Vogel's PFT 2505 Guía de instalación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

G
B
WARNING
During installation, the installation guide and the instructions for use
which are supplied with the LCD/plasma screen itself must also be con-
sulted.
NL
WAARSCHUWING
Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van
het LCD/plasmascherm zelf in acht genomen te worden.
F
AVERTISSEMENT
Lors du montage, les prescriptions d'installation et d'utilisation de l'écran
à LCD/plasma doivent également être observées.
D
WARNUNG
Bei der Montage sind auch die Installations- und Verwendungsvorschriften
für den LCD/Plasmabildschirm selbst zu beachten.
E
ADVERTENCIA
Durante la instalación han de observarse también las instrucciones de
montaje y de uso de la propia pantalla de LCD /plasma.
I
AVVERTENzA
Durante il montaggio fare attenzione alle istruzioni per l’uso e
l’installazione dello schermo al LCD/plasma.
P
AVISO
Durante a montagem, devem também ser respeitadas as instruções de
instalação e de utilização da própria tela de LCD/plasma.
S
VARNING!
Följ installations- och användarföreskrifterna vid montering av LCD/plas-
maskärmen.
PL
UWAGA
W celu montażu należy także przestrzegać prze-
pisów zawartych w instrukcji instalacji i obsługi
dotyczącej ekranu LCD/plazmowego.
RUS
VNIMANIIE!
Twatel´no soblœdat´ instrukcii po ustanovke
i qkspluatacii clå TV s qkranom «plaqma»
G
B
Congratulations on your purchase of this Vogels product! You are now the owner
of a product which has been manufactured of the most durable materials on the
basis of a detailed and wellthought out design. That is why, for a period of five
years, Vogels guarantees this product against any faults in materials or work-
manship.
GUARANTEE CONDITIONS
1. Vogels warrants that if during the term of
guarantee a fault occurs which is caused by a defect in materials or workmanship, the
product shall, at the discretion of Vogels, be repaired or if necessary be replaced free of
charge. The guarantee expressly does not apply to normal wear.
2. If a claim is made under the guarantee, the product has to be returned to Vogels, together
with the original purchase ticket (invoice, docket or receipt). The purchase ticket should
clearly state the name of the supplier and the date of purchase. The forwarding costs
shall be for the account of the owner; the costs of returning the product shall be for the
account of Vogels.
3. The Vogels guarantee becomes void if:
- the product is not drilled, mounted and used in accordance with the instructions;
- the product has been modified or if repairs have been undertaken by others than
Vogels;
- if a fault is the result of external causes (causes outside the product), for example
thunderbolts, flooding, fire, scratches, exposure to extreme
temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or carelessness.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogels product! U heeft nu een product in
uw bezit, dat is gemaakt van de duurzaamste materialen op basis van een tot in
detail doordacht ontwerp. Daarom staat Vogels, via een 5 jaar garantie, in voor
eventuele gebreken in materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. Vogels garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten, het product ter beoor
-
deling aan Vogels kostenloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt
uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogels te worden
aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitan
-
tie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum
te blijken. De kosten van verzending komen voor rekening van de eigenaar; de kosten
voor terugzending voor rekening van Vogels.
3. De Vogels garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en
gebruikt;
- indien aan het product door anderen dan Vogels veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
- indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken
zoals bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan
extreme temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd
gebruik of onachtzaamheid.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
F
Nous vous félicitons pour Lacquisition de ce produit Vogels! Vous êtes en possession
d’un produit fabriqué avec les matériaux les plus durables qui soient et élaboré
selon un concept très étudié. C’est pourqoui Vogels vous offre une garantie de
5 ans pour d’éventuels défauts survenant au niveau des mariaux ou pour vice de
fabrication.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Vogels s’engage à réparer ou le cas échéant à remplacer gratuitement un produit sur
lequel sur-viendrait à un quelconque moment au cours de la période de garantie un
défaut résultant - de l’avis de Vogels - de matériaux défectueux ou de vice de fabri
-
cation. Nous soulignons expressément que la garantie ne couvre pas l’usure normale du
produit.
2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être soumis à Vogels accompagné de
l’original du bon d’achat (facture, bon de caisse ou quittance) sur lequel devra figurer
clairement le nom du fournisseur ainsi que la date d’achat. Les frais d’expédition sont à
charge du proprié-taire; les frais de retour sont à charge de Vogels.
3. La garantie Vogels ne vaut pas:
- si le produit n'est pas foré, installé et utilisé conformément au mode d'emploi;
- Lorsque le produit a subi des modifications ou a fait l’objet de réparations effectuées
par des tiers;
- Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de facteurs extérieurs (indépendants du produit)
tels la foudre, le inondations, les incendies, les rayures, l’exposition à des températu
-
res extrêmes, l´effet des conditions climatiques, l’exposition à des solvants ou acides,
une utilisation à mauvais escient ou la négligence.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, LES PAYS-BAS
D
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Vogels Produktes! Sie besitzen damit
ein Produkt, das aus äußerst langlebigen Werkstoffen unter Einsatz eines bis
in Detail durchdachten Entwurfes hergestellt wurde. Deshalb haftet Vogels
im Rahmen einer 5 jährigen Garantie für eventuell auftretende Material- oder
Herstellungsmängel.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Vogels garantiert, daß, falls während der Garantie-frist des Produktes Mängel infolge
von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, das Produkt nach Ermessen von
Vogels entweder kostenlos nachgebessert oder erforderlichenfalls ersetzt wird. Von
dieser Garantie ist der übliche Verschleiß ausdrücklich ausgeschlossen.
2. Falls die Garantie in Anspruch genommen wird, muß das Produkt Vogels unter Vorlage
der Original-rechnung (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) zugeschickt werden.
Die Rechnung muß den Namen des Lieferanten sowie das Kaufdatum enthalten. Die
Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten des Rücktransports werden
von Vogels übernommen.
3. Die Vogels-Garantie wird unwirksam:
- falls das Produkt nicht gemäß der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und benutzt
wurde;
- falls das Produkt von Dritten, d.h. nicht von Vogels, geändert oder repariert wurde;
- falls eine Mangel auf externe (außerhalb des Produkts gelegene) Ursachen zurück
-
zuführen ist, wie beispielsweise Blitzschlag, Überschwem-mung, Brand, Kratzer oder
auf die Tatsache, daß das Produkt extremen Temperaturen, Witterungsbedingungen,
Lösungsmitteln oder Säuren ausgesetzt oder unsachgemäß oder nachlässig verwendet
bzw. behandelt wurde.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLAND
E
¡Enhorabuena por la compra de este producto de Vogels! Ahora es Vd. propietario
de un producto fabricado con los materiales más duraderos y en base a un diseño
elaborado hasta en los mínimos detalles. Por este motivo Vogels puede ofrecer
una garantía por un período de cinco años sobre posibles defectos en los materiales
o la fabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. Vogels garantiza, en el caso de que se produzcan dentro del plazo de garantía del pro
-
ducto imperfecciones que, a juicio de Vogels, estén originadas por defectos de
fabricacn o de material, que éste será reparado o, en su caso, reemplazado de forma gra
-
tuita. Se excluye expresamente de la garantía el desgaste normal del producto.
2. Al acogerse a la garantía, deberá ponerse el producto a disposición de Vogels, pre
-
sentando al mismo tiempo el justificante de compra original (factura, recibo o ticket).
En este justificante estará expresado claramente el nombre del vendedor, así como la
fecha de adquisición. Los gastos de envío correrán por cargo del propietario; los gastos
del envío de devolución serán por cuenta de Vogels.
3. Causas de la anulación de la garantía:
- si el producto no se taladra, monta y utiliza de acuerdo con el modo de empleo;
- si el producto ha sufrido modificaciones o reparaciones efectuadas por personas aje
-
nas a Vogels;
- si el defecto se debe a causas externas (no inherentes al producto), tales como la
caída de un rayo, daño por aqua, incendio, rayas, exposición a temperaturas extremas,
condiciones climáticas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o negligencia.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDA
S
Gratulerar till köpet av denna Vogels-produkt! Nu har du en produkt i ditt ägo
som är tillverkad av de mest slitstarka material, baserat på en design som är
genomtänkt in i minsta detalj. Med en fermårsgaranti ansvarar Vogels därför för
eventuella brister i material eller tillverkning.
16

Transcripción de documentos

GB WARNING During installation, the installation guide and the instructions for use which are supplied with the LCD/plasma screen itself must also be consulted. I Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alle istruzioni per l’uso e l’installazione dello schermo al LCD/plasma. P NL WAARSCHUWING Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van het LCD/plasmascherm zelf in acht genomen te worden. F AVERTISSEMENT Lors du montage, les prescriptions d'installation et d'utilisation de l'écran à LCD/plasma doivent également être observées. D WARNUNG Bei der Montage sind auch die Installations- und Verwendungsvorschriften für den LCD/Plasmabildschirm selbst zu beachten. E ADVERTENCIA Durante la instalación han de observarse también las instrucciones de montaje y de uso de la propia pantalla de LCD /plasma. AVISO Durante a montagem, devem também ser respeitadas as instruções de instalação e de utilização da própria tela de LCD/plasma. S VARNING! Följ installations- och användarföreskrifterna vid montering av LCD/plasmaskärmen. PL UWAGA W celu montażu należy także przestrzegać przepisów zawartych w instrukcji instalacji i obsługi dotyczącej ekranu LCD/plazmowego. RUS VNIMANIIE! Twatel´no soblœdat´ instrukcii po ustanovke i qkspluatacii clå TV s qkranom «plaqma» - si le produit n'est pas foré, installé et utilisé conformément au mode d'emploi; - Lorsque le produit a subi des modifications ou a fait l’objet de réparations effectuées par des tiers; - Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de facteurs extérieurs (indépendants du produit) tels la foudre, le inondations, les incendies, les rayures, l’exposition à des températures extrêmes, l´effet des conditions climatiques, l’exposition à des solvants ou acides, une utilisation à mauvais escient ou la négligence. GB Congratulations on your purchase of this Vogels product! You are now the owner of a product which has been manufactured of the most durable materials on the basis of a detailed and wellthought out design. That is why, for a period of five years, Vogels guarantees this product against any faults in materials or workmanship. Guarantee conditions 1. Vogels warrants that if during the term of guarantee a fault occurs which is caused by a defect in materials or workmanship, the product shall, at the discretion of Vogels, be repaired or if necessary be replaced free of charge. The guarantee expressly does not apply to normal wear. 2. If a claim is made under the guarantee, the product has to be returned to Vogels, together with the original purchase ticket (invoice, docket or receipt). The purchase ticket should clearly state the name of the supplier and the date of purchase. The forwarding costs shall be for the account of the owner; the costs of returning the product shall be for the account of Vogels. 3. The Vogels guarantee becomes void if: - the product is not drilled, mounted and used in accordance with the instructions; - the product has been modified or if repairs have been undertaken by others than Vogels; - if a fault is the result of external causes (causes outside the product), for example thunderbolts, flooding, fire, scratches, exposure to extreme temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or carelessness. VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, LES PAYS-BAS D Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Vogels Produktes! Sie besitzen damit ein Produkt, das aus äußerst langlebigen Werkstoffen unter Einsatz eines bis in Detail durchdachten Entwurfes hergestellt wurde. Deshalb haftet Vogels im Rahmen einer 5 jährigen Garantie für eventuell auftretende Material- oder Herstellungsmängel. Garantiebedingungen 1. Vogels garantiert, daß, falls während der Garantie-frist des Produktes Mängel infolge von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, das Produkt nach Ermessen von Vogels entweder kostenlos nachgebessert oder erforderlichenfalls ersetzt wird. Von dieser Garantie ist der übliche Verschleiß ausdrücklich ausgeschlossen. 2. Falls die Garantie in Anspruch genommen wird, muß das Produkt Vogels unter Vorlage der Original-rechnung (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) zugeschickt werden. Die Rechnung muß den Namen des Lieferanten sowie das Kaufdatum enthalten. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten des Rücktransports werden von Vogels übernommen. 3. Die Vogels-Garantie wird unwirksam: - falls das Produkt nicht gemäß der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und benutzt wurde; - falls das Produkt von Dritten, d.h. nicht von Vogels, geändert oder repariert wurde; - falls eine Mangel auf externe (außerhalb des Produkts gelegene) Ursachen zurückzuführen ist, wie beispielsweise Blitzschlag, Überschwem-mung, Brand, Kratzer oder auf die Tatsache, daß das Produkt extremen Temperaturen, Witterungsbedingungen, Lösungsmitteln oder Säuren ausgesetzt oder unsachgemäß oder nachlässig verwendet bzw. behandelt wurde. VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS NL Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogels product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is gemaakt van de duurzaamste materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom staat Vogels, via een 5 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage. Garantievoorwaarden 1. Vogels garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden, die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan Vogels kostenloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage. 2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogels te worden aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te blijken. De kosten van verzending komen voor rekening van de eigenaar; de kosten voor terugzending voor rekening van Vogels. 3. De Vogels garantie vervalt: - indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt; - indien aan het product door anderen dan Vogels veranderingen zijn aangebracht of reparaties zijn uitgevoerd; - indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid. VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLAND E ¡Enhorabuena por la compra de este producto de Vogels! Ahora es Vd. propietario de un producto fabricado con los materiales más duraderos y en base a un diseño elaborado hasta en los mínimos detalles. Por este motivo Vogels puede ofrecer una garantía por un período de cinco años sobre posibles defectos en los materiales o la fabricación. Condiciones de garantía 1. Vogels garantiza, en el caso de que se produzcan dentro del plazo de garantía del producto imperfecciones que, a juicio de Vogels, estén originadas por defectos de fabricación o de material, que éste será reparado o, en su caso, reemplazado de forma gratuita. Se excluye expresamente de la garantía el desgaste normal del producto. 2. Al acogerse a la garantía, deberá ponerse el producto a disposición de Vogels, presentando al mismo tiempo el justificante de compra original (factura, recibo o ticket). En este justificante estará expresado claramente el nombre del vendedor, así como la fecha de adquisición. Los gastos de envío correrán por cargo del propietario; los gastos del envío de devolución serán por cuenta de Vogels. 3. Causas de la anulación de la garantía: - si el producto no se taladra, monta y utiliza de acuerdo con el modo de empleo; - si el producto ha sufrido modificaciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Vogels; - si el defecto se debe a causas externas (no inherentes al producto), tales como la caída de un rayo, daño por aqua, incendio, rayas, exposición a temperaturas extremas, condiciones climáticas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o negligencia. VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND F Nous vous félicitons pour L’acquisition de ce produit Vogels! Vous êtes en possession d’un produit fabriqué avec les matériaux les plus durables qui soient et élaboré selon un concept très étudié. C’est pourqoui Vogels vous offre une garantie de 5 ans pour d’éventuels défauts survenant au niveau des matériaux ou pour vice de fabrication. Conditions de garantie 1. Vogels s’engage à réparer ou le cas échéant à remplacer gratuitement un produit sur lequel sur-viendrait à un quelconque moment au cours de la période de garantie un défaut résultant - de l’avis de Vogels - de matériaux défectueux ou de vice de fabrication. Nous soulignons expressément que la garantie ne couvre pas l’usure normale du produit. 2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être soumis à Vogels accompagné de l’original du bon d’achat (facture, bon de caisse ou quittance) sur lequel devra figurer clairement le nom du fournisseur ainsi que la date d’achat. Les frais d’expédition sont à charge du proprié-taire; les frais de retour sont à charge de Vogels. 3. La garantie Vogels ne vaut pas: VOGEL’S PRODUCTS BV, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDA S Gratulerar till köpet av denna Vogels-produkt! Nu har du en produkt i ditt ägo som är tillverkad av de mest slitstarka material, baserat på en design som är genomtänkt in i minsta detalj. Med en fermårsgaranti ansvarar Vogels därför för eventuella brister i material eller tillverkning. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vogel's PFT 2505 Guía de instalación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para