MD Sports DRB100_098B Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com1
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Bajo par
Outillage électrique: Régler sur rotation lente
High Torque: Over Tightened
Alto par: más estrictas
Rotation rapide: Trop serré
Do not use or keep product
outdoors. For indoor use only. No
wet/humid conditions.
No use ni guarde el producto en
el exterior. Únicamente para uso
en interiores. Mantenga el
producto libre de condiciones
húmedas o mojadas.
N’utilisez ni ne stockez ce produit
en extérieur. Uniquement pour
utilisation en intérieur. Pas de
conditions humides
Keep away from pets in
assembly area
Mantenga a los animales
domésticos alejados
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
Los niños no deben estar
en el área de ensamblaje
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
This product is intended for INDOOR use
only.
Please only use spray furniture polish to
clean the exterior surfaces of the product.
This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
Este producto está destinado únicamente
para el uso INTERIOR.
Solo use la cera espray de muebles para
limpiar las superficies exteriores del producto.
Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando
los niños hagan uso de este juego.
1.
2.
3.
Ce produit est conçu pour une utilisation
en intéri eur uniquement.
Veuillez n’utiliser que du poli à meubles
en aérosol pour nettoyer les surfaces
extérieures du produit.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise pour
les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
English
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
Darts are sports equipment for adults,
not a toy for use by children. Never use
when any person or animal is in the
vicinity of the intended flight path of
the dart. All players and spectators
must be behind the player throwing
the darts.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces. Ne convient pas à des
enfants de moins de 3 ans.
Le jeu de fléchettes est un équipement
sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser
quand une personne ou un animal est
à proximité de la trajectoire de vol
d’une fléchette. Tous les joueurs et
spectateurs doivent se trouver derrière
le joueur lançant les fléchettes.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
Dardos son equipos deportivos para
adultos, que no es un juguete para niños.
Nunca uses cuando cualquier persona o
animal esten en los alrededores de la
tracyectoria de vuelo intencionado del
dardo. Todos los jugadores y espectadores
deben estar detrás de lanzamiento de dardos.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden
ser de gran ayuda durante el
ensamblado; sin embargo, por favor
ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être
utile pour l'assemblage; utilisez
cependant une vitesse de rotation
lente et avec prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Cabinet Gabinete
Caisse
1
x1
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com2
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
x6
FOR FIG. 3
F3.5x12mm
Screw
Vis
F3.5x12mm
Tornillo
F3.5x12mm
A2
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
7
x6
FOR FIG. 7
Dart DardDardos
FOR FIG. 7
11
x1
Dry Erase
Marker
Marqueur Pour
Tableau Blanc
Marcador de
Borrar Seco
8
x3
FOR FIG. 7
Flip - black Rabat - noir
Capirotazo -
negro
9
x3
FOR FIG. 7
Flip - yellow Rabat - jaune
Capirotazo -
amarillo
10
x6
FOR FIG. 7
Shaft AxeEje
A1
x2
FOR FIG. 2
T3.5x12mm
Screw
Boulon
T3.5x12mm
Tornillo
T3.5x12mm
A3
x2
FOR FIG. 4
Screw
Anchor
Ancre de VisTornillo Ancho
A4
x2
FOR FIG. 1
M4x15mm
Bolt
Boulon
M4x15mm
Cerrojo
M4x15mm
A5
x4
FOR FIG. 1
M4 Washer Rondelle M4Arandela M4
A6
x2
FOR FIG. 1
M4 Nut Ecrou M4Tuerca M4
A7
x3
FOR FIG. 5
2x20mm
Nail
Clou
2x20mm
Clavo
2x20mm
A8
x2
FOR FIG. 4
T4x35mm
Screw
Vis
T4x35mm
Tornillo
T4x35mm
2
x1
FOR FIG. 5
Dartboard Cible
Tablero
de Dardos
3
x3
FOR FIG. 5
Bumper ButoirParachoques
4
x2
FOR FIG. 2
Knob
Bouton de
poignée
Perilla
5
x1
FOR FIG. 1
Mounting
Bracket
Base
d'Assemblage
Soporte de
Montaje
6
x2
FOR FIG. 3
Hanging ring
Anneau
suspendu
Anillo
Colgante
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 2
x1
A10
FIG. 3
6
x6
x2
A2
x1
A10
x2
A1
x2
4
4
A1
4
6
A2
6
1
FIG. 4
A3
x2
x2
A8
x1
A10
Note: Mark the spots indicated on FIG. 4. Drill holes on the marked spots and insert Screw Anchors (A3). Then attach
the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (A8).
/ Nota: Marque los puntos indicados en la FIG. 4. Taladre los agujeros en los puntos marcados e inserte los Anclajes
de Tornillo (A3). Luego fije el armario de la diana de dardos a la pared utilizando dos Tornillos (A8).
/ Note: Marquez les endroits indiqués sur la Fig. 4. Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les ancrages
à vis (A3). Ensuite, fixez l’armoire de jeux de fléchettes au mur à l’aide de deux vis (A8).
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com6
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
6
A8
1
Wall / Pared / Mur
206cm
(81 in)
5mm
A3
A8
A3
A8
Note: Leave 5 mm distance between
the wall and backside of cabinet.
/ Nota: Deje 5 mm de distancia entre la
pared y la parte trasera del armario.
/ Note : Laisser une distance de 5 mm
entre le mur et l'arrière de l'armoire.
SIDE VIEW / VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com7
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 5
FIG. 6
2
x3
x1
3
x3
A7
x1
A9
x1
A10
5
2
1
2
A7
3
5mm
2
A9
A9
Note: Leave 5 mm from dartboard to hang
on Mounting Bracket (5) later.
/ Nota: Deje 5 mm desde la diana para
colgarla luego en el Soporte Montaje (5).
/ Note: Attendez 5 mm en ce qui concerne le
jeu de fléchettes pour pouvoir accrocher le
support de montage (5).
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Please shake before use.
Please use soft cloth to wipe
out the dry erase marks.
1.
2.
Agite antes de usar.
Use un paño suave para borrar las
marcas en seco.
1.
2.
Secouer avant utilisation.
Veuillez utiliser un chiffon doux
pour essuyer les marques
effaçables à sec.
1.
2.
MARCADOR DE BORRAR SECODRY ERASE MARKER
PUSH
/ EMPUJAR / PRESSER
B
WRITE
/ ESCRIBIR / ÉCRIRE
C
SHAKE
/ AGITAR / SECOUER
A
RECAP
/ VOLVER A TAPAR
/ RECAPTULER
D
11
ANTES DE MONTAR
FIG. 7
7
x3
x6
8
x3
9
x6
10
x1
11
10
7
8 & 9
11
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com9
JEUX DE DARTS TRÉS
EN VOGUEF
JUEGOS DE DARDOS POPULARPOPULAR DART GAMES
Toe Line / Línea del dedo de pie
/ Ligne de jeu
Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer
Floor / Suelo / Sol
1.73M
(68.125 IN)
From floor to center of bullseye
/ Desde el suelo al centro de diana
/ Du sol au centre de la cible
2
2.37M (93.25 IN)
301-901
This popular tournament and pub game is
played by subtracting each dart from the
starting number (301) until the player reaches
exactly 0 (zero). (You can start the game with
any point total you wish ranging 301-901). If a
player goes past zero it is considered a “Bust”
and the score returns to where it was at the
start of that round. For example, if a player
needs a 32 to finish the game and he/she hits
a 20, 8, and 10 (totals 38), the score goes back
to 32 for the next round.
In playing the game, the double in / double
out rules can be used.
- Double In - A double must be hit before
points are subtracted from the total. In other
words, a player’s scoring does not begin until
a double is hit.
- Double Out - A double must be hit to end
the game. This means that an even number
is necessary to finish the game.
- Double In and Double Out - A double is
required to start and end scoring of the
game by each player.
301-901
Este torneo popular y juego de pub se juega
restando cada dardo desde el número inicial
(301) hasta que el jugador llega exactamente 0
(cero). (Ud. puede iniciar el juego con cualquier
punto total que ud. quería recorrer 301-901). Si
un jugador pasa por cero se considera como un
"Bust" y la puntuación vuelve a donde estaba el
comienzo de la ronda. Por ejemplo, si un jugador
necesita 32 para terminar el juego y se realiza un
20, 8 y 10 (Total 38), la puntuación se remonta a
32 para la siguiente ronda.
En el juego, las reglas de doble in / doble out
podrían ser aplicado.
- Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes
de puntos están substracto de total. En otras
palabras, la puntuación del jugador no
comienza sino hasta que un doble sea
golpeado.
- Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para
terminar el juego. Esto significa que un número
par es necesario para terminar el juego.
- Doble In y Doble Out - Un doble es requerido
para iniciar y terminar la puntuación del juego
por cada jugador.
301-901
Ce jeu tournoi et de pub très largement
partiquè se joue en déduisant les points
rapportés par chaque dard du total de
départ de (301) jusqu’à ce que le joueur
atteigne exactement 0 (zéro). On peut
jouer le total que I’on désire de 301 à
901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée
est considérée commenulle et le joueur
conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un
joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il
pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score
retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option
début avec un double ou fin avec un
double.
- Début avec un double - II faut faire un
double avant de pouvoir commencer à
décompter, autement dit, les points ne
commencent à compter qu’après un
double.
- Fin avec un double - II faut faire un
double pour finir la partie. Cela signifie
qu’il faut un nombre pare pour finir la
partie.
- Début avec un double et fin avec un
double - II faut un double pour
commencer et finir le score par tous
les joueurs.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_098B www.medalsports.com10
CRICKET
CRICKETCRICKET
Cricket is a strategic game for accomplished
players and beginners alike. Players throw for
numbers best suited for them and can force
opponents to throw for numbers not as
suitable for them. The object of Cricket is to
“close” all of the appropriate numbers before
one’s opponent while racking up the highest
number of points.
Only the numbers 15 through 20 and the
inner/outer bull’s-eye are used. Each player
must hit a number 3 times to “open” that
segment for scoring. A player is then awarded
the number of points of the “open” segment
each time he/she throws a dart that lands in
that segment, provided their opponent has
not closed that segment. Hitting the double
ring counts as two hits, and the triple ring
counts as 3 hits.
Numbers can be opened or closed in any
order. A number is “closed” when the other
player(s) hit the open segment 3 items. Once
a number has been “closed”, any player for the
remainder of the game can no longer score
on it.
Winning - The side closing all the numbers
first and accumulating the highest point total
is the winner. If a player “closes” all numbers
first but is behind in points, he/she must
continue to score on the “open” numbers. If
the player does not make up the point deficit
before the opposing player (s) “closes” all the
numbers, the opposing side wins. Play
continues until all segments are closed - the
winner is the player with the highest score.
El Cricket es un juego estratégico para jugadores
realizados y e igual principiantes. Los jugadores
tiran para los números más adecuados para ellos
y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los
números no tan adecuados para ellos. El objeto
de Cricket es para "close" todos los números
apropiados antes de su oponente acumulando
el número más alto de puntos.
Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de
la Diana. Cada jugador debe golpear un número
3 veces para "open" ese segmento para la
puntuación. Un jugador es entonces adjudicado
el número de puntos del segmento de "open"
cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en
ese segmento, siempre que su oponente no ha
cerrado ese segmento. Golpee los conteos de
anillos dobles como dos hits, y los conteos de
anillos triples como 3 golpes.
Los números pueden ser abiertos o cerrados en
cualquier orden. Un número es "closed" cuando
el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3
veces. Una vez que el número ha sido "closed",
cualquier jugador por el resto del juego ya no
puede anotar en él.
Ganar - El lado cerrar todos los números primero
y quien acumulando el mayor número de
puntos es el ganador. Si un jugador "closes"
todos los números primero, pero está detrás en
puntos, él / ella debe continuar para marcar
sobre los números "open". Si el jugador no
compensa el déficit de punto antes de que el
jugador opnente (s) "cloese" todos los números,
las victorias laterals opuestas. El juego continúa
hasta que todos los segmentos están cerrados -
el ganador es el jugador con la puntuación más
alta.
Le cricket est un jeu de stratégie qui
s’adresse aux joueurs débutants
comme aux joueurs chevronnés. Les
joueurs visent les numéros qui leur
conviennent et forcent leur adversaire à
viser ceux qui leur conviennent moins
bien. Le but du jeu de Cricket est de
«fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus
grand nombre de points.
Seuls, les secteurs portant les numéros
de 15 à 20 sont utilisés et le simple
centre/double centre ou bull’s eye, zone
intérieure et extérieure. II faut réussir un
pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à
la marque. Un joueur reçoit alors le
nombre de points du secteur "ouvert"
toutes les fois qu’il ou elle lance un dard
qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un
dard atteignant la couronne double
compte deux fois et il compte trois fois
en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs
dans n’importe quel ordre. Un secteur
est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les
autres) réussit 3 fois le pointage du
secteur ouvert. Une fois un secteur
«fermé», aucun autre joueur ne peut
marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Le gagnant - Le camp fermant le
premier tous les numéros et
accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une
joueuse «fermé» le premier tous les
numéros sans avoir le nombre de points
le plus élevé, il ou elle doit continuer à
marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas
son retard en points avant que
l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé»
tous les numéros, le camp adverse
gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que
tous les secteurs soient fermés, le
gagnant étant celui qui a le plus grand
nombre de points.
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!

Transcripción de documentos

English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Allen Key - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Power Tools: Set to Low Torque Herramientas eléctricas: Bajo par Outillage électrique: Régler sur rotation lente IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! 1. This product is intended for INDOOR use 1. Este producto está destinado únicamente only. para el uso INTERIOR. 2. Please only use spray furniture polish to 2. Solo use la cera espray de muebles para clean the exterior surfaces of the product. limpiar las superficies exteriores del producto. 3. This is not a child's toy, adult supervision is 3. Este producto no es un juguete de niños; la required for children playing this game. supervisión de adultos es necesaria cuando los niños hagan uso de este juego. At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme - Non inclus - Non inclus Tournevis standard (Tête plate) - Incluse Clé hexagonale RECOMMANDÉ Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque: Over Tightened Alto par: más estrictas Rotation rapide: Trop serré NOTE IMPORTANTE! 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri eur uniquement. 2. Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures du produit. 3. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. Keep away from pets in Do not use or keep product assembly area outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. Mantenga a los animales domésticos alejados No use ni guarde el producto en el exterior. Únicamente para uso Tenir les animaux de en interiores. Mantenga el compagnie à distance producto libre de condiciones húmedas o mojadas. Los niños no deben estar en el área de ensamblaje Pas d’enfants dans la zone d’assemblage N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Pas de conditions humides WARNING Adult Assembly Required. ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No apto para menores de 3 children under 3 years. años. Darts are sports equipment for adults, not a toy for use by children. Never use Dardos son equipos deportivos para when any person or animal is in the adultos, que no es un juguete para niños. vicinity of the intended flight path of Nunca uses cuando cualquier persona o the dart. All players and spectators animal esten en los alrededores de la must be behind the player throwing tracyectoria de vuelo intencionado del dardo. Todos los jugadores y espectadores the darts. deben estar detrás de lanzamiento de dardos. DRB100_098B 1 AVERTISSEMENT L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. Le jeu de fléchettes est un équipement sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser quand une personne ou un animal est à proximité de la trajectoire de vol d’une fléchette. Tous les joueurs et spectateurs doivent se trouver derrière le joueur lançant les fléchettes. www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Cabinet 3 Tablero de Dardos 6 Cible Gabinete NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Caisse 4 FOR FIG. 5 x1 Dartboard QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x1 PART NAME FOR FIG. 5 FIG NUMBER NÚMERO DE FIG NUMÉRO FIG FOR FIG. 1 PART PIEZA PIÈCE 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES FOR FIG. 2 x3 Bumper Parachoques 5 FOR FIG. 1 x2 Butoir Knob Perilla Bouton de poignée x1 Mounting Bracket Soporte de Montaje Base d'Assemblage FOR FIG. 3 x2 Hanging ring Anillo Colgante Anneau suspendu ACCESSORIES 7 ACCESORIOS FOR FIG. 7 8 Dart Dardos 11 Dard 9 FOR FIG. 7 x6 ACCESSOIRES FOR FIG. 7 x3 Flip - black Capirotazo negro 10 FOR FIG. 7 x3 Rabat - noir Flip - yellow Capirotazo amarillo Rabat - jaune x6 Shaft Eje Axe FOR FIG. 7 x1 Dry Erase Marker Marcador de Marqueur Pour Borrar Seco Tableau Blanc HARDWARE A1 HARDWARE FOR FIG. 2 A2 FOR FIG. 3 Tornillo T3.5x12mm A5 Boulon T3.5x12mm FOR FIG. 1 F3.5x12mm Screw Tornillo F3.5x12mm A6 Arandela M4 DRB100_098B Rondelle M4 FOR FIG. 4 Screw Anchor Tornillo Ancho Ancre de Vis A7 FOR FIG. 5 x2 M4 Nut Tuerca M4 A4 FOR FIG. 1 x2 Vis F3.5x12mm FOR FIG. 1 x4 M4 Washer A3 x6 x2 T3.5x12mm Screw MÉTAUX x2 M4x15mm Bolt Cerrojo M4x15mm A8 FOR FIG. 4 x3 2x20mm Nail Ecrou M4 2 Clavo 2x20mm Clou 2x20mm Boulon M4x15mm x2 T4x35mm Screw Tornillo T4x35mm Vis T4x35mm www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 2 4 A1 A10 x2 x2 x1 4 A1 4 FIG. 3 6 A2 A10 A2 x2 x6 6 6 x1 1 DRB100_098B 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES FIG. 4 A3 A8 A10 Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE Wall / Pared / Mur x2 A3 x2 A8 x1 A3 A8 5mm 206cm (81 in) Note: Leave 5 mm distance between the wall and backside of cabinet. / Nota: Deje 5 mm de distancia entre la pared y la parte trasera del armario. / Note : Laisser une distance de 5 mm entre le mur et l'arrière de l'armoire. A8 6 1 Note: Mark the spots indicated on FIG. 4. Drill holes on the marked spots and insert Screw Anchors (A3). Then attach the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (A8). / Nota: Marque los puntos indicados en la FIG. 4. Taladre los agujeros en los puntos marcados e inserte los Anclajes de Tornillo (A3). Luego fije el armario de la diana de dardos a la pared utilizando dos Tornillos (A8). / Note: Marquez les endroits indiqués sur la Fig. 4. Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les ancrages à vis (A3). Ensuite, fixez l’armoire de jeux de fléchettes au mur à l’aide de deux vis (A8). DRB100_098B 6 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE FIG. 5 ASSEMBLAGE ACCESORIOS 3 A7 2 3 A7 A9 A10 x1 x3 2 A9 x3 x1 x1 5mm Note: Leave 5 mm from dartboard to hang on Mounting Bracket (5) later. / Nota: Deje 5 mm desde la diana para colgarla luego en el Soporte Montaje (5). A9 / Note: Attendez 5 mm en ce qui concerne le jeu de fléchettes pour pouvoir accrocher le support de montage (5). 2 SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE FIG. 6 2 1 5 DRB100_098B 7 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 7 7 x6 8 x3 9 8 & 9 7 10 x3 10 11 x6 x1 11 DRY ERASE MARKER A 11 SHAKE / AGITAR / SECOUER ANTES DE MONTAR B PUSH / EMPUJAR / PRESSER C MARCADOR DE BORRAR SECO WRITE / ESCRIBIR / ÉCRIRE D RECAP / VOLVER A TAPAR / RECAPTULER 1. Please shake before use. 1. Agite antes de usar. 1. Secouer avant utilisation. 2. Please use soft cloth to wipe out the dry erase marks. 2. Use un paño suave para borrar las marcas en seco. 2. Veuillez utiliser un chiffon doux pour essuyer les marques effaçables à sec. DRB100_098B 8 www.medalsports.com English Español POPULAR DART GAMES ACCESSORIES 2 Français Español JUEGOS DE DARDOS POPULAR JEUX DE DARTS TRÉS EN VOGUEF ACCESORIOS From floor to center of bullseye / Desde el suelo al centro de diana / Du sol au centre de la cible 1.73M (68.125 IN) 2.37M (93.25 IN) Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer Floor / Suelo / Sol Toe Line / Línea del dedo de pie / Ligne de jeu 301-901 301-901 301-901 This popular tournament and pub game is played by subtracting each dart from the starting number (301) until the player reaches exactly 0 (zero). (You can start the game with any point total you wish ranging 301-901). If a player goes past zero it is considered a “Bust” and the score returns to where it was at the start of that round. For example, if a player needs a 32 to finish the game and he/she hits a 20, 8, and 10 (totals 38), the score goes back to 32 for the next round. In playing the game, the double in / double out rules can be used. - Double In - A double must be hit before points are subtracted from the total. In other words, a player’s scoring does not begin until a double is hit. - Double Out - A double must be hit to end the game. This means that an even number is necessary to finish the game. - Double In and Double Out - A double is required to start and end scoring of the game by each player. Este torneo popular y juego de pub se juega restando cada dardo desde el número inicial (301) hasta que el jugador llega exactamente 0 (cero). (Ud. puede iniciar el juego con cualquier punto total que ud. quería recorrer 301-901). Si un jugador pasa por cero se considera como un "Bust" y la puntuación vuelve a donde estaba el comienzo de la ronda. Por ejemplo, si un jugador necesita 32 para terminar el juego y se realiza un 20, 8 y 10 (Total 38), la puntuación se remonta a 32 para la siguiente ronda. En el juego, las reglas de doble in / doble out podrían ser aplicado. - Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes de puntos están substracto de total. En otras palabras, la puntuación del jugador no comienza sino hasta que un doble sea golpeado. - Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para terminar el juego. Esto significa que un número par es necesario para terminar el juego. - Doble In y Doble Out - Un doble es requerido para iniciar y terminar la puntuación del juego por cada jugador. Ce jeu tournoi et de pub très largement partiquè se joue en déduisant les points rapportés par chaque dard du total de départ de (301) jusqu’à ce que le joueur atteigne exactement 0 (zéro). On peut jouer le total que I’on désire de 301 à 901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée est considérée commenulle et le joueur conserve son capital restant avant celle-ci. Par exemple, s’il faut à un joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score retourne à 32 pour la volée suivante. Pour ce jeu, on peut choisir I’option début avec un double ou fin avec un double. - Début avec un double - II faut faire un double avant de pouvoir commencer à décompter, autement dit, les points ne commencent à compter qu’après un double. - Fin avec un double - II faut faire un double pour finir la partie. Cela signifie qu’il faut un nombre pare pour finir la partie. - Début avec un double et fin avec un double - II faut un double pour commencer et finir le score par tous les joueurs. DRB100_098B 9 www.medalsports.com English Español CRICKET ACCESSORIES Français Español CRICKET ACCESORIOS CRICKET Cricket is a strategic game for accomplished players and beginners alike. Players throw for numbers best suited for them and can force opponents to throw for numbers not as suitable for them. The object of Cricket is to “close” all of the appropriate numbers before one’s opponent while racking up the highest number of points. El Cricket es un juego estratégico para jugadores realizados y e igual principiantes. Los jugadores tiran para los números más adecuados para ellos y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los números no tan adecuados para ellos. El objeto de Cricket es para "close" todos los números apropiados antes de su oponente acumulando el número más alto de puntos. Only the numbers 15 through 20 and the inner/outer bull’s-eye are used. Each player must hit a number 3 times to “open” that segment for scoring. A player is then awarded the number of points of the “open” segment each time he/she throws a dart that lands in that segment, provided their opponent has not closed that segment. Hitting the double ring counts as two hits, and the triple ring counts as 3 hits. Numbers can be opened or closed in any order. A number is “closed” when the other player(s) hit the open segment 3 items. Once a number has been “closed”, any player for the remainder of the game can no longer score on it. Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de la Diana. Cada jugador debe golpear un número 3 veces para "open" ese segmento para la puntuación. Un jugador es entonces adjudicado el número de puntos del segmento de "open" cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en ese segmento, siempre que su oponente no ha cerrado ese segmento. Golpee los conteos de anillos dobles como dos hits, y los conteos de anillos triples como 3 golpes. Los números pueden ser abiertos o cerrados en cualquier orden. Un número es "closed" cuando el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3 veces. Una vez que el número ha sido "closed", cualquier jugador por el resto del juego ya no puede anotar en él. Ganar - El lado cerrar todos los números primero y quien acumulando el mayor número de puntos es el ganador. Si un jugador "closes" todos los números primero, pero está detrás en puntos, él / ella debe continuar para marcar sobre los números "open". Si el jugador no compensa el déficit de punto antes de que el jugador opnente (s) "cloese" todos los números, las victorias laterals opuestas. El juego continúa hasta que todos los segmentos están cerrados el ganador es el jugador con la puntuación más alta. Le gagnant - Le camp fermant le premier tous les numéros et accumulant le total de points le plus élevé est le gagnant. Si un joueur/une joueuse «fermé» le premier tous les numéros sans avoir le nombre de points le plus élevé, il ou elle doit continuer à marquer des points sur les numéros «ouverts». Si le joueur ne rattrape pas son retard en points avant que l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé» tous les numéros, le camp adverse gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que tous les secteurs soient fermés, le gagnant étant celui qui a le plus grand nombre de points. Y! VO US 10 GAR! JU AJ OUER! ESTA AHORA ED LIS ST TO !U M P O OM UV EZ M TC AINTENAN EN CE R DRB100_098B Seuls, les secteurs portant les numéros de 15 à 20 sont utilisés et le simple centre/double centre ou bull’s eye, zone intérieure et extérieure. II faut réussir un pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à la marque. Un joueur reçoit alors le nombre de points du secteur "ouvert" toutes les fois qu’il ou elle lance un dard qui aboutit dans ce secteur, à condition que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un dard atteignant la couronne double compte deux fois et il compte trois fois en atteignant la couronne triple. On peut ouvrir et fermer les secteurs dans n’importe quel ordre. Un secteur est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les autres) réussit 3 fois le pointage du secteur ouvert. Une fois un secteur «fermé», aucun autre joueur ne peut marquer dessus pendant le reste du jeu. RE NOW READY UA TO YO PL A RA PA Winning - The side closing all the numbers first and accumulating the highest point total is the winner. If a player “closes” all numbers first but is behind in points, he/she must continue to score on the “open” numbers. If the player does not make up the point deficit before the opposing player (s) “closes” all the numbers, the opposing side wins. Play continues until all segments are closed - the winner is the player with the highest score. Le cricket est un jeu de stratégie qui s’adresse aux joueurs débutants comme aux joueurs chevronnés. Les joueurs visent les numéros qui leur conviennent et forcent leur adversaire à viser ceux qui leur conviennent moins bien. Le but du jeu de Cricket est de «fermer» tous les numéros voulus avant I’adversaire tout en marquant le plus grand nombre de points. www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports DRB100_098B Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario