RIDGID 18V Cordless Wet/Dry Vac Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
WD03180
ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO
INALÁMBRICA DE 18 V
DE 3 GALONES EE.UU./11.3 LITROS
La batería y el cargador se venden por separado
Use sólo la batería de 18 V RIDGID®
No. de pieza SP6920 Impreso en México
MANUAL DEL USUARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar un producto RIDGID.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.ridgidvacs.com
Français - page 29
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el
manual del usuario antes de utilizar este producto.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 15
16
La seguridad es una combinación de sentido
común, permanecer alerta y saber cómo
funciona la aspiradora para mojado/seco (“la
aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación peligrosa
que, si no se evita, causará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA: indica una situación
peligrosa que, si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación
peligrosa que, si no se evita, pudiera causar
lesiones leves o moderadas
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de incendio,
sacudidas eléctricas o lesiones:
Lea y entienda este manual del usuario y
todas las etiquetas que están colocadas en la
aspiradora para mojado/seco antes de
utilizarla.
Utilice la aspiradora únicamente de la manera
que se describe en este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras
esté desatendida. Usted podría no notar
señales importantes que indiquen un
funcionamiento anormal, tal como pérdida de
succión, residuos o líquido que salen por el
escape o ruidos anormales del motor. Deje de
usar la aspiradora inmedia tamente si observa
estas señales.
Use sólo las baterías especificadas en este
manual. Consulte la sección "Instalación de la
batería".
Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores
inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo
de incendio o explosión: No use la aspiradora
cerca de líquidos,gases, o polvos
combustibles como gasolina u otros
combustibles, líquido encen dedor, limpia do -
res, pinturas a base de aceite, gas natural,
hidró geno, polvo de carbón, polvo de
magnesio, polvo de aluminio, polvo de
granos de cereal o pólvora.
No recoja con la aspiradora nada que esté
ardiendo o humeando, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores
tóxicos, no recoja con la aspiradora
materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca
de dichos materiales.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no exponga la aspiradora ni las baterías a la
lluvia. Almacénelas en un lugar interior.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
!
!
!
Indice
Sección Página
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comprobación del contenido de
la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento de la manguera y
los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recogida de materiales secos
con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . 22
Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección Página
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remoción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remoción del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza de un filtro seco . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza de un filtro mojado. . . . . . . . . . . . 26
Limpieza y desinfección de la aspiradora
para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 16
ADVERTENCIA:
Use sólo los números de batería RIDGID
R84008, R840083, R840084, R840085,
R840086 y R840087.
Para su propia seguridad, lea y
entienda el manual del usuario. No deje
desatendida la aspiradora mientras esté
en marcha. No recoja cenizas calientes,
brasas ni materiales tóxicos o
inflamables, ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora cerca
de líquidos o vapores explosivos.
No exponga la aspiradora a la lluvia.
Almacénela en un lugar interior. Para
reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no maneje la batería con las
manos mojadas ni coloque la batería en
el cargador cuando esté mojada.
!
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la
audición, use protectores de oídos cuando
utilice la aspiradora durante muchas horas
seguidas o cuando la emplee en un área
ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
Las descargas de estática son comunes
cuando la humedad relativa del aire es baja.
Si recoge residuos finos con la aspiradora,
se puede depositar carga estática en la
manguera o en la aspiradora. El mejor
remedio para reducir la frecuencia de las
descargas de estática en su casa o cuando
use esta aspiradora es añadir humedad al aire
con un humidificador.
17
No permita que la aspiradora se utilice como
un juguete. Se necesita prestar máxima
atención cuando sea utilizada por niños o
cerca de éstos.
No use la aspiradora con un filtro desgarrado
o sin tener el filtro instalado, excepto cuando
recoja con ella líquidos de la manera que se
describe en este manual. Los residuos secos
absorbidos por el impulsor podrían dañar el
motor o ser expulsados de vuelta al aire.
No maneje el interruptor, la aspiradora ni la
batería con las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en las aberturas de
venti lación. No recoja nada con la aspiradora
cuando cualquiera de las aberturas de
ventilación esté bloqueada; mantenga dichas
aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cual -
quier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejados de las
aber turas y de las piezas móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga
cuidado adicional al limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales
o daños a la aspiradora, utilice únicamente
accesorios recomendados por RIDGID.
Cuando utilice la aspiradora como soplador:
- Dirija la descarga de aire solamente hacia
el área de trabajo.
- No deposite la unidad en líquido; el
resultado podría ser descargas eléctricas.
- No dirija el aire hacia las personas que
estén presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no
sean soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
- Use pro tección ocular de seguridad.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos,
use pro tección ocular de seguridad. La
utilización de cual quier aspiradora utilitaria o
soplador utilitario puede hacer que se soplen
objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede
causar daños graves en los ojos.
!
Haga caso de las siguientes advertencias que
aparecen en la aspiradora para seco/mojado:
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 17
18
Instrucciones de seguridad importantes para la batería y el cargador
GUARDE ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas, explosión de la batería o lesiones
debidas a la utilización de la batería o del
cargador:
Lea todas las instrucciones que se encuen tran
en la batería y en el cargador antes de su uso.
Use sólo la batería especificada para la
aspiradora.
Recargue la batería solamente utilizando el
cargador especificado para la batería.
No utilice nunca una batería que se haya
caído o que haya recibido un golpe fuerte.
Una batería dañada podría explotar. Deseche
inmedia tamente y de manera apropiada una
batería que se haya caído.
Para evitar el riesgo de explosión, no
exponga las baterías al fuego o al calor.
Para reducir el riesgo de chispas, quema duras
o incendio, no deje que los objetos metálicos,
tales como clips sujetapapeles o llaves, entren
en contacto con los terminales de la batería.
Las baterías se deben cargar en un lugar
donde la temperatura esté entre 40 °F y
100 °F.
La batería debe estar seca cuando se instale
en el cargador.
No almacene las baterías en lugares exteriores
ni en vehículos.
No exponga el cargador a condiciones
mojadas o húmedas. No maneje el cargador
con las manos mojadas. Almacénelo en un
lugar interior.
Para reducir el riesgo de daños al cuerpo del
cargador y al cordón del cargador, tire del
enchufe en lugar de tirar del cordón cuando
desenchufe el cargador.
Ubique el cordón del cargador de modo que no
sea pisado, no se tropiece con él ni esté sujeto
de cualquier otro modo a daños o esfuerzo.
No abuse del cordón. No lleve nunca el
cargador por el cordón ni tire del cordón para
desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el
cordón alejado del calor, el aceite y los
bordes afilados.
El uso de cordones de extensión que estén en
malas condiciones o que tengan un tamaño
de alambre demasiado pequeño puede causar
peligros de incendio y descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de estos peligros,
asegúrese de que el cordón de extensión esté
en buenas condiciones y de que la conexión
no entre en contacto con líquido. Use un
cordón con un calibre AWG 16 ó mayor y que
no tenga más de 100 pies de longitud.
No utilice el cargador si su cordón o su
enchufe está dañado. Si el cordón o el
enchufe está dañado, haga que un técnico
calificado lo reemplace.
No utilice el cargador si ha recibido un golpe
fuerte, se ha caído o está dañado de cualquier
otra manera. Haga que un técnico calificado
lo inspeccione antes de utilizarlo.
No desarme el cargador. Llévelo a un técnico
calificado si es necesario hacerle servicio de
ajustes o repararlo.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
desenchufe el cargador antes de intentar
cualquier mantenimiento o limpieza.
Desenchufe el cargador cuando no esté en
uso.
!
ADVERTENCIA: Las baterías despren den
hidrógeno gaseoso y pueden explotar en
presencia de una fuente de ignición, tal
como una luz piloto. Para reducir el riesgo
de explosión, no utilice ningún producto
inalámbrico en presen cia de una llama al
descubierto.
!
ADVERTENCIA: En condiciones extremas
de uso o temperatura, la batería podría tener
fugas. Si el líquido entra en contacto con la
piel, lávela inmediata mente con agua y
jabón y luego neutralícela con jugo de limón
o vinagre. Si le cae líquido en los ojos,
enjuáguelos con agua limpia durante al
menos 10 minutos y luego busque atención
médica inmediata.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 18
Comprobacn del contenido de la caja de cartón
19
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco inalámbrica
está diseñada para uso doméstico. Se puede
utilizar para recogida ligera de materiales
mojados o secos y se puede utilizar como
soplador. El diseño liviano permite la utilización
para realizar la mayoría de las tareas domésticas
de recogida con aspiradora. Familiarícese con el
producto y las características que se describen a
continuación y lea todo el manual del usuario
para conocer el uso específico de su aspiradora
para mojado/seco nueva.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili -
zando la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México., Envíenos un correo electrónico a
[email protected] o www.ridgidvacs.com
si cualquier pieza está dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora para mojado/seco
inalámbrica de 3 galones.................1
B* Flotador............................................1
C* Jaula del filtro..................................1
D* Filtro ...............................................1
E* Tuerca del filtro................................1
F Herramienta multiuso ......................1
G Manguera expansible ......................1
H Manual del usuario ..........................1
* Estos artículos pueden venir preensamblados.
Si no están presentes en la caja de cartón,
compruebe el cabezal del motor de la
aspiradora para ver si están preensamblados.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 19
20
1. La aspiradora tiene una área práctica para
almacenar la manguera de aspiración.
2. Enrolle un extremo de la manguera debajo
del asa del cabezal del motor y deslícelo hasta
el área de almacenamiento de la manguera.
Acople a presión el otro extremo de la
manguera en el orificio de entrada del
cabezal del motor.
3. Coloque la herramienta multiuso en el área
de almacenamiento rebajada que está debajo
del asa.
Almacenamiento de la manguera y los accesorios
Familiarización con su aspiradora inalámbrica
Familiarícese con los controles y las características de su aspiradora para mojado/seco inalámbrica
antes de utilizarla.
