Essick E35 000 E35 Owners Care And Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Owners Care And Use Manual

El Essick E35 000 E35 es un humidificador evaporativo que puede ayudar a mejorar la humedad relativa en el hogar, la oficina o el dormitorio. Tiene dos velocidades de ventilador para adaptar el flujo de aire a tus necesidades y un higrómetro analógico incorporado para controlar la humedad de la habitación. El Essick E35 000 E35 es fácil de limpiar, ya que la base es apta para lavavajillas. Además, su diseño portátil te permite moverlo fácilmente de una habitación a otra.

El Essick E35 000 E35 es un humidificador evaporativo que puede ayudar a mejorar la humedad relativa en el hogar, la oficina o el dormitorio. Tiene dos velocidades de ventilador para adaptar el flujo de aire a tus necesidades y un higrómetro analógico incorporado para controlar la humedad de la habitación. El Essick E35 000 E35 es fácil de limpiar, ya que la base es apta para lavavajillas. Además, su diseño portátil te permite moverlo fácilmente de una habitación a otra.

9
MANUAL DE
CUIDADOS Y
USO DEL
PROPIETARIO
Seguridad
Ensamblaje
Funcionamiento
Mantenimiento
Partes
Anglaise, p.1
Français. p.17
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR
EVAPORADOR
DE MESA
MODELO:
E35 000 – Estilo Europeo
Ventilador de 2 velocidades
Portátil para mayor Versatilidad
Ideal para el Hogar, Oficina,
Dormitorios y Locales de
Vacaciones
Fácil de Limpiar
Higrómetro Analógico Incorporado
Diseño de llenado del depósito
Base segura para lavavajillas
removible
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para encomendar piezas y accesorios, llame al
1-800-547-3888
No. de repuesto 1B71933 07/09 Impreso en China
10
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar
seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría
resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede
resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un
enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador
directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si el
enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja,
contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No
cambie el enchufe de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de
incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor,
radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez que
el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención cuando lo
utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en
alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni
incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no lo esté
utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los
controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta,
como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones siempre
desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo
.
11
Conoce Su Humidificador
Descripción
E35 000
Rendimiento de galones durante 24 horas 3.5 galones
Capacidad de la humidificador 2 galones
Cobertura en pies cuadrados 800
Velocidades del ventilador 2
Meche de reemplazo 1040
Hygrómetro analógica Si
Controles Manual
Registrado por ETL Si
Voltios 120
Hertz 60
Watts 90
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
Descripción
N
o.
de Parte
Chasis (toda la parte superior excepto por la botella) 1B71890
Base 1B71891
Perilla
1B71892
Meche 1040
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.
Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del
humidificador.
CHASSIS
1040 WICK
BASE
HIGRÓMETRO
ANALÓGICO
PERILLA DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
PERILLA DE NIVEL
DE HUMEDAD
12
Funcionamiento de su
humidificador
Su nuevo humidificador está diseñado
para satisfacer los requisitos de humedad
del hogar por medio del principio de
evaporación de agua en el aire.
Una vez que el filtro se satura, el aire
ingresa, pasa a través del filtro y la humedad
es absorbida y liberada en el aire. Toda la
evaporación se produce en el
humidificador para que cualquier residuo
permanezca en el filtro. Este
proceso natural de evaporación elimina
prácticamente todo el polvo blanco.
Cuando la
temperatura
exterior es de:
La humedad
relativa interior
recomendada es del:
- 10˚F -24˚C 20%
2˚F -18˚C 25%
10˚F -12˚C 30%
>20˚F -6˚C* 25%
Instalación y Ubicación
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje, mechas, etc.
de la caja.
2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador donde se
requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor parte de aire en la casa,
como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca la unidad cerca de una ventana, se
puede formar condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la
unidad en otro lugar.
OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es mejor dirigir
el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y colocarlo junto a una pared
interior. La unidad no se debe colocar donde el aire frío proveniente de paredes externas
o el aire tibio proveniente de una fuente de aire caliente la alcancen directamente.
3) Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared.
IMPORTANTE: El agua puede producir
daños si se comienza a formar conden-
sación en las ventanas o paredes. Se
debe disminuir el punto de ajuste de
humedad hasta que no se forme más
condensación. Recomendamos que los
niveles de humedad del ambiente no
excedan el 50%.
El aire ingresa a
través de las
aberturas posteriores.
El aire humidificado
es liberado
a través de
la rejilla frontal.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están dañadas o
faltan algunas de las partes.
* y superior
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire caliente o
radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que ponga el aparato sobre
una mesa o sobre un estante.
13
Llenado
1) Levante el chasis (sección superior) de la base. Coloque la mecha en la hendidura
ubicada en la parte posterior de la base.
INSERTE LA MECHA AQUÍ
VIERTA AGUA AQUÍ
LEVANTE CHASIS
1040 MECHA
2) Antes de volver a colocar el chasis, llene la base con agua sin ablandar. NO DEJAR
CAER AGUA SOBRE EL CHASIS ELÉCTRICO. Llene la base únicamente a través de la
abertura provista (ver ilustración) hasta el nivel “MAX FILL”, en la parte inferior central de
la base. Si se derrama agua sobre el chasis, hay que dejarla secar completamente
antes de conectar el humidificador a la toma eléctrica. Si sólo tiene agua blanda en
su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de minerales en las
mechas evaporadoras. La capacidad de la base es de 2 galones. NO EXCEDA EL
LÍMITE DE LLENADO.
3) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente tratamientos
bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar el crecimiento
bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta.
4) Vuelva a colocar el chasis sobre la base y la unidad estará lista para su funcionamiento.
5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes
eléctricos deben mantenerse secos
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar
reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
14
Controles y Operación
El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de
fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. El flujo de aire irrestricto en la
unidad mejora su eficiencia y el desempeño.
1) Esta unidad cuenta con un ventilador de dos velocidades controlado por la perilla de la
esquina inferior derecha.
2) La perilla de nivel de humedad está ubicada sobre la perilla de velocidad del ventilador.
Aumente la humedad girando la perilla superior de izquierda a derecha.
3) El higrómetro analógico ubicado en la sección superior izquierda muestra la humedad del
ambiente.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del ventilador a
una velocidad más baja.
Cuidados y Mantenimiento
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y
hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para
repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para mantenerlo
con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez que
rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. adir el bactericida de
acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el Tratamiento Bactericida,
llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970.
PERILLA DE NIVEL
DE HUMEDAD
PERILLA DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
G
R
Ó
METRO
ALÓGICO
15
Instrucciones de limpieza
1) Apague la unidad desde el interruptor y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
2) Levante y saque el chasis de la base y déjelo a un costado. Lleve la base a la pileta de
limpieza.
3) Levante y saque la mecha de la base, permita que el agua de la mecha caiga dentro de la
base y después déjela a un costado.
4) Vacíe la base en la pileta. Retire el resto de agua de la base con una esponja.
5) Llene la base hasta el nivel “MAX FILL” con agua y luego agregue 8 onzas (1 taza) de
vinagre blanco. Dejar la solución durante 20 minutos y después vaciar.
6) Limpie todas las superficies interiores de la base con un cepillo blando. Humedezca un
paño suave con vinagre blanco y frote la base para retirar el sarro.
7) Enjuague la base cuidadosamente con agua limpia y retire el sarro y la solución de
limpieza.
Desinfección de la base
8) Llene la base con agua hasta el nivel “MAX FILL” y agregue 3 cucharaditas de té de
blanqueador clorado. Dejar reposar durante 20 minutos.
9) Vaciar y enjuagar bien. Llene la base nuevamente con agua y vuelva a armar la unidad.
Almacenamiento Durante El Verano
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el gabinete
antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada.
16
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del
fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución
disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE
PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.

Transcripción de documentos

LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR EVAPORADOR DE MESA MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO MODELO:        E35 000 – Estilo Europeo Ventilador de 2 velocidades Portátil para mayor Versatilidad Ideal para el Hogar, Oficina, Dormitorios y Locales de Vacaciones Fácil de Limpiar Higrómetro Analógico Incorporado Diseño de llenado del depósito Base segura para lavavajillas removible        Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Mantenimiento Partes Anglaise, p.1 Français. p.17 CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904 Otras patentes pendientes Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 No. de repuesto 1B71933 07/09 9 Impreso en China Instrucciones generales de seguridad LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido. 1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.. 2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores. 3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez que el humidificador no esté funcionando. 4. Mantenga el humidificador limpio. 5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador. 6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños 7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en alguna forma. 8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento. 9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no lo esté utilizando. 10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los controles con las manos húmedas. 11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u otra fuente. 12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo. 10 Conoce Su Humidificador CHASSIS PERILLA DE NIVEL DE HUMEDAD HIGRÓMETRO ANALÓGICO PERILLA DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR BASE 1040 WICK Descripción Rendimiento de galones durante 24 horas Capacidad de la humidificador Cobertura en pies cuadrados Velocidades del ventilador Meche de reemplazo Hygrómetro analógica Controles Registrado por ETL Voltios Hertz Watts E35 000 3.5 galones 2 galones 800 2 1040 Si Manual Si 120 60 90 Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra Descripción No. de Parte Chasis (toda la parte superior excepto por la botella) Base Perilla Meche 1B71890 1B71891 1B71892 1040 Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888. Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador. 11 Funcionamiento de su humidificador Su nuevo humidificador está para satisfacer los requisitos de del hogar por medio del principio de evaporación de agua en el aire. Una vez que el filtro se satura, el ingresa, pasa a través del filtro y la es absorbida y liberada en el aire. evaporación se produce en el humidificador para que cualquier permanezca en el filtro. proceso natural de evaporación prácticamente todo el polvo blanco. Cuando la temperatura exterior es de: - 10˚F 2˚F 10˚F >20˚F -24˚C -18˚C -12˚C -6˚C* La humedad relativa interior recomendada es del: 20% 25% 30% 25% El aire ingresa a través de las aberturas posteriores. El aire humidificado es liberado a través de la rejilla frontal. diseñado humedad aire humedad Toda la residuo Este elimina IMPORTANTE: El agua puede producir daños si se comienza a formar condensación en las ventanas o paredes. Se debe disminuir el punto de ajuste de humedad hasta que no se forme más condensación. Recomendamos que los niveles de humedad del ambiente no excedan el 50%. * y superior ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están dañadas o faltan algunas de las partes. Instalación y Ubicación 1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje, mechas, etc. de la caja. 2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador donde se requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor parte de aire en la casa, como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca la unidad cerca de una ventana, se puede formar condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la unidad en otro lugar. OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es mejor dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y colocarlo junto a una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el aire frío proveniente de paredes externas o el aire tibio proveniente de una fuente de aire caliente la alcancen directamente. Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared. 3) PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante. 12 PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. Llenado 1) Levante el chasis (sección superior) de la base. Coloque la mecha en la hendidura ubicada en la parte posterior de la base. LEVANTE CHASIS INSERTE LA MECHA AQUÍ 1040 MECHA VIERTA AGUA AQUÍ 2) Antes de volver a colocar el chasis, llene la base con agua sin ablandar. NO DEJAR CAER AGUA SOBRE EL CHASIS ELÉCTRICO. Llene la base únicamente a través de la abertura provista (ver ilustración) hasta el nivel “MAX FILL”, en la parte inferior central de la base. Si se derrama agua sobre el chasis, hay que dejarla secar completamente antes de conectar el humidificador a la toma eléctrica. Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de minerales en las mechas evaporadoras. La capacidad de la base es de 2 galones. NO EXCEDA EL LÍMITE DE LLENADO. PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos 3) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente tratamientos bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. 4) Vuelva a colocar el chasis sobre la base y la unidad estará lista para su funcionamiento. 5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared. 13 Controles y Operación El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño. GRÓMETRO ALÓGICO PERILLA DE NIVEL DE HUMEDAD PERILLA DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR 1) Esta unidad cuenta con un ventilador de dos velocidades controlado por la perilla de la esquina inferior derecha. 2) La perilla de nivel de humedad está ubicada sobre la perilla de velocidad del ventilador. Aumente la humedad girando la perilla superior de izquierda a derecha. 3) El higrómetro analógico ubicado en la sección superior izquierda muestra la humedad del ambiente. OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del ventilador a una velocidad más baja. Cuidados y Mantenimiento Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para mantenerlo con las condiciones ambientales ideales. También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970. 14 Instrucciones de limpieza 1) Apague la unidad desde el interruptor y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico. 2) Levante y saque el chasis de la base y déjelo a un costado. Lleve la base a la pileta de limpieza. 3) Levante y saque la mecha de la base, permita que el agua de la mecha caiga dentro de la base y después déjela a un costado. 4) Vacíe la base en la pileta. Retire el resto de agua de la base con una esponja. 5) Llene la base hasta el nivel “MAX FILL” con agua y luego agregue 8 onzas (1 taza) de vinagre blanco. Dejar la solución durante 20 minutos y después vaciar. 6) Limpie todas las superficies interiores de la base con un cepillo blando. Humedezca un paño suave con vinagre blanco y frote la base para retirar el sarro. 7) Enjuague la base cuidadosamente con agua limpia y retire el sarro y la solución de limpieza. Desinfección de la base 8) Llene la base con agua hasta el nivel “MAX FILL” y agregue 3 cucharaditas de té de blanqueador clorado. Dejar reposar durante 20 minutos. 9) Vaciar y enjuagar bien. Llene la base nuevamente con agua y vuelva a armar la unidad. Almacenamiento Durante El Verano 1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito. 3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura. 4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada. 15 GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere de un distribuidor/comerciante con buena reputación. La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo, uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario. Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo, entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias. ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY, EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o reinstalación y envío del producto para su reparación. Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones relacionados con el envío de la unidad para su reparación. Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un estado a otro. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Essick E35 000 E35 Owners Care And Use Manual

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Owners Care And Use Manual

El Essick E35 000 E35 es un humidificador evaporativo que puede ayudar a mejorar la humedad relativa en el hogar, la oficina o el dormitorio. Tiene dos velocidades de ventilador para adaptar el flujo de aire a tus necesidades y un higrómetro analógico incorporado para controlar la humedad de la habitación. El Essick E35 000 E35 es fácil de limpiar, ya que la base es apta para lavavajillas. Además, su diseño portátil te permite moverlo fácilmente de una habitación a otra.

En otros idiomas