Briteq BTX 2R BEAM El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
77/95 BTX-BEAM 5R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Briteq
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su
propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.
¡Un increíble y potente proyector con haz de luz móvil, basado en la legendaria lámpara Philips MSD
Platinum!
Su avanzada óptica garantiza un haz extraordinariamente brillante, con una excelentes especificaciones:
Brillo: ¡200.000lux a 10m y 60.000lux a 20m!
Zoom: 1° ~ 3.8°
Enfoque electrónico controlado por DMX
Filtro Frost
17 gobos nítidos + abierto
14 colores diacrónicos cuidadosamente seleccionados + abierto
Atenuador/obturador mecánico de gran velocidad
Diversas funciones estroboscópicas
Control remoto para encendido/apagado de la lámpara
Los rápidos movimientos horizontales/verticales (540°/270°) aseguran mucho dinamismo a la
programación de los espectáculos.
Resolución de 8 o 16 bits y resolución horizontal/vertical con corrección de posición.
La matriz de LCD garantiza una navegación sencilla por los distintos menús de configuración
La batería de apoyo hace posible la configuración de la máquina cuando ésta no se encuentra conectada
a la red eléctrica.
Distintos modos de canal DMX para la máxima flexibilidad
La fácil actualización del firmware mantiene su máquina al día en todo momento (se requiere un
actualizador de firmware opcional)
Direccionamiento DMX remoto
Salidas Neutrik de 3 y 5 pines para la máxima flexibilidad en un entorno profesional
Salidas/entradas Neutrik Powercon: pueden encadenarse hasta 15 unidades para facilitar la instalación
ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Instrucciones de funcionamiento
BTX-BEAM 5R
2 soportes Omega
Cable Powercon
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
78/95 BTX-BEAM 5R
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Un nuevo efecto lumínico provoca a veces algo de humo y/o olores no deseados. Esto es normal y
desaparece después de algunos minutos.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.
Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.
La superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque el alojamiento con las manos desnudas
durante su operación.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de sustituir la bombilla o comenzar el
mantenimiento.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado,
cuando vaya a sustituir el bulbo o cuando se le vaya a dar servicio.
La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esaplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede
ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se
entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase
Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 12 metro
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.
(es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
79/95 BTX-BEAM 5R
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte de la
lámpara y el fusible.
Nunca repare un fusible ni desvíe el portafusibles. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del
mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
8. Panel de control
9. Cabeza
10. Brazo
11. Palanca de inclinación vertical con auto-bloqueo
12. Palanca de rotación horizontal con auto-bloqueo
13. Empuñadura
14. Base
Precaución: ¡La cabeza y el brazo deben estar desbloqueados antes del uso!
El mecanismo de inclinación se bloquea y se desbloquea cada 45°
El mecanismo de rotación se bloquea y se desbloquea cada 90°
Panel de Control
Vista frontal (panel de control) Vista posterior (conexiones)
LEDs (parte izquierda de la pantalla LCD):
ALIMENTACIÓN
Encen
dido
Equipo encendido
BATERÍA
Encen
dido
Estado de la batería
DMX
Encen
dido
Señal DMX
Botones (parte derecha de la pantalla LCD):
MENU
ARRIBA
ABAJO
ENTER
Atajos:
Hay 4 atajos distintos para acceder a funciones específicas sin necesidad de utilizar el menú de
configuración.
Mientras en la pantalla se visualiza la ventana estándar (vea a la derecha), el usuario puede pulsar las
siguientes combinaciones de botones:
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
80/95 BTX-BEAM 5R
Encender la lámpara: Pulse a la vez MENU y ARRIBA,
durante 3 segundos.
Apagar la lámpara: Pulse a la vez MENU y ABAJO, durante
3 segundos.
Resetear la unidad: Pulse a la vez MENU y ENTER, durante
3 segundos.
Invertir la pantalla: Pulse a la vez ARRIBA y ABAJO.
Conexiones
Entradas/Salida DMX: Para el uso con DMX 512, utilice un cable DMX de buena calidad con conectores
XLR de 3 o 5 pines, para enlazar entre sí las unidades
Entrada/salida Powercon: Los conectores de entrada/salida Powercon le permiten encadenar con
facilidad hasta 15 unidades en la misma línea de alimentación de 20A. Si está conectado a una línea de
alimentación de 16A, sólo se podrán conectar 12 unidades.
Interruptor de Alimentación: El BTX-BEAM 5R utiliza un disyuntor de circuito de 6A en lugar del fusible
habitual, si el disyuntor de circuito se cierra por cualquier motivo, el usuario puede simplemente volver a
abrir el interruptor.
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
En caso de sustitución de la lámpara o de mantenimiento, no abra el accesorio hasta
que hayan transcurrido 10 minutos y la unidad se haya enfriado tras su apagado.
¡Desconecte siempre la unidad antes de las tareas de mantenimiento! Utilice siempre
el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.). Cuando sustituya
alguna pieza, por favor, utilice lo piezas de repuesto originales.
Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.
Utilice un destornillador para extraer los tornillos y abrir la cubierta del aparato. (Fig. 1)
Retire el ventilador. (Fig. 2)
En el interior verá el portalámparas. Extraiga cuidadosamente el portalámparas del compartimento de la
lámpara.
Extraiga el cable. (Fig. 3)
Coloque el cable en la nueva lámpara; inserte la lámpara con cuidado. (Fig. 4)
Ajuste el foco con un tornillo. (Fig. 4)
¡Atención! Verifique la etiqueta de la parte posterior del dispositivo, o consulte las especificaciones
técnicas de este manual para saber qué lámpara se debe emplear. ¡No instale nunca lámparas con una
potencia superior! Las lámparas de potencia superior generan temperaturas para las cuales no está
diseñado el dispositivo. Si el dispositivo utiliza transformador de bombilla, éste se quemará debido a la
sobrecarga de corriente.
¡No toque la bombilla con las manos desnudas! Esto acorta drásticamente la vida útil de la lámpara. Si
hubiera tocado la lámpara, límpiela con un paño y un poco de alcohol desnaturalizado. Limpie y seque
bien la lámpara antes de instalarla.
Asegúrese de que los cables no hagan contacto con la lámpara.
Vuelva a instalar el ventilador
Cierre la cubierta
Hecho
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
81/95 BTX-BEAM 5R
ELEVACIÓN SOBRE CABEZA
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga
de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de
personas o donde estas permanezcan sentadas.
Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica
de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
Fig. 4 Desconecte todos los cables conectados a la
lámpara y coja la lámpara (utilice guantes anti-
estáticos). Coloque la lámpara nueva en su lugar.
Fig. 3 Extraiga la lámpara usada.
Fig. 1 Dé un cuarto de vuelta para
aflojar los 4 tornillos y abrir la cubierta.
Fig. 2 Dé un cuarto de vuelta para aflojar los tornillos
y extraer el ventilador.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
82/95 BTX-BEAM 5R
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.
Instalación:
1. Fije los ganchos para estructura Truss (1) en los soportes Omega mediante un tornillo y una tuerca.
2. Asegure los soportes Omega (2) a la parte inferior de la base, insertando las fijaciones de bloqueo rápido
(3) en los orificios de la base y apretándolos totalmente en sentido de las agujas del reloj.
3. Cuelgue la unidad en la estructura Truss (4) mediante los ganchos, y apriete los tornillos (5). Asegure el
cable de seguridad (6) a través de la parte inferior de la base y sobre el soporte.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Importante: La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo
con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que conectar el controlador DMX y todas las unidades conectadas en
configuración "daisy chain" y con un cable balanceado de buena calidad.
Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es
más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados.
Distribución de pines para el XLR-3: Pin1 = TIERRA ~ Pin2 = Señal Negativa (-) ~ Pin3 = Señal Positiva (+)
Distribución de pines para el XLR-5: Pin1 = TIERRA ~ Pin2 = Señal Negativa (-) ~ Pin3 = Señal Positiva (+) ~ Pines
4+5 sin usar.
Para evitar un comportamiento extraño de las unidades DMX debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena.
Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Cada unidad de la cadena necesita tener su propia dirección de inicio, para que
sepa qué comandos del controlador son los que debe decodificar. En la sección siguiente aprenderá
cómo configurar las direcciones DMX.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
83/95 BTX-BEAM 5R
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
No encienda y apague la unidad en intervalos de tiempo cortos, ya que esto reduce la vida de las
lámparas.
Desconecte siempre la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un largo tiempo, o antes sustituir la
lámpara o realizar una reparación.
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
Cada vez que encienda la unidad, ésta ejecutará un programa integrado que restablece todos los motores
en su posición inicial; la pantalla mostrará el logo de Briteq durante el arranque y es posible que escuche
ruidos durante unos 20 segundos. Si alguna de las comprobaciones falla durante el arranque, aparecerá un
signo de advertencia, y podrá pulsar el botón MENU para obtener información sobre el error. Tras esto, la
unidad estará lista para recibir la señal DMX y la pantalla estándar se visualizará como en la siguiente
imagen de la derecha.
Explicación de la pantalla estándar:
Base 30°C
Indica la temperatura de la CPU en la base
001
Indica la dirección DMX de inicio de la unidad
Md.1 19Ch.
Indica el modo de canal actualmente seleccionado (modo de 19 canales
en esta pantalla)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Funciones Principales
Encienda la unidad, pulse el botón MENU para acceder al modo menú, pulse los botones ARRIBA y
ABAJO hasta que la función requerida aparezca en la pantalla. Seleccione la función pulsando el botón
ENTER. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el sub-menú, pulse el botón ENTER para
guardar/confirmar y volver automáticamente al último menú. Pulse el botón MENU, o deje de utilizar la
unidad durante un minuto, para abandonar el modo menú.
FUNCIÓN DE LA BATERÍA DE APOYO:
Cuando la unidad está desconectada de la fuente de alimentación, pulse el botón ARRIBA durante un
minuto para acceder al modo menú. Pulse el botón MENU, o deje de utilizar la unidad durante un minuto,
para salir.
Las funciones principales se presentan en la siguiente subestructura del menú, los cuadros en gris son los
ajustes por defecto.
DMX Functions
Entre en el modo menú, seleccione DMX Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar DMX Address, DMX Channel Mode o View DMX Value
DMX Address (configuración de dirección DMX512)
Seleccione DMX Address, pulse el botón ENTER para confirmar, la dirección actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la dirección entre 1 y 512, pulse el botón ENTER
para guardarla. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto,
abandonará automáticamente el modo menú.
Ejemplo:
Modo de canal
Unidad 1
Dirección
Unidad 2
Dirección
Unidad 3
Dirección
Unidad 4
Dirección
19 canales
1
20
39
58
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
84/95 BTX-BEAM 5R
DMX Channel Mode
Para seleccionar DMX Channel Mode, pulse el botón ENTER para confirmar, en la pantalla parpadeará el
modo de canal actual, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Mode1 (modo de 19
canales),… Pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no
utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
View DMX Value
Seleccione View DMX Value, pulse el botón ENTER para confirmar. La función del canal y su valor
aparecerán en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ver otros valores DMX. Pulse el botón
MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el
modo menú.
Fixture Setting
Acceda al modo menú, seleccione Fixture Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar Pan Inverse, Tile Inverse, BL.O. P/T Moving, BL.O. Color Change o
BL.O. Gobo Change.
Pan Inverse
Seleccione Pan Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal) o Yes (inversión horizontal), pulse el
botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante
1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Tilt Inverse
Seleccione Tilt Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal) o Yes (inversión vertical), pulse el botón
ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1
minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
P/T Feedback (Reacción horizontal/vertical)
Seleccione P/T Feedback, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar No (la posición horizontal o vertical no reaccionará
cuando estén desfasadas.) o Yes (la posición horizontal o vertical reaccionará si está desfasada.), pulse el
botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante
1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
BL.O. P/T Moving (Apagado durante el movimiento horizontal/vertical)
Seleccione BL.O. P/T Moving, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el movimiento
horizontal/vertical) o Yes (apagado durante el movimiento vertical/horizontal), pulse el botón ENTER para
guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto,
abandonará automáticamente el modo menú.
BL.O. Color Change (Apagado durante el cambio de color)
Seleccione BL.O. Color Change, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el cambio de color) o
Yes (apagado durante el cambio de color), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para
volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
BL.O. Gobo Change (Apagado durante el cambio de gobo)
Seleccione BL.O. Gobo Change, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el cambio de gobo) o
Yes (apagado durante el cambio de gobo), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para
volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
86/95 BTX-BEAM 5R
Lamp Setting
Entre al modo menú, seleccione Lamp Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar On/Off, State/Power on, Off Via DMX, On if DMX on, Off if DMX off,
Cooling Mode, Ignition Delay o Low Power Delay
On/Off (Encender/apagar la lámpara)
Seleccione On/Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice
los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar On (lámpara encendida) u Off (lámpara apagada), pulse el
botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante
1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
State/Power On (Estado de la lámpara durante el arranque)
Seleccione State/Power On, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar On (la lámpara se ilumina durante el
proceso de inicio) u Off (lámpara apagada durante el inicio), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el
botón MENU para volver al último menú o deje la unidad inactiva durante 1 minuto para salir del modo
menú.
Off Via DMX (Apagar la unidad mediante el controlador DMX)
Seleccione Off Via DMX, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (habilitar el apagado mediante DMX) o No
(deshabilitar el apagado mediante DMX), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para
volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
PS: Cuando utilice la unidad con un controlador DMX, establezca el valor de la “función especial” del canal
en “lámpara apagada”, tras 5 segundos la lámpara se apagará.
On If DMX On (Si se detecta señal DMX, la lámpara se enciende)
Seleccione On If DMX On, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la lámpara se enciende al detectarse la señal
DMX) o No (se mantiene el ajuste inicial), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para
volver al último menú, si deja la unidad inactiva durante 1 minuto, saldrá automáticamente del modo menú
(Si la lámpara se apaga a través de la señal DMX, puede reconectar el controlador DMX para volver a
encender la unidad).
Off If DMX Off (Si desaparece la señal DMX, la lámpara se apaga)
Seleccione Off If DMX Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la lámpara se apaga al cortarse la señal DMX),
pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad
durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Ignition Delay (Tiempo de retardo entre el encendido del aparato y el encendido de la lámpara)
Seleccione Ignition Delay, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadea en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo entre 0s y 255s, pulse el botón
ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1
minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Low Power Delay (Tiempo de retardo entre la alimentación reducida de la lámpara y el apagado de la
unidad)
Seleccione Low Power Delay, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadea en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo entre 0s y 255s, pulse el
botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante
1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. (Si establece el retardo de alimentación baja en 3s,
la lámpara funcionará a media potencia durante 3 segundos antes de que el obturador se cierre por
completo)
Display Setting
Entre al modo menú, seleccione Display Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar Display Inverse, Backlight Auto Off, Backlight Intensity o
Temperature unit y Display Warning.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
87/95 BTX-BEAM 5R
Display Inverse
Seleccione Display Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (pantalla normal) o Yes (pantalla
invertida), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no
utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Backlight Auto Off
Seleccione Backlight Auto Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (pantalla siempre encendida) o Yes (la
pantalla se apaga 1 minuto después de abandonar el modo menú), pulse el botón ENTER para guardar.
Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará
automáticamente el modo menú.
Backlight Intensity
Seleccione Backlight Intensity, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO ajustar la intensidad entre 1 (oscuro) y 10 (brillante), pulse el
botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante
1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Temperature Unit
Seleccione Temperature Unit, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar °C o °F , pulse el botón ENTER para
guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto,
abandonará automáticamente el modo menú.
Display Warning
Seleccione Display Warning, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la
pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (la pantalla no muestra las advertencias
cuando la unidad no funciona correctamente) o Yes (la pantalla muestra las advertencias cuando la unidad
no funciona correctamente), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último
menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
88/95 BTX-BEAM 5R
Fixture Test
Entre al modo menú, seleccione Fixture Test, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionarAuto Test o Manual Test
Auto Test
Seleccione Auto Test, pulse el botón ENTER para confirmar, la unidad ejecutará los programas integrados
para comprobar automáticamente el desplazamiento horizontal y vertical, color, gobo, rotación del gobo,
obturador, atenuador, prisma, rotación del prisma, frost, enfoque, y encendido/apagado de la lámpara. Pulse
el botón MENU para volver al menú anterior o salir del modo menú tras la autocomprobación.
Manual Test
Seleccione Manual Test, pulse el botón ENTER para confirmar, el canal actual aparecerá en la pantalla,
utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el canal, pulse el botón ENTER para confirmar, y a
continuación utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el valor, pulse el botón ENTER para
guardar, la unidad funcionará según indique el valor del canal. Pulse el botón MENU para volver al último
menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. (Todos los
valores del canal volverán a 0 tras salir del menú de Comprobación manual)
Fixture Information
Entre al modo menú, seleccione Fixture Information, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Fixture Use Time, Lamp On Time o Firmware Version.
Fixture Use Time
Seleccione Fixture Use Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo de uso de la unidad
aparecerá en la pantalla, pulse el botón MENU para salir.
Lamp On Time
Seleccione Lamp On Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo de encendido de la lámpara
aparecerá en la pantalla, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Exit o Reset Time, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al
último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Firmware Version
Seleccione Firmware Version, pulse el botón ENTER para confirmar, la versión del Firmware aparecerá en
la pantalla, pulse el botón MENU para salir.
Reset Functions
Entre al modo menú, seleccione Reset Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar Pan/Tilt, Shutter/Prism, Color, Gobo, Zoom/ Focus/ Frost o All.
Pan/Tilt (Restaurar Inclinación/Rotación)
Seleccione Pan/Tilt, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver la inclinación y rotación a sus
posiciones iniciales) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último
menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú.
Shutter/Prism (Restaurar Obturador/Prisma)
Seleccione Shutter/Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO
para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el obturador y el Prisma a
sus posiciones iniciales) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Color (Restaurar Color)
Seleccione Color, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el color a su valor inicial) o No,
pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Gobo (Restaurar GOBO)
Seleccione Gobo, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el GOBO a su posición inicial) o
No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
89/95 BTX-BEAM 5R
Zoom /Frost/Focus (Restaurar Zoom /Frost/Enfoque)
Seleccione Zoom /Frost/Focus, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y
ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el zoom, el frost y
ele enfoque a sus posiciones iniciales) o No, y pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU
para salir.
All (Restaurar Todo)
Seleccione All, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver todos los motores a su posición
inicial) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Special Functions
Entre al modo menú, seleccione Special Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Fixture Maintenance o Factory Setting.
Fixture Maintenance
Seleccione Fixture Maintenance, pulse el cotón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y
ABAJO para seleccionar Interval o Remain Time.
Interval
Seleccione Interval, pulse el botón ENTER para confirmar, el intervalo de tiempo aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón MENU para salir.
Remain Time
Seleccione Remain Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo restante aparecerá en la
pantalla, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Exit
o Reset Time, pulse el botón MENU para salir.
Factory Setting
Seleccione Factory Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, la unidad restaurará los ajustes de
fábrica y saldrá del modo menú.
Ajuste de la Posición Inicial
Pulse el botón MENU en el modo menú, después pulse el botón ENTER durante 3 segundos en el modo de
compensación para ajustar la posición inicial. Seleccione la función pulsando el botón ENTER. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el sub-menú, pulse el botón ENTER para guardar y volver
automáticamente al último menú. Pulse el botón MENU para salir.
Pan
Entre al modo de compensación y seleccione Pan, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual
parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127,
pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
90/95 BTX-BEAM 5R
Tilt
Entre al modo de compensación y seleccione Tilt, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual
parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127,
pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Shutter
Entre al modo de compensación y seleccione Shutter, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y
255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Color
Entre al modo de compensación y seleccione Color, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y
127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Gobo
Entre al modo de compensación y seleccione Gobo, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y
127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Prism
Entre al modo de compensación y seleccione Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y
255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
R-Prism
Entre al modo de compensación y seleccione R-Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y
127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Zoom
Entre al modo de compensación y seleccione Zoom, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y
255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Focus
Entre al modo de compensación y seleccione Focus, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y
255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
Frost
Entre al modo de compensación y seleccione Frost, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición
actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y
255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
91/95 BTX-BEAM 5R
MODO 19 CANALES:
El BTX-BEAM5R cuenta actualmente con 1 modo DMX: El modo de 19CH. Puede actualizarse con otros
modos DMX adicionales si es necesario.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
93/95 BTX-BEAM 5R
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden estar corroídos.
Los alojamientos, fijaciones y puntos de instalación (techo, tensores, suspensiones) deben estar
totalmente libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe
sustituirse.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del ambiente en el que funcione el
aparato: entornos húmedos, con humo o particularmente sucios pueden causar mayor acumulación de
suciedad en la óptica de la unidad.
Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Limpie la óptica externa al menos una vez cada 30 días.
Limpie la óptica interna al menos cada 90 días.
Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los siguientes puntos son algunos problemas comunes que pueden ocurrir durante el uso. Aquí
presentamos algunas sugerencias para solucionar los problemas fácilmente:
A. La unidad no funciona, no se ilumina, el ventilador no funciona
1. Revise el cable de alimentación y el disyuntor del circuito
2. Mida la tensión de la corriente en el conector principal.
3. Compruebe la alimentación en el LED
B. No responde al controlador DMX
1. El LED DMX debería estar encendido. Si no es así, revise los conectores y cables DMX para comprobar
que estén correctamente enlazados.
2. Si el LED DMX está encendido y no responde al controlador DMX, compruebe la dirección DMX y el
modo de canal.
3. Si tiene problemas de señal DMX intermitente, revise los pines de los conectores o en el PCB de la
unidad o de la anterior.
4. Pruebe a utilizar otro controlador DMX.
5. Compruebe si los cables DMX discurren cerca o a lo largo de cables de alta tensión, esto podría provocar
daños o interferencias en el circuito de la interfaz DMX.
C. Uno de los canales no funciona correctamente
1. El cable entre el motor y el PCB podría estar defectuoso.
2. El CI del controlador del motor del PCB podría estar defectuoso.
D. La lámpara se apaga de forma intermitente
1. La lámpara no funciona correctamente. Compruebe si la tensión es demasiado alta o demasiado baja.
2. La temperatura interna podría ser demasiado alta. Compruebe si es necesario sustituir el ventilador en la
cabeza.
E. Si se rompe la correa de desplazamiento horizontal
1. Desconecte la alimentación.
2. Afloje los tornillos (A), abra la cubierta (B).
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
94/95 BTX-BEAM 5R
3. Afloje los tornillos (C).
4. Desconecte todos los cables sobre la correa.
5. Cámbiela por una correa nueva (D), coloque la correa alrededor del engranaje
del eje y el engranaje del motor.
6. Conecte todos los cables de nuevo sobre la correa.
7. Apriete todos los tornillos.
F. Si se rompe la correa de desplazamiento vertical
1. Desconecte la alimentación.
2. Afloje los tornillos (A), y abra la cubierta del brazo derecho (B).
3. Afloje los tornillos (C) que fijan el puente.
4. Cambie la nueva correa (E). Por favor, ajuste
adecuadamente la tensión de la correa. Nota: No tense
demasiado la correa porque se rompe con facilidad.
5. Realice los pasos 3 a 2 a la inversa.
LISTA DE ERRORES
Fallo en el Inicio de la Lámpara
Aparece cuando no hay lámpara o algún cable está dañado.
Error del Sensor de Temperatura
El sensor de temperatura está defectuoso.
Lámpara demasiado Caliente, Apagar
La temperatura de la lámpara es superior a 110°C. Compruebe si la unidad recibe suficiente ventilación, los
ventiladores o el sensor de temperatura podrían estar dañados.
Lámpara demasiado Caliente, Alimentación Baja
La temperatura es superior a 105°C. La unidad trabajará a un nivel más bajo de alimentación.
Mantener Unidad
El tiempo restante de mantenimiento ha finalizado, por favor realice la tarea de mantenimiento y restablezca
el temporizador en el menú.
Lámpara Encendida más de 700 Horas
La vida útil de la lámpara ha superado las 700 horas, por favor sustituya la lámpara.
Fallo en la Memoria Inicial
El CI de memoria está defectuosa.
CPU-B Error, CPU-C Error, CPU-D Error
Una de las placas de CPU o algún cable están defectuosos.
Pan Reset Error, Pan Encode Error, Tilt Reset Error, Tilt Encode Error, Shutter Reset Fail, Dimmer
Reset Fail, Color Reset Fail, , Gobo Reset Fail, and Frost Reset Fail
Pueden aparecer al encender o reiniciar la unidad, o si alguna pieza como la placa P.C está dañada. Por
favor, póngase en contacto con personal cualificado para la reparación o mantenimiento.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
95/95 BTX-BEAM 5R
ESPECIFICACIONES
Alimentación:
CA 100~240V, 50Hz
Consumo de potencia:
290 Vatios
Fusible:
Disyuntor de circuito de 250V 6A
Control por Sonido:
ninguno
Conexiones DMX:
XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra
Movimiento:
Horizontal: 540° Horizontal: 270°
Bloqueo de posición vertical/horizontal para protección durante el transporte.
Atenuador/Obturador:
Atenuador mecánico
Rueda de colores
14 colores fijos
Rueda de gobos
17 gobos fijos
Efecto:
Prisma rotativo de 8 caras y Frost
Zoom:
Entre 1°~ 3.8°
Enfoque:
Electrónico
Canales DMX utilizados:
19 canales
Lámpara:
Philips MSD Platinum 5R (8000K)
Tamaño:
415 x 344 x 497.5 mm
Peso:
19 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto Briteq . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes y documentos han sido consignados por el fabricante.  Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación.  ¡Un increíble y potente proyector con haz de luz móvil, basado en la legendaria lámpara Philips MSD Platinum!  Su avanzada óptica garantiza un haz extraordinariamente brillante, con una excelentes especificaciones:  Brillo: ¡200.000lux a 10m y 60.000lux a 20m!  Zoom: 1° ~ 3.8°  Enfoque electrónico controlado por DMX  Filtro Frost  17 gobos nítidos + abierto  14 colores diacrónicos cuidadosamente seleccionados + abierto  Atenuador/obturador mecánico de gran velocidad  Diversas funciones estroboscópicas  Control remoto para encendido/apagado de la lámpara  Los rápidos movimientos horizontales/verticales (540°/270°) aseguran mucho dinamismo a la programación de los espectáculos.  Resolución de 8 o 16 bits y resolución horizontal/vertical con corrección de posición.  La matriz de LCD garantiza una navegación sencilla por los distintos menús de configuración  La batería de apoyo hace posible la configuración de la máquina cuando ésta no se encuentra conectada a la red eléctrica.  Distintos modos de canal DMX para la máxima flexibilidad  La fácil actualización del firmware mantiene su máquina al día en todo momento (se requiere un actualizador de firmware opcional)  Direccionamiento DMX remoto  Salidas Neutrik de 3 y 5 pines para la máxima flexibilidad en un entorno profesional  Salidas/entradas Neutrik Powercon: pueden encadenarse hasta 15 unidades para facilitar la instalación ANTES DEL USO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:  Instrucciones de funcionamiento  BTX-BEAM 5R  2 soportes Omega  Cable Powercon BRITEQ® 77/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores Este símbolo significa: Lea las instrucciones Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase                      Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 12 metro El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles) Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible. Un nuevo efecto lumínico provoca a veces algo de humo y/o olores no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños. Esta unidad es solamente para uso en interiores. No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica. Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes. No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad. Mantenga la unidad lejos de los niños. Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas. La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente mayores que ésta. La superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque el alojamiento con las manos desnudas durante su operación. Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación. Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de sustituir la bombilla o comenzar el mantenimiento. Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado, cuando vaya a sustituir el bulbo o cuando se le vaya a dar servicio. La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad. El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar para evitar un accidente. ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables! Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. BRITEQ® 78/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte de la lámpara y el fusible.  Nunca repare un fusible ni desvíe el portafusibles. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte inmediatamente con su concesionario.  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Panel de control Cabeza Brazo Palanca de inclinación vertical con auto-bloqueo Palanca de rotación horizontal con auto-bloqueo Empuñadura Base Precaución: ¡La cabeza y el brazo deben estar desbloqueados antes del uso!  El mecanismo de inclinación se bloquea y se desbloquea cada 45°  El mecanismo de rotación se bloquea y se desbloquea cada 90° Panel de Control Vista frontal (panel de control) Vista posterior (conexiones) LEDs (parte izquierda de la pantalla LCD): Encen ALIMENTACIÓN Equipo encendido dido Encen BATERÍA Estado de la batería dido Encen DMX Señal DMX dido Botones (parte derecha de la pantalla LCD): MENU Para entrar, volver o abandonar el menú ARRIBA Desplazarse hacia arriba en el menú ABAJO Desplazarse hacia abajo en el menú ENTER Confirmar la función seleccionada Atajos: Hay 4 atajos distintos para acceder a funciones específicas sin necesidad de utilizar el menú de configuración. Mientras en la pantalla se visualiza la ventana estándar (vea a la derecha), el usuario puede pulsar las siguientes combinaciones de botones: BRITEQ® 79/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL  Encender la lámpara:  Apagar la lámpara:  Resetear la unidad:  Invertir la pantalla: MANUAL DE INSTRUCCIONES Pulse a la vez MENU y ARRIBA, durante 3 segundos. Pulse a la vez MENU y ABAJO, durante 3 segundos. Pulse a la vez MENU y ENTER, durante 3 segundos. Pulse a la vez ARRIBA y ABAJO. Conexiones  Entradas/Salida DMX: Para el uso con DMX 512, utilice un cable DMX de buena calidad con conectores XLR de 3 o 5 pines, para enlazar entre sí las unidades  Entrada/salida Powercon: Los conectores de entrada/salida Powercon le permiten encadenar con facilidad hasta 15 unidades en la misma línea de alimentación de 20A. Si está conectado a una línea de alimentación de 16A, sólo se podrán conectar 12 unidades.  Interruptor de Alimentación: El BTX-BEAM 5R utiliza un disyuntor de circuito de 6A en lugar del fusible habitual, si el disyuntor de circuito se cierra por cualquier motivo, el usuario puede simplemente volver a abrir el interruptor. COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA En caso de sustitución de la lámpara o de mantenimiento, no abra el accesorio hasta que hayan transcurrido 10 minutos y la unidad se haya enfriado tras su apagado. ¡Desconecte siempre la unidad antes de las tareas de mantenimiento! Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.). Cuando sustituya alguna pieza, por favor, utilice sólo piezas de repuesto originales.  Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.  Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.  Utilice un destornillador para extraer los tornillos y abrir la cubierta del aparato. (Fig. 1)  Retire el ventilador. (Fig. 2)  En el interior verá el portalámparas. Extraiga cuidadosamente el portalámparas del compartimento de la lámpara.  Extraiga el cable. (Fig. 3)  Coloque el cable en la nueva lámpara; inserte la lámpara con cuidado. (Fig. 4)  Ajuste el foco con un tornillo. (Fig. 4) ¡Atención! Verifique la etiqueta de la parte posterior del dispositivo, o consulte las especificaciones técnicas de este manual para saber qué lámpara se debe emplear. ¡No instale nunca lámparas con una potencia superior! Las lámparas de potencia superior generan temperaturas para las cuales no está diseñado el dispositivo. Si el dispositivo utiliza transformador de bombilla, éste se quemará debido a la sobrecarga de corriente.  ¡No toque la bombilla con las manos desnudas! Esto acorta drásticamente la vida útil de la lámpara. Si hubiera tocado la lámpara, límpiela con un paño y un poco de alcohol desnaturalizado. Limpie y seque bien la lámpara antes de instalarla.  Asegúrese de que los cables no hagan contacto con la lámpara.  Vuelva a instalar el ventilador  Cierre la cubierta  Hecho BRITEQ® 80/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 1 Dé un cuarto de vuelta para aflojar los 4 tornillos y abrir la cubierta. Fig. 2 Dé un cuarto de vuelta para aflojar los tornillos y extraer el ventilador. Fig. 3 Extraiga la lámpara usada. Fig. 4 Desconecte todos los cables conectados a la lámpara y coja la lámpara (utilice guantes antiestáticos). Coloque la lámpara nueva en su lugar. ELEVACIÓN SOBRE CABEZA  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.  Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de personas o donde estas permanezcan sentadas.  Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones BRITEQ® 81/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. Instalación: 1. Fije los ganchos para estructura Truss (1) en los soportes Omega mediante un tornillo y una tuerca. 2. Asegure los soportes Omega (2) a la parte inferior de la base, insertando las fijaciones de bloqueo rápido (3) en los orificios de la base y apretándolos totalmente en sentido de las agujas del reloj. 3. Cuelgue la unidad en la estructura Truss (4) mediante los ganchos, y apriete los tornillos (5). Asegure el cable de seguridad (6) a través de la parte inferior de la base y sobre el soporte. INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO Importante: La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que conectar el controlador DMX y todas las unidades conectadas en configuración "daisy chain" y con un cable balanceado de buena calidad.  Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados. Distribución de pines para el XLR-3: Pin1 = TIERRA ~ Pin2 = Señal Negativa (-) ~ Pin3 = Señal Positiva (+) Distribución de pines para el XLR-5: Pin1 = TIERRA ~ Pin2 = Señal Negativa (-) ~ Pin3 = Señal Positiva (+) ~ Pines 4+5 sin usar.  Para evitar un comportamiento extraño de las unidades DMX debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.  Cada unidad de la cadena necesita tener su propia dirección de inicio, para que sepa qué comandos del controlador son los que debe decodificar. En la sección siguiente aprenderá cómo configurar las direcciones DMX. BRITEQ® 82/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  No encienda y apague la unidad en intervalos de tiempo cortos, ya que esto reduce la vida de las lámparas.  Desconecte siempre la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un largo tiempo, o antes sustituir la lámpara o realizar una reparación.  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte inmediatamente con su concesionario.  Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. Cada vez que encienda la unidad, ésta ejecutará un programa integrado que restablece todos los motores en su posición inicial; la pantalla mostrará el logo de Briteq durante el arranque y es posible que escuche ruidos durante unos 20 segundos. Si alguna de las comprobaciones falla durante el arranque, aparecerá un signo de advertencia, y podrá pulsar el botón MENU para obtener información sobre el error. Tras esto, la unidad estará lista para recibir la señal DMX y la pantalla estándar se visualizará como en la siguiente imagen de la derecha. Explicación de la pantalla estándar: Base 30°C Indica la temperatura de la CPU en la base 001 Indica la dirección DMX de inicio de la unidad Indica el modo de canal actualmente seleccionado (modo de 19 canales Md.1 19Ch. en esta pantalla) MENÚ DE CONFIGURACIÓN – Funciones Principales Encienda la unidad, pulse el botón MENU para acceder al modo menú, pulse los botones ARRIBA y ABAJO hasta que la función requerida aparezca en la pantalla. Seleccione la función pulsando el botón ENTER. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el sub-menú, pulse el botón ENTER para guardar/confirmar y volver automáticamente al último menú. Pulse el botón MENU, o deje de utilizar la unidad durante un minuto, para abandonar el modo menú. FUNCIÓN DE LA BATERÍA DE APOYO: Cuando la unidad está desconectada de la fuente de alimentación, pulse el botón ARRIBA durante un minuto para acceder al modo menú. Pulse el botón MENU, o deje de utilizar la unidad durante un minuto, para salir. Las funciones principales se presentan en la siguiente subestructura del menú, los cuadros en gris son los ajustes por defecto. DMX Functions Entre en el modo menú, seleccione DMX Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar DMX Address, DMX Channel Mode o View DMX Value DMX Address (configuración de dirección DMX512) Seleccione DMX Address, pulse el botón ENTER para confirmar, la dirección actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la dirección entre 1 y 512, pulse el botón ENTER para guardarla. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Ejemplo: Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 Unidad 4 Modo de canal Dirección Dirección Dirección Dirección 19 canales 1 20 39 58 BRITEQ® 83/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DMX Channel Mode Para seleccionar DMX Channel Mode, pulse el botón ENTER para confirmar, en la pantalla parpadeará el modo de canal actual, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Mode1 (modo de 19 canales),… Pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. View DMX Value Seleccione View DMX Value, pulse el botón ENTER para confirmar. La función del canal y su valor aparecerán en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ver otros valores DMX. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Fixture Setting Acceda al modo menú, seleccione Fixture Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Pan Inverse, Tile Inverse, BL.O. P/T Moving, BL.O. Color Change o BL.O. Gobo Change. Pan Inverse Seleccione Pan Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal) o Yes (inversión horizontal), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Tilt Inverse Seleccione Tilt Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal) o Yes (inversión vertical), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. P/T Feedback (Reacción horizontal/vertical) Seleccione P/T Feedback, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar No (la posición horizontal o vertical no reaccionará cuando estén desfasadas.) o Yes (la posición horizontal o vertical reaccionará si está desfasada.), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. BL.O. P/T Moving (Apagado durante el movimiento horizontal/vertical) Seleccione BL.O. P/T Moving, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el movimiento horizontal/vertical) o Yes (apagado durante el movimiento vertical/horizontal), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. BL.O. Color Change (Apagado durante el cambio de color) Seleccione BL.O. Color Change, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el cambio de color) o Yes (apagado durante el cambio de color), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. BL.O. Gobo Change (Apagado durante el cambio de gobo) Seleccione BL.O. Gobo Change, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (normal durante el cambio de gobo) o Yes (apagado durante el cambio de gobo), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. BRITEQ® 84/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Lamp Setting Entre al modo menú, seleccione Lamp Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar On/Off, State/Power on, Off Via DMX, On if DMX on, Off if DMX off, Cooling Mode, Ignition Delay o Low Power Delay On/Off (Encender/apagar la lámpara) Seleccione On/Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar On (lámpara encendida) u Off (lámpara apagada), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. State/Power On (Estado de la lámpara durante el arranque) Seleccione State/Power On, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar On (la lámpara se ilumina durante el proceso de inicio) u Off (lámpara apagada durante el inicio), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú o deje la unidad inactiva durante 1 minuto para salir del modo menú. Off Via DMX (Apagar la unidad mediante el controlador DMX) Seleccione Off Via DMX, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (habilitar el apagado mediante DMX) o No (deshabilitar el apagado mediante DMX), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. PS: Cuando utilice la unidad con un controlador DMX, establezca el valor de la “función especial” del canal en “lámpara apagada”, tras 5 segundos la lámpara se apagará. On If DMX On (Si se detecta señal DMX, la lámpara se enciende) Seleccione On If DMX On, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la lámpara se enciende al detectarse la señal DMX) o No (se mantiene el ajuste inicial), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú, si deja la unidad inactiva durante 1 minuto, saldrá automáticamente del modo menú (Si la lámpara se apaga a través de la señal DMX, puede reconectar el controlador DMX para volver a encender la unidad). Off If DMX Off (Si desaparece la señal DMX, la lámpara se apaga) Seleccione Off If DMX Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la lámpara se apaga al cortarse la señal DMX), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Ignition Delay (Tiempo de retardo entre el encendido del aparato y el encendido de la lámpara) Seleccione Ignition Delay, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadea en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo entre 0s y 255s, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Low Power Delay (Tiempo de retardo entre la alimentación reducida de la lámpara y el apagado de la unidad) Seleccione Low Power Delay, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadea en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo entre 0s y 255s, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. (Si establece el retardo de alimentación baja en 3s, la lámpara funcionará a media potencia durante 3 segundos antes de que el obturador se cierre por completo) Display Setting Entre al modo menú, seleccione Display Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Display Inverse, Backlight Auto Off, Backlight Intensity o Temperature unit y Display Warning. BRITEQ® 86/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Display Inverse Seleccione Display Inverse, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (pantalla normal) o Yes (pantalla invertida), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Backlight Auto Off Seleccione Backlight Auto Off, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (pantalla siempre encendida) o Yes (la pantalla se apaga 1 minuto después de abandonar el modo menú), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Backlight Intensity Seleccione Backlight Intensity, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO ajustar la intensidad entre 1 (oscuro) y 10 (brillante), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Temperature Unit Seleccione Temperature Unit, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar °C o °F , pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Display Warning Seleccione Display Warning, pulse el botón ENTER para confirmar, el modo actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar No (la pantalla no muestra las advertencias cuando la unidad no funciona correctamente) o Yes (la pantalla muestra las advertencias cuando la unidad no funciona correctamente), pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. BRITEQ® 87/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Fixture Test Entre al modo menú, seleccione Fixture Test, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionarAuto Test o Manual Test Auto Test Seleccione Auto Test, pulse el botón ENTER para confirmar, la unidad ejecutará los programas integrados para comprobar automáticamente el desplazamiento horizontal y vertical, color, gobo, rotación del gobo, obturador, atenuador, prisma, rotación del prisma, frost, enfoque, y encendido/apagado de la lámpara. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o salir del modo menú tras la autocomprobación. Manual Test Seleccione Manual Test, pulse el botón ENTER para confirmar, el canal actual aparecerá en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el canal, pulse el botón ENTER para confirmar, y a continuación utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el valor, pulse el botón ENTER para guardar, la unidad funcionará según indique el valor del canal. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. (Todos los valores del canal volverán a 0 tras salir del menú de Comprobación manual) Fixture Information Entre al modo menú, seleccione Fixture Information, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Fixture Use Time, Lamp On Time o Firmware Version. Fixture Use Time Seleccione Fixture Use Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo de uso de la unidad aparecerá en la pantalla, pulse el botón MENU para salir. Lamp On Time Seleccione Lamp On Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo de encendido de la lámpara aparecerá en la pantalla, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Exit o Reset Time, pulse el botón ENTER para confirmar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Firmware Version Seleccione Firmware Version, pulse el botón ENTER para confirmar, la versión del Firmware aparecerá en la pantalla, pulse el botón MENU para salir. Reset Functions Entre al modo menú, seleccione Reset Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Pan/Tilt, Shutter/Prism, Color, Gobo, Zoom/ Focus/ Frost o All. Pan/Tilt (Restaurar Inclinación/Rotación) Seleccione Pan/Tilt, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver la inclinación y rotación a sus posiciones iniciales) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para volver al último menú. Si no utiliza la unidad durante 1 minuto, abandonará automáticamente el modo menú. Shutter/Prism (Restaurar Obturador/Prisma) Seleccione Shutter/Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el obturador y el Prisma a sus posiciones iniciales) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Color (Restaurar Color) Seleccione Color, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el color a su valor inicial) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Gobo (Restaurar GOBO) Seleccione Gobo, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el GOBO a su posición inicial) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. BRITEQ® 88/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Zoom /Frost/Focus (Restaurar Zoom /Frost/Enfoque) Seleccione Zoom /Frost/Focus, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver el zoom, el frost y ele enfoque a sus posiciones iniciales) o No, y pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. All (Restaurar Todo) Seleccione All, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Yes (la unidad ejecutará un programa integrado para devolver todos los motores a su posición inicial) o No, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Special Functions Entre al modo menú, seleccione Special Functions, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Fixture Maintenance o Factory Setting. Fixture Maintenance Seleccione Fixture Maintenance, pulse el cotón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Interval o Remain Time. Interval Seleccione Interval, pulse el botón ENTER para confirmar, el intervalo de tiempo aparecerá en la pantalla. Pulse el botón MENU para salir. Remain Time Seleccione Remain Time, pulse el botón ENTER para confirmar, el tiempo restante aparecerá en la pantalla, pulse el botón ENTER para confirmar, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Exit o Reset Time, pulse el botón MENU para salir. Factory Setting Seleccione Factory Setting, pulse el botón ENTER para confirmar, la unidad restaurará los ajustes de fábrica y saldrá del modo menú. Ajuste de la Posición Inicial Pulse el botón MENU en el modo menú, después pulse el botón ENTER durante 3 segundos en el modo de compensación para ajustar la posición inicial. Seleccione la función pulsando el botón ENTER. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el sub-menú, pulse el botón ENTER para guardar y volver automáticamente al último menú. Pulse el botón MENU para salir. Pan Entre al modo de compensación y seleccione Pan, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. BRITEQ® 89/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Tilt Entre al modo de compensación y seleccione Tilt, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Shutter Entre al modo de compensación y seleccione Shutter, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y 255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Color Entre al modo de compensación y seleccione Color, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Gobo Entre al modo de compensación y seleccione Gobo, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Prism Entre al modo de compensación y seleccione Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y 255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. R-Prism Entre al modo de compensación y seleccione R-Prism, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre -128 y 127, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Zoom Entre al modo de compensación y seleccione Zoom, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y 255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Focus Entre al modo de compensación y seleccione Focus, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y 255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. Frost Entre al modo de compensación y seleccione Frost, pulse el botón ENTER para confirmar, la posición actual parpadeará en la pantalla, utilice los botones ARRIBA y ABAJO para compensar el valor entre 0 y 255, pulse el botón ENTER para guardar. Pulse el botón MENU para salir. BRITEQ® 90/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO 19 CANALES: El BTX-BEAM5R cuenta actualmente con 1 modo DMX: El modo de 19CH. Puede actualizarse con otros modos DMX adicionales si es necesario. BRITEQ® 91/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante el mantenimiento.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden estar corroídos.  Los alojamientos, fijaciones y puntos de instalación (techo, tensores, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación.  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe sustituirse.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del ambiente en el que funcione el aparato: entornos húmedos, con humo o particularmente sucios pueden causar mayor acumulación de suciedad en la óptica de la unidad.  Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas.  Limpie la óptica externa al menos una vez cada 30 días.  Limpie la óptica interna al menos cada 90 días. Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes puntos son algunos problemas comunes que pueden ocurrir durante el uso. Aquí presentamos algunas sugerencias para solucionar los problemas fácilmente: A. La unidad no funciona, no se ilumina, el ventilador no funciona 1. Revise el cable de alimentación y el disyuntor del circuito 2. Mida la tensión de la corriente en el conector principal. 3. Compruebe la alimentación en el LED B. No responde al controlador DMX 1. El LED DMX debería estar encendido. Si no es así, revise los conectores y cables DMX para comprobar que estén correctamente enlazados. 2. Si el LED DMX está encendido y no responde al controlador DMX, compruebe la dirección DMX y el modo de canal. 3. Si tiene problemas de señal DMX intermitente, revise los pines de los conectores o en el PCB de la unidad o de la anterior. 4. Pruebe a utilizar otro controlador DMX. 5. Compruebe si los cables DMX discurren cerca o a lo largo de cables de alta tensión, esto podría provocar daños o interferencias en el circuito de la interfaz DMX. C. Uno de los canales no funciona correctamente 1. El cable entre el motor y el PCB podría estar defectuoso. 2. El CI del controlador del motor del PCB podría estar defectuoso. D. La lámpara se apaga de forma intermitente 1. La lámpara no funciona correctamente. Compruebe si la tensión es demasiado alta o demasiado baja. 2. La temperatura interna podría ser demasiado alta. Compruebe si es necesario sustituir el ventilador en la cabeza. E. Si se rompe la correa de desplazamiento horizontal 1. Desconecte la alimentación. 2. Afloje los tornillos (A), abra la cubierta (B). BRITEQ® 93/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Afloje los tornillos (C). 4. Desconecte todos los cables sobre la correa. 5. Cámbiela por una correa nueva (D), coloque la correa alrededor del engranaje del eje y el engranaje del motor. 6. Conecte todos los cables de nuevo sobre la correa. 7. Apriete todos los tornillos. F. Si se rompe la correa de desplazamiento vertical 1. Desconecte la alimentación. 2. Afloje los tornillos (A), y abra la cubierta del brazo derecho (B). 3. Afloje los tornillos (C) que fijan el puente. 4. Cambie la nueva correa (E). Por favor, ajuste adecuadamente la tensión de la correa. Nota: No tense demasiado la correa porque se rompe con facilidad. 5. Realice los pasos 3 a 2 a la inversa. LISTA DE ERRORES Fallo en el Inicio de la Lámpara Aparece cuando no hay lámpara o algún cable está dañado. Error del Sensor de Temperatura El sensor de temperatura está defectuoso. Lámpara demasiado Caliente, Apagar La temperatura de la lámpara es superior a 110°C. Compruebe si la unidad recibe suficiente ventilación, los ventiladores o el sensor de temperatura podrían estar dañados. Lámpara demasiado Caliente, Alimentación Baja La temperatura es superior a 105°C. La unidad trabajará a un nivel más bajo de alimentación. Mantener Unidad El tiempo restante de mantenimiento ha finalizado, por favor realice la tarea de mantenimiento y restablezca el temporizador en el menú. Lámpara Encendida más de 700 Horas La vida útil de la lámpara ha superado las 700 horas, por favor sustituya la lámpara. Fallo en la Memoria Inicial El CI de memoria está defectuosa. CPU-B Error, CPU-C Error, CPU-D Error Una de las placas de CPU o algún cable están defectuosos. Pan Reset Error, Pan Encode Error, Tilt Reset Error, Tilt Encode Error, Shutter Reset Fail, Dimmer Reset Fail, Color Reset Fail, , Gobo Reset Fail, and Frost Reset Fail Pueden aparecer al encender o reiniciar la unidad, o si alguna pieza como la placa P.C está dañada. Por favor, póngase en contacto con personal cualificado para la reparación o mantenimiento. BRITEQ® 94/95 BTX-BEAM 5R ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control por Sonido: Conexiones DMX: Movimiento: Atenuador/Obturador: Rueda de colores Rueda de gobos Efecto: Zoom: Enfoque: Canales DMX utilizados: Lámpara: Tamaño: Peso: CA 100~240V, 50Hz 290 Vatios Disyuntor de circuito de 250V 6A ninguno XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra Horizontal: 540° Horizontal: 270° Bloqueo de posición vertical/horizontal para protección durante el transporte. Atenuador mecánico 14 colores fijos 17 gobos fijos Prisma rotativo de 8 caras y Frost Entre 1°~ 3.8° Electrónico 19 canales Philips MSD Platinum 5R (8000K) 415 x 344 x 497.5 mm 19 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 95/95 BTX-BEAM 5R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Briteq BTX 2R BEAM El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para