Asa
Entrada del orificio
de aspiración
Compartimiento de
la batería
Manguera
Tambor
Pestillo
Interruptor
Orificio del
soplador
Cabezal
del motor
Herramienta
multiuso
Asa
Manguera
Orificio de
aspiración
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 20
Después de que haya instalado la batería,
encienda la unidad empujando el interruptor
desde la posición “O” hasta la posición “I”.
Familiarícese con los accesorios que se incluyen
con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse
de diver sas maneras para aspirar y soplar
residuos. A con tinuación hay una lista de los
accesorios y de sus usos.
Herramienta multiuso: Boquilla para recoger
material seco en interiores de autos y para la
mayoría de limpieza de tapicería.
Manguera: Proporciona transferencia de
capacidad de aspiración o soplado al lugar de
trabajo. Proporciona los medios para conectar
la herramienta multiuso.
Funcionamiento
Herramienta
multiuso
Manguera
21
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños
a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos
o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora
inmediatamente si observa estas señales.
No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables
suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas
con gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos
inflamables, gases inflamables
y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a
base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen:
carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del
motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
Retire la batería antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones. Si su aspiradora no está
funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire
libre o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a
servicio al cliente.
!
!
=
APAGADO
=
ENCENDIDO
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 21
22
Funcionamiento (continuación)
Recogida de materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en posición
correcta, en todo momento, para evitar fugas
y posibles daños a la aspiradora.
2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo
muy fino, será necesario que usted vacíe el
tambor y limpie el filtro a intervalos más
frecuentes para mantener un rendimiento
óptimo
NOTA: El filtro de papel debe estar seco para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora
para recoger polvo cuando el filtro esté
mojado, éste se obstruirá rápidamente y será
muy difícil limpiarlo.
Recogida de líquidos con
la aspiradora
1. Cuando recoja pequeñas cantidades de
líquido (hasta una pulgada en el fondo del
tambor), el filtro se podrá dejar colocado en
su sitio.
2. Cuando recoja grandes cantidades de líquido
(más de una pulgada en el fondo del tambor),
recomendamos retirar el filtro. Si no se quita
el filtro, éste se saturará y podrá aparecer
niebla en el escape.
3. Cuando el líquido que se encuentre en el
tambor alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo del flotador subirá
automáticamente para cortar el flujo de aire.
Sabrá que el flotador ha subido porque el
flujo de aire de la aspiradora cesará y subirá
el tono del ruido del motor debido a que se
producirá un aumento de la velocidad del
mismo. Cuando esto suceda, apague la
aspiradora, desenchufe el cordón de energía
y vacíe el tambor.
4. Después de usar la aspiradora para recoger
líquidos, se debe secar el filtro para evitar
posible moho y daños al filtro.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a
la aspiradora, no tenga en marcha el motor con
el flotador en la posición elevada.
ADVERTENCIA: No quite la jaula del
filtro ni el flotador. El flotador evita que
entre agua en el impulsor y dañe el motor.
La jaula impide que los dedos toquen el
impulsor cuando éste está en movimiento.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 22
23
2. Ponga el cabezal del motor en un área limpia y
seca mientras vacía el tambor o cambia el filtro.
3. Vierta el contenido del tambor en el recipiente
adecuado de eliminación de residuos.
Funcionamiento (continuación)
Vaciado del tambor
1. Para retirar la tapa, agarre los pestillos del
tambor ubicados tanto en el lado derecho
como en el lado izquierdo del cabezal del
motor. Jale lentamente los pestillos del
tambor hacia fuera y hacia arriba respecto al
tambor. Levante el cabezal el motor hasta
separarlo del tambor. Ponga a un lado el
ensamblaje de la tapa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones debido a un arranque accidental,
retire la batería antes de vaciar el tambor.
!
Dispositivo de soplado
La aspiradora para mojado/seco tiene la
capacidad de soplar aserrín y otros residuos y
utilizarse como un soplador para realizar trabajo
de jardín, limpieza de patio y aplicaciones de
taller.
NOTA: El orificio de soplado está ubicado
opuesto al orificio de aspiración.
ADVERTENCIA: Use siempre protección
ocular de seguridad que cumpla con la
norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la
norma CSA Z94.3) antes de utilizar la
aspiradora como soplador.
PRECAUCIÓN: Use una máscara anti -
polvo si el soplado genera polvo que podría
ser inhalado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
daños a la audición, use protectores de
oídos cuando utilice la aspiradora/soplador
durante muchas horas seguidas o cuando la
utilice en un área ruidosa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesiones a las personas que estén
presentes, manténgalas alejadas de los
residuos soplados.
!
!
!
!
Tire del pestillo
hacia fuera desde
la parte de arriba
y hacia arriba
desde la parte de
abajo
Pestillo (uno a
cada lado)
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 23
Instalación de la batería
24
ADVERTENCIA: Apague la unidad antes
de retirar o instalar la batería.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no maneje la batería
con las manos mojadas ni coloque la batería
en el cargador cuando esté mojada.
!
NOTA: La batería de ion litio y el cargador se
venden por separado.
Instalación de la batería
NOTA: Use SÓLO baterías de 18 V de la marca
RIDGID.
La WD03180 funcionará con los siguientes tipos
de baterías: Números de batería de 18 V
R84008, R840083, R840084, R840085
R840086 y R840087.
1. Mientras sujeta el asa de la aspiradora para
mojado/seco con una mano, tire de la
cubierta del compartimiento de la batería para
abrir dicho compartimiento.
2. Deslice la batería completamente cargada al
interior del receptáculo para la batería hasta
que oiga un clic audible. No oprima los
botones de liberación de la batería en este
momento.
Remoción de la batería
1. Oprima al mismo tiempo ambos botones de
liberación, ubicados a cada lado de la batería,
y deslice la batería hasta sacarla del
receptáculo para la batería.
2. Enchufe el cargador en un tomacorriente de
pared y ponga la batería en el cargador para
recargarla.
Botón de
liberación (2)
Receptáculo
para la batería
Cargador de baterías
Cubierta del
compartimiento
para la batería
Batería de
iones de litio
Batería de
iones de litio
DESLIZAR
DESLIZAR
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 24
25
Mantenimiento
Remoción del filtro
1. Agarre los pestillos del tambor ubicados
tanto en el lado derecho como en el lado
izquierdo del cabezal del motor. Tire
lentamente de los pestillos del tambor
alejándolos del tambor. Levante el cabezal
del motor hasta separarlo del tambor. Ponga
a un lado el ensamblaje de la tapa.
2. Para retirar el filtro con el fin de limpiarlo o
reemplazarlo, desenrosque la tuerca del filtro
de la jaula del filtro. Agarre las lengüetas del
filtro en cada mano.
3. Con un pulgar sobre el tornillo roscado, que
sobresale a través de la placa de filtro
integrada, levante las lengüetas del filtro a la
vez que empuja hacia abajo sobre el tornillo.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la
jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo
de la jaula.
Instalación del filtro
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro y presione hacia abajo sobre el
borde exterior del filtro hasta que el empaque
de goma ubicado en la parte inferior del filtro
se asiente firmemente alrededor de la base de
la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en
la parte superior del filtro sobre el vástago
roscado ubicado en la jaula del filtro, dejando
que sobresalga a su través.
NOTA: El filtro adoptará la forma de la jaula oval
del filtro cuando esté colocado en la posición
correcta.
3. Coloque la tuerca del filtro en el tornillo
roscado y apriétela hacia abajo. Apriétela
sólo con los dedos.
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro deberá
estar alejada de la tapa del filtro de la manera
que se muestra en la ilustración.
IMPORTANTE: No apriete excesivamente la
tuerca, ya que esto podría deformar o agrietar la
jaula del filtro o el filtro.
4. Para ensamblar el cabezal del motor en el
tambor, posicione dicho cabezal del motor
sobre el tambor, con los pestillos del tambor
Cabezal
del motor
Tire del pestillo
hacia fuera
desde la parte
de arriba y
hacia arriba
desde la parte
de abajo
Pestillo (uno
a cada lado)
Tuerca
del filtro
Jaula
del filtro
Ensamblaje
de la tapa
alineados en el entrante del tambor (el cabe -
zal del motor sólo encajará de una manera
sobre el tambor).
5. Posicione la parte inferior del pestillo en el
entrante del tambor. Empuje la parte superior
del pestillo hacia el cabezal del motor para
bloquearlo.
6. Una vez hecho esto, la aspiradora estará lista
para utilizarse.
ADVERTENCIA: No quite la jaula del
filtro ni el flotador. El flotador evita que
entre agua en el impulsor y dañe el motor.
La jaula impide que los dedos toquen el
impulsor cuando éste está en movimiento.
!
Placa de filtro
integrada con agujero
central
EMPUJE
HACIA
ABAJO
Lengüetas
del filtro (2)
Tornillo roscado
JALE
HACIA
ARRIBA
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 25
Filtro
NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta
calidad diseñado para detener partículas de
polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar
para recoger material seco o pequeñas
cantidades de líquido. Maneje el filtro
cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al
instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas
en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas
no afectarán el funciona miento del filtro.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del
soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el
filtro antes de usar la aspiradora para recoger
material seco.
Limpieza de un filtro seco
NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el
fin de eliminar el polvo acumulado en el filtro,
limpie el filtro en un área abierta. La limpieza
del filtro DEBE reali zarse al aire libre y no en el
interior de una vivienda.
1. Se puede lograr una extracción parcial de
residuos, sin quitar el filtro de la aspiradora,
golpeando la parte superior del asa con la
mano mientras la aspiradora está apagada.
2. Quite el filtro de la aspiradora. Golpee suave -
mente el filtro contra la pared interior del
tambor para polvo. Los residuos se soltarán
y caerán.
3. Para limpiar minuciosamente el filtro seco
con polvo fino (sin residuos), puede hacer
pasar agua a través del filtro tal como se
describe bajo “Limpieza de un filtro
mojado”.
26
Mantenimiento (continuación)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
retire la batea antes de cambiar el filtro.
!
Limpieza de un filtro mojado
Después de quitar el filtro, haga pasar agua a
través de él usando una manguera o desde una
espita. Tenga cuidado de que la presión del agua
procedente de la manguera no sea tan fuerte
como para dañar el filtro.
IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro,
comprue be si éste tiene desgarraduras o
agujeros pequeños. No use un filtro que tenga
agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero
pequeño puede hacer que salga mucho polvo
de la aspiradora. Si el filtro esta dañado,
Cámbielo inmediatamente.
Deje que el filtro se seque antes de reinstalarlo
y almacenar la aspiradora o recoger residuos
secos.
Limpieza y desinfección de la
aspiradora para mojado/seco
Para mantener el mejor aspecto posible de la
aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior
con un paño humedecido con agua templada y
un jabón suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vacíe de residuos el tambor.
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y
un jabón suave.
3. Limpie el tambor con un paño seco.
Antes de un almacenamiento prolongado o
según sea necesario (por ejemplo, si se
recogen aguas residuales), se debe desinfectar
el tambor.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 26
27
Mantenimiento (continuación)
Para desinfectar el tambor:
1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de
blan queador de cloro en el tambor.
2. Deje que la solución repose durante 20
minutos y agítela cuidadosamente cada
pocos minutos, asegurándose de mojar
todas las superficies interiores del tambor.
3. Vacíe el tambor desps de 20 minutos.
Enjuá guelo con agua hasta que el olor a
blanqueador desaparezca. Deje que el tambor
se seque com ple tamente antes de sellar el
motor sobre el tambor.
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco RIDGID inalámbrica de
3 galones EE.UU./11,4 litros Número de modelo WD03180
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com
Pida siempre por número de pieza —no por número de clave
† Estas piezas de repuesto se encuentran disponibles en el establecimiento donde compró la aspiradora.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar
y limpiar el tambor para polvo. Los accesorios
se deben mantener en la misma área que la
aspiradora para que estén al alcance de la mano
cuando se necesiten. La aspiradora se debe
almacenar en interiores.
ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y los ajustes deben
realizarlos Centros de Servicio autorizados,
usando siempre piezas de repuesto RIDGID.
!
No. de No. de
clave pieza Descripción
1 832048 Jaula del filtro con flotador
2 VF3500 Filtro
3 73316 Tuerca del filtro
No. de No. de
clave pieza Descripción
4 VT1782 Manguera expansible
5 VT1781 Herramienta multiuso
6 SP6920 Manual del usuario
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 27
No. de pieza SP6920 No. de formulario SP6920 Impreso en México 05/14
c 2014 Emerson
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443)
www.ridgidvacs.com
Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame.
Qué está cubierto
Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID
®
están libres de defectos de fabricación y de
materiales.
Cuánto dura la cobertura
Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID
®
.
Cómo puede obtener servicio
Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE
TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID
®
. Las llaves para
tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.
Qué haremos para corregir los problemas
Las aspiradoras para mojado/seco garantizadas serán reparadas o reemplazadas, a opción de Ridge Tool
Company, y serán devueltas sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar la aspiradora para
mojado/seco durante el período de garantía ésta aún presenta defectos, usted puede optar por recibir un
reembolso completo de su precio de compra.
Qué no está cubierto
Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía.
RIDGE TOOL COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE.
Cómo se relaciona la ley local con la garantía
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes, por lo que es
posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a
usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una
provincia a otra o un país a otro.
Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación
Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de las aspiradoras para mojado/seco
RIDGID
®
. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar
ninguna otra garantía en nombre de Ridge Tool Company.
No. de catálogo WD0318
No. de modelo WD03180
Número de serie ________________________________________________________________
Los números de modelo y de serie se pueden encontrar en una etiqueta ubicada en el interior del comparti mien -
to de la batería. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 28

Transcripción de documentos

SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 15 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO INALÁMBRICA DE 18 V DE 3 GALONES EE.UU./11.3 LITROS La batería y el cargador se venden por separado Use sólo la batería de 18 V RIDGID® WD03180 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto. Gracias por comprar un producto RIDGID. • Français - page 29 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de pieza SP6920 Impreso en México SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 16 Indice Sección Página Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . 20 Almacenamiento de la manguera y los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recogida de materiales secos con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . 22 Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . 23 Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sección Página Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remoción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remoción del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Limpieza de un filtro seco . . . . . . . . . . . . . . 26 Limpieza de un filtro mojado. . . . . . . . . . . . 26 Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). Palabras de señal de seguridad ! PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. • ! ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. • ! PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ! ADVERTENCIA • – Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones: • Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que están colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar • • 16 señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. Use sólo las baterías especificadas en este manual. Consulte la sección "Instalación de la batería". Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos,gases, o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora. No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la aspiradora ni las baterías a la lluvia. Almacénelas en un lugar interior. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 17 • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos. • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • No maneje el interruptor, la aspiradora ni la batería con las manos mojadas. • No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles. • Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No deposite la unidad en líquido; el resultado podría ser descargas eléctricas. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes. - Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. - No use la aspiradora como rociador. - Use protección ocular de seguridad. • Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protección ocular de seguridad. La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. ! PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo. • Las descargas de estática son comunes cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador. Haga caso de las siguientes advertencias que aparecen en la aspiradora para seco/mojado: ! ADVERTENCIA: • Use sólo los números de batería RIDGID R84008, R840083, R840084, R840085, R840086 y R840087. • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario. No deje desatendida la aspiradora mientras esté en marcha. No recoja cenizas calientes, brasas ni materiales tóxicos o inflamables, ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora cerca de líquidos o vapores explosivos. • No exponga la aspiradora a la lluvia. Almacénela en un lugar interior. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no maneje la batería con las manos mojadas ni coloque la batería en el cargador cuando esté mojada. 17 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 18 Instrucciones de seguridad importantes para la batería y el cargador ! ADVERTENCIA • El uso de cordones de extensión que estén en malas condiciones o que tengan un tamaño de alambre demasiado pequeño puede causar peligros de incendio y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquido. Use un cordón con un calibre AWG 16 ó mayor y que no tenga más de 100 pies de longitud. • No utilice el cargador si su cordón o su enchufe está dañado. Si el cordón o el enchufe está dañado, haga que un técnico calificado lo reemplace. • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o está dañado de cualquier otra manera. Haga que un técnico calificado lo inspeccione antes de utilizarlo. • No desarme el cargador. Llévelo a un técnico calificado si es necesario hacerle servicio de ajustes o repararlo. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión de la batería o lesiones debidas a la utilización de la batería o del cargador: • Lea todas las instrucciones que se encuentran en la batería y en el cargador antes de su uso. • Use sólo la batería especificada para la aspiradora. • Recargue la batería solamente utilizando el cargador especificado para la batería. • No utilice nunca una batería que se haya caído o que haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada podría explotar. Deseche inmediatamente y de manera apropiada una batería que se haya caído. • Para evitar el riesgo de explosión, no exponga las baterías al fuego o al calor. • Para reducir el riesgo de chispas, quemaduras o incendio, no deje que los objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles o llaves, entren en contacto con los terminales de la batería. • Las baterías se deben cargar en un lugar donde la temperatura esté entre 40 °F y 100 °F. • La batería debe estar seca cuando se instale en el cargador. • No almacene las baterías en lugares exteriores ni en vehículos. • No exponga el cargador a condiciones mojadas o húmedas. No maneje el cargador con las manos mojadas. Almacénelo en un lugar interior. • Para reducir el riesgo de daños al cuerpo del cargador y al cordón del cargador, tire del enchufe en lugar de tirar del cordón cuando desenchufe el cargador. • Ubique el cordón del cargador de modo que no sea pisado, no se tropiece con él ni esté sujeto de cualquier otro modo a daños o esfuerzo. • No abuse del cordón. No lleve nunca el cargador por el cordón ni tire del cordón para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. ! ADVERTENCIA: Las baterías desprenden hidrógeno gaseoso y pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, tal como una luz piloto. Para reducir el riesgo de explosión, no utilice ningún producto inalámbrico en presencia de una llama al descubierto. ! ADVERTENCIA: En condiciones extremas de uso o temperatura, la batería podría tener fugas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua y jabón y luego neutralícela con jugo de limón o vinagre. Si le cae líquido en los ojos, enjuáguelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediata. GUARDE ESTE MANUAL 18 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 19 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco inalámbrica está diseñada para uso doméstico. Se puede utilizar para recogida ligera de materiales mojados o secos y se puede utilizar como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de recogida con aspiradora. Familiarícese con el producto y las características que se describen a continuación y lea todo el manual del usuario para conocer el uso específico de su aspiradora para mojado/seco nueva. Comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México., Envíenos un correo electrónico a [email protected] o www.ridgidvacs.com si cualquier pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave A Descripción Cant. Aspiradora para mojado/seco inalámbrica de 3 galones.................1 B* Flotador............................................1 C* Jaula del filtro ..................................1 D* Filtro ...............................................1 E* Tuerca del filtro ................................1 F Herramienta multiuso ......................1 G Manguera expansible ......................1 H Manual del usuario ..........................1 * Estos artículos pueden venir preensamblados. Si no están presentes en la caja de cartón, compruebe el cabezal del motor de la aspiradora para ver si están preensamblados. 19 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 20 Familiarización con su aspiradora inalámbrica Familiarícese con los controles y las características de su aspiradora para mojado/seco inalámbrica antes de utilizarla. Orificio del soplador Asa Entrada del orificio de aspiración Cabezal del motor Compartimiento de la batería Interruptor Pestillo Tambor Manguera Almacenamiento de la manguera y los accesorios 1. La aspiradora tiene una área práctica para almacenar la manguera de aspiración. Herramienta multiuso 2. Enrolle un extremo de la manguera debajo del asa del cabezal del motor y deslícelo hasta el área de almacenamiento de la manguera. Acople a presión el otro extremo de la manguera en el orificio de entrada del cabezal del motor. Asa Manguera 3. Coloque la herramienta multiuso en el área de almacenamiento rebajada que está debajo del asa. 20 Orificio de aspiración SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 21 Funcionamiento ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión. • Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • Retire la batería antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones. Si su aspiradora no está funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente. Después de que haya instalado la batería, encienda la unidad empujando el interruptor desde la posición “O” hasta la posición “I”. = APAGADO Herramienta multiuso: Boquilla para recoger material seco en interiores de autos y para la mayoría de limpieza de tapicería. Manguera: Proporciona transferencia de capacidad de aspiración o soplado al lugar de trabajo. Proporciona los medios para conectar la herramienta multiuso. = ENCENDIDO Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A continuación hay una lista de los accesorios y de sus usos. Manguera Herramienta multiuso 21 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 22 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora Recogida de líquidos con la aspiradora 1. El filtro debe estar siempre en posición correcta, en todo momento, para evitar fugas y posibles daños a la aspiradora. 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de líquido (hasta una pulgada en el fondo del tambor), el filtro se podrá dejar colocado en su sitio. 2. Cuando recoja grandes cantidades de líquido (más de una pulgada en el fondo del tambor), recomendamos retirar el filtro. Si no se quita el filtro, éste se saturará y podrá aparecer niebla en el escape. 3. Cuando el líquido que se encuentre en el tambor alcance un nivel predeterminado, el mecanismo del flotador subirá automáticamente para cortar el flujo de aire. Sabrá que el flotador ha subido porque el flujo de aire de la aspiradora cesará y subirá el tono del ruido del motor debido a que se producirá un aumento de la velocidad del mismo. Cuando esto suceda, apague la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el tambor. 2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que usted vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener un rendimiento óptimo NOTA: El filtro de papel debe estar seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro esté mojado, éste se obstruirá rápidamente y será muy difícil limpiarlo. ! ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro ni el flotador. El flotador evita que entre agua en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento. 4. Después de usar la aspiradora para recoger líquidos, se debe secar el filtro para evitar posible moho y daños al filtro. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no tenga en marcha el motor con el flotador en la posición elevada. 22 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 23 Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor Dispositivo de soplado La aspiradora para mojado/seco tiene la capacidad de soplar aserrín y otros residuos y utilizarse como un soplador para realizar trabajo de jardín, limpieza de patio y aplicaciones de taller. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, retire la batería antes de vaciar el tambor. 1. Para retirar la tapa, agarre los pestillos del tambor ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo del cabezal del motor. Jale lentamente los pestillos del tambor hacia fuera y hacia arriba respecto al tambor. Levante el cabezal el motor hasta separarlo del tambor. Ponga a un lado el ensamblaje de la tapa. NOTA: El orificio de soplado está ubicado opuesto al orificio de aspiración. ! ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular de seguridad que cumpla con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador. Pestillo (uno a cada lado) ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que estén presentes, manténgalas alejadas de los residuos soplados. Tire del pestillo hacia fuera desde la parte de arriba y hacia arriba desde la parte de abajo ! PRECAUCIÓN: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. ! PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un área ruidosa. 2. Ponga el cabezal del motor en un área limpia y seca mientras vacía el tambor o cambia el filtro. 3. Vierta el contenido del tambor en el recipiente adecuado de eliminación de residuos. 23 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 24 Instalación de la batería ! ADVERTENCIA: Apague la unidad antes de retirar o instalar la batería. Batería de iones de litio NOTA: La batería de ion litio y el cargador se venden por separado. ZA DESLI Instalación de la batería R Cubierta del compartimiento para la batería NOTA: Use SÓLO baterías de 18 V de la marca RIDGID. La WD03180 funcionará con los siguientes tipos de baterías: Números de batería de 18 V R84008, R840083, R840084, R840085 R840086 y R840087. AR DESLIZ 1. Mientras sujeta el asa de la aspiradora para mojado/seco con una mano, tire de la cubierta del compartimiento de la batería para abrir dicho compartimiento. Botón de liberación (2) Receptáculo para la batería 2. Deslice la batería completamente cargada al interior del receptáculo para la batería hasta que oiga un clic audible. No oprima los botones de liberación de la batería en este momento. Batería de iones de litio Remoción de la batería 1. Oprima al mismo tiempo ambos botones de liberación, ubicados a cada lado de la batería, y deslice la batería hasta sacarla del receptáculo para la batería. Cargador de baterías 2. Enchufe el cargador en un tomacorriente de pared y ponga la batería en el cargador para recargarla. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no maneje la batería con las manos mojadas ni coloque la batería en el cargador cuando esté mojada. 24 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 25 Mantenimiento Remoción del filtro Cabezal del motor 1. Agarre los pestillos del tambor ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo del cabezal del motor. Tire lentamente de los pestillos del tambor alejándolos del tambor. Levante el cabezal del motor hasta separarlo del tambor. Ponga a un lado el ensamblaje de la tapa. 2. Para retirar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo, desenrosque la tuerca del filtro de la jaula del filtro. Agarre las lengüetas del filtro en cada mano. 3. Con un pulgar sobre el tornillo roscado, que sobresale a través de la placa de filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el tornillo. 3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. Pestillo (uno a cada lado) Tire del pestillo hacia fuera desde la parte de arriba y hacia arriba desde la parte de abajo ! ADVERTENCIA: No quite la jaula del Placa de filtro integrada con agujero central filtro ni el flotador. El flotador evita que entre agua en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento. EMPUJE HACIA ABAJO JALE HACIA ARRIBA Lengüetas del filtro (2) Instalación del filtro 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago roscado ubicado en la jaula del filtro, dejando que sobresalga a su través. NOTA: El filtro adoptará la forma de la jaula oval del filtro cuando esté colocado en la posición correcta. 3. Coloque la tuerca del filtro en el tornillo roscado y apriétela hacia abajo. Apriétela sólo con los dedos. NOTA: La palanca de la tuerca del filtro deberá estar alejada de la tapa del filtro de la manera que se muestra en la ilustración. IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podría deformar o agrietar la jaula del filtro o el filtro. 4. Para ensamblar el cabezal del motor en el tambor, posicione dicho cabezal del motor sobre el tambor, con los pestillos del tambor Tuerca del filtro Tornillo roscado Jaula del filtro Ensamblaje de la tapa alineados en el entrante del tambor (el cabezal del motor sólo encajará de una manera sobre el tambor). 5. Posicione la parte inferior del pestillo en el entrante del tambor. Empuje la parte superior del pestillo hacia el cabezal del motor para bloquearlo. 6. Una vez hecho esto, la aspiradora estará lista para utilizarse. 25 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 26 Mantenimiento (continuación) Filtro Limpieza de un filtro mojado Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través de él usando una manguera o desde una espita. Tenga cuidado de que la presión del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para dañar el filtro. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Si el filtro esta dañado, Cámbielo inmediatamente. Deje que el filtro se seque antes de reinstalarlo y almacenar la aspiradora o recoger residuos secos. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, retire la batería antes de cambiar el filtro. NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger material seco o pequeñas cantidades de líquido. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afectarán el funcionamiento del filtro. IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el filtro antes de usar la aspiradora para recoger material seco. Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Para limpiar el tambor: 1. Vacíe de residuos el tambor. 2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave. 3. Limpie el tambor con un paño seco. Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario (por ejemplo, si se recogen aguas residuales), se debe desinfectar el tambor. Limpieza de un filtro seco NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin de eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie el filtro en un área abierta. La limpieza del filtro DEBE realizarse al aire libre y no en el interior de una vivienda. 1. Se puede lograr una extracción parcial de residuos, sin quitar el filtro de la aspiradora, golpeando la parte superior del asa con la mano mientras la aspiradora está apagada. 2. Quite el filtro de la aspiradora. Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo. Los residuos se soltarán y caerán. 3. Para limpiar minuciosamente el filtro seco con polvo fino (sin residuos), puede hacer pasar agua a través del filtro tal como se describe bajo “Limpieza de un filtro mojado”. 26 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 27 Mantenimiento (continuación) Almacenamiento Para desinfectar el tambor: 1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro en el tambor. 2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y agítela cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de mojar todas las superficies interiores del tambor. 3. Vacíe el tambor después de 20 minutos. Enjuáguelo con agua hasta que el olor a blanqueador desaparezca. Deje que el tambor se seque completamente antes de sellar el motor sobre el tambor. Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores. ! ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio autorizados, usando siempre piezas de repuesto RIDGID. Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco RIDGID inalámbrica de 3 galones EE.UU./11,4 litros Número de modelo WD03180 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de No. de clave pieza 1 832048 2 VF3500 3 73316 No. de No. de clave pieza Descripción Jaula del filtro con flotador † Filtro Tuerca del filtro Descripción 4 VT1782 Manguera expansible 5 VT1781 Herramienta multiuso 6 SP6920 Manual del usuario † Estas piezas de repuesto se encuentran disponibles en el establecimiento donde compró la aspiradora. 27 SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 28 • Qué está cubierto Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales. • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID®. • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID®. Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra. • Qué haremos para corregir los problemas Las aspiradoras para mojado/seco garantizadas serán reparadas o reemplazadas, a opción de Ridge Tool Company, y serán devueltas sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar la aspiradora para mojado/seco durante el período de garantía ésta aún presenta defectos, usted puede optar por recibir un reembolso completo de su precio de compra. • Qué no está cubierto Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE. • Cómo se relaciona la ley local con la garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un país a otro. • Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID®. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de Ridge Tool Company. No. de catálogo WD0318 No. de modelo WD03180 Número de serie ________________________________________________________________ Los números de modelo y de serie se pueden encontrar en una etiqueta ubicada en el interior del compartimiento de la batería. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) www.ridgidvacs.com Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame. c 2014 Emerson No. de pieza SP6920 No. de formulario SP6920 Impreso en México 05/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

RIDGID 18V Cordless Wet/Dry Vac Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario