Super Blower/Vacuum

Toro Super Blower/Vacuum, Ultra Blower/Vacuum Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toro Super Blower/Vacuum Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FormNo.3358-385RevA
Soplador/AspiradorUltra
demodelo51594—Nºdeserie270000001ysuperiores
Manualdeloperador
Seguridad
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,ypara
adquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindiblequeusted
ycualquierotrapersonaqueoperelamáquinaleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchaelaparato.
Presteatenciónespecialalsímbolodealertadeseguridadque
signicaCUIDADO,ADVERTENCIAoPELIGROinstrucciónde
seguridadpersonal.Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales,riesgodeincendioo
descargaeléctrica.
Importante:Esteaparatoestádiseñadoparausodoméstico
solamente.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiaríceseconlos
controlesyconelusocorrectodelaparato.
Nuncapermitaalosniñosutilizarelaparato.
Nuncapermitaquelaspersonasnofamiliarizadasconestas
instruccionesutilicenelaparato.Lanormativalocalpuedeimponer
límitessobrelaedaddeloperador.
Nuncautiliceelaparatosihayotraspersonas(especialmente
niños)oanimalescerca.
Eloperadoroelusuarioesresponsabledecualquieraccidenteo
peligroqueafecteaotraspersonasoasupropiedad.
Preparación
Mientrasusaelaparato,llevepantalónlargoycalzadofuerte.
Nolleveprendassueltasojoyasquepuedenseraspiradasen
laentradadeaire(consultelailustraciónsiguiente).Mantenga
alejadoelpelolargodelasentradasdeaire.
Llevegafasprotectorasmientrasutilizaelaparato.
Paraevitarirritaciónacausadelpolvo,lleveunamascarilla.
Antesdeluso,compruebequeelcabledealimentaciónyelcable
alargadornoestándañadosnienvejecidos.Nouseelaparatosi
elcableestádañadoodesgastado.
Noutilicenuncaelaparatosilosprotectoresestándefectuosos,o
sinoestáncolocados,comoporejemplolabolsadelaaspiradora
oeltubodeaspiración,olatapadelaentradaoeltubodel
soplador.
Utiliceúnicamenteuncablealargadorimpermeabilizadocon
homologaciónCE,conunaclavijacorrectadeacuerdoconla
normativalocal.
Uso
Noutiliceelaparatosobresuperciesmojadas.Noloexponga
alalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanosmojadas.
Siemprelleveelcablehaciaatrás,alejadodelaparato.
Sielcablesedañaduranteeluso,desconecteelcable
inmediatamentedelsuministroeléctrico.Notoqueelcableantes
dedesconectarelsuministroeléctrico.
Notransporteelaparatosujetándoloporelcable;noutiliceel
cablecomoasa;nocierrelapuertaatrapandoelcable;notiredel
cableporbordesoesquinasalados.Mantengaalejadoelcable
desuperciescalientes.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufar.
Nodesenchufetirandodelcable.Paradesenchufar,sujeteel
enchufe,noelcable.
Desconecteelaparatodelsuministroeléctrico:
Siemprequedejelamáquinadesatendida
Antesdedespejaratascos
Antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenelaparato
Sielaparatoempiezaavibraranormalmente
Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturaloconunabuena
iluminaciónarticial.
Nofuercelaposturamantengalaestabilidadyelequilibrioen
todomomento.
Asegúresedepisarrmementeencuestasypendientes.
Camine,nuncacorra.
Mantengalasentradasdeairederefrigeraciónlibresderesiduos.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparatosi
algunadelasentradasdeaireestáobstruida.
Nuncasopleresiduoshaciaotraspersonas.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
Noutiliceesteaparatoparaaspirarlíquidosinamableso
combustibles,comoporejemplogasolina,niloutiliceenzonasen
lasqueéstospodríanestarpresentes.
Noaspirenadaqueestéardiendoohumeando,comoporejemplo
cigarrillos,cerillasofósforos,ocenizascalientes.
Esteaparatoestáprovistodeaislamientodoble(esdecir,esun
aparatodelaClase2).Utilicesolamentepiezasderepuesto
idénticas.Consultelasinstruccionesdemantenimientode
aparatoscondobleaislamiento(Clase2).
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosytuercaspara
asegurarqueelaparatoestéenperfectascondicionesde
funcionamiento.
Inspeccionefrecuentementelabolsadelaaspiradoraporsiexiste
desgasteodeterioro.
Sustituyacualquierpiezadesgastadaodañada.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Sielaparatonofuncionacomoesdebido,sisehacaído,siestá
dañado,sisehadejadoalaintemperie,osisehacaídoalagua,
lléveloaundistribuidorautorizado.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesoriosgenuinos.
Guardeelaparatoenunlugarseco.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonoraeneloídodel
operadorde96dBA,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
idénticasdeacuerdoconEN11094.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode103dBA,
segúnmedicionesrealizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
EN11210.
Vibración
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazode4.1m/s
2
,
segúnmedicionesrealizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
EN1033.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)
LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasicaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
Elclientejuegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientaselectrónicas/eléctricas
inserviblesparasureciclado.
Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomoresiduo
municipalsinseparar.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadasosi
sehanperdido,sustitúyalas.
110-7425
1.LeaelManualdeloperador.3.Advertenciadesconecteelsoplador
delatomadecorrienteylealas
instruccionesantesderealizarcualquier
operacióndemantenimientooajusteen
elaparato.
5.Peligrodeobjetosarrojadosmantenga
aotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
2.Peligrodedescargaeléctricamantenga
elsopladoralejadodelalluviayotras
fuentesdehumedad.
4.Peligrodeobjetosarrojadoslleve
protecciónocular.
6.Contienematerialesreciclables;notirar
alabasura.
2
110-7434
1.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsornoseacerquea
laspiezasenmovimiento.
2.Advertenciadesconecteelsopladordelatomadecorrientey
lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajusteenelaparato.
Montaje
Ensamblajedelsoplador
Instaleeltubodelsopladoryluegolatapadelaentradaenlacarcasa
delsoplador.
Importante:Debeinstalareltubodelsopladorantesdeinstalarla
tapadelaentradaporquelatapadeentradaseenganchaenel
tubodelsoplador.Elsopladornofuncionaráamenosquelatapa
delaentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Conversióndesopladoraaspirador
Elimpulsorgiradurantealgunossegundosdespuésdeque
seapagaelsoplador,ypuedecortaroherirlosdedos.
Noretirelatapadelaentradainferiorconelmotorenmarcha
osilaunidadestáenchufadaaunatomadecorriente
eléctrica.
1.Retirelatapadelaentradayeltubodelsopladordelacarcasa
delsoplador.
2.Instaleeltubodeaspiraciónenlacarcasadelsoplador.
Importante:Elaspiradornofuncionaráamenosqueeltubo
deaspiraciónestébloqueadoensulugar.
3
3.Instalelabolsadelaspirador.
4.Ajustelacorreaparatrabajarcómodamente.
Conversióndeaspiradorasoplador
1.Retirelabolsadelaspiradoryeltubodeaspiracióndelacarcasa
delsoplador.
2.Instaleeltubodelsopladoryluegolatapadelaentradaenla
carcasadelsoplador.
Importante:Elsopladornofuncionaráamenosquelatapade
laentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Operación
Importante:Estesopladorestádiseñadoparausoresidencial
enexterioressolamente.Noloutiliceeninterioresoparanes
comercialesoindustriales.
Conexiónaunafuentedealimentación
Elsuministroeléctricousadoconelaparatodebeincorporarun
dispositivodecorrienteresidencial(RCD)conunacorrientede
disparodenomásde30mA.Utiliceúnicamentealargadorescon
homologaciónCErecomendadosparasuusoenexteriores.No
modiquedeningunamaneraelaparatooelenchufedelcable
alargador.
Siustednoconectarmementeelcablealargadoralenchufe,
osielcableylaclavijanoencajanrmemente,elenchufe
sueltopodríacalentarseycausarunincendio,posiblemente
quemándoleaustedoaotraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcablealenchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentementeparaconrmar
queelcableestármementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastadosoquenose
enchufencorrectamente.
Longituddelcablealargador
Secciónmínima
30m1,0mm
2
45m2.0mm
2
Nota:Noutiliceuncablealargadordemásde45m.
Importante:Compruebefrecuentementequeelcablealargadorno
tieneelaislamientoperforado.Noutiliceelcablesiestádañado.
Nodejequeelcablepaseporzonasdeaguaohierbahúmeda.
4
Sujeteelcablealargadoralsopladorconunnudosimple,según
muestralailustración.
Cómoencender/apagar/ajustarla
velocidaddelaire
Cómoutilizarlatoberaconcentradora
Instalelatoberaconcentradoraeneltubodelsopladorparafacilitar
elaccesoaespaciosreducidosoparaeliminaracumulacionesde
residuosdesuperciesduras.
Retirelatoberaconcentradoracuandotermine.
Usodelsoplador
Elsopladorestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utiliceel
sopladorenelexteriorparadesplazarresiduos.
Elsopladorpuedearrojarresiduos,posiblementecausando
graveslesionespersonalesaloperadoroaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoporejemploclavos,pernos
opiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonasoanimales
domésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescalerasu
otroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
Usodelaspirador
Elaspiradorpuedearrojarresiduos,posiblementecausando
graveslesionespersonalesaloperadoroaotraspersonas.
Nohagafuncionarelaspiradorsinqueestéinstaladala
bolsaoconlacremalleradelabolsaabierta.
Noaspireobjetosalados,puntiagudosodurosque
pudieranserproyectadosatravésdeltejidodelabolsa,
comoporejemploalambres,grapas,clavosopiedras.
Importante:Aspiresolamentehojasyobjetosblandos.Los
objetosduros,comoporejemplopalos,piedras,bellotasypiñas
dañaránelimpulsor.
Importante:Nointroduzcaalafuerzaeltubodelaspiradoren
unmontónderesiduos,nimantengaeltuboverticalmientras
introduceresiduosalafuerzaeneltubo.Ambasaccionespueden
atascarydañarelimpulsor.Sielaspiradorempiezaavibraro
hacerruidosanormales,párelo,desenchufeelcableycompruebe
lacausa.
5
Vaciadodelabolsa
1.Apagueelaspiradorydesenchúfelo.
2.Vacíecualquiersuciedaddelabolsa.
Noguarderesiduosenlabolsa.Paralimpiarlabolsa,vuélvaladel
revésysacudaparavaciarladeresiduos.Unavezalaño,lavela
bolsaamanoenaguajabonosaydéjelasecaralairelibre.
Elusonormaldelabolsahacequesedesgasteydeteriore
coneltiempo.Unabolsadesgastadaodeterioradapuede
dejarqueseanarrojadospequeñosobjetosatravésde
labolsa,quizáscausandolesionesaloperadoroaotras
personas.
Compruebelabolsafrecuentemente.Siestádesgastadao
deteriorada,sustitúyalaporunabolsadeaspiradorgenuina
Toro.
Cómoretirardelimpulsorlosresiduos
acumulados
1.Apagueydesenchufeelaspiradoryespereaqueseparentodas
laspiezasenmovimiento.
2.Retireeltubodeaspiración.
3.Retirelosresiduosdelaspalasdelimpulsor.
4.Compruebequeelimpulsornoestádañado.Siestádañado,
póngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizadoToro.
5.Instaleeltubodelaspirador,osideseacambiaramodosoplador,
latapadelaentradainferior.ConsulteConversióndesoplador
aaspiradoroConversióndeaspiradorasopladorparamás
información.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleveel
productoasuDistribuidordeServicioAutorizadoToro.SuDistribuidor
Toroharecibidoformaciónespecialenlareparacióndetodoslos
productosToroyseasegurarádequesuTorosigasiendo"Todo"Toro.
Aparatoscondobleaislamiento(Clase2)
Enunaparatocondobleaislamiento(Clase2),haydossistemasde
aislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Noseproporciona
ningúnmediodeconexiónatierraenunaparatocondobleaislamiento
(Clase2),ynosedebeañadiralaparatounaconexiónatierra.El
mantenimientodeunaparatocondobleaislamiento(Clase2)requiere
uncuidadoextremoyunbuenconocimientodelsistema,ysólodebe
serrealizadoporelpersonaldeserviciocualicadodesuDistribuidor
deServicioAutorizadoToro.Laspiezasderepuestodeunaparatocon
dobleaislamiento(Clase2)debenseridénticasalasquesustituyen.
Losaparatoscondobleaislamiento(Clase2)llevanelsímbolo(un
recuadrodentrodeotro)
.
Almacenamiento
Guardeelsoplador/aspiradoryelalargadordecableenelinterior,en
unlugarfrescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Solucióndeproblemas
Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode
aspiraciónestábloqueadoensulugar.
Asegúresedequeelcableestármementeconectadoalaparte
traseradelsoplador,yqueelenchufeestábienconectado.
6
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
/