] para borrar. Cronómetro Menú 9.3 4. Edite el nombre de la alarma y pulse [Guardar]. 1. Pulse [Inicio] para empezar a cronometrar el tiempo y [Vuelta] para registrar el tiempo parcial. Calculadora 2. Pulse [Parar] para determinar el registro del tiempo parcial. Menú 9.2 La calculadora contiene las funciones estándar: suma, resta, multiplicación y división. . H e r ra m i e n tas Alarma 3. Pulse [Borrar] para borrar. 1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas. 2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo. 55 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 56 Herramientas H e r ra m i e n tas Conversor Menú 9.4 Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Hay siete tipos de medidas que se pueden convertir a unidades: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1. En la sección de la unidad actual, seleccione la unidad que desea convertir utilizando las teclas de navegación izquierda/derecha. 2. Desplácese hacia la sección de la unidad a Convertir pulsando la tecla de navegación abajo. 3. Seleccione la unidad que desea convertir utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda. 4. Introduzca los números mediante las teclas numéricas. La conversión se realizará automáticamente. Nota ] 56 Puede introducir un número decimal pulsando la tecla . Reloj mundial Menú 9.5 Inici Puede ver los relojes de las principales ciudades del mundo. La pági perfil d SIMToolkit Favo Menú 9.6 En función de que tenga o no los servicios de apoyo SAT (es decir, Kit de herramientas de aplicaciones SIM) en la tarjeta SIM, este menú (Menú 9.6) puede ser distinto. Este me de sus volver a cualquie con alg En caso de que la tarjeta SIM no sea compatible con los servicios SAT, este menú será el nombre del servicio específico del operador almacenado en la tarjeta SIM. En tal caso, consulte la información entregada con su tarjeta SIM para obtener más información sobre cómo usar las opciones relacionadas. Para cr Si la tarjeta SIM no es compatible con los servicios SAT, no se mostrará este menú. ] 1. Pulse [Opc 2. Selec pulse 3. Escri y, a c Sugere Utilice introd pulse 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 57 Internet enú 9.5 nú 9.6 Inicio Menú .1 La página de inicio está definida en el perfil de red activo. Favoritos Menú Introducir URL Menú .2 s r, Kit SIM) Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web favoritas para volver a acceder a ellas fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores preinstalados. o sea T, rvicio ado nsulte tarjeta ón Para crear un favorito Muestra la lista de títulos de páginas Web a las que se ha accedido recientemente. Puede acceder a la página Web con facilidad. 1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]. Pag.guardadas e con este .3 Puede conectarse directamente al sitio que desee. Después de introducir una URL concreta, pulse . I n te r n et cipales 2. Seleccione Nuevo marcador y pulse . 3. Escriba la URL y el título que desee y, a continuación, pulse . Historial Menú Menú .4 .5 El teléfono puede guardar la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Se pueden guardar hasta 20 páginas. Sugerencia ] Utilice las teclas y para introducir símbolos. Para introducir “.”, pulse . 57 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 58 Internet I n te r n et Ajustes Perfil de red Menú (Menú .6 .6.1) Seleccione el perfil correspondiente pulsando . Esto activará el perfil para iniciar el navegador. Caché (Menú .6.2) Borrar caché Borra todo el contexto guardado en caché. Permitir caché Permite establecer si el intento de conexión se efectúa o no a través de la memoria caché. 58 Cookies (Menú .6.3) Borrar cookies Borra todas las cookies guardadas. Seleccio Desacti Modo Permitir cookies Comprueba si se ha utilizado una cookie o no. Seleccio Certificados de seguridad (Menú .6.4) Permite ver la lista de los certificados personales que se han almacenado en el teléfono. Mostrar imagen Secue (Menú .6.5) Le permite activar o desactivar la visualización de la imagen durante la navegación. Info Puede v del nave 1_KP235_Spain(Open)_080328 .6.3) (Menú 11:40 AM Page 59 .6.6) I n te r n et as. Secuencia 2008.3.28 Seleccione si desea Activar o Desactivar JavaScript. Modo de procesamiento (Menú a .6.7) Seleccione Normal u Optimizado. .6.4) ados do en Información Menú .7 Puede ver la información de la versión del navegador WAP. .6.5) a te la 59 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 60 Conectividad Conectividad Bluetooth Menu 0.1 Bluetooth permite que los dispositivos móviles, periféricos y ordenadores compatibles que estén cerca se comuniquen directamente entre sí sin cables. Este terminal soporta conectividad Bluetooth, lo que le permite conectarse con manos libres compatibles, ordenadores y otros dispositivos compatibles. Note ] Si usa LG PC Sync mediante Bluetooth, puede intercambiar datos sólo dentro de la libreta de teléfonos. ] Al recibir datos de otro dispositivo Bluetooth, el teléfono solicita confirmación. Después de confirmar la transferencia, el archivo se copiará en su teléfono. ] 60 Según el tipo de archivo, se almacenar en las siguientes carpetas: - Imagen (.bmp, gif, jpg, png): carpeta de imágenes - Otros archivos (.txt, html): carpeta Otros Activar/desactivar Bluetooth Puede activar o desactivar la función de Bluetooth. Disposit.Vinculados Puede ver todos los dispositivos con los que ya está vinculado su KP235. Si accede a dispositivos vinculados, podrá ver las opciones - Conectar / desconectar: después de vincularse con los auriculares o los auriculares estéreo, debe conectarse con esos dispositivos. A continuación, podrá usar esos dispositivos. - Nuevo: le permite buscar nuevos dispositivos Bluetooth y vincularlos a la lista de dispositivos vinculados de su teléfono. Al seleccionar Vincular nuevo, el terminal empezará a buscar los dispositivos Bluetooth a su alcance. Una vez que aparezca en la lista el dispositivo que desee vincular, pulse la tecla multifunción derecha [Parar desea izquie introd código código dispos código prede equip de vin usuari está in ver si prede - Autor permi autori Blueto regula Blueto que la signifi conec termin 1_KP235_Spain(Open)_080328 oth con 235. Si , pués es o los ctarse os arlos a os de cular buscar en la incular, echa - Autorizado/No autorizado: le permite establecer una conexión autorizada entre cada dispositivo Bluetooth. Por ejemplo, si usa con regularidad unos auriculares Bluetooth con su teléfono, establecer que la conexión está autorizada significará que los auriculares se conectarán automáticamente al terminal cada vez que se enciendan. 11:40 AM Page 61 - Todos los servicios: Permite ver todos los servicios soportados por el dispositivo bluetooth. - Asignar nombre: le permite cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth vinculado y la forma en que se muestra en el terminal. - Borrar: le permite borrar un dispositivo Bluetooth vinculado. - Eliminar todo: le permite borrar todos los dispositivos Bluetooth vinculados. Conectividad ción [Parar]. Desplácese al dispositivo deseado y pulse la tecla multifunción izquierda [Vincular]. Se le pedirá que introduzca un código de paso. El código de paso puede ser cualquier código que desee usar (ambos dispositivos deben usar el mismo código de paso) o ser el predeterminado por el fabricante del equipo con el que se está tratando de vincular. Revise el Manual del usuario del dispositivo con el que está iniciando el emparejamiento para ver si ya tiene un código de paso predeterminado instalado. 2008.3.28 Ajustes - Visibilidad teléfono: Esto indica si su terminal estará o no visible para otros dispositivos Bluetooth. - Nombre de mi teléf.: Puede configurar el nombre de su dispositivo Bluetooth. El nombre predeterminado es LG KP235. - Mi dirección: puede ver la dirección del dispositivo Bluetooth. Nota ] No compatible con marcación por voz. 61 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 62 Conectividad Conectividad Configuración de red Menu 0.2 Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente. Selección de red Normalmente, la selección de red está establecida en Automático. ] Automático: si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción Automático, el teléfono se quedará configurado en “Automático” aunque se apague y se encienda. ] Manual: el teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene un acuerdo de itinerancia con el operador de red local. El teléfono le permite seleccionar otra red si no puede acceder a la red seleccionada. 62 ] Preferidas: puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono intente registrarle con éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista está establecida en la lista predefinida de redes conocidas del teléfono. ] Cuan Si se estab cuan aplica finali o WA Conexión GPRS Punto Puede configurar el servicio GPRS según distintas situaciones. ] Ver: ] Animación encendido Si selecciona este menú, el teléfono se registra automáticamente en una red GPRS al encenderlo. Iniciar una aplicación WAP o de marcado telefónico de PC creó la conexión entre el teléfono y la red, y la transferencia de datos es posible. Al terminar la aplicación, la conexión GPRS se finaliza, pero se mantiene el registro en la red GPRS. ] Nuev • No nom • Po el s po RS éfono en una r una xión ] Cuando sea necesario Si selecciona este menú, se establecerá una conexión GPRS cuando se conecte a un servicio o aplicación WAP y se cerrará cuando finalice la conexión de la aplicación o WAP. Punto de acceso ] Ver: Puede ver el perfil seleccionado. ] Nuevo punto acceso • Nombre: puede escribir el nombre de red. • Portadora: le permite establecer el servicio de datos de la portadora. 2008.3.28 11:40 AM Page 63 <Configuraciones GPRS> los ajustes del servicio sólo están disponibles si se selecciona GPRS como servicio de portadora. - APN: introduzca el APN de GPRS. - ID de usuario: identificación del usuario en el servidor APN. - Contraseña: contraseña requerida por el servidor APN. - Servidor principal: escriba la dirección IP del servidor DNS principal que desee. - Servidor secundario: escriba la dirección IP del servidor DNS secundario que desee. Conectividad una que el n éstas Esta a as del 1_KP235_Spain(Open)_080328 ble. Al xión tiene el 63 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 64 Ajustes A j u s tes Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias. Fecha y Hora Menú #.1 Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora. Fecha (Menú #.1.1) Le permite introducir la fecha actual. Formato fecha (Menú #.1.2) Le permite establecer el formato de fecha, como DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD. (D: día; M: mes; A: año) Hora (Menú #.1.4) Le permite establecer el formato de hora como 24 horas o como 12 horas. 64 (Menú #.1.5) Cuando Actual. auto está activada, la hora y la fecha se actualizan automáticamente según la zona horaria actual. Idioma Menú #.2 Puede seleccionar el idioma de la pantalla. Si la opción de idioma se establece en Automático, el idioma se selecciona automáticamente según el idioma de la tarjeta SIM utilizada. Si el teléfono no admite el idioma de la tarjeta SIM, se establecerá el idioma inglés. (Menú #.1.3) Le permite introducir la hora actual. Formato hora Actualización automática Pantalla Fondo de pantalla Menú #.3 (Menú #.3.1) Permite configurar el fondo de la pantalla LCD en el modo de inactividad. Tiemp Le perm durante interna. Brillo El brillo de 40% Acceso Seleccio iconos de inac Tema Puede s que se Estilo Puede s que des o de lis da, la horaria nú #.2 a se ma se ún el a. Si el la oma nú #.3 #.3.1) a 2008.3.28 11:40 AM Tiempo iluminación (Menú #.3.2) Texto en pantalla Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla interna. Tras seleccionar Activado, puede escribir un mensaje en la pantalla. Brillo (Menú #.3.3) El brillo de la pantalla se puede ajustar de 40% a 100%. Accesos directos en pantalla (Menú #.3.4) Seleccione si desea mostrar o no los iconos de acceso directo en el modo de inactividad. Tema (Menú #.3.5) Nombre de red (Menú #.3.7) (Menú #.3.8) Seleccione si desea mostrar el nombre de red o no. Fuente de marcación coloreada (Menú #.3.9) Seleccione si desea utilizar o no la fuente de marcación colorida. Llamadas Menú #.4 Puede seleccionar los temas que desee que se muestren en la pantalla. Puede configurar las opciones de las llamadas pulsando [OK] en este menú. Estilo menú Desvíos (Menú #.3.6) Puede seleccionar el estilo de menú que desee desde la vista de cuadrícula o de lista. Page 65 A j u s tes #.1.5) 1_KP235_Spain(Open)_080328 (Menú #.4.1) El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio. 65 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 66 Ajustes ] Todas las llamadas de voz: Desvía A j u s tes automáticamente las llamadas de voz. ] Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono. ] Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que no se responden. ] Si no ilocalizable: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está apagado o sin cobertura. ] Todas llamadas datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un número con una conexión de PC. ] Cancelar todo: Cancela el servicio de desvío de todas las llamadas. Menús secundarios Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús: 66 ] Activar: Activa el servicio correspondiente. - Al centro de buzón de voz: Reenvía la llamada al centro de mensajes. Esta función no está disponible en los menús Todas las llamadas de datos y Todas las llamadas de fax. - A otro número: Permite introducir el número al que se desvía la llamada. - A número favorito: Permite comprobar los últimos cinco números desviados. ] Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente. ] Ver estado: Permite ver el estado del servicio correspondiente. Modo respuesta (Menú #.4.2) ] Abrir tapa Si selecciona este menú, puede recibir una llamada entrante si abre la tapa del teléfono. ] Cual Si se recib tecla ] Tecla Si se recib tecla Enviar (depen ] Defin Si se envia funci como ] Activ Le pe teléfo de te teléfo ] Desa Su nú most 1_KP235_Spain(Open)_080328 ] Cualq.tecla oducir a o ado #.4.2) e abre Llamada en espera Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa cualquier tecla excepto [Finalizar] y . ] Tecla llamada Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa la tecla [Enviar]. Enviar núm. propio 11:40 AM (Menú #.4.3) Page 67 (Menú #.4.4) (depende de la red) Si activa esta opción, la red le avisará que hay una nueva llamada entrante durante la llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar esta opción, Cancelar para desactivarla o Ver estado para comprobar si está activada o no. (depende de la red y contrato) Aviso minuto ] Definido por red Si se activa, el teléfono emitirá un pitido cada minuto durante una llamada para indicarle la duración de la llamada. Si selecciona esta opción, puede enviar el número de teléfono en función del servicio de dos líneas, como línea 1 o línea 2. ] Activado Le permite enviar su número de teléfono a otra persona. Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor. ] Desactivado Su número de teléfono no se mostrará. Remarcar Auto A j u s tes Reenvía sajes. ble en s de de fax. 2008.3.28 (Menú #.4.5) (Menú #.4.6) Si se activa, el teléfono efectuará un máximo de cinco intentos de conexión tras un intento fallido de llamada. Enviar tonos DTMF (Menú #.4.7) Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una centralita automatizada. 67 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 68 Ajustes A j u s tes Seguridad Menú #.5 Solicitar código PIN (Menú #.5.1) En este menú, puede establecer el teléfono de modo que solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si esta función está activada, se le solicitará que introduzca el código PIN. 1. Seleccione Solicitar PIN en el menú Ajustes de seguridad y luego pulse [Aceptar]. caso, tendrá que ponerse en contacto con el proveedor del servicio. Bloqueo de teléfono(Menú #.5.2) Puede utilizar el código de seguridad para impedir el uso no autorizado del teléfono. Puede seleccionar que se le solicite el código de seguridad cuando se enciende el teléfono, se cambia la tarjeta SIM o inmediatamente. También puede cambiar esta función a Desactivado. 2. Elija Activado/Desactivado. 3. Si desea cambiar este ajuste, tendrá que introducir el código PIN al encender el teléfono. 4. Si introduce el código PIN erróneamente más de tres veces, el teléfono se bloqueará. Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK. 5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces, no podrá desbloquear el teléfono. En este 68 Restricción de llamadas (Menú #.5.3) El servicio de restricción de llamadas impide la realización o recepción de una determinada categoría de llamadas en el teléfono. Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de llamadas. Hay disponibles los siguientes menús secundarios. ] Todas salientes El servicio está activado para todas las llamadas salientes. ] Salie El se las lla inter ] Salie local El se las lla inter relati ] Toda El se las lla ] Llam El se las lla la ca extra ] Canc Le pe servic ] Cam Le pe servic 1_KP235_Spain(Open)_080328 ] Salientes internacionales #.5.2) ridad o del se le uando bia la ambién #.5.3) adas n de amadas esita el ón de todas El servicio está activado para todas las llamadas salientes internacionales. ] Salientes internacionales excepto locales El servicio está activado para todas las llamadas salientes internacionales, excepto para las relativas a la red del país de origen. ] Todas entrantes El servicio está activado para todas las llamadas entrantes. ] Llamada entrante en el extranjero El servicio está activado para todas las llamadas entrantes mientras usa la característica de itinerancia en el extranjero. ] Cancelar todas las restricciones Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas. ] Cambiar contraseña Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción de llamadas. 11:40 AM Page 69 Ménus secundarios: • Activar Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción de llamadas. A j u s tes l 2008.3.28 • Cancelar Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas. • Ver estado Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de llamadas. Marcación fija (Menú #.5.4) (depende de la tarjeta SIM) Puede restringir las llamadas a todos los números que no se encuentren la agenda de marcación fija (FDN). Los números y el servicio están protegidos con el PIN2. ] Activar Le permite restringir las llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados. 69 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 70 Ajustes ] Desactivar A j u s tes Le permite desactivar la función de marcación fija. ] Lista n.˚ Le permite ver la lista de números guardados como números de marcación fija. Cambiar códigos (Menú #.5.5) PIN es una abreviatura de “Número de identificación personal” que se utiliza para impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas. Puede cambiar los códigos de acceso: Los números están protegidos con código PIN el código PIN2. 1. Si desea cambiar el código de seguridad, código PIN o código PIN2, introduzca el código original y luego pulse [Aceptar]. 2. Escriba el nuevo código de seguridad, código PIN o código PIN2 y compruébelo. 70 Modo vuelo Menú #.6 Con esta opción, podrá utilizar sólo las funciones del teléfono que no requieren la utilización de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que no hay red inalámbrica. Si activa el modo vuelo, se mostrará el icono en la pantalla en lugar del icono de señal de red. Aho Puede d ahorro Rein Puede i predete activar de segu ] Activado: No puede hacer ni recibir llamadas, incluidas llamadas de emergencia, o utilizar otras funciones que exijan cobertura de red. ] Desactivado: Podrá usar todas las funciones del teléfono. Mem Le perm y la me los apa nú #.6 1_KP235_Spain(Open)_080328 Menú #.7 vión o d rará el icono madas, ncia, exijan Puede decidir entre activar el modo de ahorro de energía o no. Reiniciar 11:40 AM Page 71 A j u s tes Ahorro de energía sólo las 2008.3.28 Menú #.8 Puede inicializar todos los valores predeterminados de fábrica. Para activar esta función, necesita el código de seguridad. Memoria Menú #.9 Le permite comprobar el espacio libre y la memoria utilizada en cada uno de los apartados. s del 71 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 72 Accesorios Ac c es o r i o s Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la disponibilidad con su proveedor. Nombr Sistema Batería Estándar Cargador de Viaje Permite cargar la batería de su móvil. Manos Libres Portátil Cuando lo conecta al teléfono, le permite hablar sin sujetarlo con las manos. 72 Genera Nota ] Utilice siempre accesorios LG originales. Si no lo hace, la garantía puede quedar invalidada. ] Los accesorios pueden variar según las regiones; por favor, consulte con su compañía o agente local para obtener más información. ] Si usa servicio de datos, le recomendamos que utilice LG Internet Cube. LG Internet Cube es más potente y más seguro a la hora de utilizarlo con servicio de datos (módem). No utilice el módem de Windows proporcionado con el sistema operativo Windows. ] Tempe Máxima Mínima 1_KP235_Spain(Open)_080328 2008.3.28 11:40 AM Page 73 Datos Técnicos General Sistema : GSM 900 / DCS 1800 Temperatura Ambiente Máxima : +55°C D ato s Té c n i c o s Nombre del Producto : KP235 Mínima : -10°C ginales. quedar n las u tener rnet otente y con tilice el do con 73 TARJETA DE GARANTÍA 1.-Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto con la factura de compra. 2.-Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía. 3.-Para cualquier información sobre nuestros productos, nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras web o nuestra línea de atención al cliente. 4.-Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía. CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL (Telefonía) REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA 1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para beneficiarse de la misma deberá: 1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reflejar modelo del aparato e IMEI del mismo. 1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a la presente Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de compra que identifique el modelo de aparato. 2. Los beneficios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA, SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica. 3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual. COBERTURA DE LA GARANTIA • La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG. • El periodo de garantía es el siguiente: Terminal: 24 meses Batería: 6 meses Accesorios Básicos: 24 meses Accesorios Opcionales: 24 meses • La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura). • • • • • • • • • • • • • EXCLUSIONES DE LA GARANTIA Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior. Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía. Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, configuración de sistemas. Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada. Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes. Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares. Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato. Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato. Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado. Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certificado de garantía. Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ESPAÑA, SA. Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad. Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este certificado de garantía. NOTA IMPORTANTE • La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003). • El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para todo el territorio nacional. • Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria. • Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de servicio. • LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos. PROTECCIÓN DE DATOS • Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un fichero de LG. No obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certificado a LG ELECTRONICS España, S.A., Complejo Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid) DIRECTORIO DE CONTACTOS LG 902.500.234 Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir asistencia técnica. http://es.lgservice.com A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por e-mail. www.lge.es Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información sobre nuestra compañía. OFICINAS CENTRALES LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A. CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A. Complejo Europa Empresarial Edificio Madrid Ctra. Nacional VI, Km. 24 28230 Las Rozas MADRID Tel: (00 34) 91211.22.22 Fax:(00 34) 91211.22.46 Pol. In. El Oliveral Sector 13 Parcela 27 A Ribarroja del Turia 46190 VALENCIA Tel: (00 34) 902 500. 234 Fax: (00 34) 96 305.05.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

LG KP235 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas