Yamaha TSX-B15 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
i Es
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo únicamente con un paño seco.
7 No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8 No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la
clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con
conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de
conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se
proporcionan para su seguridad. Si la clavija que se
proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a
un electricista para reemplazar la toma de corriente
obsoleta.
10 Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni
quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y puntos por donde sale del aparato.
11 Utilice solamente los accesorios suministrados por el
fabricante.
12 Utilice el aparato únicamente con el
carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
especificado por el fabricante, o que se
vende con el propio aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado al mover
la combinación del carrito y el aparato para
evitar que se caiga y se estropee.
13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14 Solicite todos los trabajos de reparación solamente a
personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias
cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma:
cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído
objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione
normalmente o cuando se haya caído.
Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque
el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y
claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles
oídos. Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar
hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias
Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR
NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA
PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO
SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Explicación de símbolos gráficos
El símbolo del rayo con una flecha, en el
interior de un triángulo equilátero, tiene la
intención de alertar al usuario de la presencia
en el interior del producto de “tensiones
peligrosas”, sin aislamiento, y de una
magnitud suficiente como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como objeto alertar
al usuario de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(reparaciones) en la literatura que acompaña
al aparato.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de esta unidad en el espacio a
continuación.
MODELO:
Núm. de serie.:
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual de instrucciones en un lugar
seguro para su futura referencia.
Queremos que escuche toda la vida
ii Es
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Es
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y con el apartado RSSGen de las Normas IC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas; y 2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento
indeseado.
Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC)
(para los consumidores de EE. UU.)
1
AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA
UNIDAD!
Este producto, cuando se instale según se indica en las
instrucciones que contiene este manual, satisface los
requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas
expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad
del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
2
IMPORTANTE:
Cuando conecte este producto con
accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables con
blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el
cable o cables que se suministran con este producto. Siga
todas las instrucciones de instalación. El incumplimiento de
las directivas podría invalidar la autorización que usted
recibe de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU.
3
NOTA:
Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha
encontrado que cumple con los requisitos que aparecen
en las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos
digitales de la Clase “B”. El cumplimiento de estos
requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad
en cuanto a que el uso de este producto en un entorno
residencial no tendrá como resultado interferencias
negativas con otros dispositivos electrónicos.
Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que se
encuentran en el manual del usuario, podrían causar
interferencias negativas en el funcionamiento de otros
dispositivos electrónicos.
El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza
que no se producirán interferencias en todas las
instalaciones. Si se descubre que este producto es la
fuente de las interferencias, lo que se puede comprobar
encendiendo y apagando el aparato, intente por favor
eliminar el problema empleando una de las siguientes
medidas:
Mueva a en un lugar distinto este producto o el
dispositivo que se ve afectado por la interferencia.
Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de
diferente derivación (interruptor o fusible) o instale
filtro(s) de la línea de corriente.
En caso de interferencias de radio o televisión, cambie
de sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la
antena es una cinta conductora de 300 ohmios, cambie
el conductor por un cable de tipo coaxial.
Si estas medidas de corrección no producen resultados
satisfactorios, póngase por favor en contacto con el
minorista local autorizado para distribuir este tipo de
productos. Si no encuentra el vendedor adecuado,
póngase en contacto con Yamaha Corporation of
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue,
Buena Park, CA 90620, EE.UU.
Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE
conciernen a aquellos productos distribuidos por
Yamaha Corporation of America o sus filiales.
PRECAUCIÓN FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por la parte responsable de la compatibilidad
anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo.
PARA CLIENTES EN CANADÁ
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de hacer
coincidir la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e
insértelo por completo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
AVISO
Este dispositivo ha superado satisfactoriamente las pruebas para comprobar los límites de los dispositivos digitales de clase
B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer un nivel suficiente de protección
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este dispositivo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza con arreglo a las
instrucciones, puede provocar interferencias peligrosas en las comunicaciones por radio. No obstante, es posible que en una
instalación concreta se produzcan interferencias. Si este equipo provoca interferencias peligrosas en la recepción de
televisión o radio, lo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir las
interferencias utilizando alguna de las recomendaciones siguientes:
Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio o televisión.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC/IC establecidos para los equipos no controlados y también
con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) de la FCC definidas y con el apartado RSS-102 de las normas de
exposición a radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo emite unos niveles muy bajos de energía RF, que se consideran aceptables sin una
evaluación de la exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, es recomendable que se instale y utilice dejando una distancianima
de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de una persona.
Este transmisor no puede colocarse junto a otra antena o transmisor ni utilizarse de forma simultánea con otra antena o transmisor.
iii Es
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato,
lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un
lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en
caso de ser necesario.
2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco,
seco y limpio, alejado de la luz directa del sol,
fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío.
Para una adecuada ventilación, permita que el equipo
tenga el siguiente espacio libre mínimo:
Arriba: 15 cm
Atrás: 10 cm
A los lados: 10 cm
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos
eléctricos, motores o transformadores, para evitar así
los ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en
lugares muy húmedos (una habitación con
deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que
se forme condensación en su interior, lo que podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en
el aparato y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan
caerle encima objetos extraños y/o donde quede
expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos.
Encima de este aparato no ponga:
Otros componentes, porque pueden causar daños
y/o decoloración en la superficie de este aparato.
Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/
o lesiones a las personas.
Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas
eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.
6 No tape este aparato con un periódico, mantel,
cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si
aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto
puede causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores,
los controles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no
tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos
porque podría estropear el acabado. Utilice un paño
limpio y seco para limpiar el aparato.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este
aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a
la especificada resulta peligroso y puede producir un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas. Yamaha no se hará responsable de ningún
daño debido al uso de este aparato con una tensión
diferente de la especificada.
13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte
el cable de alimentación y antenas externas de la
toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase
en contacto con el personal de servicio Yamaha
cualificado cuando necesite realizar alguna
reparación. La caja no deberá abrirse nunca por
ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho
tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones,
por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente.
16 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su
aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse para activar
el sistema y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de
repente la temperatura ambiental. Desconecte en este
caso el cable de alimentación de la toma de corriente
y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante
mucho tiempo. Desactive el sistema y, a
continuación, no utilice la unidad para dejar que se
enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde
se pueda alcanzar fácilmente la clavija de
alimentación.
21 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
suministrado con esta unidad. La utilización de un
adaptador de CA diferente del suministrado puede
causar un incendio o daños en esta unidad.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO
Este aparato no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia aparato esté apagada con .
En este estado, este aparato ha sido diseñada para que
consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No
coloque objetos sensibles al magnetismo, como
televisores con tubo de rayos catódicos, relojes, tarjetas
de crédito, disquetes etc., encima o al lado de esta
unidad.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor
con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría
verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del
televisor.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que
tengan implantado un marcapasos o un defribilador.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos
médicos electrónicos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en
el interior de instalaciones médicas.
1 Es
Es
PREPARATION
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES .............................................................................. 2
FUNCIONES BÁSICAS.............................................................................................................................. 4
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO......................................................................................................6
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth ...................................................................... 7
ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS..................................................................................................... 10
CARGA CON EL PUERTO USB ............................................................................................................ 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................... 11
ESPECIFICACIONES.............................................................................................................................. 13
Características
Reproducción de dispositivos Bluetooth, radio FM y dispositivos externos con un conector AUX.
Configuración de alarmas usando una radio FM.
Suministro de alimentación a smartphones, tabletas, etc. a través del puerto USB del panel posterior.
Sonido de una gran riqueza gracias a un altavoz personalizado de gama completa de 5 cm y DSP
(procesador de señal digital) de Yamaha.
Mejora de los agudos y mayor intensidad de los medios/bajos, incluso al reproducir una fuente de audio
comprimida, como MP3, etc. (Music Enhancer)
Indica precauciones que deben seguirse para usar la unidad y limitaciones de sus funciones.
Indica explicaciones adicionales para un mejor uso.
Accesorios suministrados
Nota
y
Adaptador de CA Antena de FM
12 V CC, 1,5 A,
número de modelo:
MU18-D120150-A1
CONTENIDO
2 Es
Panel superior
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
A VOLUME
Controla el volumen. Al ajustar el
volumen, el nivel de volumen se
muestra en el visor durante unos
instantes.
B CLOCK
Permite configurar el reloj
(gina 4).
C ALARM
Permite configurar la alarma
(gina 4).
D TUNING
Permite ajustar la hora o la
frecuencia de radio
(gina 4, 6).
E PRESET
Permite almacenar hasta cinco
emisoras de radio FM favoritas
( página 6).
F SOURCE (PAIRING)
Permite seleccionar una fuente de
entrada entre las opciones
(Bluetooth), AUX o RADIO.
G Visor
H Indicadores
(Alarma): se ilumina cuando la
función de alarma está
activada ( página 4).
RADIO: se ilumina cuando la radio está
seleccionada como fuente de
entrada ( página 6).
AUX: se ilumina cuando AUX está
seleccionada como fuente de entrada
( página 10).
(Bluetooth): se ilumina cuando ( )
Bluetooth está
seleccionado como fuente
de entrada o durante el
emparejamiento/conexión
Bluetooth (gina 7, 9).
J
Púlselo para encender el sistema o acceder al modo de
espera.
Modo de espera Eco
Esto puede reducir el consumo de energía. Mantenga pulsado
durante más de 3 segundos para poner el sistema en modo
de ahorro de energía. Se apagarán todos los indicadores y el
visor, y no podrán utilizarse las operaciones Bluetooth, la
reproducción de audio ni los botones excepto . Para cancelar
el modo de espera Eco, pulse .
La función de alarma también está disponible en el modo de
espera y en el modo de espera Eco.
Reposo automático ( página 5)
Esta unidad tiene una función que activa automáticamente el
modo de espera cuando no se recibe ninguna señal de audio de
un dispositivo conectado o cuando el dispositivo conectado
reproduce contenidos a un volumen bajo durante un periodo
determinado (unos 20 minutos).
y Función de atenuación
Pulse CLOCK varias veces para configurar
el brillo del visor y los indicadores.
3 (máximo brillo) 2 1 (mínimo brillo)
I Rejilla ( página 3)
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
3 Es
Es
Panel posterior
La rejilla está colocada en este producto para proteger los altavoces.
Como la tela de la rejilla está hecha de un material frágil, es fácil que sufra daños. Evite tocarla con un objeto afilado.
No sobrecargue la tela de la rejilla. En caso de carga excesiva, perderá su forma original y sufrirá desperfectos. Este
deterioro puede causar daños en los altavoces. Tenga mucho cuidado al manipular la tela de la rejilla.
Conexión de la antena de FM
A Conecte la antena suministrada a la
unidad.
B Coloque la antena en la posición en la
que reciba mejor señal.
Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la
ilustración.
Si la recepción FM es mala, cambie la altura o la dirección
de la antena, o bien cambie la unidad de sitio.
Si escucha una emisora de radio FM mientras se realiza la
carga USB, es posible que cierto ruido interfiera con la
recepción de radio. En ese caso, desconecte el cable USB de
la unidad.
Precaución
K CHARGING
Alimenta con 5 V/1 A
dispositivos portátiles,
como smartphones,
cuando se conectan
con un cable USB
( página 10).
L 12 V
Conecte el
adaptador de CA
suministrado.
M AUX
Conecte dispositivos
externos con cables con
miniclavija estéreo de
ø3,5 mm ( página 10).
N FM ANT
Terminal de antena de FM
A la toma de pared de CA
A
B
Nota
Precaución
4 Es
OPERATION
Esta unidad puede reproducir la radio y emitir pitidos a la hora programada.
Ajuste de la hora y del sonido
FUNCIONES BÁSICAS
Ajuste del reloj
A Mantenga pulsado CLOCK durante
más de 2 segundos.
El visor parpadeará.
B Ajuste la hora con TUNING.
y
Si mantiene pulsado TUNING, los números avanzan
rápidamente.
C Pulse CLOCK.
Si desea salir del modo de ajuste del reloj, pulse
.
y
Si pulsa PRESET en el paso B, puede seleccionar
el método usado para indicar la hora (12 horas/
24 horas).
El ajuste del tiempo se pierde aproximadamente una semana
después de desenchufar la unidad.
Ajuste de la alarma
A Mantenga pulsado ALARM durante
más de 2 segundos.
El indicador de alarma ( ), el indicador de
RADIO y el visor parpadearán.
B
Ajuste la hora de alarma con
TUNING
.
C Ajuste el volumen de la alarma con
VOLUME.
Se muestra el nivel de volumen.
D Pulse ALARM.
La alarma está programada y el indicador de
alarma ( ) se ilumina.
y
Esta unidad solo dispone de un tipo de alarma,
concretamente, con radio y pitidos.
La radio se enciende 3 minutos antes de la hora de
alarma y los pitidos empiezan a la hora de alarma.
Si pulsa ALARM para finalizar la configuración de la
alarma sin haber modificado la hora de la alarma ni el
volumen, se cancelará el modo de configuración de la
alarma pero no se activará la alarma.
A
,
C
B
Nota
A
,
D
C
B
Indicador de RADIO
Indicador
de alarma
()
Nota
FUNCIONES BÁSICAS
5 Es
Es
Activación/Desactivación de la alarma
A la hora ajustada, se reproduce el sonido de la alarma. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son
posibles.
Detención del sonido de la alarma
El sistema accede automáticamente al modo de espera en las siguientes situaciones:
No se recibe ninguna señal de audio de un dispositivo conectado o el dispositivo conectado reproduce
contenidos a un volumen bajo durante un periodo determinado (unos 20 minutos).
Si no se ha realizado ninguna operación durante más de 8 horas mientras se está reproduciendo música o sin
ninguna reproducción en curso.
Desconecte la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.
Pulse ALARM.
Cuando la alarma está activada, el indicador de
alarma ( ) y el indicador de RADIO se iluminan
y la hora de alarma se muestra durante unos
instantes.
Indicador
de alarma
()
Indicador de RADIO
Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma
Pulse ALARM o .
y
A menos que usted detenga la alarma, la alarma se detiene
automáticamente después de 60 minutos.
Cuando detiene la alarma, el ajuste de tiempo y otras
configuraciones se guardan para poder utilizarlos otra vez.
Pulse cualquier botón excepto ALARM y una vez para
detener los pitidos y dos veces para detener la fuente de
radio (función de repetición). 4 minutos después de
detener la fuente de radio, empezará a reanudarse la
reproducción y cuando haya pasado otro minuto volverán
a escucharse los pitidos.
Si la función de repetición está activada, la pantalla, el
indicador de alarma ( ) y el indicador RADIO
parpadean.
Indicador de RADIO
Indicador
de alarma
()
Reposo automático
6 Es
Es posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización.
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO
Sintonización de emisoras de radio
A Pulse SOURCE para seleccionar
RADIO.
Se iluminará el indicador RADIO.
B Para la sintonización automática,
mantenga pulsado TUNING.
Para la sintonización manual, pulse
TUNING varias veces.
Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido
es monoaural.
Presintonización de emisoras de radio
A Pulse TUNING para seleccionar una
emisora de radio favorita.
Se mostrará la frecuencia de radio durante unos instantes.
B Mantenga pulsado PRESET durante
más de 2 segundos.
Aparecerá el número de memoria en el visor y parpadeará.
C Pulse PRESET para seleccionar el
número de memoria en el que desea
guardar la emisora.
El número de memorización se muestra de la
siguiente forma:
P1
P2
P3
P4
P5
P1
D
Mantenga pulsado
PRESET
durante más
de 2 segundos para completar la operación.
Selección de emisoras de radio presintonizadas
A Pulse SOURCE para seleccionar
RADIO.
Se iluminará el indicador RADIO.
B Pulse PRESET varias veces para
seleccionar la emisora de radio
memorizada.
A
B
Indicador de RADIO
Nota
A
B
,
C
,
D
Indicador de RADIO
B
A
Indicador de RADIO
7 Es
Es
Esta unidad está equipada con Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música de forma inalámbrica
desde un dispositivo Bluetooth (smartphone, reproductor de audio digital, etc.). Consulte también el manual de
instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Esta unidad puede emparejarse con un máximo de cuatro dispositivos. Cuando el proceso de emparejamiento se realiza
correctamente con un quinto dispositivo, se borran los datos de emparejamiento del dispositivo que se ha conectado hace más
tiempo a la unidad.
Si la unidad está conectada mediante Bluetooth a otro dispositivo, mantenga pulsado SOURCE para finalizar la conexión
Bluetooth antes de llevar a cabo el proceso de emparejamiento.
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth
Instalación
Instale la unidad en un lugar estable y
tenga en cuenta lo siguiente:
No coloque la unidad sobre superficies
de acero o sobre placas de metal.
No cubra la unidad con un paño, etc.
Coloque la unidad en la misma
habitación en la que se encuentre el
dispositivo con el que quiere
intercambiar las señales (smartphone
compatible con el perfil Bluetooth
A2DP, reproductor de audio digital,
etc.) a una distancia recta y directa de
10 m.
Asegúrese de que no hay obstáculos
entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth.
Rango de alcance: 10 m
Emparejamiento de esta unidad con el dispositivo Bluetooth
y ¿Qué es el emparejamiento?
El emparejamiento es un proceso que registra el dispositivo de comunicación (en adelante, “el dispositivo
conectado”) con esta unidad. Deberá llevar a cabo la operación de emparejamiento la primera vez que
utilice el dispositivo Bluetoo th con esta unidad o si se eliminan los ajustes de emparejamiento. Una vez
finalizado el emparejamiento, la próxima vez que conecte el componente será mucho más rápido y sencillo,
incluso si ha desconectado la conexión Bluetooth. Si no logra llevar a cabo el emparejamiento, consulte
Bluetooth” en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” ( página 12).
Nota
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth
8 Es
Emparejamiento (Registro)
Si utiliza un iPhone/iPad/iPod touch
Si utiliza otros dispositivos distintos de iPhone/iPad/iPod touch
A
Encienda el sistema.
B Mantenga pulsado SOURCE durante
más de 2 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
El modo de emparejamiento dura 5 minutos.
En el modo de emparejamiento, el indicador Bluetooth
( ) se ilumina de color naranja y azul alternativamente.
C En el iPhone/iPad/iPod touch, active
[Ajustes]
[Bluetooth].
La lista de conexiones Bluetooth aparecerá en
[Dispositivos].
(Este procedimiento o visualización puede variar
en función del iPhone/iPad/iPod touch.)
D En la lista de conexiones Bluetooth del
dispositivo conectado, seleccione esta
unidad (TSX-B15 Yamaha).
Cuando haya finalizado el proceso de emparejamiento,
en la pantalla del iPhone/iPad/iPod touch aparecerá el
mensaje “Conectado”.
El indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul.
C Realice el emparejamiento Bluetooth en
el dispositivo conectado.
Para obtener más información, consulte el manual
de uso del dispositivo conectado.
D En la lista de conexiones Bluetooth del
dispositivo conectado, seleccione esta
unidad (TSX-B15 Yamaha).
Cuando el emparejamiento haya terminado, el
indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul.
y
Si el sistema le pide una contraseña, introduzca los números
“0000”.
B
A
Indicador Bluetooth ()
TSX-B15 Yamaha
C
D
Antes de que pasen 5 minutos
TSX-B15 Yamaha
PIN 0000
123
456
789
0
C
D
Antes de que pasen 5 minutos
Compruebe que ha terminado el proceso de emparejamiento en el dispositivo conectado. Si hay algún
problema durante el proceso de emparejamiento, vuelva a empezar desde el paso B. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado.
Nota
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth
9 Es
Es
Una vez concluido el proceso de emparejamiento de un dispositivo, conectarlo a través de Bluetooth en
sucesivas ocasiones será muy sencillo.
Conexión desde esta unidad
Pulse SOURCE para seleccionar (Bluetooth).
El indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color naranja.
Esta unidad buscará el último dispositivo al que se ha conectado a través de Bluetooth y, a continuación,
establecerá una conexión (primero debe activar el ajuste Bluetooth en el dispositivo conectado).
Una vez establecida la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul.
Yamaha no garantiza todas las conexiones entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
Conexión desde el dispositivo conectado
A En los ajustes Bluetooth del dispositivo conectado, active Bluetooth.
B En la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo conectado, seleccione esta unidad
(TSX-B15 Yamaha).
Se establecerá la conexión Bluetooth y el indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul.
No se pueden establecer conexiones Bluetooth desde el dispositivo conectado si esta unidad se encuentra en el modo de espera
Eco. Debe encender el sistema.
Si lleva a cabo cualquiera de las siguientes operaciones mientras se establece una conexión Bluetooth, se
desconectará la conexión Bluetooth.
Mantiene pulsado SOURCE durante más de 2 segundos.
•Pulsa SOURCE para seleccionar una fuente de reproducción distinta de (Bluetooth).
Pulsa para acceder al modo de espera.
Desconecta la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.
Escuchar un dispositivo Bluetooth
A
Pulse
SOURCE
para seleccionar
(Bluetooth).
B Conecte esta unidad y el dispositivo
conectado a través de Bluetooth.
C Reproduzca música desde su dispositivo
conectado.
Tenga cuidado para que el ajuste de volumen de la unidad no
sea demasiado alto. Recomendamos que ajuste el volumen en el
dispositivo conectado.
y
Si el sistema se encuentra en el modo de espera y conecta un
dispositivo Bluet ooth a la unidad, el sistema se encenderá
automáticamente.
Si desconecta la conexión Bluetooth desde el dispositivo
conectado, el sistema accederá al modo de espera.
Conectar un dispositivo ya emparejado a través de Bluetooth
A
Nota
Nota
Nota
Desconexión de una conexión Bluetooth
10 Es
Si conecta un dispositivo portátil, como un smartphone o una tablet, al puerto USB de esta unidad, el
dispositivo conectado se cargará (se admite 5 V/1 A de alimentación máxima).
Antes de realizar la conexión, tenga preparado un cable USB compatible con el dispositivo portátil y confirme
que el dispositivo se puede cargar a través de una conexión USB. Además, lea la documentación incluida con
el dispositivo portátil.
ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS
A Conecte el dispositivo de audio
portátil al terminal AUX
mediante un cable con
miniclavija de 3,5 mm
disponible en tiendas.
Baje el volumen de la unidad y el del
dispositivo de audio portátil antes de realizar
la conexión.
B Encienda el sistema.
C Pulse SOURCE para
seleccionar AUX como fuente
de reproducción.
Se iluminará el indicador AUX.
D
Inicie la reproducción en el
dispositivo de audio portátil
conectado.
CARGA CON EL PUERTO USB
A Conecte el dispositivo portátil
al puerto USB de esta unidad
con un cable USB disponible
en tiendas.
La carga se inicia automáticamente.
B Desconecte el cable USB de
la unidad una vez finalizada la
carga.
Compruebe el estado de carga del
dispositivo portátil.
El puerto USB solo sirve para carga, no
para conexiones. El puerto USB no permite
reproducir audio.
Algunos dispositivos portátiles no se pueden
cargar con este método.
En el modo de espera Eco, la alimentación se
interrumpe y la función de carga no está
disponible.
Esta unidad no funciona como
almacenamiento de memoria.
Yamaha no se hará responsable de cualquier
daño producido en el dispositivo portátil o
pérdida de datos durante el uso de esta unidad.
Desconecte el cable USB inmediatamente
después de finalizar la carga, ya que una vez
concluida la carga, el dispositivo conectado
sigue recibiendo corriente.
A
C
B
Panel posterior
Indicador AUX
Nota
Cable USB del dispositivo portátil
Panel posterior
Nota
11 Es
Es
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista
o las instrucciones siguientes no le ayudan, pulse para acceder al modo de espera, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Causa Solución
Los altavoces no suenan.
Es posible que el volumen esté ajustado al
mínimo.
Ajuste el nivel del volumen.
Es posible que la fuente no sea la correcta. Seleccione la fuente correcta.
La unidad está configurando la alarma. Pulse ALARM para finalizar la configuración
de la alarma.
El sonido se apaga de
repente.
La función Reposo automático está
activada.
Encienda el sistema y reproduzca la fuente de
nuevo.
Como el dispositivo conectado reproduce
los contenidos a un volumen muy bajo, se
ha activado la función Reposo
automático.
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suenan chasquidos,
suena distorsionado o hay
un sonido anormal.
El volumen de la fuente de entrada es
excesivo o el volumen de esta unidad es
excesivo.
Ajuste el volumen con VOLUME.
La unidad no funciona
correctamente.
Es posible que la unidad haya recibido
una fuerte descarga eléctrica, como por
ejemplo, de un rayo o excesiva
electricidad estática, o es posible que se
haya caído el suministro eléctrico.
Pulse para acceder al modo de espera y
desconecte el cable de alimentación. Espere
unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable
de alimentación y encienda el sistema.
El sistema se enciende
pero inmediatamente se
apaga.
Es posible que el cable de alimentación
esté conectado indebidamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
está conectado a la toma de corriente de pared
con firmeza.
Es posible que la unidad haya recibido
una fuerte descarga eléctrica, como por
ejemplo, de un rayo o excesiva
electricidad estática.
Desconecte el cable de alimentación. Espere
unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable
de alimentación y encienda el sistema.
Un equipo de alta
frecuencia o digital
produce ruido.
Es posible que la unidad esté situada
demasiado cerca del equipo de alta
frecuencia o digital.
Aleje la unidad del equipo.
Se ha borrado el ajuste del
reloj.
Se ha dejado la unidad más de una semana
sin conexión al cable de alimentación de
la toma de corriente de pared.
Conecte el cable de alimentación en la toma
de corriente de pared con firmeza y ajuste de
nuevo el reloj ( página 4).
El reloj parpadea.
La unidad está configurando las opciones
CLOCK o ALARM.
Pulse para cancelar la configuración de
CLOCK o ALARM.
Recepción de radio FM
Problema Causa Solución
Hay demasiado ruido
durante la emisión
estéreo.
Es posible que la emisora de radio que ha
seleccionado se encuentre alejada de su
zona, o que la recepción de ondas de radio
sea muy débil en su zona.
Intente la sintonización manual para mejorar
la calidad de la señal ( página 6), cambie la
altura o la orientación de la antena o cambie la
unidad de sitio ( página 3).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 Es
Bluetooth
Problema Causa Solución
No se puede emparejar
esta unidad con el
dispositivo conectado.
El dispositivo conectado no es compatible
con el perfil A2DP.
Solo puede emparejar dispositivos
compatibles con el perfil A2DP.
La clave de acceso del dispositivo
conectado que desea emparejar con esta
unidad es diferente de “0000”.
Utilice un dispositivo con una clave de acceso
“0000”.
Esta unidad y el dispositivo conectado
están demasiado alejados.
Acerque el dispositivo conectado a esta
unidad.
Hay un dispositivo cerca (horno microondas,
LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en
la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Aleje esta unidad del dispositivo que está
emitiendo señales de frecuencia de radio.
La unidad se encuentra en el modo de
espera.
Encienda la unidad y realice el
emparejamiento ( página 8).
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Finalice la conexión
Bluetooth
actual y lleve a
cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo.
No se puede establecer
una conexión Bluetooth.
Esta unidad no está registrada en la lista
de conexiones Bluetooth del dispositivo
conectado.
Vuelva a realizar el proceso de
emparejamiento ( página 7).
La unidad se encuentra en el modo de
espera Eco.
Encienda la unidad y, después, establezca una
conexión Bluetooth ( página 9).
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y
establezca de nuevo una conexión Bluetooth
con el mismo dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo está
desactivada.
Active la función Bluetooth del dispositivo.
Se ha eliminado la información de
emparejamiento.
Vuelva a realizar el emparejamiento (
página 7)
Esta unidad puede emparejarse con cuatro
dispositivos. Si lo empareja con un quinto
dispositivo, se borran los datos de
emparejamiento del dispositivo con el que se
ha conectado hace más tiempo.
Borre cualquier historial de emparejamiento
del TSX-B15 con iPhone/iPad/iPod touch y, a
continuación, vuelva a emparejarlo con el
TSX-B15 ( página 8).
No se emite ningún sonido
o se interrumpe durante la
reproducción.
La conexión Bluetooth de esta unidad con el
dispositivo conectado está desconectada.
Vuelva a realizar el proceso de conexión
Bluetooth ( página 9).
Esta unidad y el dispositivo conectado
están demasiado alejados.
Acerque el dispositivo conectado a esta
unidad.
Hay un dispositivo cerca (horno microondas,
LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en
la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Aleje esta unidad del dispositivo que está
emitiendo señales de frecuencia de radio.
La función Bluetooth del dispositivo
conectado está desactivada.
Active la función Bluetooth del dispositivo
conectado.
El dispositivo conectado no envía señales
de audio Bluetooth a esta unidad.
Verifique que la función
Bluetooth
del dispositivo
conectado esté ajustada correctamente.
Esta unidad no está configurada en los ajustes
de emparejamiento del dispositivo conectado.
Configure esta unidad en los ajustes de
emparejamiento del dispositivo conectado.
El volumen del dispositivo conectado está
ajustado al mínimo.
Suba el nivel de volumen.
El dispositivo conectado está conectado a
más de dos altavoces Bluetooth y esta
unidad (TSX-B15) no está seleccionada
como dispositivo de reproducción.
Seleccione esta unidad como dispositivo de
reproducción del dispositivo conectado.
ESPECIFICACIONES
13 Es
Es
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR
AUX IN
Conector de Entrada
.................... ESTÉREO I/D: 3,5 mm Minitoma ESTÉREO
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Unidad del transductor
.........................Transductor de gama completa de 5 cm × 2
SECCIÓN Bluetooth
Versión de Bluetooth ...............................................Ver. 3.0
Protocolos admitidos ..................................................A2DP
Códecs admitidos ......................................................... SBC
Salida inalámbrica ................................... Bluetooth Clase 2
Distancia máxima de comunicación
...................................................... 10 m (sin obstrucciones)
Protección de contenido admitido ............Método SCMS-T
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR
Intervalo de sintonización (FM).............. 87,5 - 107,9 MHz
SECCIÓN DEL CONECTOR DE
CARGA
Tipo de conector................................................USB tipo A
Salida nominal.........................................................5 V/1 A
GENERALIDADES
Alimentación............................................ 120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía eléctrica......................................11 W
Consumo en modo de espera (visualización del reloj,
Bluetooth listo para conexión) ....................................1,0 W
Consumo en modo de espera Eco ...............................0,2 W
Tiempo de gestión de la alimentación (Auto Standby)
................................................ Sin sonido: unos 20 minutos
..............................................Sin operaciones: unas 8 horas
Peso.............................................................................0,9 kg
Dimensiones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología para la comunicación
inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos
10 metros que emplean la banda de frecuencia de
2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, y
Yamaha la usa según un convenio de licencia.
Manejo de las comunicaciones Bluetooth
La banda de 2,4 GHz usada por aparatos compatibles con
Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos
equipos diferentes.
Aunque los aparatos compatibles con Bluetooth usan una
tecnología que minimiza la influencia de otros
componentes que usan la misma banda de radio, tal
influencia puede reducir la velocidad o la distancia de
comunicación, y en algunos casos pueden hasta
interrumpir las comunicaciones.
La velocidad de transferencia de las señales y la distancia
a la que se puede hacer la comunicación cambia según la
distancia entre los aparatos de comunicación, la presencia
de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el
tipo del equipo.
Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas
entre esta unidad y dispositivos compatibles con la
función Bluetooth.
Carga con el puerto USB
Problema Causa Solución
No es posible cargar el
dispositivo USB portátil
conectado.
Ha conectado a la unidad un dispositivo
USB no compatible. El dispositivo USB
no está conectado correctamente.
Pulse para acceder al modo de espera y
vuelva a conectar el dispositivo USB a la
unidad. Si esto no soluciona el problema,
significa que el dispositivo USB no se puede
cargar con esta unidad.
ESPECIFICACIONES
180 mm
200 mm
100 mm
iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros
países.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Lea estas instrucciones. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. 2 3 4 5 6 7 8 9 • Explicación de símbolos gráficos El símbolo del rayo con una flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la presencia en el interior del producto de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, y de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la literatura que acompaña al aparato. 10 11 12 13 IMPORTANTE Anote el número de serie de esta unidad en el espacio a continuación. MODELO: Núm. de serie.: El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual de instrucciones en un lugar seguro para su futura referencia. 14 Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija que se proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato. Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. Utilice el aparato únicamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o que se vende con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caiga y se estropee. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo. Solicite todos los trabajos de reparación solamente a personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos. Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen. i Es PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.) PRECAUCIÓN FCC Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la compatibilidad anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo. El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no se producirán interferencias en todas las instalaciones. Si se descubre que este producto es la fuente de las interferencias, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el aparato, intente por favor eliminar el problema empleando una de las siguientes medidas: Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo que se ve afectado por la interferencia. Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de diferente derivación (interruptor o fusible) o instale filtro(s) de la línea de corriente. En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la antena es una cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor por un cable de tipo coaxial. Si estas medidas de corrección no producen resultados satisfactorios, póngase por favor en contacto con el minorista local autorizado para distribuir este tipo de productos. Si no encuentra el vendedor adecuado, póngase en contacto con Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, EE.UU. Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen a aquellos productos distribuidos por Yamaha Corporation of America o sus filiales. PARA CLIENTES EN CANADÁ Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de hacer coincidir la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e insértelo por completo. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y con el apartado RSSGen de las Normas IC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas; y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado. AVISO Este dispositivo ha superado satisfactoriamente las pruebas para comprobar los límites de los dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer un nivel suficiente de protección contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza con arreglo a las instrucciones, puede provocar interferencias peligrosas en las comunicaciones por radio. No obstante, es posible que en una instalación concreta se produzcan interferencias. Si este equipo provoca interferencias peligrosas en la recepción de televisión o radio, lo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir las interferencias utilizando alguna de las recomendaciones siguientes: – Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción. – Aleje el equipo del receptor. – Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio o televisión. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC/IC establecidos para los equipos no controlados y también con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) de la FCC definidas y con el apartado RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo emite unos niveles muy bajos de energía RF, que se consideran aceptables sin una evaluación de la exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, es recomendable que se instale y utilice dejando una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de una persona. Este transmisor no puede colocarse junto a otra antena o transmisor ni utilizarse de forma simultánea con otra antena o transmisor. ii Es Es 1 AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD! Este producto, cuando se instale según se indica en las instrucciones que contiene este manual, satisface los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto. 2 IMPORTANTE: Cuando conecte este producto con accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables con blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el cable o cables que se suministran con este producto. Siga todas las instrucciones de instalación. El incumplimiento de las directivas podría invalidar la autorización que usted recibe de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU. 3 NOTA: Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los requisitos que aparecen en las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos digitales de la Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad en cuanto a que el uso de este producto en un entorno residencial no tendrá como resultado interferencias negativas con otros dispositivos electrónicos. Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, podrían causar interferencias negativas en el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos. PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío. Para una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mínimo: Arriba: 15 cm Atrás: 10 cm A los lados: 10 cm Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: – Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/ o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños. No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica. iii Es 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 16 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 17 Antes de trasladar este aparato, pulse para activar el sistema y, a continuación, desconecte el cable de alimentación CA de la toma de corriente. 18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desactive el sistema y, a continuación, no utilice la unidad para dejar que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con . En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. • Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No coloque objetos sensibles al magnetismo, como televisores con tubo de rayos catódicos, relojes, tarjetas de crédito, disquetes etc., encima o al lado de esta unidad. • Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas. PREPARATION CONTENIDO ■ Características – – – – Reproducción de dispositivos Bluetooth, radio FM y dispositivos externos con un conector AUX. Configuración de alarmas usando una radio FM. Suministro de alimentación a smartphones, tabletas, etc. a través del puerto USB del panel posterior. Sonido de una gran riqueza gracias a un altavoz personalizado de gama completa de 5 cm y DSP (procesador de señal digital) de Yamaha. – Mejora de los agudos y mayor intensidad de los medios/bajos, incluso al reproducir una fuente de audio comprimida, como MP3, etc. (Music Enhancer) • Nota Indica precauciones que deben seguirse para usar la unidad y limitaciones de sus funciones. • y Indica explicaciones adicionales para un mejor uso. ■ Accesorios suministrados Adaptador de CA Antena de FM 12 V CC, 1,5 A, número de modelo: MU18-D120150-A1 1 Es Es NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES .............................................................................. 2 FUNCIONES BÁSICAS.............................................................................................................................. 4 ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO ...................................................................................................... 6 ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth ...................................................................... 7 ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS..................................................................................................... 10 CARGA CON EL PUERTO USB ............................................................................................................ 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................... 11 ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 13 NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ■ Panel superior A VOLUME Controla el volumen. Al ajustar el volumen, el nivel de volumen se muestra en el visor durante unos instantes. I Rejilla (☞ página 3) B CLOCK Permite configurar el reloj (☞ página 4). C ALARM Permite configurar la alarma (☞ página 4). D TUNING Permite ajustar la hora o la frecuencia de radio (☞ página 4, 6). E PRESET Permite almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas (☞ página 6). F SOURCE (PAIRING) Permite seleccionar una fuente de entrada entre las opciones (Bluetooth), AUX o RADIO. G Visor H Indicadores (Alarma): se ilumina cuando la función de alarma está activada (☞ página 4). RADIO: se ilumina cuando la radio está seleccionada como fuente de entrada (☞ página 6). AUX: se ilumina cuando AUX está seleccionada como fuente de entrada (☞ página 10). (Bluetooth): se ilumina cuando ( ) Bluetooth está seleccionado como fuente de entrada o durante el emparejamiento/conexión Bluetooth (☞ página 7, 9). y Función de atenuación Pulse CLOCK varias veces para configurar el brillo del visor y los indicadores. 3 (máximo brillo) 2 1 (mínimo brillo) 2 Es J Púlselo para encender el sistema o acceder al modo de espera. Modo de espera Eco • Esto puede reducir el consumo de energía. Mantenga pulsado durante más de 3 segundos para poner el sistema en modo de ahorro de energía. Se apagarán todos los indicadores y el visor, y no podrán utilizarse las operaciones Bluetooth, la reproducción de audio ni los botones excepto . Para cancelar el modo de espera Eco, pulse . • La función de alarma también está disponible en el modo de espera y en el modo de espera Eco. Reposo automático (☞ página 5) • Esta unidad tiene una función que activa automáticamente el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal de audio de un dispositivo conectado o cuando el dispositivo conectado reproduce contenidos a un volumen bajo durante un periodo determinado (unos 20 minutos). NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Precaución La rejilla está colocada en este producto para proteger los altavoces. • Como la tela de la rejilla está hecha de un material frágil, es fácil que sufra daños. Evite tocarla con un objeto afilado. • No sobrecargue la tela de la rejilla. En caso de carga excesiva, perderá su forma original y sufrirá desperfectos. Este deterioro puede causar daños en los altavoces. Tenga mucho cuidado al manipular la tela de la rejilla. ■ Panel posterior Es K CHARGING Alimenta con 5 V/1 A dispositivos portátiles, como smartphones, cuando se conectan con un cable USB (☞ página 10). L 12 V Conecte el adaptador de CA suministrado. A la toma de pared de CA M AUX Conecte dispositivos externos con cables con miniclavija estéreo de ø3,5 mm (☞ página 10). N FM ANT Terminal de antena de FM Conexión de la antena de FM A A Conecte la antena suministrada a la unidad. B Coloque la antena en la posición en la que reciba mejor señal. Nota B • Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración. • Si la recepción FM es mala, cambie la altura o la dirección de la antena, o bien cambie la unidad de sitio. Precaución Si escucha una emisora de radio FM mientras se realiza la carga USB, es posible que cierto ruido interfiera con la recepción de radio. En ese caso, desconecte el cable USB de la unidad. 3 Es OPERATION FUNCIONES BÁSICAS Ajuste del reloj A Mantenga pulsado CLOCK durante más de 2 segundos. A, C El visor parpadeará. B B Ajuste la hora con TUNING. y Si mantiene pulsado TUNING, los números avanzan rápidamente. C Pulse CLOCK. Si desea salir del modo de ajuste del reloj, pulse . y Si pulsa PRESET en el paso B, puede seleccionar el método usado para indicar la hora (12 horas/ 24 horas). Nota El ajuste del tiempo se pierde aproximadamente una semana después de desenchufar la unidad. Ajuste de la alarma Esta unidad puede reproducir la radio y emitir pitidos a la hora programada. ■ Ajuste de la hora y del sonido A Mantenga pulsado ALARM durante más de 2 segundos. A, D C El indicador de alarma ( ), el indicador de RADIO y el visor parpadearán. B Indicador de alarma ( ) Indicador de RADIO Nota Si pulsa ALARM para finalizar la configuración de la alarma sin haber modificado la hora de la alarma ni el volumen, se cancelará el modo de configuración de la alarma pero no se activará la alarma. B Ajuste la hora de alarma con TUNING. C Ajuste el volumen de la alarma con VOLUME. Se muestra el nivel de volumen. D Pulse ALARM. La alarma está programada y el indicador de alarma ( ) se ilumina. y • Esta unidad solo dispone de un tipo de alarma, concretamente, con radio y pitidos. • La radio se enciende 3 minutos antes de la hora de alarma y los pitidos empiezan a la hora de alarma. 4 Es FUNCIONES BÁSICAS ■ Activación/Desactivación de la alarma Pulse ALARM. Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) y el indicador de RADIO se iluminan y la hora de alarma se muestra durante unos instantes. Es Indicador de alarma ( ) Indicador de RADIO Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma A la hora ajustada, se reproduce el sonido de la alarma. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. ■ Detención del sonido de la alarma Pulse ALARM o . y Indicador de alarma ( ) Indicador de RADIO • A menos que usted detenga la alarma, la alarma se detiene automáticamente después de 60 minutos. • Cuando detiene la alarma, el ajuste de tiempo y otras configuraciones se guardan para poder utilizarlos otra vez. • Pulse cualquier botón excepto ALARM y una vez para detener los pitidos y dos veces para detener la fuente de radio (función de repetición). 4 minutos después de detener la fuente de radio, empezará a reanudarse la reproducción y cuando haya pasado otro minuto volverán a escucharse los pitidos. • Si la función de repetición está activada, la pantalla, el indicador de alarma ( ) y el indicador RADIO parpadean. Reposo automático El sistema accede automáticamente al modo de espera en las siguientes situaciones: • No se recibe ninguna señal de audio de un dispositivo conectado o el dispositivo conectado reproduce contenidos a un volumen bajo durante un periodo determinado (unos 20 minutos). • Si no se ha realizado ninguna operación durante más de 8 horas mientras se está reproduciendo música o sin ninguna reproducción en curso. • Desconecte la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. 5 Es ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio A Pulse SOURCE para seleccionar RADIO. Se iluminará el indicador RADIO. B A B Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING. Para la sintonización manual, pulse TUNING varias veces. Nota Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural. Indicador de RADIO Presintonización de emisoras de radio Es posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización. A Pulse TUNING para seleccionar una emisora de radio favorita. Se mostrará la frecuencia de radio durante unos instantes. A B, C, D B Mantenga pulsado PRESET durante más de 2 segundos. Aparecerá el número de memoria en el visor y parpadeará. Indicador de RADIO C Pulse PRESET para seleccionar el número de memoria en el que desea guardar la emisora. El número de memorización se muestra de la siguiente forma: P1 P2 P3 P4 P5 P1 D Mantenga pulsado PRESET durante más de 2 segundos para completar la operación. Selección de emisoras de radio presintonizadas A Pulse SOURCE para seleccionar RADIO. Se iluminará el indicador RADIO. B Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio memorizada. A B Indicador de RADIO 6 Es ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth Esta unidad está equipada con Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música de forma inalámbrica desde un dispositivo Bluetooth (smartphone, reproductor de audio digital, etc.). Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. Instalación Emparejamiento de esta unidad con el dispositivo Bluetooth y ¿Qué es el emparejamiento? El emparejamiento es un proceso que registra el dispositivo de comunicación (en adelante, “el dispositivo conectado”) con esta unidad. Deberá llevar a cabo la operación de emparejamiento la primera vez que utilice el dispositivo Bluetooth con esta unidad o si se eliminan los ajustes de emparejamiento. Una vez finalizado el emparejamiento, la próxima vez que conecte el componente será mucho más rápido y sencillo, incluso si ha desconectado la conexión Bluetooth. Si no logra llevar a cabo el emparejamiento, consulte “Bluetooth” en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (☞ página 12). Nota • Esta unidad puede emparejarse con un máximo de cuatro dispositivos. Cuando el proceso de emparejamiento se realiza correctamente con un quinto dispositivo, se borran los datos de emparejamiento del dispositivo que se ha conectado hace más tiempo a la unidad. • Si la unidad está conectada mediante Bluetooth a otro dispositivo, mantenga pulsado SOURCE para finalizar la conexión Bluetooth antes de llevar a cabo el proceso de emparejamiento. 7 Es Es Rango de alcance: 10 m Instale la unidad en un lugar estable y tenga en cuenta lo siguiente: • No coloque la unidad sobre superficies de acero o sobre placas de metal. • No cubra la unidad con un paño, etc. • Coloque la unidad en la misma habitación en la que se encuentre el dispositivo con el que quiere intercambiar las señales (smartphone compatible con el perfil Bluetooth A2DP, reproductor de audio digital, etc.) a una distancia recta y directa de 10 m. • Asegúrese de que no hay obstáculos entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth ■ Emparejamiento (Registro) A Encienda el sistema. B Mantenga pulsado SOURCE durante más de 2 segundos para acceder al modo de emparejamiento. A • El modo de emparejamiento dura 5 minutos. • En el modo de emparejamiento, el indicador Bluetooth ( ) se ilumina de color naranja y azul alternativamente. B Indicador Bluetooth ( ) – Si utiliza un iPhone/iPad/iPod touch C En el iPhone/iPad/iPod touch, active [Bluetooth]. [Ajustes] C D TSX-B15 Yamaha Antes de que pasen 5 minutos La lista de conexiones Bluetooth aparecerá en [Dispositivos]. (Este procedimiento o visualización puede variar en función del iPhone/iPad/iPod touch.) D En la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo conectado, seleccione esta unidad (TSX-B15 Yamaha). • Cuando haya finalizado el proceso de emparejamiento, en la pantalla del iPhone/iPad/iPod touch aparecerá el mensaje “Conectado”. • El indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul. – Si utiliza otros dispositivos distintos de iPhone/iPad/iPod touch C Realice el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo conectado. C Para obtener más información, consulte el manual de uso del dispositivo conectado. D TSX-B15 Yamaha D En la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo conectado, seleccione esta unidad (TSX-B15 Yamaha). Cuando el emparejamiento haya terminado, el indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul. PIN 0 0 0 0 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 y Si el sistema le pide una contraseña, introduzca los números “0000”. Antes de que pasen 5 minutos Nota Compruebe que ha terminado el proceso de emparejamiento en el dispositivo conectado. Si hay algún problema durante el proceso de emparejamiento, vuelva a empezar desde el paso B. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado. 8 Es ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth Escuchar un dispositivo Bluetooth A Nota Tenga cuidado para que el ajuste de volumen de la unidad no sea demasiado alto. Recomendamos que ajuste el volumen en el dispositivo conectado. y • Si el sistema se encuentra en el modo de espera y conecta un dispositivo Bluetooth a la unidad, el sistema se encenderá automáticamente. • Si desconecta la conexión Bluetooth desde el dispositivo conectado, el sistema accederá al modo de espera. Conectar un dispositivo ya emparejado a través de Bluetooth Una vez concluido el proceso de emparejamiento de un dispositivo, conectarlo a través de Bluetooth en sucesivas ocasiones será muy sencillo. ■ Conexión desde esta unidad Pulse SOURCE para seleccionar (Bluetooth). El indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color naranja. Esta unidad buscará el último dispositivo al que se ha conectado a través de Bluetooth y, a continuación, establecerá una conexión (primero debe activar el ajuste Bluetooth en el dispositivo conectado). Una vez establecida la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul. Nota Yamaha no garantiza todas las conexiones entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. ■ Conexión desde el dispositivo conectado A En los ajustes Bluetooth del dispositivo conectado, active Bluetooth. B En la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo conectado, seleccione esta unidad (TSX-B15 Yamaha). Se establecerá la conexión Bluetooth y el indicador Bluetooth ( ) se iluminará de color azul. Nota No se pueden establecer conexiones Bluetooth desde el dispositivo conectado si esta unidad se encuentra en el modo de espera Eco. Debe encender el sistema. Desconexión de una conexión Bluetooth Si lleva a cabo cualquiera de las siguientes operaciones mientras se establece una conexión Bluetooth, se desconectará la conexión Bluetooth. • Mantiene pulsado SOURCE durante más de 2 segundos. • Pulsa SOURCE para seleccionar una fuente de reproducción distinta de (Bluetooth). • Pulsa para acceder al modo de espera. • Desconecta la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth. 9 Es Es A Pulse SOURCE para seleccionar (Bluetooth). B Conecte esta unidad y el dispositivo conectado a través de Bluetooth. C Reproduzca música desde su dispositivo conectado. ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS A Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante un cable con miniclavija de 3,5 mm disponible en tiendas. Panel posterior A B C Indicador AUX Nota Baje el volumen de la unidad y el del dispositivo de audio portátil antes de realizar la conexión. B Encienda el sistema. C Pulse SOURCE para seleccionar AUX como fuente de reproducción. Se iluminará el indicador AUX. D Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil conectado. CARGA CON EL PUERTO USB Si conecta un dispositivo portátil, como un smartphone o una tablet, al puerto USB de esta unidad, el dispositivo conectado se cargará (se admite 5 V/1 A de alimentación máxima). Antes de realizar la conexión, tenga preparado un cable USB compatible con el dispositivo portátil y confirme que el dispositivo se puede cargar a través de una conexión USB. Además, lea la documentación incluida con el dispositivo portátil. Cable USB del dispositivo portátil A Conecte el dispositivo portátil al puerto USB de esta unidad con un cable USB disponible en tiendas. La carga se inicia automáticamente. B Desconecte el cable USB de la unidad una vez finalizada la carga. Compruebe el estado de carga del dispositivo portátil. Nota Panel posterior 10 Es • El puerto USB solo sirve para carga, no para conexiones. El puerto USB no permite reproducir audio. • Algunos dispositivos portátiles no se pueden cargar con este método. • En el modo de espera Eco, la alimentación se interrumpe y la función de carga no está disponible. • Esta unidad no funciona como almacenamiento de memoria. • Yamaha no se hará responsable de cualquier daño producido en el dispositivo portátil o pérdida de datos durante el uso de esta unidad. • Desconecte el cable USB inmediatamente después de finalizar la carga, ya que una vez concluida la carga, el dispositivo conectado sigue recibiendo corriente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguientes no le ayudan, pulse para acceder al modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano. General Causa Solución Es Problema Los altavoces no suenan. Es posible que el volumen esté ajustado al Ajuste el nivel del volumen. mínimo. Es posible que la fuente no sea la correcta. Seleccione la fuente correcta. El sonido se apaga de repente. La unidad está configurando la alarma. Pulse ALARM para finalizar la configuración de la alarma. La función Reposo automático está activada. Encienda el sistema y reproduzca la fuente de nuevo. Como el dispositivo conectado reproduce Suba el volumen del dispositivo conectado. los contenidos a un volumen muy bajo, se ha activado la función Reposo automático. El volumen de la fuente de entrada es Suenan chasquidos, suena distorsionado o hay excesivo o el volumen de esta unidad es excesivo. un sonido anormal. Ajuste el volumen con VOLUME. La unidad no funciona correctamente. Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga eléctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad estática, o es posible que se haya caído el suministro eléctrico. Pulse para acceder al modo de espera y desconecte el cable de alimentación. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema. El sistema se enciende pero inmediatamente se apaga. Es posible que el cable de alimentación esté conectado indebidamente. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de pared con firmeza. Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga eléctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad estática. Desconecte el cable de alimentación. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema. Es posible que la unidad esté situada demasiado cerca del equipo de alta frecuencia o digital. Aleje la unidad del equipo. Un equipo de alta frecuencia o digital produce ruido. Se ha borrado el ajuste del Se ha dejado la unidad más de una semana Conecte el cable de alimentación en la toma sin conexión al cable de alimentación de de corriente de pared con firmeza y ajuste de reloj. la toma de corriente de pared. El reloj parpadea. nuevo el reloj (☞ página 4). La unidad está configurando las opciones Pulse para cancelar la configuración de CLOCK o ALARM. CLOCK o ALARM. Recepción de radio FM Problema Hay demasiado ruido durante la emisión estéreo. Causa Solución Es posible que la emisora de radio que ha seleccionado se encuentre alejada de su zona, o que la recepción de ondas de radio sea muy débil en su zona. Intente la sintonización manual para mejorar la calidad de la señal (☞ página 6), cambie la altura o la orientación de la antena o cambie la unidad de sitio (☞ página 3). 11 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema No se puede emparejar esta unidad con el dispositivo conectado. No se puede establecer una conexión Bluetooth. Causa Solución El dispositivo conectado no es compatible con el perfil A2DP. La clave de acceso del dispositivo conectado que desea emparejar con esta unidad es diferente de “0000”. Esta unidad y el dispositivo conectado están demasiado alejados. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. La unidad se encuentra en el modo de espera. Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Solo puede emparejar dispositivos compatibles con el perfil A2DP. Utilice un dispositivo con una clave de acceso “0000”. Acerque el dispositivo conectado a esta unidad. Aleje esta unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de radio. Encienda la unidad y realice el emparejamiento (☞ página 8). Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. Vuelva a realizar el proceso de emparejamiento (☞ página 7). Esta unidad no está registrada en la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo conectado. La unidad se encuentra en el modo de Encienda la unidad y, después, establezca una espera Eco. conexión Bluetooth (☞ página 9). Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y establezca de nuevo una conexión Bluetooth con el mismo dispositivo. La función Bluetooth del dispositivo está Active la función Bluetooth del dispositivo. desactivada. Vuelva a realizar el emparejamiento (☞ página 7) Se ha eliminado la información de Esta unidad puede emparejarse con cuatro emparejamiento. dispositivos. Si lo empareja con un quinto dispositivo, se borran los datos de emparejamiento del dispositivo con el que se ha conectado hace más tiempo. Borre cualquier historial de emparejamiento del TSX-B15 con iPhone/iPad/iPod touch y, a continuación, vuelva a emparejarlo con el TSX-B15 (☞ página 8). No se emite ningún sonido La conexión Bluetooth de esta unidad con el Vuelva a realizar el proceso de conexión Bluetooth (☞ página 9). o se interrumpe durante la dispositivo conectado está desconectada. Esta unidad y el dispositivo conectado Acerque el dispositivo conectado a esta reproducción. están demasiado alejados. unidad. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, Aleje esta unidad del dispositivo que está LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en emitiendo señales de frecuencia de radio. la banda de frecuencia de 2,4 GHz. La función Bluetooth del dispositivo Active la función Bluetooth del dispositivo conectado está desactivada. conectado. El dispositivo conectado no envía señales Verifique que la función Bluetooth del dispositivo conectado esté ajustada correctamente. de audio Bluetooth a esta unidad. Esta unidad no está configurada en los ajustes Configure esta unidad en los ajustes de de emparejamiento del dispositivo conectado. emparejamiento del dispositivo conectado. El volumen del dispositivo conectado está Suba el nivel de volumen. ajustado al mínimo. El dispositivo conectado está conectado a Seleccione esta unidad como dispositivo de más de dos altavoces Bluetooth y esta reproducción del dispositivo conectado. unidad (TSX-B15) no está seleccionada como dispositivo de reproducción. 12 Es ESPECIFICACIONES Carga con el puerto USB Problema No es posible cargar el dispositivo USB portátil conectado. Causa Solución Ha conectado a la unidad un dispositivo USB no compatible. El dispositivo USB no está conectado correctamente. Pulse para acceder al modo de espera y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad. Si esto no soluciona el problema, significa que el dispositivo USB no se puede cargar con esta unidad. Es ESPECIFICACIONES ■ SECCIÓN DEL REPRODUCTOR ■ GENERALIDADES AUX IN • Alimentación............................................ 120 V CA, 60 Hz • Consumo de energía eléctrica ......................................11 W • Consumo en modo de espera (visualización del reloj, Bluetooth listo para conexión) ....................................1,0 W • Consumo en modo de espera Eco ...............................0,2 W • Tiempo de gestión de la alimentación (Auto Standby) ................................................ Sin sonido: unos 20 minutos .............................................. Sin operaciones: unas 8 horas • Peso.............................................................................0,9 kg • Dimensiones • Conector de Entrada .................... ESTÉREO I/D: 3,5 mm Minitoma ESTÉREO ■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR • Unidad del transductor .........................Transductor de gama completa de 5 cm × 2 ■ SECCIÓN Bluetooth • • • • • Versión de Bluetooth ...............................................Ver. 3.0 Protocolos admitidos .................................................. A2DP Códecs admitidos ......................................................... SBC Salida inalámbrica ................................... Bluetooth Clase 2 Distancia máxima de comunicación ...................................................... 10 m (sin obstrucciones) • Protección de contenido admitido ............ Método SCMS-T 180 mm 200 mm 100 mm ■ SECCIÓN DEL SINTONIZADOR • Intervalo de sintonización (FM) .............. 87,5 - 107,9 MHz ■ SECCIÓN DEL CONECTOR DE CARGA Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • Tipo de conector ................................................ USB tipo A • Salida nominal ......................................................... 5 V/1 A Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia. • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, y Yamaha la usa según un convenio de licencia. • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth. iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros países. Manejo de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz usada por aparatos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos diferentes. Aunque los aparatos compatibles con Bluetooth usan una tecnología que minimiza la influencia de otros componentes que usan la misma banda de radio, tal influencia puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación, y en algunos casos pueden hasta interrumpir las comunicaciones. • La velocidad de transferencia de las señales y la distancia a la que se puede hacer la comunicación cambia según la distancia entre los aparatos de comunicación, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo. 13 Es
1 / 1

Yamaha TSX-B15 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario