Craftsman 875.191192 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Lealas instrucciones de operaci6n
Por favor familiaricese con todas las instrucciones y
advertencias antes de operar cualquier herramienta neumatica.
Use siempre protecci6n adecuada para los ojos
La protecci6n de los ojos resistente al impacto debe cumplir o
exceder los estandares establecidos en ANSI Z87.1, Protecci6n
ocupacional y educativa de los ojos y el rostro. Busque la marca
Z87.1 en su protector de los ojos para asegurar que es un estilo
aprobado.
Se recomienda el uso de protecci6n auditiva
Debera usar protecci6n auditiva si la exposici6n al nivel de ruido
equivale al nivel acQstico promedio cronoponderado de 8 horas
de 85 dBA o Io supera. El ruido del proceso, superficies
reflectoras, otras herramientas operadas en la cercania, todos
agregan al nivel de ruido en un area determinada de trabajo.
Si no es posible determinar la exposici6n al nivel de ruido, se
recomienda usar protecci6n auditiva.
Evite una exposici6n prolongada a la vibraci6n
Las herramientas neumaticas pueden vibrar durante su uso.
La exposici6n prolongada alas vibraciones o los movimientos
muy repetidos de manos y brazos pueden causar lesiones.
Interrumpa el uso de cualquier herramienta si experimenta
cosquilleo, adormecimiento, malestar o dolor en las manos o
brazos. Antes de reanudar el uso de la herramienta, usted debe
consultar con su medico.
M&ximo de 90 PSI (libras manom_tricas por pulg,
cuadrada)
Esta herramienta esta diseSada para operar a una presi6n
neumatica maxima de indicador de 90 libras por pulgada
cuadrada (90 PSI) en la herramienta. El uso de una presi6n de
aire mayor puede y podra causar lesiones. Tambien, el uso de
una presi6n neumatica mayor somete a los componentes
internos a cargas y tensiones para las cuales no fueron
diseSados, causando una falla prematura de la herramienta.
NOTA: ELSUMINISTRO DEAIRE DEBERA SER LIMPIO Y SECO,
PREFERENTEMENTE LUBRICADO. PARA OBTENER LOS
MEJORES RESULTADOS, PURGUEA DIARIO LAHUMEDAD DEL
COMPRESOR.
Su uso pudria producir objetos voladores.
Se debe tener cuidado cuando se usa una herramienta de
percusi6n. Mantenga el punto del cincel en contacto con la
superficie de trabajo. Inspeccione todos los accesorios
cuidadosamente en busca de algQn daSo antes del uso. Los
cinceles y sus retenedores deben mantenerse en buenas
condiciones y reemplazarse cuando se necesario. Deshagase
de cualquier accesorio que se haya daSado para evitar que
alguna otra persona Io use.
I ADVERTENC|A[
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, desgastado,
taladrado y otras actividades de construcci6n contienen
substancias quimicas conocidas como causantes de cancer,
defectos de nacimiento u otras lesiones en el sistema de
reproducci6n. Algunos ejemplos de esas sustancias quimicas
son:
Plomo de pinturas fabricadas a base de plomo
Silice cristalino de ladrillos, cemento y otros
productos de mamposteria, asi como
arsenico y cromo de maderas quimicamente tratadas.
Su riesgo de esas exposiciones varia, dependiendo de cuan
a menudo usted efectOa este tipo de trabajo. Para reducir su
exposici6n a estos materiales: trabaje en un area bien ventilada
y con los equipos de protecci6n aprobados, como mascaras de
polvo que esten especificamente diseSadas para filtrar
particulas microsc6picas.
GARANTiA POR UN ANO COMPLETO EN
LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman no le satisface completamente
dentro de un a_o a partir de su fecha de compra, DEVU¢:LVALA
A LATIENDASEARS M/_,SCERCANAEN LOS ESTADOS UNIDOS,
y Sears la reparara o reemplazara gratis. Si esta herramienta
Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta
garantia se aplica por 90 dias solamente a partir de la fecha
de compra. Esta garantia le proporciona derechos legales
especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que
varian de estado a estado.
Distribuido por Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA,
Hoffman Estates, IL 60179.
El martillo neumatico Craftsman, Modelo 875.191192, ha sido
diseSado para astillar, recortar, remachar, cortar, perforar y
granallar.
Features
Use cinceles estandar de espiga de 0.401 pulgada.
Tambor de aleaci6n de acero y pist6n termotratado para una
vida prolongada.
Produce 4,000 golpes poderosos por minuto con una
carrera de 1-5!8 pulg.
Especificaciones
Longitud de la carrera ....................................................... 1.7 pulg
Diametro del calibre ........................................................... 3/4 pulg
Golpes por minuto ......................................................... 4 500 BPM
Peso ................................................................................. 2.5 libras
Longitud general ................................................................ 6.1 pulg
Consumo promedio de aire .................................................. 4CFM
TamaSo recomendado de la manguera ......... 3/8 pulg de diam. int.
Entrada de aire ........................................................... 1/4 pulg NPT
Presi6n de aire maxima ........................................................ 90 PSI
Previo a la operaci6n
Antes de conectar la herramienta al suministro de aire, limpie la
manguera de aire para quitarle el polvo y la humedad acumulados.
Hagalo pasando aire libremente por la manguera por un tiempo de
5 a 10 segundos. Antes de quitar la herramienta del servicio,
asegOrese de que la linea de aire este apagada en el compresor.
Con ello se prevendra que la herramienta funcione si el acelerador
se acciona accidentalmente.
Instalaci6n (Yea la Figura 1)
La herramienta esta dise_ada para que funcione a 90 psi. Una
presi6n menor (por debajo de 90 psi) disminuira el rendimiento de
la herramienta, mientras que una presi6n neumatica mayor
(sobre 90 psi) incrementara el rendimiento de la herramienta mas
alia de su capacidad nominal y puede causar daSos extensos a
la herramienta y lesiones graves al usuario.
Use siempre aire limpio y seco. La humedad excesiva y la
suciedad reduciran en gran medida la vida Qtil de cualquier motor
de aire comprimido. Se recomienda la instalaci6n de un filtro-
regulador-lubricador en linea Io mas cerca posible a la
herramienta.
Para una Iongitud de hasta 8 pies se requiere usar una manguera
de aire de 3/8 pulgada. Si se necesita una Iongitud mayor, se
debe usar una manguera de aire de 1/2 pulgada en el compresor.
Conecte una manguera de 3/8 pulg de conexi6n flexible para el
resto de los 4 a 8 pies, para que ayude a la flexibilidad.
Asegerese de que todas las mangueras y accesorios sean del
tamaSo correcto y que esten firmemente conectados antes de
usar la herramienta neumatica.
P_ndientemayorde1/100
_ _"" Lineaprincipal3veces0_
. i I Filtro-regulador- =
Lmea derwada = 2 veces I I Valvula lubricador el tama_o de la admisi6n/
el tama_o de laadmisi6n/ n _ . manguera de herramienta
manguera d ' I I declerre
de cierreV
Valvula de purga
automatlca
:lValvula de purga
automatica
Herramienta de _'-_e ai{_re
aire comprimido
sor de
J
Figura I \_.., \\\.._ \ \-\\\\!.\\\
Conexion de la manguera de aire
USO DEL RETENEDOR DE CAMBIO RAPIDO
Desconecte el suministro de aire y retire los
accesorios.
Enrosque el retenedor del cincel de cambio rapido al
final del tambor.
Mientras que empuja el extremo del resorte hacia el
lateral de la herramienta, introduzca un cincel de
espiga de ahusamiento de 0.401 pulg en el tambor y
deje que la tensi6n del resorte descanse contra el
cincel. AsegQrese de que el cincel este entre el tambor
y la parte de retenci6n del resorte.
Quite el cincel empujando el resorte hacia al lado de la
herramienta y sacando el cincel del tambor.
Siempre sujete el cincel contra la superficie de trabajo
antes de usar la herramienta.
Retenedor de resorte
Lubricaci6n
Se recomienda usar un filtro-regulador-lubricador en linea (Fig.l)
ya que incrementa la duraci6n de la herramienta y mantiene la
herramienta en una operaci6n sostenida. Debera comprobar el
lubricador en linea con regularidad y Ilenarlo con aceite para
herramientas de aire comprimido. El ajuste correcto del lubricador
en linea se realiza colocando una hoja de papel pr6xima a los
orificios de escape de la herramienta y manteniendo abierto el
acelerador durante 30 segundos aproximadamente. Se ajusta
correctamente el lubricador cuando el papel queda manchado con
una ligera mancha de aceite. Deberan evitarse las cantidades
excesivas de aceite.
En caso de ser necesario almacenar la herramienta durante un
largo tiempo (de la noche a la manana, un fin de semana, etc.),
debera lubricarla abundantemente a traves de la entrada de aire
(Fig. 3). Debera operar la herramienta durante 30 segundos
aproximadamente para asegurar la distribuci6n pareja del aceite
en toda la herramienta. Debera almacenarse la herramienta en un
medio limpio y seco.
Lubricantes recomendados: Use un aceite de herramienta
neumatica u cualquier otro aceite de grado elevado de turbina que
contenga absorbente de humedad, inhibidores de 6xido, agentes
humidificadores del metal y un aditivo EP (presi6n extrema). (Vea
la Fig. 3 para la ubicaci6n y entrada de aire).
Correa de cincel
del gatillo
,Admisi6n de aire
Figura 2 - Diagrama de la herramienta
APRECAUCI6N Nunca use el martillo sin un cincel
instalado y colocado contra la
superficie de trabajo. De otto modo,
puede ocasionarse lesiones
personales o dabar la herramienta.
Sears CRAFTSMAN Modelo 875.191192
MARTILLO NEUMATICO con mando de 1/2 PULG
Vista ampliada y lista de piezas
_5
W
Ref,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pieza No,
9106711
9106712
9106713
9106714
9106715
9106716
9106717
9106718
9106719
9106720
Descripci6n Cant.
Caja protectora 1
Clavija del resorte 1
Clavija de fijaci6n 1
Valvula 1
Junta t6rica 2
Regulador de aire 1
Admisi6n de aire 1
Resorte de la valvula 1
Valvula del acelerador 1
Vastago de valvula 1
Ref,
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
Pieza No.
9106721
9106722
9106723
9106724
9106725
9106726
9106727
9106728
5120
9106729
Descripci6n Cant,
Disparador 1
Placa posterior 1
Valvula 1
Clavija de ajuste - A 1
Clavija de ajuste - B 1
Placa delantera 1
Pist6n 1
Cilindro 1
Resorte del retenedor 1
EmpuSadura plastica 1
Localizacion y solucion de fallas
La herramienta funciona lentamente
o no funciona.
1. En la herramienta hay polvo,
arena o resina.
2. En la herramienta no hay aceite. 2.
3. La presi6n del aire esta baja. 3.
4. La manguera de aire tiene 4.
escapes.
5. Caidas de presi6n. 5.
6. Paleta del rotor en el motor 6.
desgastada.
7. Rodamiento esferico en el motor 7.
desgastado.
Irrigue la herramienta con aceite o diluyente de resinas
para herramientas neumaticas.
en diluyente.
Lubrique la herramienta de acuerdo alas instrucciones
de lubricaci6n indicadas en este manual.
a. Ajuste el regulador de la herramienta al valor maximo.
b. Ajuste el regulador del compresor al maximo de la
herramienta de 90 psi.
Apriete y selle los accesorios de la manguera. Si ha
encontrado escapes, use una cinta adhesiva de tefl6n.
a. Asegerese de que la manguera que esta usando
tenga el tamafio correcto. Las mangueras largas o las
herramientas que usan grandes volQmenes de aire
podrian requerir una manguera con un diametro interno
de 1/2 pulgada o mas, dependiendo de la Iongitud total
de la manguera.
b. No use varias mangueras conectadas una a la otra
a traves de accesorios de conexi6n rapidos. Esto
causa caidas de presi6n adicionales y reduce la
potencia de la herramienta. Conecte las mangueras una
con la otra directamente.
Reemplace la paleta del rotor.
Retire e inspeccione el rodamiento en busca de
herrumbre, suciedad y arena. Reemplace o limpie y
engrase el rodamiento con grasa para rodamientos.
Por el escape de la herramienta esta
saliendo humedad.
1. Agua en el tanque. 1. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor).
Engrase la herramienta y hagala funcionar hasta que no
vea agua. Engrase la herramienta otra vez y dejela
funcionar de 1 a 2 segundos.
Impactos lentos o no hay impactos. 1. Falta de lubricaci6n
2. El regulador de la herramienta esta
puesto en la posici6n incorrecta.
1. Lubrique el motor del aire y el mecanismo de impacto.
(Consulte la secci6n Lubricaci6n de este manual).
2. Ajuste el regulador de la herramienta a su valor
maximo.
3. Regulador en linea o
regulador del compresor
fijado muy bajo
3. Ajuste los reguladores del sistema de aire.
Proyecta impactos rapidamente pero 1. Mecanismo de impacto 1. Reemplace los componentes desgastados del
no quita los pernos, desgastado, mecanismo de impacto.
No da impactos 1. Mecanismo de impacto roto. 1. Reemplace los componentes rotos del mecanismo de
impacto.

Transcripción de documentos

Lealas instrucciones de operaci6n Por favor familiaricese con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumatica. Use siempre protecci6n adecuada para los ojos La protecci6n de los ojos resistente al impacto debe cumplir o exceder los estandares establecidos en ANSI Z87.1, Protecci6n ocupacional y educativa de los ojos y el rostro. Busque la marca Z87.1 en su protector de los ojos para asegurar que es un estilo aprobado. Se recomienda el uso de protecci6n auditiva Debera usar protecci6n auditiva si la exposici6n al nivel de ruido equivale al nivel acQstico promedio cronoponderado de 8 horas de 85 dBA o Io supera. El ruido del proceso, superficies reflectoras, otras herramientas operadas en la cercania, todos agregan al nivel de ruido en un area determinada de trabajo. Si no es posible determinar la exposici6n al nivel de ruido, se recomienda usar protecci6n auditiva. Evite una exposici6n prolongada a la vibraci6n Las herramientas neumaticas pueden vibrar durante su uso. La exposici6n prolongada alas vibraciones o los movimientos muy repetidos de manos y brazos pueden causar lesiones. Interrumpa el uso de cualquier herramienta si experimenta cosquilleo, adormecimiento, malestar o dolor en las manos o brazos. Antes de reanudar el uso de la herramienta, usted debe consultar con su medico. M&ximo de 90 PSI (libras manom_tricas por pulg, cuadrada) Esta herramienta esta diseSada para operar a una presi6n neumatica maxima de indicador de 90 libras por pulgada cuadrada (90 PSI) en la herramienta. El uso de una presi6n de aire mayor puede y podra causar lesiones. Tambien, el uso de una presi6n neumatica mayor somete a los componentes internos a cargas y tensiones para las cuales no fueron diseSados, causando una falla prematura de la herramienta. NOTA: EL SUMINISTRO DEAIRE DEBERA SER LIMPIO Y SECO, PREFERENTEMENTE LUBRICADO. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, PURGUEA DIARIO LAHUMEDAD DEL COMPRESOR. Su uso pudria producir objetos voladores. Se debe tener cuidado cuando se usa una herramienta de percusi6n. Mantenga el punto del cincel en contacto con la superficie de trabajo. Inspeccione todos los accesorios cuidadosamente en busca de algQn daSo antes del uso. Los cinceles y sus retenedores deben mantenerse en buenas condiciones y reemplazarse cuando se necesario. Deshagase de cualquier accesorio que se haya daSado para evitar que alguna otra persona Io use. I ADVERTENC|A[ Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, desgastado, taladrado y otras actividades de construcci6n contienen substancias quimicas conocidas como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otras lesiones en el sistema de reproducci6n. Algunos ejemplos de esas sustancias quimicas son: Plomo de pinturas fabricadas a base de plomo Silice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mamposteria, asi como arsenico y cromo de maderas quimicamente tratadas. Su riesgo de esas exposiciones varia, dependiendo de cuan a menudo usted efectOa este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos materiales: trabaje en un area bien ventilada y con los equipos de protecci6n aprobados, como mascaras de polvo que esten especificamente diseSadas para filtrar particulas microsc6picas. GARANTiA POR UN ANO COMPLETO EN LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman no le satisface completamente dentro de un a_o a partir de su fecha de compra, DEVU¢:LVALA A LATIENDASEARS M/_,S CERCANAEN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears la reparara o reemplazara gratis. Si esta herramienta Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia se aplica por 90 dias solamente a partir de la fecha de compra. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que varian de estado a estado. Distribuido Hoffman por Sears, Estates, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, IL 60179. El martillo neumatico Craftsman, Modelo 875.191192, ha sido diseSado para astillar, recortar, remachar, cortar, perforar y granallar. Features Use cinceles estandar de espiga de 0.401 pulgada. Tambor de aleaci6n de acero y pist6n termotratado para una vida prolongada. Produce 4,000 golpes poderosos por minuto con una carrera de 1-5!8 pulg. Especificaciones Longitud de la carrera ....................................................... Diametro del calibre ........................................................... Golpes por minuto ......................................................... 4 Peso ................................................................................. Longitud general ................................................................ Consumo promedio de aire .................................................. TamaSo recomendado de la manguera ......... 3/8 pulg de Entrada de aire ........................................................... 1/4 Presi6n de aire maxima ........................................................ 1.7 pulg 3/4 pulg 500 BPM 2.5 libras 6.1 pulg 4CFM diam. int. pulg NPT 90 PSI Previo a la operaci6n Antes de conectar la herramienta al suministro de aire, limpie la manguera de aire para quitarle el polvo y la humedad acumulados. Hagalo pasando aire libremente por la manguera por un tiempo de 5 a 10 segundos. Antes de quitar la herramienta del servicio, asegOrese de que la linea de aire este apagada en el compresor. Con ello se prevendra que la herramienta funcione si el acelerador se acciona accidentalmente. Instalaci6n (Yea la Figura 1) La herramienta esta dise_ada para que funcione a 90 psi. Una presi6n menor (por debajo de 90 psi) disminuira el rendimiento de la herramienta, mientras que una presi6n neumatica mayor (sobre 90 psi) incrementara el rendimiento de la herramienta mas alia de su capacidad nominal y puede causar daSos extensos a la herramienta y lesiones graves al usuario. Use siempre aire limpio y seco. La humedad excesiva y la suciedad reduciran en gran medida la vida Qtil de cualquier motor de aire comprimido. Se recomienda la instalaci6n de un filtroregulador-lubricador en linea Io mas cerca posible a la herramienta. Para una Iongitud de hasta 8 pies se requiere usar una manguera de aire de 3/8 pulgada. Si se necesita una Iongitud mayor, se debe usar una manguera de aire de 1/2 pulgada en el compresor. Conecte una manguera de 3/8 pulg de conexi6n flexible para el resto de los 4 a 8 pies, para que ayude a la flexibilidad. Asegerese de que todas las mangueras y accesorios sean del tamaSo correcto y que esten firmemente conectados antes de usar la herramienta neumatica. P_ndiente mayor de1/100 _ _"" i I • . Lmea derwada = 2 veces el tama_o de la admisi6n/ manguera d ' I I n_ I I Linea principal 3veces 0_ Filtro-reguladorlubricador Valvula . de clerre = el tama_o de la admisi6n/ manguera de herramienta de cierre V Valvula de purga automatlca aire comprimido Herramienta de :lValvula de purga automatica sor de ai{_re _'-_e J Conexion Figura I de la manguera USO DEL RETENEDOR DE CAMBIO RAPIDO Desconecte accesorios. el suministro de aire y retire los Enrosque el retenedor del cincel de cambio rapido al final del tambor. Mientras que empuja el extremo del resorte hacia el lateral de la herramienta, introduzca un cincel de espiga de ahusamiento de 0.401 pulg en el tambor y deje que la tensi6n del resorte descanse contra el cincel. AsegQrese de que el cincel este entre el tambor y la parte de retenci6n del resorte. Quite el cincel empujando el resorte hacia al lado de la herramienta y sacando el cincel del tambor. Siempre sujete el cincel contra la superficie antes de usar la herramienta. de trabajo de aire \_.., \\\.._ \ \-\\\\!.\\\ Lubricaci6n Se recomienda usar un filtro-regulador-lubricador en linea (Fig.l) ya que incrementa la duraci6n de la herramienta y mantiene la herramienta en una operaci6n sostenida. Debera comprobar el lubricador en linea con regularidad y Ilenarlo con aceite para herramientas de aire comprimido. El ajuste correcto del lubricador en linea se realiza colocando una hoja de papel pr6xima a los orificios de escape de la herramienta y manteniendo abierto el acelerador durante 30 segundos aproximadamente. Se ajusta correctamente el lubricador cuando el papel queda manchado con una ligera mancha de aceite. Deberan evitarse las cantidades excesivas de aceite. En caso de ser necesario almacenar la herramienta durante un largo tiempo (de la noche a la manana, un fin de semana, etc.), debera lubricarla abundantemente a traves de la entrada de aire (Fig. 3). Debera operar la herramienta durante 30 segundos aproximadamente para asegurar la distribuci6n pareja del aceite en toda la herramienta. Debera almacenarse la herramienta en un medio limpio y seco. Lubricantes Retenedor de resorte recomendados: Use un aceite de herramienta neumatica u cualquier otro aceite de grado elevado de turbina que contenga absorbente de humedad, inhibidores de 6xido, agentes humidificadores del metal y un aditivo EP (presi6n extrema). (Vea la Fig. 3 para la ubicaci6n y entrada de aire). Correa de cincel APRECAUCI6N del gatillo ,Admisi6n de aire Figura 2 - Diagrama de la herramienta Nunca use el martillo sin un cincel instalado y colocado contra la superficie de trabajo. De otto modo, puede ocasionarse lesiones personales o dabar la herramienta. Sears CRAFTSMAN Modelo 875.191192 MARTILLO NEUMATICO con mando de 1/2 PULG Vista ampliada y lista de piezas _5 W Ref, Pieza No, Descripci6n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9106711 9106712 9106713 9106714 9106715 9106716 9106717 9106718 9106719 9106720 Caja protectora Clavija del resorte Clavija de fijaci6n Valvula Junta t6rica 1 1 1 1 2 Regulador de aire Admisi6n de aire Resorte de la valvula Valvula del acelerador 1 1 1 1 Vastago 1 de valvula Cant. Ref, 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O Pieza No. 9106721 9106722 9106723 9106724 9106725 9106726 9106727 9106728 5120 9106729 Descripci6n Disparador Placa posterior Valvula Clavija de ajuste - A Clavija de ajuste - B Placa delantera Pist6n Cilindro Resorte del retenedor EmpuSadura plastica Cant, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Localizacion La herramienta o no funciona. y solucion funciona lentamente de fallas 1. En la herramienta arena o resina. hay polvo, 2. En la herramienta no hay aceite. 3. La presi6n del aire esta baja. 4. La manguera de aire tiene escapes. 5. Caidas de presi6n. 6. Paleta del rotor en el motor desgastada. 7. Rodamiento esferico en el motor desgastado. Por el escape de la herramienta saliendo humedad. esta Impactos lentos o no hay impactos. 1. Agua en el tanque. 1. Falta de lubricaci6n 2. El regulador de la herramienta esta puesto en la posici6n incorrecta. Proyecta impactos rapidamente no quita los pernos, No da impactos pero Irrigue la herramienta con aceite o diluyente de resinas para herramientas neumaticas. en diluyente. 2. Lubrique la herramienta de acuerdo alas instrucciones de lubricaci6n indicadas en este manual. 3. a. Ajuste el regulador de la herramienta al valor maximo. b. Ajuste el regulador del compresor al maximo de la herramienta de 90 psi. 4. Apriete y selle los accesorios de la manguera. Si ha encontrado escapes, use una cinta adhesiva de tefl6n. 5. a. Asegerese de que la manguera que esta usando tenga el tamafio correcto. Las mangueras largas o las herramientas que usan grandes volQmenes de aire podrian requerir una manguera con un diametro interno de 1/2 pulgada o mas, dependiendo de la Iongitud total de la manguera. b. No use varias mangueras conectadas una a la otra a traves de accesorios de conexi6n rapidos. Esto causa caidas de presi6n adicionales y reduce la potencia de la herramienta. Conecte las mangueras una con la otra directamente. 6. Reemplace la paleta del rotor. 7. Retire e inspeccione el rodamiento en busca de herrumbre, suciedad y arena. Reemplace o limpie y engrase el rodamiento con grasa para rodamientos. 1. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor). Engrase la herramienta y hagala funcionar hasta que no vea agua. Engrase la herramienta otra vez y dejela funcionar de 1 a 2 segundos. 1. Lubrique el motor del aire y el mecanismo de impacto. (Consulte la secci6n Lubricaci6n de este manual). 2. Ajuste el regulador de la herramienta a su valor maximo. 3. Regulador en linea o regulador del compresor fijado muy bajo 3. Ajuste los reguladores 1. Mecanismo de impacto desgastado, 1. Reemplace mecanismo los componentes de impacto. desgastados 1. Mecanismo 1. Reemplace los componentes rotos del mecanismo de impacto roto. impacto. del sistema de aire. del de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Craftsman 875.191192 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas