Hamilton Beach 40400R Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
French Press
Cafetière à piston
Cafetera Francesa
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 19
840230401 ENv02.indd 1840230401 ENv02.indd 1 10/22/13 3:00 PM10/22/13 3:00 PM
19
Partes y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes
de la Prensa Francesa en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque.
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Garrafa
de Vidrio*
Colador
Pico
Tapa*
Prensa de Café*
(Para preparar café y dejar en
infusión hebras o bolsitas de té)
Mezclador/Espumador*
(Para preparar chocolate
caliente)
Bloqueo
de la Tapa
COMO PREPARAR CAFÉ:
Retire la mezclador/espumador destornillando la
traba de la tapa desde abajo de la tapa y retirando
esta última de la mezclador/espumador. Deslice la
tapa en la prensa de café y gire la traba de la tapa
hasta que esta última quede ajustada.
NOTA: Siga la
ilustración para
sujetar la cafetera.
840230401 SPv02.indd 19840230401 SPv02.indd 19 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
20
Como Preparar Café
2
6
3
1
5
4
Siempre coloque la Prensa
Francesa sobre una mesada
seca, limpia y resistente al calor
durante cada uso. Al sostener la
manija, retire la prensa de café
con cuidado.
Sostenga la manija con una
mano. Gire la tapa de modo
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
el pico hacia usted. Coloque la
otra mano en la parte superior de
la prensa de café y lentamente
presione hacia el fondo.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de
Quemaduras: Si no se siguen
estas instrucciones, se podrá
chorrear café caliente fuera
del pico o alrededor de la tapa
durante el prensado.
Agregue café molido grueso en
el fondo de la jarra (1 cucharada
[15 ml] de café molido grueso por
cada 4 onzas [118 ml] de agua).
Gire la tapa para alinear el colador
en la tapa, de modo que el pico
de la jarra permita que el café sea
vertido.
Vierta agua caliente (195°–
205°F [91°–96°C]) en la jarra.
Rápidamente revuelva la mezcla
con una cuchara de madera de
mango largo o con una espátula
plástica resistente al calor.
Coloque la prensa de café en la
jarra; deje reposar por 4 minutos
para que se haga el café. No
presione hacia abajo.
NOTA: El café en prensa francesa retiene los aceites naturales del
café, que de otro modo serían absorbidos por el filtro de papel.
840230401 SPv02.indd 20840230401 SPv02.indd 20 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
21
Cómo Preparar Té en Hebras
1 2
5
4
3
Sostenga la manija con una
mano. Gire la tapa de modo
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
el pico hacia usted. Coloque la
otra mano en la parte superior de
la prensa de café y lentamente
presione hacia el fondo.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de
Quemaduras: Si no se siguen
estas instrucciones, se podrá
chorrear té caliente fuera del pico
o alrededor de la tapa durante el
prensado.
Agregue 1 cucharadita (5 ml) de
té en hebras por cada 6 onzas
(177 ml) de agua en el fondo de
la Cafetera Francesa.
Vierta agua caliente en la jarra.
Consulte en el siguiente cuadro
las recomendaciones sobre la
temperatura del agua y el tiempo
de preparado.
Guía de Preparar Té
TIPO DE TÉ
Té Verde
Té Blanco
Té Oolong
Té Negro/Té Herbario, Hervir
TEMPERATURA
DEL AGUA
175°F/79°C
180°F/82°C
190°F/88°C
212°F/100°C
TIEMPO DE
PREPARADO
1–3 minutos
3–4 minutos
3–5 minutos
5 minutos
Gire la tapa para alinear el colador en la tapa,
de modo que el pico de la jarra permita que
el té sea vertido. Vierta todo el té en tazas de
forma inmediata, a fin de eliminar tiempo de
preparado adicional.
840230401 SPv02.indd 21840230401 SPv02.indd 21 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
22
Cómo Preparar con Bolsitas de Té
1
6 7
2
5
3 4
Coloque la prensa de café en la
jarra.
Sostenga la manija con una
mano. Gire la tapa de modo
que el colador en la tapa no se
superponga con el vertedero de
la jarra y lo anule. Evite apuntar
el pico hacia usted. Coloque la
otra mano en la parte superior de
la prensa de café y lentamente
presione hacia el fondo.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de
Quemaduras: Si no se siguen
estas instrucciones, se podrá
chorrear té caliente fuera del pico
o alrededor de la tapa durante el
prensado.
Vierta agua hirviendo en la jarra. Agregue bolsitas de té (8 onzas
[237 ml] de agua por bolsita de té) en la Cafetera Francesa y deje las
etiquetas queden sostenidas sobre la jarra.
Gire la tapa para alinear el
colador en la tapa, de modo
que el pico de la jarra permita
que el té sea vertido. Vierta el té
inmediatamente.
Coloque la prensa de café en
la jarra. Deje que se prepare
siguiendo las recomendaciones
del envoltorio del té. No presione
hacia abajo.
Retire la prensa de café. Retire y
descarte las bolsitas de té.
840230401 SPv02.indd 22840230401 SPv02.indd 22 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
23
Cómo Preparar Chocolate Caliente
2
6
3
1
5
4
7
Retire la prensa de café
destornillando la traba de la tapa
desde abajo de la tapa y retirando
esta última de la prensa de café.
Coloque el mezclador/espumador
en la jarra; deje reposar por 1
minuto. No presione hacia abajo.
Deslice la tapa en la mezclador/
espumador y gire la traba de la
tapa hasta que esta última quede
ajustada.
Agregue 3/4 de taza (177 ml)
de pepitas de chocolate, 2
cucharadas (30 ml) de azúcar en
polvo, y 1 cucharadita (5 ml) de
vainilla a la jarra.
Sostenga la manija con una mano.
Gire la tapa de modo que el colador
en la tapa no se superponga con
el vertedero de la jarra y lo anule.
Evite apuntar el pico hacia usted.
Coloque la otra mano en la parte
superior del mezclador/espumador
y lentamente mueva hacia arriba
y abajo durante un minuto o hasta
que la mezcla esté bien realizada.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de
Quemaduras: Si no se siguen
estas instrucciones, se podrá
chorrear chocolate caliente fuera
del pico o alrededor de la tapa
durante el prensado.
Vierta 2 tazas (473 ml) de leche
caliente y 2 tazas calientes
con mitades iguales sobre el
chocolate.
Gire la tapa para alinear el colador
en la tapa, de modo que el
pico de la jarra permita que el
chocolate caliente sea vertido.
840230401 SPv02.indd 23840230401 SPv02.indd 23 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
24
Consejos para Lograr un Café Más Rico
Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o
de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un poco
más caros pero tienden a producir una café de mejor sabor.
Utilice aproximadamente 1 cucharada (15 ml) de café molido por
cada taza de café a preparar. Para evitar desbordes, utilice un poco
menos de café (3/4 cucharada [11.1 ml]) cuando prepare cafés
descafeinados o saborizados.
• Moler el café fino hará que sea difícil prensarlo.
Trate de utilizar el café recién molido dentro de la semana de molido.
Esto genera el café molido de mejor sabor.
Nunca almacene los granos de café en el congelador. La humedad
y el aire cambia su sabor.
Precaliente la Cafetera Francesa con agua caliente a fin de calentar
la jarra antes de hacer café.
Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera un café
más rico que usar agua de grifo.
Asegúrese de que su Cafetera Francesa esté limpia. Ver las
seccións “Cuidado y Limpieza”.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales
de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de
seguridad.
No use una jarra rajada o una jarra que tenga el mango suelto
o débil.
Esta jarra fue diseñada para un uso sólo con la Cafetera Francesa.
No la use en una estufa de gas o eléctrica ni en un microondas ni
en un horno convencional.
Para evitar que se rompa, maneje la jarra con cuidado. Evite los
golpes bruscos. El vidrio se romperá como resultado de un golpe
brusco. Tenga cuidado al limpiar.
No coloque la jarra caliente en una superficie fría o mojada. Deje
que se enfríe antes de lavar o añadir líquidos.
• No coloque la jarra vacía en una superficie caliente.
No la limpie con estropajos de metal, limpiadores abrasivos o
cualquier otro material que pueda rayarla.
No ponga las manos dentro de la jarra. Cuando la use, tenga
cuidado si está usando cualquier joya, especialmente anillos
de diamantes. La joya puede rajar el vidrio, lo cual aumenta las
posibilidades de que se rompa.
• No la choque ni raje.
• Deseche la jarra si está rajada o rota.
• Para evitar accidentes, no vierta en dirección de las personas.
Al revolver en la jarra, use sólo utensilios de madera, plástico o
goma. No use utensilios metálicos.
Siga las precauciones de seguridad anteriores con cuidado para
evitar quemaduras serias que pueden resultar si la jarra se rompe
mientras contiene líquidos calientes.
Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y se puede
romper, lo cual puede resultar en daños personales.
Precauciones de Seguridad de la Jarra
840230401 SPv02.indd 24840230401 SPv02.indd 24 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
25
Cuidado y Limpieza
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
Limpie la Cafetera Francesa luego
de cada uso. No use estropajos
abrasivos ni polvos, ya que
podrán rayar la superficie lisa de
la jarra, haciendo que el vidrio
se rompa de forma repentina
durante el uso o la limpieza.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLA
1
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
Mezclador/Espumador
Prensa
de Café
Tapa
Garrafa
de Vidrio
840230401 SPv02.indd 25840230401 SPv02.indd 25 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, fi ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840230401 SPv02.indd 26840230401 SPv02.indd 26 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
27
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente defi ciencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840230401 SPv02.indd 27840230401 SPv02.indd 27 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM
10/13
840230401
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
40400
Tipo:
AC18
840230401 SPv02.indd 28840230401 SPv02.indd 28 10/22/13 3:03 PM10/22/13 3:03 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 French Press Cafetière à piston Cafetera Francesa Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840230401 ENv02.indd 1 English ...................... 2 Français................... 11 Español ................... 19 10/22/13 3:00 PM ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes de la Prensa Francesa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Colador Pico Tapa* Garrafa de Vidrio* Bloqueo de la Tapa COMO PREPARAR CAFÉ: Retire la mezclador/espumador destornillando la traba de la tapa desde abajo de la tapa y retirando esta última de la mezclador/espumador. Deslice la tapa en la prensa de café y gire la traba de la tapa hasta que esta última quede ajustada. NOTA: Siga la ilustración para sujetar la cafetera. Prensa de Café* (Para preparar café y dejar en infusión hebras o bolsitas de té) 840230401 SPv02.indd 19 Mezclador/Espumador* (Para preparar chocolate caliente) 19 10/22/13 3:03 PM NOTA: El café en prensa francesa retiene los aceites naturales del café, que de otro modo serían absorbidos por el filtro de papel. Como Preparar Café 1 Siempre coloque la Prensa Francesa sobre una mesada seca, limpia y resistente al calor durante cada uso. Al sostener la manija, retire la prensa de café con cuidado. 5 20 840230401 SPv02.indd 20 2 Agregue café molido grueso en el fondo de la jarra (1 cucharada [15 ml] de café molido grueso por cada 4 onzas [118 ml] de agua). Sostenga la manija con una mano. Gire la tapa de modo que el colador en la tapa no se superponga con el vertedero de la jarra y lo anule. Evite apuntar el pico hacia usted. Coloque la otra mano en la parte superior de la prensa de café y lentamente presione hacia el fondo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de Quemaduras: Si no se siguen estas instrucciones, se podrá chorrear café caliente fuera del pico o alrededor de la tapa durante el prensado. 3 Vierta agua caliente (195°– 205°F [91°–96°C]) en la jarra. Rápidamente revuelva la mezcla con una cuchara de madera de mango largo o con una espátula plástica resistente al calor. 6 4 Coloque la prensa de café en la jarra; deje reposar por 4 minutos para que se haga el café. No presione hacia abajo. Gire la tapa para alinear el colador en la tapa, de modo que el pico de la jarra permita que el café sea vertido. 10/22/13 3:03 PM Cómo Preparar Té en Hebras 1 Agregue 1 cucharadita (5 ml) de té en hebras por cada 6 onzas (177 ml) de agua en el fondo de la Cafetera Francesa. 2 3 4 Vierta agua caliente en la jarra. Consulte en el siguiente cuadro las recomendaciones sobre la temperatura del agua y el tiempo de preparado. Guía de Preparar Té TIPO DE TÉ Té Verde Té Blanco Té Oolong Té Negro/Té Herbario, Hervir TEMPERATURA DEL AGUA 175°F/79°C 180°F/82°C 190°F/88°C 212°F/100°C TIEMPO DE PREPARADO 1–3 minutos 3–4 minutos 3–5 minutos 5 minutos Sostenga la manija con una mano. Gire la tapa de modo que el colador en la tapa no se superponga con el vertedero de la jarra y lo anule. Evite apuntar el pico hacia usted. Coloque la otra mano en la parte superior de la prensa de café y lentamente presione hacia el fondo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de Quemaduras: Si no se siguen estas instrucciones, se podrá chorrear té caliente fuera del pico o alrededor de la tapa durante el prensado. 5 Gire la tapa para alinear el colador en la tapa, de modo que el pico de la jarra permita que el té sea vertido. Vierta todo el té en tazas de forma inmediata, a fin de eliminar tiempo de preparado adicional. 840230401 SPv02.indd 21 21 10/22/13 3:03 PM Cómo Preparar con Bolsitas de Té 1 2 Vierta agua hirviendo en la jarra. Agregue bolsitas de té (8 onzas [237 ml] de agua por bolsita de té) en la Cafetera Francesa y deje las etiquetas queden sostenidas sobre la jarra. 5 Coloque la prensa de café en la jarra. 22 840230401 SPv02.indd 22 6 3 Coloque la prensa de café en la jarra. Deje que se prepare siguiendo las recomendaciones del envoltorio del té. No presione hacia abajo. Sostenga la manija con una mano. Gire la tapa de modo que el colador en la tapa no se superponga con el vertedero de la jarra y lo anule. Evite apuntar el pico hacia usted. Coloque la otra mano en la parte superior de la prensa de café y lentamente presione hacia el fondo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de Quemaduras: Si no se siguen estas instrucciones, se podrá chorrear té caliente fuera del pico o alrededor de la tapa durante el prensado. 4 Retire la prensa de café. Retire y descarte las bolsitas de té. 7 Gire la tapa para alinear el colador en la tapa, de modo que el pico de la jarra permita que el té sea vertido. Vierta el té inmediatamente. 10/22/13 3:03 PM Cómo Preparar Chocolate Caliente 1 Retire la prensa de café destornillando la traba de la tapa desde abajo de la tapa y retirando esta última de la prensa de café. 5 Coloque el mezclador/espumador en la jarra; deje reposar por 1 minuto. No presione hacia abajo. 840230401 SPv02.indd 23 2 Deslice la tapa en la mezclador/ espumador y gire la traba de la tapa hasta que esta última quede ajustada. 6 3 Agregue 3/4 de taza (177 ml) de pepitas de chocolate, 2 cucharadas (30 ml) de azúcar en polvo, y 1 cucharadita (5 ml) de vainilla a la jarra. Sostenga la manija con una mano. Gire la tapa de modo que el colador en la tapa no se superponga con el vertedero de la jarra y lo anule. Evite apuntar el pico hacia usted. Coloque la otra mano en la parte superior del mezclador/espumador y lentamente mueva hacia arriba y abajo durante un minuto o hasta que la mezcla esté bien realizada. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de Quemaduras: Si no se siguen estas instrucciones, se podrá chorrear chocolate caliente fuera del pico o alrededor de la tapa durante el prensado. 4 Vierta 2 tazas (473 ml) de leche caliente y 2 tazas calientes con mitades iguales sobre el chocolate. 7 Gire la tapa para alinear el colador en la tapa, de modo que el pico de la jarra permita que el chocolate caliente sea vertido. 23 10/22/13 3:03 PM Consejos para Lograr un Café Más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un poco más caros pero tienden a producir una café de mejor sabor. • Utilice aproximadamente 1 cucharada (15 ml) de café molido por cada taza de café a preparar. Para evitar desbordes, utilice un poco menos de café (3/4 cucharada [11.1 ml]) cuando prepare cafés descafeinados o saborizados. • Moler el café fino hará que sea difícil prensarlo. • Trate de utilizar el café recién molido dentro de la semana de molido. Esto genera el café molido de mejor sabor. • Nunca almacene los granos de café en el congelador. La humedad y el aire cambia su sabor. • Precaliente la Cafetera Francesa con agua caliente a fin de calentar la jarra antes de hacer café. • Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera un café más rico que usar agua de grifo. • Asegúrese de que su Cafetera Francesa esté limpia. Ver las seccións “Cuidado y Limpieza”. Precauciones de Seguridad de la Jarra Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. • No use una jarra rajada o una jarra que tenga el mango suelto o débil. • Esta jarra fue diseñada para un uso sólo con la Cafetera Francesa. No la use en una estufa de gas o eléctrica ni en un microondas ni en un horno convencional. • Para evitar que se rompa, maneje la jarra con cuidado. Evite los golpes bruscos. El vidrio se romperá como resultado de un golpe brusco. Tenga cuidado al limpiar. • No coloque la jarra caliente en una superficie fría o mojada. Deje que se enfríe antes de lavar o añadir líquidos. • No coloque la jarra vacía en una superficie caliente. • No la limpie con estropajos de metal, limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda rayarla. Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y se puede romper, lo cual puede resultar en daños personales. • No ponga las manos dentro de la jarra. Cuando la use, tenga cuidado si está usando cualquier joya, especialmente anillos de diamantes. La joya puede rajar el vidrio, lo cual aumenta las posibilidades de que se rompa. • No la choque ni raje. • Deseche la jarra si está rajada o rota. • Para evitar accidentes, no vierta en dirección de las personas. • Al revolver en la jarra, use sólo utensilios de madera, plástico o goma. No use utensilios metálicos. • Siga las precauciones de seguridad anteriores con cuidado para evitar quemaduras serias que pueden resultar si la jarra se rompe mientras contiene líquidos calientes. 24 840230401 SPv02.indd 24 10/22/13 3:03 PM Cuidado y Limpieza Garrafa de Vidrio Tapa 1 Mezclador/Espumador Prensa de Café Limpie la Cafetera Francesa luego de cada uso. No use estropajos abrasivos ni polvos, ya que podrán rayar la superficie lisa de la jarra, haciendo que el vidrio se rompa de forma repentina durante el uso o la limpieza. RESISTENTE AL LAVAVAJILLA No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 25 840230401 SPv02.indd 25 10/22/13 3:03 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 840230401 SPv02.indd 26 10/22/13 3:03 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 27 840230401 SPv02.indd 27 10/22/13 3:03 PM Modelo: 40400 Tipo: AC18 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840230401 840230401 SPv02.indd 28 10/13 10/22/13 3:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 40400R Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para