Bauknecht BLVE 8200/PT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manuale d’uso e manutenzione
IT
BLVE 8200
ES17
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a
la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para
que no jueguen con el aparato.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes
de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de
mandos. No obstruir dichas aberturas.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera
en funcionamiento inadvertidamente.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas
altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas
de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos,
ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde se adquirió el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
ES18
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si
observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, retirar el horno de la base de
poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde
superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa
protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material
del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( )
n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva
sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la
directiva “EMC” 2004/108/CE.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES19
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee
automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano.
Indique el número que aparece después de la letra “ .
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar
el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad
y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la
limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño
o una esponja.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES20
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):
Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una temperatura de
aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se pueden retirar fácilmente con una
esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy
sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.
Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los
quemadores o placas eléctricas estén apagados.
Antes de activar la funcn pirotica, retire todos los accesorios del horno.
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico
estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un
mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza.
NOTA: Durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la
temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES21
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
En algunos modelos las rejillas laterales de soporte de los accesorios están dotadas de dos tornillos de fijación (Fig. 3) que
aumentan su estabilidad.
1. Quite los tornillos y luego las plaquitas a la derecha y a la izquierda, utilizando una moneda o una herramienta (Fig. 4).
2. Saque las rejillas levantándolas (1) y girándolas (2) como indica la Fig. 5.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 6) y bájela (Fig. 7).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda
apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a
atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay.
3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien.
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
ES22
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el
consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (1): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción.
B. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar
carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. BANDEJA PASTELERA (1): Para cocinar productos de panificación y repostería, también carne asada, pescado en
papillote, etc.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES23
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. TECLA : para volver a la pantalla anterior
4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes
Nota: en la pantalla aparece para las indicaciones sobre la tecla .
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús
asociados a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, PAN/PIZZA, LIMPIEZA
AUTOMÁTICA.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica pág. 28.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
DISPLAY
ES24
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones
B. Símbolos de gestión del tiempo: timer, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
C. Información sobre las funciones elegidas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
F. Temperatura interna horno
G. Función pirólisis (no disponible en estos modelos)
H. Gratinado
I. Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, fermentar masas
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DE LA HORA ACTUAL
Después de conectar el horno a la red eléctrica es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de la
hora.
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Girar el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulsar la tecla para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consultar el apartado siguiente
(AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Girar el selector de Funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulsar la tecla . Para modificarlos, ver las indicaciones siguientes.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.
2. Pulsar la tecla para confirmar.
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
A
B C D
E
I H G F
ES25
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. En la
pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor correspondiente (por ej. 200°),
acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la
función Convencional .
Introducir los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la
función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Girar el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.
3. Confirmar con la tecla .
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: PRECALENTADO RÁPIDO,
PAN/PIZZA.
NOTA: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en
la tabla se prolongan.
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a
partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 15:45) y el símbolo
parpadea.
Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo, 16:00).
2. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. Los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para
indicar que se ha ajustado.
3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción), utilizando la
tecla para volver atrás, el selector de Navegación para modificarlos y la tecla para confirmar.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
Al final de cada cocción o al apagar el horno, si la temperatura en la cámara es superior a 50°C, la pantalla indica HOT y la
temperatura de ese momento. Cuando el calor residual baja a 50°C, la pantalla vuelve a indicar la hora actual.
ES26
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El
tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de Funciones en cero, girar el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo deseado.
2. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “0:00” y se
activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar la tecla (en la pantalla aparece la hora actual).
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones
de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se puede activar durante la cocción. Para
desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el horno girando el selector a
0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente.
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las tres funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “DEFROST” y el símbolo asociado a esta función.
2. Girar el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones; los nombres están en inglés: DEFROST
(descongelar), KEEP WARM (mantener caliente), RISING (fermentar masas).
3. Pulsar la tecla para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa
cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PRESS TO BROWN” (pulsar para gratinar). Pulsando la tecla ,
el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.
ES27
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de
cocción para pan y pizza.
Pan
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan) con la inscripción AUTO al lado.
2. Pulsar para seleccionar la función.
3. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180°C y 220°C) y confirmar con la
tecla .
4. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción.
Pizza
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan). Para seleccionar la función “PIZZA”:
2. Girar el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulsar para seleccionar la función.
4. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220°C y 250°C) y confirmar con la
tecla .
5. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción.
AJUSTES
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de los cuatro ajustes de pantalla.
Reloj
Girar el selector de Funciones al símbolo : aparece CLOCK (reloj) en pantalla. Para modificar la hora consultar el apartado
anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
Eco
Con la modalidad ECO activa (ON) la pantalla se apaga cuando el horno está en standby o si han transcurrido 5 minutos desde
el fin de la cocción. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar una de las teclas o girar uno de los selectores.
1. Girar el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SOUND”.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRIGHTNESS”.
2. Pulsar la tecla : aparece en pantalla el número 1.
3. Girar el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla .
ES28
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el
nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la
superficie.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y
flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 65°.
FERMENTAR MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de
fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los
40°C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar pizzas,
tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. Precalentar el horno antes de
colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3°
nivel. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin
transmitir olores de un alimento al otro. Se recomienda utilizar el 3° nivel para cocciones en un
único nivel. Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel. Precalentar
el horno.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (s de 2,5 kg). Utilizar el o el 2° nivel según las
dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a
los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner
los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una
grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de
agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles
centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/
2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la
cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el
asador rotativo, si este accesorio está presente.
AJUSTES Para ajustar la pantalla (hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético).
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con
ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona
automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de
precalentar el horno.
PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
ES29
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precalentado Nivel cocción
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2 / 3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
1-4 160-180 30-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de
fruta)
- 3 160-200 30-85
Grasera / bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-4 160-200 35-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
3 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160-170 20-45
Niv. 4: parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Petisús
3 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 35-45
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Merengues
3 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
1-4 90 130-150
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
1 / 2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-4 190-250 30-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Pizzas congeladas
3 250 10-15
Niv. 3: Grasera, bandeja pastelera
o parrilla
1-4 250 10-20
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta de
verdura, quiche)
3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
1-4 180-190 45-60
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Volovanes, canapés de
hojaldre
3 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 20-40
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera/bandeja pastelera
Lasaña, pasta al horno,
canelones, budines
3 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera, buey,
cerdo 1 Kg
3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo, pato 1 Kg 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 Kg 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
ES30
Pescado al horno / en
papillote (solomillo,
entero)
3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 5 Alto 3-5 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
- 4 Medio 20-30
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Chorizos, brochetas,
costillas, hamburguesas
- 5 Medio-Alto 15-30
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 Kg - 2
Medio 55-70
Niv. 2: parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción)
Niv. 1: grasera con agua
Alto 60-80
Niv. 2: asador rotativo
Niv. 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho 1 Kg - 3 Medio 35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta en
el segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Pierna de cordero / cerdo - 3 Medio 60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Patatas asadas - 3 Medio 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta en el segundo tercio de
la cocción si es necesario)
Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes 1-4 200 50-100
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carnes y patatas 1-4 200 45-100
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescados y verduras 1-4 180 30-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Precalentado Nivel cocción
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES31
RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar
las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el tercer nivel y la temperatura
recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles.
Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con
facilidad.
Receta Función Precalentado Nivel (desde
abajo)
Tem p
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
(Shortbread)
3 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 20-30
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Pasteles
(Small cakes)
3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 30-40
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge cake)
2 170 25-35 Molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 tartas de manzana
(Two apple pies)
2 / 3 185 55-75 Molde sobre parrilla
1-4 175 75-95
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Pan tostado (Toast) - 5 Alto 3-5 Parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburguesas (Burgers) - 5 Alto 20-30
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de
la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en molde
(Apple cake, yeast tray cake)
3 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 55-65
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo
(Roast pork)
- 2 170 110-150 Niv. 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
(Flat cake)
3 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 170 40-50
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
ES32
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo
tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento
(cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente diferentes alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una coccn
más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho
o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el
exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer
nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al
retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a los dos tercios
del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo
de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una
pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS

Transcripción de documentos

BLVE 8200 User and maintenance manual Manual del Usuario y de Mantenimiento IT Manuale d’uso e manutenzione INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de mandos. No obstruir dichas aberturas. Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias. No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente. No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. No utilizar recipientes de materiales sintéticos. El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan. Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. Eliminación de los electrodomésticos - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto. ES17 INSTALACIÓN Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C). Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las astillas y partículas de madera. Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. • • CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso: - Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Durante el uso: - No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa. No cubrir el interior del horno con papel de aluminio. No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. No exponer el horno a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. ). Elimine los distintos tipos de material Eliminación del producto - Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía - Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. ES18 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no funciona: • • Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente. Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. La puerta no se abre: • • Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”). El programador electrónico no funciona: • Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ ”. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar con el Servicio de Asistencia: 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta. LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice nunca limpiadoras de vapor. Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). • La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno. NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja. ES19 Accesorios: • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja. • Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora. • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen): ADVERTENCIA - No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis Esta función permite eliminar la suciedad que se genera durante la cocción. Los residuos se queman (a una temperatura de aproximadamente 500 °C) produciendo acumulaciones que, una vez enfriado el horno, se pueden retirar fácilmente con una esponja húmeda. No active la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción. • Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados. • Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno. El horno dispone de 2 funciones pirolíticas: 1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas). 2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio. • En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza. NOTA: Durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA - Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el aparato de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. 2. 3. Abra la puerta por completo. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1). Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2). Para montar la puerta: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Introduzca las bisagras en sus posiciones. Abra la puerta por completo. Baje las dos palancas de bloqueo. Cierre la puerta. Fig. 2 ES20 DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES En algunos modelos las rejillas laterales de soporte de los accesorios están dotadas de dos tornillos de fijación (Fig. 3) que aumentan su estabilidad. 1. Quite los tornillos y luego las plaquitas a la derecha y a la izquierda, utilizando una moneda o una herramienta (Fig. 4). 2. Saque las rejillas levantándolas (1) y girándolas (2) como indica la Fig. 5. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. 2. 3. Fig. 6 Quite las rejillas portaaccesorios laterales. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 6) y bájela (Fig. 7). Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales. Fig. 7 CAMBIO DE LA BOMBILLA Para cambiar la bombilla posterior (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Para cambiar la bombilla lateral (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay. 3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior. 4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla). 5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien. 6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios. 7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 NOTA: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia. IMPORTANTE: No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. ES21 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN 1. Panel de mandos 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Bombillas 6. Resistencia circular (no visible) 7. Ventilador 8. Asador rotativo (si lo incluye) 9. Resistencia inferior (no visible) 10. Puerta 11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno) 12. Pared posterior NOTA: Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo. Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan. ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A A. B. C. Fig. B Fig. C PARRILLA (1): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc. BANDEJA PASTELERA (1): Para cocinar productos de panificación y repostería, también carne asada, pescado en papillote, etc. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios. ES22 CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. 2. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS PROGRAMADOR ELECTRÓNICO 4 2 DISPLAY 1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones 2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento. 3. TECLA : para volver a la pantalla anterior 4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes Nota: en la pantalla aparece para las indicaciones sobre la tecla . 1 3 LISTA DE FUNCIONES Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús asociados a cada función. Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, PAN/PIZZA, LIMPIEZA AUTOMÁTICA. NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica pág. 28. ES23 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA I H G F E A B A. B. C. D. E. F. G. H. I. C D Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones Símbolos de gestión del tiempo: timer, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual Información sobre las funciones elegidas Función automática PAN/PIZZA seleccionada Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis) Temperatura interna horno Función pirólisis (no disponible en estos modelos) Gratinado Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, fermentar masas ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DE LA HORA ACTUAL Después de conectar el horno a la red eléctrica es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora. 1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora correcta. 2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos. 3. Girar el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos. 4. Pulsar la tecla para confirmar. Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consultar el apartado siguiente (AJUSTES). SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN 1. 2. Girar el selector de Funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulsar la tecla . Para modificarlos, ver las indicaciones siguientes. AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL Para modificar la temperatura o la potencia del grill: 1. Girar el selector de Navegación hasta ver el valor deseado. 2. Pulsar la tecla para confirmar. El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación. ES24 PRECALENTADO RÁPIDO 1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo 2. 3. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. En la pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor correspondiente (por ej. 200°), acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional . Introducir los alimentos e iniciar la cocción. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la función deseada. 4. . SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente. 1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea. 2. Girar el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado. 3. Confirmar con la tecla . El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación. SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: PRECALENTADO RÁPIDO, PAN/PIZZA. NOTA: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en la tabla se prolongan. La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 15:45) y el símbolo parpadea. Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno: 1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo, 16:00). 2. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. Los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para indicar que se ha ajustado. 3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada. En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción), utilizando la tecla para volver atrás, el selector de Navegación para modificarlos y la tecla para confirmar. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO Al final de cada cocción o al apagar el horno, si la temperatura en la cámara es superior a 50°C, la pantalla indica HOT y la temperatura de ese momento. Cuando el calor residual baja a 50°C, la pantalla vuelve a indicar la hora actual. ES25 CUENTAMINUTOS Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos. 1. Con el selector de Funciones en cero, girar el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo deseado. 2. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “0:00” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar la tecla (en la pantalla aparece la hora actual). BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK) Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos. Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente. SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las tres funciones especiales. Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones: 1. Girar el selector de Funciones al símbolo 2. Girar el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones; los nombres están en inglés: DEFROST (descongelar), KEEP WARM (mantener caliente), RISING (fermentar masas). Pulsar la tecla para confirmar. 3. : la pantalla indica “DEFROST” y el símbolo asociado a esta función. GRATINADO Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PRESS TO BROWN” (pulsar para gratinar). Pulsando la tecla el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces. ES26 , SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo cocción para pan y pizza. para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de Pan 1. 2. 3. 4. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan) con la inscripción AUTO al lado. Pulsar para seleccionar la función. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180°C y 220°C) y confirmar con la tecla . Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción. Pizza 1. 2. 3. 4. 5. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “BREAD” (pan). Para seleccionar la función “PIZZA”: Girar el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA”. Pulsar para seleccionar la función. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220°C y 250°C) y confirmar con la tecla . Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a la cocción. AJUSTES Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de los cuatro ajustes de pantalla. Reloj Girar el selector de Funciones al símbolo : aparece CLOCK (reloj) en pantalla. Para modificar la hora consultar el apartado anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL). Eco Con la modalidad ECO activa (ON) la pantalla se apaga cuando el horno está en standby o si han transcurrido 5 minutos desde el fin de la cocción. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar una de las teclas o girar uno de los selectores. 1. Girar el selector de navegación hasta ver “ECO”. 2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF). 3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla . Señal acústica Para activar o desactivar la señal acústica: 1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SOUND”. 2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF). 3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla . Brillo Para regular el brillo de la pantalla: 1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRIGHTNESS”. 2. Pulsar la tecla : aparece en pantalla el número 1. 3. Girar el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla ES27 . TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES SELECTOR FUNCIONES OFF FUNCIONES ESPECIALES LÁMPARA DESCONGELAR Para interrumpir la cocción y apagar el horno. Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la MANTENER CALIENTE temperatura en la cámara de cocción supera los 65°. FERMENTAR MASAS Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40°C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. CONVENCIONAL Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. Precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior. HORNO DE CONVECCIÓN Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3° nivel. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar. AIRE FORZADO Para cocinar simultáneamente en dos niveles diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Se recomienda utilizar el 3° nivel para cocciones en un único nivel. Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel. Precalentar el horno. MAXI-COCCIÓN Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso. GRILL Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. TURBO GRILL Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente. AJUSTES PAN/PIZZA PRECALENT. RÁPIDO Para ajustar la pantalla (hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético). Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de precalentar el horno. Para precalentar el horno con rapidez. ES28 TABLA DE COCCIÓN Receta Función Precalentado Nivel cocción Temperatura Tiempo Accesorios (desde abajo) (°C) (min) Sí 2/3 160-180 30-90 Sí 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 30-85 Sí 1-4 160-200 35-90 Sí 3 170-180 15-45 Sí 1-4 160-170 20-45 Sí 3 180-200 30-40 Sí 1-4 180-190 35-45 Sí 3 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera Sí 1-4 90 130-150 Sí 1/2 190-250 15-50 Sí 1-4 190-250 30-50 Sí 3 250 10-15 Sí 1-4 250 10-20 Sí 3 180-190 40-55 Sí 1-4 180-190 45-60 Sí 3 190-200 20-30 Sí 1-4 180-190 20-40 Lasaña, pasta al horno, canelones, budines Sí 3 190-200 45-55 Cordero, ternera, buey, cerdo 1 Kg Sí 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla Pollo, conejo, pato 1 Kg Sí 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla Pavo, oca 3 Kg Sí 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Galletas, tartitas Petisús Merengues Pan, pizza, focaccia Pizzas congeladas Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) Volovanes, canapés de hojaldre ES29 Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera / bandeja pastelera o molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Niv. 3: Grasera, bandeja pastelera o parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera/bandeja pastelera Bandeja sobre parrilla Receta Función Precalentado Nivel cocción Temperatura Tiempo Accesorios (desde abajo) (°C) (min) Pescado al horno / en papillote (solomillo, entero) Sí 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) Sí 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla Pan tostado - 5 Alto 3-5 Filetes, rodajas de pescado - 4 Medio 20-30 Chorizos, brochetas, costillas, hamburguesas - Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de la cocción) Niv. 3: grasera con agua 5 Medio-Alto 15-30 Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la cocción) Niv. 4: grasera con agua Medio Pollo asado 1-1,3 Kg Parrilla - 55-70 Niv. 2: parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción) Niv. 1: grasera con agua 2 Alto 60-80 Niv. 2: asador rotativo Niv. 1: grasera con agua Rosbif poco hecho 1 Kg - 3 Medio 35-45 Bandeja sobre parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Pierna de cordero / cerdo - 3 Medio 60-90 Grasera o bandeja sobre parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Patatas asadas - 3 Medio 45-55 Grasera o bandeja pastelera (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla Lasañas y carnes Sí 1-4 200 Niv. 4: bandeja sobre parrilla 50-100 Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Carnes y patatas Sí 1-4 200 45-100 Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Pescados y verduras Sí 1-4 180 30-50 Niv. 4: bandeja sobre parrilla ES30 Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función Precalentado Nivel (desde Temp Tiempo abajo) (°C) (min) Accesorios y notas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Sí 3 170 15-25 Sí 1-4 160 20-30 Sí 3 170 20-30 Sí 1-4 160 30-40 Sí 2 170 25-35 Molde sobre parrilla Sí 2/3 185 55-75 Molde sobre parrilla Sí 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 Galletas de pastaflora (Shortbread) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Pasteles (Small cakes) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Bizcocho sin grasa (Fatless sponge cake) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 2 tartas de manzana (Two apple pies) Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Pan tostado (Toast) Parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hamburguesas (Burgers) - 5 Alto 20-30 Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la cocción) Niv. 4: grasera con agua DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Sí 3 180 30-40 Sí 1-4 160 55-65 - 2 170 Sí 3 170 35-45 Sí 1-4 170 40-50 Tarta de manzana, tarta en molde (Apple cake, yeast tray cake) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera DIN 3360-12:07 § 6.6 Asado de cerdo (Roast pork) 110-150 Niv. 2: grasera DIN 3360-12:07 annex C Tarta plana (Flat cake) Grasera, bandeja pastelera Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el tercer nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles. Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad. ES31 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles. Cocción de varios alimentos a la vez Utilizando la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente diferentes alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno. Carnes - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador rotativo (sólo en algunos modelos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a los dos tercios del tiempo de cocción. Función de fermentación Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora. ES32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bauknecht BLVE 8200/PT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario