AEG IAE84851IB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 30
Kochfeld
IAE84851IB
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................ 7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................9
5. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE......................................................................... 10
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................................11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 12
8. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE.......................................................17
9. CONSEILS.................................................................................................................. 19
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................................................................................22
11. DÉPANNAGE...........................................................................................................23
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................27
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des
performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies
innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site internet sur :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de
modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
www.aeg.com
2
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2
Sécurité générale
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
FRANÇAIS
3
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou
indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil
de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les
dispositifs de protection pour table de cuisson
www.aeg.com
4
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour
éviter que la moisissure ne provoque
de
gonflements.
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Chaque appareil est doté de
ventilateurs de refroidissement dans
le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus
d'un tiroir :
Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
refroidissement ou le système de
refroidissement.
Laissez une distance d'au moins 2
cm entre le fond de l'appareil et
les objets rangés dans le tiroir.
Retirez les panneaux de séparation
installés dans le meuble sous
l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la
fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
FRANÇAIS
5
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Si la surface de l'appareil présente
des fêlures, débranchez
immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible
que l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en verre
de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur
www.aeg.com
6
l'appareil. Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients
dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer le
verre ou la surface vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsque
vous devez les déplacer sur la surface
de cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de
l'alimentation électrique avant toute
opération de maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
3.3 Câble d'alimentation
La table de cuisson est fournie avec
un câble d'alimentation.
Pour remplacer le câble
d'alimentation endommagé, utilisez le
type de câble suivant : H05V2V2-F qui
doit supporter une température
minimale de 90 °C. Contactez votre
service après-vente.
3.4 Installation du joint -
Installation intégrée
1. Nettoyez les rainures du plan de
travail.
2. Découpez le joint de 3x10 mm fourni
en 4 bandes. Les bandes doivent être
de la même longueur que les
rainures.
FRANÇAIS
7
3. Découpez les extrémités des bandes
en angle de 45°. Elles doivent
s'adapter précisément aux coins des
rainures.
4. Fixez les bandes sur les rainures
N’étirez pas les bandes. Faites en
sorte que les extrémités des bandes
ne se chevauchent pas.
Si vous montez la table de cuisson,
bouchez l'espace restant entre la
vitrocéramique et le plan de travail avec
du silicone. Veillez à ce que le silicone ne
s'infiltre pas sous la vitrocéramique.
3.5 Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
28 mm
Si l'appareil est installé au-
dessus d'un tiroir, la
ventilation de la table de
cuisson peut chauffer les
éléments rangés dans le
tiroir durant la cuisson.
www.aeg.com8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
1
2
1
3
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction flexible
composée de quatre sections
4.2 Description du bandeau de commande
1
32
4
5 6 7 8
10 911
12
Pour voir les réglages disponibles, touchez le symbole approprié.
Symbole Commentaire
1
MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Menu Pour ouvrir et fermer le Menu.
3
Sélection de zone Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée.
4
- Voyant de zone Pour indiquer la zone à laquelle appartient le cur-
seur activé.
5
- Pour régler les fonctions du Minuteur.
6
- Curseur Pour régler le niveau de cuisson.
7
PowerBoost Pour activer la fonction.
8
Verrouillage Pour activer et désactiver la fonction.
9
- La fenêtre du communicateur à signal infrarouge
Hob²Hood. Ne la couvrez pas.
FRANÇAIS 9
Symbole Commentaire
10
Pause Pour activer et désactiver la fonction.
11
0 - 9 - Pour indiquer le niveau de cuisson actuel.
12
FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonction.
4.3 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle à trois
niveaux)
AVERTISSEMENT!
III / II / I Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle. Les voyants
indiquent le niveau de
chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
5. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
5.1 Utilisation de l'écran tactile
Pour activer une option, appuyez sur
le symbole correspondant sur
l'affichage.
La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
Pour faire défiler les options
disponibles, faites un geste rapide, ou
passez votre doigt sur l'affichage.
La vitesse de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
Le défilement peut s'arrêter de lui-
même, ou vous pouvez l'arrêter
immédiatement en touchant
l'affichage.
Vous pouvez changer la plupart des
paramètres affichés en touchant les
symboles correspondants.
Pour sélectionner la fonction
souhaitée ou l'heure, vous pouvez
faire défiler la liste et/ou toucher
l'option que vous souhaitez choisir.
Lorsque la table de cuisson est
allumée et que certains symboles
disparaissent, touchez l'écran. Tous
les symboles s'affichent à nouveau.
Pour certaines fonctions, une fenêtre
contextuelle contenant des
informations supplémentaires
s'affiche dès que vous les activez.
Seuls les symboles éclairés peuvent
être utilisés.
Choisissez d'abord une zone pour
activer les fonctions du minuteur.
5.2 Menu structure
Appuyez sur pour accéder et modifier
les réglages de la table de cuisson, ou
pour activer certaines fonctions. Le
tableau indique la structure de base du
Menu.
Menu
Cuisson assistée
Fonctions table PowerSlide
Fondre
www.aeg.com10
Réglages Sécurité enfants
Chronomètre
Hob²Hood H0 - Arrêt
H1 - Éclairage uniquement
H2 - Vitesse de ventil. Faible
H3 - Ventilation auto faible
H4 - Ventilation auto moyenne
H5 - Ventilation auto élevée
H6 - Ventilation auto Boost
Régler Cuisson assistée
Langue
Son touches
Volume Alarme
Affichage Luminosité
Service Mode démo
Licence
Version du logiciel
Historique des alarmes
Réinitialiser tout
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
à droite de l'affichage, en dehors de la
fenêtre contextuelle. Pour parcourir le
Menu, utilisez ou .
Lorsque vous maintenez votre doigt
appuyé sur certaines des options
disponibles dans le Menu, une brève
description s'affiche. Suivez les conseils
pour parcourir facilement le Menu.
Si vous avez atteint le bas du Menu,
faites défiler la liste vers le haut et utilisez
ou appuyez sur pour quitter le
Menu.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Premier branchement à
l'alimentation secteur
Lorsque vous branchez la table de
cuisson à l'alimentation, vous devez
définir la Langue, la Affichage Luminosité
et le Volume Alarme.
Vous pouvez modifier le réglage dans le
Menu > Réglages > Régler. Reportez-
vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
FRANÇAIS 11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
7.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez refroidir la zone de cuisson
avant de réutiliser la table de cuisson.
vous utilisez un récipient inadapté, ou
qu'il n'y a pas de récipient sur une
zone. Le symbole blanc de la zone de
cuisson clignote et la zone de cuisson
à induction s'éteint automatiquement
au bout d'une minute.
vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants, un message s'affiche et la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuisson
s'éteint au bout de
1 - 2 6 heures
3 - 5 5 heures
6 4 heures
Niveau de cuisson La table de cuisson
s'éteint au bout de
7 - 9 1,5 heure
7.3 Niveau de cuisson
1. Allumez la table de cuisson.
2. Placez le récipient sur la zone de
cuisson souhaitée.
Le curseur de la zone de cuisson active
s'affiche et reste actif pendant
8 secondes.
3. Appuyez ou faites glisser votre doigt
sur le curseur pour régler le niveau
de cuisson souhaité.
Le symbole devient rouge et grossit.
7.4 Utilisation des zones de
cuisson
Posez le récipient au centre de la zone
de cuisson souhaitée. Les zones de
cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond
du récipient utilisé.
Dès que vous placez le récipient sur la
zone de cuisson sélectionnée, la table de
cuisson le détecte automatiquement et
le curseur correspondant s'affiche. Le
curseur reste visible pendant
8 secondes ; après cela, la vue principale
s'affiche à nouveau. Pour fermer le
curseur plus rapidement, appuyez sur
l'affichage, en dehors de la zone du
curseur.
Lorsque les autres zones sont activées, le
niveau de cuisson de la zone que vous
souhaitez utiliser peut être limité.
Reportez-vous au chapitre « Gestion
alimentation ».
www.aeg.com
12
Assurez-vous que le
récipient est compatible
avec les tables de cuisson à
induction. Pour plus
d'informations sur les types
de récipients, reportez-vous
au paragraphe « Types de
récipients » du chapitre
« Conseils ». Vérifiez la taille
du récipient dans les
« Données techniques ».
7.5 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance
à la zone de cuisson à induction
appropriée, en fonction de la taille du
récipient. La fonction peut être activée
pour une durée limitée uniquement.
1. Appuyez d'abord sur le symbole de
la zone de cuisson souhaitée.
2. Appuyez sur
ou faites glisser votre
doigt sur la droite pour activer la
fonction pour la zone de cuisson
sélectionnée.
Le symbole devient rouge et grossit.
La fonction se désactive
automatiquement. Pour désactiver cette
fonction manuellement, sélectionnez la
zone et modifiez le niveau de cuisson.
Pour connaître les valeurs de
durée maximales, reportez-
vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
7.6 Gestion alimentation
Des zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3 680 W.
La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple
dépasse 3 680 W.
La fonction diminue la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase, ce qui a une
influence
sur le niveau de chaleur disponible.
Le niveau de chaleur maximal est
visible sur le curseur. Seuls les chiffres
en blanc peuvent être activés.
Si un niveau de chaleur supérieur
n'est pas disponible, commencez par
réduire le niveau des autres zones de
cuisson.
7.7 Minuteur
+STOP
Minuteur dégressif
Utilisez cette fonction pour régler la
durée de fonctionnement d'une zone de
cuisson, uniquement pour une session.
Vous pouvez régler cette fonction pour
chaque zone de cuisson séparément.
1. Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
2. Appuyez sur le symbole de la zone
de cuisson.
3. Appuyez sur .
La fenêtre du menu du minuteur
s'affiche.
4. Cochez pour activer la fonction.
Les symboles changent en
+STOP
.
5. Faites glisser votre doigt vers la
droite ou la gauche pour
sélectionner la durée souhaitée (par
ex. heures et/ou minutes).
6. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Vous pouvez également choisir pour
annuler votre sélection.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et
clignote. Appuyez
sur pour arrêter le signal sonore.
FRANÇAIS
13
Pour désactiver cette fonction, réglez le
niveau de cuisson sur 0. Vous pouvez
également appuyer sur
+STOP
à gauche de la
valeur du minuteur, appuyez sur à
côté pour confirmer votre choix
lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche.
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque la table de cuisson est allumée
mais que les zones de cuisson sont
éteintes.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement des zones de cuisson.
1. Sélectionne une zone de cuisson.
Le curseur correspondant
s'affiche.
2. Appuyez sur .
La fenêtre du menu du minuteur
s'affiche.
3. Faites glisser votre doigt vers la
droite ou la gauche pour
sélectionner la durée souhaitée (par
ex. heures et minutes).
4. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Vous pouvez également choisir pour
annuler votre sélection.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et
clignote. Appuyez
sur pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
à gauche de la valeur du minuteur,
appuyez sur à côté pour confirmer
votre choix lorsqu'une fenêtre
contextuelle s'affiche.
Chronomètre
La fonction démarre automatiquement le
décompte, dès que vous activez une
zone de cuisson. Cette fonction permet
de surveiller la durée de fonctionnement.
1. Appuyez sur la touche
pour
accéder au Menu.
2. Faites défiler le Menu pour
sélectionner Réglages >
Chronomètre.
3. Appuyez sur le sélecteur pour
activer/désactiver la fonction.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez
ou .
La fonction ne s'arrête pas si vous
soulevez le récipient. Pour réinitialiser la
fonction et la relancer manuellement,
appuyez sur
, sélectionnezRéinit. dans
la fenêtre contextuelle. La fonction
commence à compter à partir de 0. Pour
mettre la fonction en Pause en cours de
cuisson, appuyez sur et sélectionnez
Pause dans la fenêtre contextuelle.
Sélectionnez Start pour reprendre le
décompte.
7.8 Pause
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, seuls les
symboles
et peuvent être utilisés.
Tous les autres symboles figurant sur le
bandeau de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
s'allume. Le niveau de cuisson est
abaissé à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche .
La fonction s'arrête PowerBoost. Le
niveau de cuisson le plus élevé se
réactive lorsque vous appuyez à nouveau
sur
.
7.9 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que le
fonctionnement de la table de cuisson.
Vous éviterez ainsi une modification
accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour activer la fonction.
www.aeg.com
14
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche pendant 3 secondes.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
7.10 Sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
1.
Appuyez sur
sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages > Sécurité
enfants dans la liste.
3. Tournez le sélecteur sur Marche/Arrêt
et appuyez sur les lettres A-O-X dans
l'ordre alphabétique pour activer la
fonction. Appuyez sur le sélecteur
pour désactiver la fonction.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
7.11 Langue
1. Appuyez sur sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages >Régler >
Langue dans la liste.
3. Choisissez la langue souhaitée dans
la liste.
Si vous avez choisi la mauvaise langue,
appuyez sur
. Dans la liste qui
apparaît, sélectionnez la troisième
option, puis deux fois la dernière option.
Pour finir, sélectionnez l'option sur la
droite.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez
ou .
7.12 Son touches / Volume
Alarme
Vous pouvez choisir le type de sons que
vous entendrez en faisant fonctionner la
table de cuisson, ou même les
désactiver. Vous pouvez choisir entre un
clic (par défaut) ou un bip.
1. Appuyez sur sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages > Régler>
Son touches / Volume Alarme dans la
liste.
3. Choisissez l'option appropriée.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
7.13 Affichage Luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de
l'affichage.
Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant le
plus bas et 4 le plus élevé.
1. Appuyez sur sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages >Régler >
Affichage Luminosité dans la liste.
3. Choisissez le niveau approprié.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez
ou .
7.14 Cuisson assistée
La fonction ajuste la température selon
différents types d'aliments et la maintient
tout au long de la cuisson. Elle ne peut
être activée que pour la zone de cuisson
avant gauche ou pour les deux zones de
gauche lorsqu'elles sont couplées.
1. Appuyez sur sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Cuisson assistée et
choisissez dans la liste le type
d'aliment que vous souhaitez
préparer.
Pour chaque type d'aliments,
plusieurs options sont proposées.
Suivez les instructions qui s'affichent.
Vous pouvez appuyer sur OK au
haut de la fenêtre contextuelle
pour utiliser les réglages par
défaut.
FRANÇAIS
15
Vous pouvez régler la fonction
minuteur. Lorsque le récipient
atteint la température souhaitée,
vous pouvez activer le minuteur.
Vous pouvez modifier le niveau de
cuisson par défaut.
3. Dès que le récipient atteint la
température souhaitée, un signal
sonore retentit et une fenêtre
contextuelle s'affiche. Pour fermer la
fenêtre et lancer la fonction, appuyez
sur OK. Pour désactiver la fenêtre de
façon permanente, cochez avant
d'activer la fonction.
Pour arrêter la fonction, appuyez sur
et Stop ou appuyez sur et
sélectionnez Cuisson assistée, choisissez
un type d'aliment et appuyez sur Stop.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
7.15 Fondre
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
faire fondre différents produits comme
du chocolat ou du beurre. Vous ne
pouvez utiliser cette fonction que pour
une zone de cuisson par session de
cuisson.
1. Appuyez sur sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Fonctions table >
Fondre dans la liste.
3. Appuyez sur Start
Vous devez sélectionner la zone
souhaitée.
Une fenêtre contextuelle apparaît
vous demandant si vous souhaitez
supprimer le réglage précédent, le
cas échéant.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, en-
dehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
Pour arrêter la fonction, appuyez sur le
symbole de sélection de zone et
appuyez sur Stop.
7.16 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de relier la table de
cuisson à une hotte spéciale. La table de
cuisson et la hotte disposent toutes les
deux d'un communicateur de signal
infrarouge. La vitesse du ventilateur est
définie automatiquement en se basant
sur le réglage du mode et de la
température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système de
commande à distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant d'utiliser cette
fonction. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de
la hotte.
La fonction s'active automatiquement
entre les modes H2 et H6. Par défaut, la
table de cuisson est réglée sur H5. La
hotte réagit dès que vous allumez la
table de cuisson. La table de cuisson
détecte automatiquement la
température du récipient et ajuste la
vitesse du ventilateur. Vous pouvez régler
la table de cuisson pour n'activer que
l'éclairage en sélectionnant le mode H1.
Si vous
modifiez la vitesse du
ventilateur sur la hotte, la
connexion par défaut avec la
table de cuisson est
désactivée. Pour réactiver la
fonction, éteignez puis
rallumez les deux appareils.
Mo-
de
Éclai-
rage
auto-
mati-
que
Faire bouil-
lir
1)
Faire frire
2)
H0 Dés-
activé
Désactivé Désactivé
H1 Activé Désactivé Désactivé
H2
3)
Activé Vitesse du
ventilateur 1
Vitesse du
ventilateur 1
H3 Activé Désactivé Vitesse du
ventilateur 1
www.aeg.com16
Mo-
de
Éclai-
rage
auto-
mati-
que
Faire bouil-
lir
1)
Faire frire
2)
H4 Activé Vitesse du
ventilateur 1
Vitesse du
ventilateur 1
H5 Activé Vitesse du
ventilateur 1
Vitesse du
ventilateur 2
H6 Activé Vitesse du
ventilateur 2
Vitesse du
ventilateur 3
1)
La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur
en fonction du mode automatique.
2)
La table de cuisson détecte le processus de fri-
ture et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
3)
Ce mode active le ventilateur et l'éclairage,
sans tenir compte sur la température.
Modification des modes
Si le niveau sonore / la vitesse du
ventilateur ne sont pas satisfaisants, vous
pouvez choisir un autre mode
manuellement.
1. Appuyez sur .
Sélectionnez Réglages > Hob²Hood
dans la liste.
2. Choisissez le mode approprié.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
à droite de l'affichage, en dehors de la
fenêtre contextuelle.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson à la fin de la cuisson, le
ventilateur de la hotte peut continuer de
tourner pendant un certain temps. Après
ce délai, le système arrête le ventilateur
automatiquement et vous empêche de
l'activer accidentellement pendant les 30
secondes suivantes.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes
après la mise hors tension de la table de
cuisson.
8. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 FlexiBridge
La zone de gauche peut être combinée
en deux zones de cuisson de tailles
différentes ou en une seule grande zone
de cuisson. Vous pouvez choisir de
combiner 4 sections en fonction de la
taille du récipient que vous souhaitez
utiliser. Les voyants de la zone de cuisson
changent automatiquement et indiquent
les combinaisons possibles.
FlexiBridge Le mode Standard est le
mode par défaut. Il s'active
automatiquement lorsque vous allumez
la table de cuisson. Les deux zones de
cuisson fonctionnent de manière
indépendante.
Appuyez sur pour basculer entre les
modes FlexiBridge.
8.2 Mode standard FlexiBridge
Ce mode s'active lorsque vous allumez la
table de cuisson. Il relie les sections en
deux zones de cuisson distinctes. Vous
pouvez régler séparément le niveau de
cuisson de chaque zone.
Bonne position du récipient :
FRANÇAIS
17
Mauvaise position du récipient :
8.3 FlexiBridge Mode Big
Bridge
Pour activer ce mode, appuyez
jusqu'à ce que le voyant de mode
correspondant s'allume. Ce mode relie
trois sections arrière en une seule zone
de cuisson. La section avant n'est pas
reliée et fonctionne comme une zone de
cuisson séparée. Vous pouvez régler le
niveau de cuisson séparément pour
chaque zone.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer
l'ustensile sur les trois sections
fusionnées. Si vous utilisez un récipient
plus petit que les deux sections,
clignote sur l'affichage et la zone s'éteint
au bout de 1 minute.
Mauvaise position du récipient :
8.4 FlexiBridge Mode Max
Bridge
Pour activer ce mode, appuyez
jusqu'à ce que le voyant de mode
correspondant s'allume. Ce mode
fusionne toutes les sections en une seule
zone de cuisson.
Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer
l'ustensile sur les quatre sections
fusionnées. Si vous utilisez un récipient
plus petit que les trois sections,
l'affichage indique et la zone s'éteint
au bout de 1 minute.
www.aeg.com
18
Mauvaise position du récipient :
8.5 PowerSlide
Cette fonction vous permet de régler la
température en déplaçant l'ustensile à
un autre endroit de la surface de cuisson
à induction. Cette fonction divise
automatiquement les zones de cuisson
de gauche en trois zones ayant chacune
un niveau de cuisson différent. La table
de cuisson détecte la position du
récipient et ajuste le niveau de puissance
prédéfini en fonction. Vous pouvez
placer le récipient à l'avant, au milieu ou
à l'arrière. Si vous posez le récipient à
l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé
est sélectionné (c.-à-d. 9). Pour le
diminuer, déplacez le récipient vers le
milieu (niveau de cuisson 5) ou l'arrière
(niveau de cuisson 1).
Utilisez uniquement un
récipient avec un fond d'un
diamètre de 160 mm lorsque
la fonction est activée.
1. Appuyez une fois sur .
2. Faites défiler le Menu > Fonctions
table pour sélectionner la fonction
dans la liste.
Si l'une des zones de gauche est
activée, une fenêtre contextuelle
apparaît pour vous demander si
vous souhaitez annuler ou non les
réglages précédents.
Le symbole
et les symboles
des trois zones avec un niveau de
cuisson par défaut s'affichent.
Vous pouvez modifier le niveau de
cuisson par défaut en fonction de vos
besoins. Ce réglage sera enregistré
pour une utilisation ultérieure.
3. Placez le récipient sur la zone de
cuisson ayant le niveau de cuisson
souhaité.
Placez le récipient au centre de la
zone souhaitée et assurez-vous qu'il
ne couvre pas les zones voisines. Les
voyants rouges s'allument. Si vous ne
voyez pas les voyants rouges, la
fonction ne peut pas être activée.
Si vous souhaitez changer la position
du récipient, soulevez-le et posez-le
sur une zone différente. Faire glisser
le récipient sur la zone de cuisson
peut rayer et décolorer la surface.
Pour activer la fonction, appuyez sur ,
une fenêtre contextuelle apparaît.
Appuyez sur Stop pour désactiver la
fonction. Vous pouvez également
désactiver la fonction dans le Menu.
De temps en temps,
déplacez le récipient. La
fonction se désactive au
bout de 10 minutes
d'inactivité.
9. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS 19
9.1 Récipients
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
chauffe les récipients très
rapidement.
Utilisez des récipients
adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du
récipient.
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu'une petite
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
9.2 Récipients adaptés à la
fonction Poêler
N'utilisez que des récipients à fond plat.
Pour vous assurer que le récipient est
adapté :
1. Retournez votre récipient.
2. Posez une règle sur le fond du
récipient.
3. Tentez de faire glisser une pièce de 1
ou 2 euros (ou une pièce de même
épaisseur) entre la règle et le fond du
récipient.
a. Si la pièce passe entre la règle et
le fond du récipient, il n'est pas
adapté.
b. Si la pièce ne rentre pas entre la
règle et le fond du récipient, il
est adapté.
9.3 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
un
sifflement : vous utilisez une zone
de cuisson avec un niveau de
puissance élevé et le récipient est
www.aeg.com
20
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
un bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
un cliquetis : une commutation
électrique se produit, le récipient est
détecté après l'avoir placé sur la table
de cuisson.
un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de l'appareil.
9.4 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la
zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
9.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
l'augmentation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson
utilisée à un niveau de cuisson moyen
utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les valeurs
figurant dans le
tableau suivant sont fournies
à titre indicatif.
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
1 Conservez les aliments cuits au
chaud.
au be-
soin
Placez un couvercle sur le réci-
pient.
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon-
dre : beurre, chocolat, gélati-
ne.
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co-
cotte.
10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
2 - 3 Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que de riz, mé-
langez les aliments à base de
laitage à la moitié du temps
de cuisson.
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes,
du poisson et de la viande.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à
soupe de liquide
4 - 5 Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
4 - 5 Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor-
dons bleus de veau, côtelettes,
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
au be-
soin
Retournez à la moitié du
temps.
FRANÇAIS 21
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
7 - 8 Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
filets, steaks.
5 - 15 Retournez à la moitié du
temps.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction PowerBoost est acti-
vée.
9.6 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table
de cuisson avec la fonction :
Protégez le bandeau de commande
de la hotte des rayons directs du
soleil.
Ne dirigez pas de lumière halogène
sur le bandeau de commande de la
hotte.
Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
Ne bloquez pas le signal entre la
table de cuisson et la hotte (par
exemple avec la main, la poignée
d'un ustensile ou un grand récipient).
Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est
uniquement donnée à titre d'exemple.
Veillez à ce que la fenêtre
Hob²Hood du
communicateur du signal
infrarouge reste propre.
Les autres appareils
télécommandés peuvent
bloquer le signal. N'utilisez
pas ce type d'appareil à
proximité de la table de
cuisson lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction
Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des
hottes dotées de cette fonction,
consultez notre site web destiné aux
consommateurs. Les hottes AEG qui sont
dotées de cette fonction doivent porter
le symbole .
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
www.aeg.com22
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur
la surface n'ont aucune incidence sur
le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
L'imprimé sur la zone de
cuisson à induction flexible
peut se salir ou changer de
couleur en déplaçant les
récipients. Vous pouvez
nettoyer cette zone
normalement.
10.2 Nettoyage de la table de
cuisson
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de
vinaigre et nettoyez la surface vitrée
avec un chiffon.
La surface de la table de cuisson
dispose de rainures horizontales.
Nettoyez la table de cuisson à l'aide
d'un chiffon humide et d'un peu de
détergent en effectuant des
mouvements de gauche à droite.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux de
gauche à droite.
11. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Que faire si…
Problème Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source
d'alimentation électrique ou
le branchement est incor-
rect.
Vérifiez que la table de cuis-
son est correctement bran-
chée à une source d'alimen-
tation électrique. Reportez-
vous au schéma de branche-
ment.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
FRANÇAIS 23
Problème Cause possible Solution
Vous ne réglez pas le niveau
de cuisson dans les 60 se-
condes.
Allumez de nouveau la table
de cuisson et réglez le ni-
veau de cuisson en moins de
60 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou
plusieurs touches sensitives
en même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
Pause est activé. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
L'affichage ne réagit pas au
toucher.
Une partie de l'affichage est
recouverte, ou les récipients
sont placés trop près de l'af-
fichage.
Du liquide ou un objet se
trouvent sur l'affichage.
Retirez les objets couvrant
l'affichage. Éloignez les réci-
pients de l'affichage.
Avant de nettoyer l'afficha-
ge, attendez que l'appareil
refroidisse. Débranchez l'ap-
pareil de l'alimentation élec-
trique. Au bout d'une minu-
te, rebranchez la table de
cuisson.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur rési-
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a
fonctionné que peu de
temps ou le capteur situé
sous la surface de la table de
cuisson est endommagé.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites
appel à votre service après-
vente agréé.
Impossible d'activer le ni-
veau de cuisson maximal.
Une autre zone est déjà ré-
glée sur le niveau de cuisson
maximal.
Commencez par réduire la
puissance de l'autre zone.
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones ar-
rière, si possible.
Hob²Hood ne fonctionne
pas.
Vous avez couvert le ban-
deau de commande.
Retirez l'objet du bandeau
de commande.
www.aeg.com24
Problème Cause possible Solution
Hob²Hood est activé, mais
seule la lumière s'allume.
Vous avez activé le mode
H1.
Choisissez un mode entre
H2 et H6, ou attendez que le
mode automatique démarre.
Hob²Hood les modes H1 à
H6 sont activés, mais l'éclai-
rage est éteint.
Il peut y avoir un problème
avec l'ampoule.
Contactez un service après-
vente agréé.
Aucun signal sonore ne se
fait entendre lorsque vous
appuyez sur les touches sen-
sitives du bandeau.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Vous avez sélectionné la
mauvaise langue.
Vous avez modifié la langue
par erreur.
Réinitialisez toutes les fonc-
tions aux réglages d'usine.
Sélectionnez Réinitialiser
tout dans le Menu.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique. Au
bout d'une minute, rebran-
chez la table de cuisson. Ré-
glez la Langue, la Affichage
Luminosité et le Volume
Alarme.
La zone de cuisson à induc-
tion flexible ne chauffe pas
le récipient.
Le récipient est mal position-
né sur la zone de cuisson à
induction flexible.
Replacez le récipient dans la
bonne position sur la zone
de cuisson à induction flexi-
ble. La position du récipient
dépend de la fonction ou du
mode de fonctionnement
activés. Reportez-vous au
chapitre « Zone de cuisson à
induction flexible ».
Le diamètre du fond du réci-
pient ne correspond pas à la
fonction ou au mode de
fonctionnement activés.
Utilisez un récipient dont le
fond est d'un diamètre
adapté à la fonction ou au
mode de fonctionnement
activés. Utilisez un récipient
dont le fond est d'un diamè-
tre inférieur à 160 mm sur
une seule section de la zone
de cuisson à induction flexi-
ble. Reportez-vous au chapi-
tre « Zone de cuisson à in-
duction flexible ».
FRANÇAIS 25
Problème Cause possible Solution
La zone de cuisson se désac-
tive.
Un message d'avertissement
indiquant que la zone de
cuisson va se désactiver s'af-
fiche.
Arrêt automatique désactive
la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
et un message s'affi-
chent.
Verrouillage est activé. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
O - X - A s'affiche. Sécurité enfants est activé. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
clignote.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone.
Placez un récipient sur la zo-
ne.
Le récipient n'est pas adap-
té.
Utilisez des récipients adap-
tés. Reportez-vous au chapi-
tre « Conseils ».
Le diamètre du fond du réci-
pient de cuisson est trop pe-
tit pour la zone.
Utilisez un récipient de di-
mensions appropriées. Re-
portez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni-
ques ».
FlexiBridge est activé. Une
ou plusieurs sections du mo-
de de fonctionnement en
cours ne sont pas couvertes
par le récipient.
Placez le récipient sur le bon
nombre de sections du mo-
de de fonctionnement en
cours, ou changez le mode
de fonctionnement. Repor-
tez-vous au chapitre « Zone
de cuisson à induction flexi-
ble ».
PowerSlide est activé. Deux
récipients sont posés sur la
zone de cuisson à induction
flexible.
N'utilisez qu'un seul réci-
pient. Reportez-vous au cha-
pitre « Zone de cuisson à in-
duction flexible ».
et un chiffre s’affichent.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson.
Éteignez la table de cuisson
et rallumez-la au bout de
30 secondes. Si s'affiche
à nouveau, débranchez la ta-
ble de cuisson de la prise
électrique. Au bout de
30 secondes, rebranchez la
table de cuisson. Si le pro-
blème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
www.aeg.com26
Problème Cause possible Solution
Un bip constant se déclen-
che.
Le branchement électrique
n'est pas adapté.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l'installa-
tion.
11.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de
manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-
vente et aux conditions de garantie
figurent dans le livret de garantie.
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12.1 Plaque signalétique
Modèle IAE84851IB PNC 949 597 518 00
Type 62 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.35 kW
AEG
12.2 Licenses du logiciel
Le logiciel inclus dans cette table de
cuisson contient un logiciel protégé par
copyright, sous licence de BSD,
fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0,
LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,
OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2,0 et
autres.
Consultez la copie complète de la
license dans : Menu > Réglages >
Service > Licence.
Vous pouvez télécharger le code source
du logiciel en open source en suivant le
lien hypertexte indiqué sur la page
Internet du produit.
12.3 Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuis-
son
Puissance no-
minale (niveau
de cuisson
max.) [W]
Power-
Boost [W]
PowerBoost
durée maximale
[min]
Diamètre du ré-
cipient [mm]
Arrière centrale 2300 3200 10 125 - 210
Avant droite 1800 2800 10 145 - 180
Zone de cuisson
à induction fle-
xible
2300 3200 10 minimum 100
FRANÇAIS 27
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du
tableau. Elle dépend de la matière et des
dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux,
utilisez des récipients qui ne dépassent
pas les diamètres indiqués dans le
tableau.
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU
66/2014 valable pour le marché européen uniquement
Identification du modèle IAE84851IB
Type de table de cuisson Table de cuisson
intégrée
Nombre de zones de cuis-
son
2
Nombre de zones de cuis-
son
1
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de
cuisson circulaires (Ø)
Arrière centrale
Avant droite
21,0 cm
18,0 cm
Longueur (L) et largeur (l)
de la zone de cuisson
Gauche L 45,6 cm
l 21,6 cm
Consommation d'énergie
selon la zone de cuisson
(EC electric cooking)
Arrière centrale
Avant droite
189,1 Wh / kg
178,3 Wh / kg
Consommation d'énergie
de la zone de cuisson (EC
electric cooking)
Gauche 187,0 Wh / kg
Consommation d'énergie
de la table de cuisson (EC
electric hob)
185,7 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances
13.2 Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils suivants.
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur les
plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
www.aeg.com28
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 29
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................31
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................33
3. MONTAGE................................................................................................................. 35
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 37
5. KURZANLEITUNG.................................................................................................... 38
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 39
7. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 40
8. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE.................................................................. 45
9. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 48
10. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................51
11. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 52
12. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................55
13. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 56
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-
Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
30
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn
sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
31
1.2 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
www.aeg.com
32
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf
seiner Unterseite.
Ist das Gerät über einer Schublade
installiert:
Lagern Sie keine kleinen
Papierstücke oder -blätter, die
eingezogen werden können, in
der Schublade, da sie die
Kühlgebläse beschädigen oder
das Kühlsystem beeinträchtigen
können.
Halten Sie einen Abstand von
mindestens 2 cm zwischen dem
Geräteboden und den Teilen, die
in der Schublade gelagert sind,
ein.
Entfernen Sie Trennplatten, die im
Küchenmöbel unter dem Gerät
installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß installiert ist. Lockere
und unsachgemäße Kabel oder
Stecker (falls vorhanden) können die
Klemme überhitzen.
DEUTSCH
33
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen
Netzanschluss verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
Sorgen Sie dafür, dass ein
Berührungsschutz installiert wird.
Verwenden Sie die Zugentlastung für
das Kabel.
Stellen Sie beim elektrischen
Anschluss des Gerätes sicher, dass
das Netzkabel oder ggf. der
Netzstecker nicht mit dem heißen
Gerät oder heißem Kochgeschirr in
Berührung kommt.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker (falls
vorhanden) und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich zum
Austausch eines beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten
Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-
und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial, die Aufkleber
und Schutzfolie (falls vorhanden).
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzonen nach
jedem Gebrauch aus.
Verlassen Sie sich nicht auf die
Topferkennung.
Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen.
Anderenfalls werden sie sehr heiß.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Hat die Geräteoberfläche einen
Sprung, trennen Sie das Gerät
umgehend von der
Spannungsversorgung. Dies dient zur
Vermeidung eines Stromschlags.
Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von 30
cm zu den Induktionskochzonen
einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr
Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
www.aeg.com
34
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
Legen Sie keine heißen Topfdeckel
auf die Glasoberfläche des
Kochfeldes.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen,
Aluminium oder mit beschädigten
Böden kann die Glas- bzw.
Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
wenn Sie es auf der Kochfläche
umsetzen möchten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 Reinigung und
Pflege
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
Trennen Sie das Gerät vor
Wartungsarbeiten von der
Spannungsversorgung.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
3.
MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des
Kochfelds folgende Daten, die Sie auf
DEUTSCH 35
dem Typenschild finden. Das Typenschild
ist auf dem Boden des Kochfelds
angebracht.
Seriennummer ............
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem
Einbau in bzw. unter normgerechte,
passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden.
3.3 Anschlusskabel
Das Kochfeld wird mit einem
Anschlusskabel geliefert.
Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel
durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der
einer Temperatur von mindestens
90 °C standhält. Wenden Sie sich an
den Kundendienst vor Ort.
3.4 Anbringen der Dichtung -
Integrierte Montage
1. Reinigen Sie die Falze in der
Arbeitsplatte.
2. Schneiden Sie das 3 x 10 mm
Dichtungsband in vier Streifen. Die
Streifen müssen dieselbe Länge wie
die Falze haben.
3. Schneiden Sie die Enden der Streifen
in einem Winkel von 45 Grad. Sie
müssen exakt in die Ecken der Falze
passen.
4. Bringen Sie die Streifen in den Falzen
an. Dehnen Sie die Streifen nicht.
Kleben Sie die Enden der Streifen
nicht übereinander.
Nach der Montage des Kochfelds
dichten Sie den verbleibenden Spalt
zwischen der Glaskeramikplatte und der
Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie
darauf, dass kein Silikon unter die
Glaskeramikplatte gelangt.
3.5 Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
28 mm
www.aeg.com36
Ist das Gerät über einer
Schublade installiert, kann
die Kochfeldbelüftung die in
der Schublade aufbewahrten
Gegenstände während des
Garvorgangs erwärmen.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
1
2
1
3
1
Induktionskochzone
2
Bedienfeld
3
Flexible Induktionskochfläche
bestehend aus vier Bereichen
4.2 Bedienfeldanordnung
1
32
4
5 6 7 8
10 911
12
Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
Symbol Kommentar
1
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
2
Menü Öffnen und Schließen von Menü.
3
Zonenwahl Einblenden der Einstellskala der ausgewählten Zo-
ne.
4
- Zonenanzeige Anzeige für welche Kochzone die Einstellskala ein-
geschaltet ist.
5
- Einstellen der Timer-Funktionen.
DEUTSCH 37
Symbol Kommentar
6
- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
7
PowerBoost Einschalten der Funktion.
8
Verriegeln Ein- und Ausschalten der Funktion.
9
- Fenster für den Hob²Hood Infrarotsignalkommuni-
kator. Nicht abdecken.
10
Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
11
0 - 9 - Anzeige der aktuellen Kochstufe.
12
FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion.
4.3 OptiHeat Control
(Restwärmeanzeige, 3-stufig)
WARNUNG!
III / II / I Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme. Die Anzeige
zeigt die Restwärmestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die
erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die
Glaskeramik wird nur durch die Wärme
des Kochgeschirrs erhitzt.
5. KURZANLEITUNG
5.1 Bedienen des
Touchscreens
Berühren Sie zum Einschalten einer
Option das entsprechende Symbol
auf dem Display.
Die gewählte Funktion wird
eingeschaltet, sobald Sie das Display
nicht mehr berühren.
Scrollen Sie in den verfügbaren
Optionen mit einer schnellen
Handbewegung oder ziehen Sie Ihren
Finger über das Display.
Die Geschwindigkeit der
Handbewegung entscheidet darüber,
wie schnell die Anzeige wechselt.
Die Scrollbewegung stoppt von selbst
oder Sie können sie durch Berühren
des Displays sofort anhalten.
Sie könnendie meisten auf dem
Display angezeigten Parameter durch
Berühren der entsprechenden
Symbole ändern.
Zum Einstellen der gewünschten
Funktion oder Zeit können Sie in der
Liste blättern oder die gewünschte
Option berühren.
Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist,
und einige Symbole im Display
erlöschen, berühren Sie das Display.
Alle Symbole leuchten wieder.
Bei einigen Funktionen erscheint
beim Start ein Popup-Fenster mit
zusätzlichen Informationen.
Es können nur die hinterleuchteten
Symbole verwendet werden.
Wählen Sie zuerst die Kochzone aus,
bevor Sie die Timerfunktionen
einschalten.
5.2 Menü -Struktur
Berühren Sie , um die Einstellungen
des Kochfelds aufzurufen und zu ändern
oder andere Funktionen einzuschalten.
Die Tabelle zeigt die Grundstruktur von
Menü.
www.aeg.com
38
Menü
Koch-Assistent
Kochfeldfunktionen PowerSlide
Schmelzen
Einstellungen Kindersicherung
Stoppuhr
Hob²Hood H0 - Aus
H1 - Nur Beleuchtung
H2 - Niedrige Lüftergeschw.
H3 - Autom. Lüfter, niedrig
H4 - Autom. Lüfter, mittel
H5 - Autom. Lüfter, hoch
H6 - Autom. Lüfter, Verstärkung
Konfiguration Koch-Assistent
Sprache
Tastentöne
Lautstärke
Helligkeit
Service Demo Modus
Lizenz
Softwareversion
Alarmhistorie
Einstel. Zurücksetzen
Zum Verlassen des Menü berühren Sie
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
Wenn Sie einige der im Menü
verfügbaren Optionen länger berühren,
wird eine kurze Erklärung angezeigt.
Beachten Sie die Tipps, um einfach im
Menü zu navigieren.
Wenn Sie sich am Endes des Menü
befinden, scrollen Sie nach oben in der
Liste und verwenden Sie oder berühren
Sie
, um das Menü zu verlassen.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 39
6.1 Erster Anschluss an das
Stromnetz
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie die Sprache,
Helligkeit und Lautstärke einstellen.
Sie können die Einstellung in Menü >
Einstellungen > Konfiguration ändern.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das
Kochfeld ein- oder auszuschalten.
7.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
Nach dem Einschalten des Kochfelds
wird keine Kochstufe gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10
Sekunden mit verschütteten
Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
usw.). Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Entfernen Sie den Gegenstand oder
reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heiß (wenn
beispielsweise ein Topf leerkocht).
Lassen Sie die Kochzone abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld wieder
verwenden.
Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr oder es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Das weiße Kochzonensymbol blinkt
und die Induktionskochzone wird
automatisch nach 1 Minute
ausgeschaltet.
Eine Kochzone wurde nicht
ausgeschaltet bzw. die Kochstufe
wurde nicht geändert. Nach einer
Weile erscheint eine Meldung und
das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Kochstufeneinstel-
lung
Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
1 - 2 6 Std.
3 - 5 5 Std.
6 4 Std.
7 - 9 1,5 Stunden
7.3 Kochstufeneinstellung
1. Schalten Sie das Kochfeld ein.
2. Stellen Sie den Topf auf die
ausgewählte Kochzone.
Die Einstellskala der aktiven Kochzone
erscheint im Display und bleibt 8
Sekunden eingeschaltet.
3. Berühren Sie die gewünschte
Kochstufe oder streichen Sie mit
Ihren Finger über die Einstellskala.
Das Symbol leuchtet rot und wird größer.
7.4 Verwenden der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf
die ausgewählte Kochzone.
Induktionskochzonen passen sich
automatisch an die Größe des
Kochgeschirrbodens an.
Wenn Sie einen Topf auf die ausgewählte
Kochzone stellen, erkennt das Kochfeld
ihn automatisch und das Display zeigt
die zugehörige Einstellskala an. Die
Einstellskala erscheint 8 Sekunden im
Display und danach wird wieder die
Hauptansicht angezeigt. Um die
Einstellskala schneller zu schließen,
www.aeg.com
40
tippen Sie auf das Display außerhalb des
Skalenbereichs.
Sind andere Zonen eingeschaltet, ist die
Kochstufeneinstellung für die Zone, die
Sie benutzen möchten, möglicherweise
eingeschränkt. Siehe
„Leistungsbegrenzung“.
Achten Sie darauf, dass der
Topf für
Induktionskochfelder
geeignet ist. Weitere
Informationen zum
Kochgeschirr finden Sie im
Kapitel „Praktische Tipps
und Hinweise“. Überprüfen
Sie die Topfgröße anhand
der „Technischen Daten“.
7.5 PowerBoost
Diese Funktion stellt mehr Leistung für
die entsprechende Induktionskochzone
bereit. Diese hängt von der Größe des
Kochgeschirrs ab. Diese Funktion lässt
sich nur für eine begrenzte Zeit
einschalten.
1. Berühren Sie zuerst das Symbol der
gewünschten Zone.
2. Berühren Sie oder streichen Sie
mit Ihrem Finger nach rechts, um die
Funktion für die ausgewählte
Kochzone einzuschalten.
Das Symbol leuchtet rot und wird größer.
Die Funktion wird automatisch
ausgeschaltet. Wählen Sie zur manuellen
Ausschaltung der Funktion die Kochzone
und ändern Sie ihre Kochstufe.
Bezüglich der maximalen
Einschaltdauer siehe
„Technische Daten“.
7.6 Leistungsbegrenzung
Die Kochzonen werden je nach Lage
auf dem Kochfeld und Anzahl der
Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
Jede Phase darf mit maximal 3680 W
belastet werden.
Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den einzelnen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
aufgeteilt.
Diese Funktion wird eingeschaltet,
sobald die Gesamtleistung aller an
dieselbe Phase angeschlossenen
Kochzonen 3680 W übersteigt.
Mit dieser Funktion wird die Leistung
aller anderen Kochzonen reduziert,
die an dieselbe Phase angeschlossen
sind, was sich auf die verfügbare
Kochstufe auswirkt.
Die maximale Kochstufe ist auf der
Einstellskala sichtbar. Es sind nur die
weißen Zahlen aktiv.
Ist keine höhere Kochstufe verfügbar,
reduzieren Sie erst die der anderen
Kochzonen.
7.7 Timer
+STOP
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion kann festgelegt
werden, wie lange eine Kochzone für
einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb
sein soll.
Sie können die Funktion für jede
Kochzone separat einstellen.
1. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für
die entsprechende Kochzone und
danach die Funktion ein.
2. Berühren Sie das Kochzonensymbol.
3. Berühren Sie .
Das Fenster mit dem Timermenü
erscheint auf dem Display.
4. Aktivieren Sie zum Einschalten der
Funktion
.
Die Symbole ändern sich in
+STOP
.
5. Streichen Sie mit Ihrem Finger nach
links oder rechts, um die gewünschte
Zeit auszuwählen (z.B. Stunden und/
oder Minuten).
6. Berühren Sie OK zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
Sie können auch mit Ihre Auswahl
löschen.
DEUTSCH
41
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton und blinkt.
Berühren Sie , um das akustische
Signal auszuschalten.
Stellen Sie zum Ausschalten der Funktion
die Kochstufe auf 0. Oder berühren Sie
+STOP
links vom Timerwert, berühren Sie
daneben und bestätigen Sie Ihre Wahl im
Popup-Fenster.
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion verwenden,
wenn das Kochfeld eingeschaltet, die
Kochzonen aber nicht in Betrieb sind.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf
den Kochzonenbetrieb.
1. Wählen Sie eine Kochzone aus.
Die entsprechende Einstellskala
erscheint auf dem Display.
2. Berühren Sie
.
Das Fenster mit dem Timermenü
erscheint auf dem Display.
3. Streichen Sie mit Ihrem Finger nach
links oder rechts, um die gewünschte
Zeit auszuwählen (z.B. Stunden und
Minuten).
4. Berühren Sie OK zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
Sie können auch mit Ihre Auswahl
löschen.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton und blinkt.
Berühren Sie
, um das akustische
Signal auszuschalten.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion links vom Timerwert,
berühren Sie daneben und bestätigen
Sie Ihre Wahl im Popup-Fenster.
Stoppuhr
Die Funktion zählt automatisch hoch,
wenn Sie eine Kochzone einschalten. Mit
dieser Funktion können Sie feststellen,
wie lange eine Kochzone bereits in
Betrieb ist.
1. Berühren Sie , um das Menü
aufzurufen.
2. Scrollen Sie im Menü, um
Einstellungen > Stoppuhr
auszuwählen.
3. Berühren Sie den Schalter, um die
Funktion ein- oder auszuschalten.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
Die Funktion wird nicht ausgeschaltet,
wenn Sie den Topf anheben. Berühren
Sie, um die Funktion auszuschalten und
manuell wieder einzuschalten
, wählen
Sie Zurücksetz. im Popup-Fenster. Die
Funktion fäng bei 0 an zu zählen. Um für
die Funktion eine Pause für einen
Kochvorgang einzulegen, berühren Sie
und wählen Sie Pause im Popup-Fenster.
Wählen Sie Start, um mit der Zählung
fortzufahren.
7.8 Pause
Mit dieser Funktion werden alle
eingeschalteten Kochzonen auf die
niedrigste Kochstufe geschaltet.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist,
können nur die Symbole
und
verwendet werden. Alle anderen
Symbole des Bedienfelds sind gesperrt.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-
Funktionen.
Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion
.
leuchtet auf. Die Kochstufe wird auf 1
reduziert.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion .
Die Funktion schaltet PowerBoost aus.
Die höchste Kochstufe wird durch
erneutes Berühren von
wieder
eingestellt.
7.9 Verriegeln
Sie können das Bedienfeld sperren,
während das Kochfeld eingeschaltet ist.
So wird verhindert, dass die Kochstufe
versehentlich geändert wird.
www.aeg.com
42
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion .
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion 3 Sekunden lang.
Diese Funktion wird auch
ausgeschaltet, sobald das
Kochfeld ausgeschaltet wird.
7.10 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Einschalten des
Kochfelds.
1. Berühren Sie auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen >
Kindersicherung in der Liste.
3. Schalten Sie den Schalter ein und
berühren Sie die Buchstaben A-O-X
in alphabetischer Reihenfolge, um
die Funktion einzuschalten. Schalten
Sie den Schalter aus, um die
Funktion auszuschalten.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
7.11 Sprache
1. Berühren Sie auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wähln Sie Einstellungen >
Konfiguration > Sprache in der Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
in der Liste.
Haben Sie die falsche Sprache gewählt,
berühren Sie
. Wählen Sie in der
angezeigten Liste die dritte Option und
dann zweimal die letzte Option. Wählen
Sie zum Schluss die Option auf der
rechten Seite.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
7.12 Tastentöne / Lautstärke
Sie können den Ton des Kochfelds
wählen oder ihn ausschalten. Sie können
zwischen einem Klick (Standard) oder
einem Pieptton wählen
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen >
Konfiguration> Tastentöne /
Lautstärke in der Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Option.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
7.13 Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays
ändern.
4 Helligkeitsstufen stehen zur Auswahl,
wobei 1 die niedrigste und 4 die höchste
ist.
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen
>Konfiguration > Helligkeit in der
Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Stufe.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
7.14 Koch-Assistent
Diese Funktion passt die Temperatur an
verschiedene Speisen an und behält sie
während des Garvorgangs bei. Sie kann
nur für die vordere linke Kochzone oder
die beiden linken Zonen im
Brückenmodus eingeschaltet werden.
1. Berühren Sie auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Koch-Assistent und
wählen Sie die Speise, die Sie
zubereiten möchten, in der Liste.
DEUTSCH
43
Es sind für jede Speise einige
Optionen verfügbar. Beachten Sie
die im Display angezeigten Hinweise.
Sie können OK über dem Popup-
Fenster berühren, um die
Standardeinstellungen zu
verwenden.
Sie können die Timer-Funktion
einschalten. Wenn der Topf die
gewünschte Temperatur erreicht
hat, können Sie den Timer
einschalten.
Sie können die voreingestellte
Kochstufe ändern.
3. Sobald der Topf die gewünschte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton und es öffnet sich ein
Popup-Fenster. Berühren Sie OK, um
das Fenster zu schließen und die
Funktion zu starten. Aktivieren Sie
, bevor Sie die Funktion
einschalten, um das Fenster
dauerhaft zu schließen.
Berühren Sie und Stop, um die
Funktion auszuschalten, oder berühren
Sie
und wählen Sie Koch-Assistent,
wählen Sie eine Speise und berühren Sie
Stop.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
7.15 Schmelzen
Mit dieser Funktion können Sie
verschiedene Produkte schmelzen, z.B.
Schokolade oder Butter. Sie können
diese Funktion nur für eine Kochzone
während eines Kochvorgangs benutzen.
1. Berühren Sie auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Kochfeldfunktionen >
Schmelzen in der Liste.
3. Berühren Sie Start
Sie müssen die gewünschte Zone
auswählen.
Es erscheint ein Popup-Fenster, das
Sie fragt, ob Sie die eventuell
vorhandenen vorherigen Kochstufen
löschen möchten.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion das Zonenwahlsymbol und
dann Stop.
7.16 Hob²Hood
Diese innovative automatische Funktion
verbindet das Kochfeld mit einer
speziellen Dunstabzugshaube. Das
Kochfeld und die Dunstabzugshaube
kommunizieren mit Hilfe von
Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters
wird automatisch eingestellt. Sie richtet
sich nach dem eingestellten Modus und
der Temperatur des heißesten Topfs auf
dem Kochfeld.
Bei den meisten Dunstabzugshauben ist
das Fernsteuerungssystem werkseitig
ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor
Sie die Funktion nutzen. Weitere
Informationen finden Sie in der Anleitung
der Dunstabzugshaube.
Die Funktion schaltet automatisch
zwischen H2 und H6 um. Das Kochfeld ist
standardmäßig auf H5 gestellt. Die
Dunstabzugshaube schaltet sich ein,
wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das
Kochfeld misst die Temperatur des
Kochgeschirrs automatisch und passt die
Geschwindigkeit des Lüfters an. Durch
die Wahl von H1 können Sie das
Kochfeld so einstellen, dass es nur die
Beleuchtung einschaltet.
Wenn Sie die
Lüftergeschwindigkeit der
Dunstabzugshaube ändern,
wird die standardmäßige
Verbindung mit dem
Kochfeld getrennt. Um die
Funktion wieder
einzuschalten, müssen Sie
beide Geräte aus und
wieder einschalten.
www.aeg.com44
Mo-
dus
Auto-
mati-
sche
Ein-
schal-
tung
der
Be-
leuch-
tung
Kochen
1)
Braten
2)
H0 Aus Aus Aus
H1 Ein Aus Aus
H2
3)
Ein Lüfterge-
schwindig-
keit 1
Lüfterge-
schwindig-
keit 1
H3 Ein Aus Lüfterge-
schwindig-
keit 1
H4 Ein Lüfterge-
schwindig-
keit 1
Lüfterge-
schwindig-
keit 1
H5 Ein Lüfterge-
schwindig-
keit 1
Lüfterge-
schwindig-
keit 2
H6 Ein Lüfterge-
schwindig-
keit 2
Lüfterge-
schwindig-
keit 3
1)
Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und
regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einge-
stelltem Automatikbetrieb.
2)
Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und
regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach einge-
stelltem Automatikbetrieb.
3)
In diesem Modus werden der Lüfter und die
Beleuchtung unabhängig von der Temperatur ein-
geschaltet.
Ändern der Modi
Gefällt Ihnen der Geräuschpegel/die
Lüftergeschwindigkeit nicht, können Sie
manuell zwischen den Modi umschalten.
1. Berühren Sie .
Wählen Sie Einstellungen > Hob²Hood
aus der Liste.
2. Wählen Sie den entsprechenden
Modus aus.
Zum Verlassen des Menü berühren Sie
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld
ausschalten, kann die Dunstabzugshaube
noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein.
Nach dieser Zeit schaltet das System den
Lüfter automatisch aus. Während der
folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter
nicht wieder eingeschaltet werden.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube
schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten
des Kochfelds aus.
8. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 FlexiBridge
Der Bereich auf der linken Seite lässt sich
zu zwei Kochzonen unterschiedlicher
Größe oder zu einer großen Kochfläche
zusammen schalten. Sie können eine
Kombination aus 4 Bereichen wählen, die
DEUTSCH 45
von der Größe des zu verwendenden
Kochgeschirrs abhängt Die
Kochzonenanzeigen ändern sich
automatisch und zeigen die mögliche
Kombination an.
FlexiBridge Standard ist der
voreingestellte Modus, der automatisch
gewählt wird, wenn Sie das Kochfeld
einschalten. Die beiden Kochzonen
arbeiten wieder unabhängig
voneinander.
Berühren Sie , um zwischen den
FlexiBridge Modi umzuschalten.
8.2 FlexiBridge
Standardmodus
Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie
das Kochfeld einschalten. Er schaltet die
Bereiche zu zwei getrennten Kochzonen
zusammen. Sie können die Kochstufe für
jede Zone getrennt einstellen.
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Falsche Position des Kochgeschirrs:
8.3 FlexiBridge Big-Bridge-
Modus
Berühren Sie zum Einschalten des Modus
, bis der gewünschte Modus
angezeigt wird. Dieser Modus schaltet
die drei hinteren Bereiche zu einer
Kochfläche zusammen. Der vordere
Bereich wird nicht dazugeschaltet und
dient als Einzelkochzone. Sie können die
Kochstufe für jede Zone getrennt
einstellen.
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Um diesen Modus verwenden zu können,
müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei
zusammengeschalteten Bereiche stellen.
Wenn das Kochgeschirr nicht zwei
Bereiche bedeckt, blinkt im Display
und die Kochzone wird nach 1 Minute
ausgeschaltet.
www.aeg.com
46
Falsche Position des Kochgeschirrs:
8.4 FlexiBridge Max-Bridge-
Modus
Berühren Sie zum Einschalten des Modus
, bis der gewünschte Modus
angezeigt wird. Dieser Modus schaltet
alle Bereiche zu einer großen Kochfläche
zusammen.
Richtige Position des Kochgeschirrs:
Um diesen Modus verwenden zu können,
müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier
zusammengeschalteten Bereiche stellen.
Wenn das Kochgeschirr nicht drei
Bereiche bedeckt, zeigt das Display
an und die Kochzone wird nach 1 Minute
ausgeschaltet.
Falsche Position des Kochgeschirrs:
8.5 PowerSlide
Mit dieser Funktion können Sie die
Temperatur durch einfaches Verschieben
des Kochgeschirrs auf einen anderen
Bereich der Induktionskochfläche
einstellen. Diese Funktion unterteilt die
linken Kochzonen automatisch in drei
Bereiche mit unterschiedlichen
Kochstufen. Das Kochfeld erkennt die
Position des Kochgeschirrs und stellt die
voreingestellte Leistungsstufe ein. Sie
können das Kochgeschirr auf den
vorderen, mittleren oder hinteren
Bereich stellen. Der vordere Bereich hat
die höchste Kochstufe (d.h. 9). Schieben
Sie zur Reduzierung das Kochgeschirr in
die mittlere (Kochstufe 5) oder hintere
Position (Kochstufe 1).
Verwenden Sie bei dieser
Funktion einen Topf mit
einem
Mindestbodendurchmesser
von 160 mm.
1. Berühren Sie einmal.
DEUTSCH
47
2. Scrollen Sie im Menü >
Kochfeldfunktionen, um eine
Funktion der List auszuwählen
Ist eine der linken Zonen in
Betrieb, erscheint ein Popup-
Fenster, das Sie auffordert zu
bestätigen, dass Sie die
vorherigen Kochstufen löschen
möchten.
Das Display zeigt das Symbol
und die Symbole der drei Zonen
mit den Standardeinstellungen
der Kochstufen an.
Sie können die Standard-Kochstufe
an Ihre Bedürfnisse anpassen. Sie
wird dann für die zukünftige Nutzung
gespeichert.
3. Stellen Sie den Topf auf die
Kochzone mit der gewünschten
Kochstufe.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf die
Mitte der gewünschten Zone und
achten Sie darauf, nicht die
benachbarten Zonen zu bedecken.
Es leuchten rote Anzeigen. Wenn die
roten Anzeigen nicht leuchten,
können Sie die Funktion nicht
einschalten.
Wenn Sie die Position des Topfes
ändern möchten, heben Sie Ihn an
und stellen Sie ihn auf einen anderen
Bereich. Durch Verschieben des
Kochgeschirrs kann die Oberfläche
verkratzen oder sich verfärben.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion , es erscheint ein Popup-
Fenster. Berühren Sie zum Ausschalten
der Funktion Stop. Sie können die
Funktion auch im Menü ausschalten.
Verschieben Sie den Topf
von Zeit zu Zeit. Die
Funktion schaltet sich nach
10 Minuten ohne
Tastenbetätigung aus.
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch
ein starkes Magnetfeld sehr
schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktions-Kochzonen nur
geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
Geeignet: Gusseisen, Stahl,
Stahlemail, Edelstahl, Boden aus
mehreren Schichten verschiedener
Materialien (vom Hersteller als
geeignet gekennzeichnet).
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktionskochfelder, wenn:
Wasser sehr schnell auf einer
Kochzone kocht, die auf die höchste
Stufe geschaltet ist;
Ein Magnet von Geschirrboden
angezogen wird.
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die
Topfböden sauber sind,
bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich bis zu
einem gewissen Grad automatisch an die
Größe des Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren
Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil
der von der Kochzone erzeugten Hitze.
Siehe hierzu „Technische
Daten“.
www.aeg.com48
9.2 Geeignete Pfannen für die
Funktion Braten
Verwenden Sie nur Pfannen mit flachem
Boden. So prüfen Sie, ob die Pfanne
geeignet ist:
1. Drehen Sie Ihre Pfanne um.
2. Legen Sie ein Lineal auf den
Pfannenboden.
3. Versuchen Sie eine 1-, 2-Euro oder 5-
Cent Münze oder eine mit einer
ähnlichen Dicke zwischen das Lineal
und den Pfannenboden zu schieben.
a. Die Pfanne ist nicht geeignet,
wenn Sie die Münze zwischen
das Lineal und die Pfanne
schieben können.
b. Die Pfanne ist geeignet, wenn
Sie die Münze nicht zwischen das
Lineal und die Pfanne schieben
können.
9.3 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
Betriebsgeräusche:
Knacken: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus
unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet.
Klicken: Elektrisches Umschalten , der
Topf wird erkannt, wenn Sie ihn auf
das Kochfeld stellen.
Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in
Betrieb.
Die Geräusche sind normal und weisen
nicht auf eine Störung hin.
9.4 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die
Kochzonenheizung vor dem Signal des
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit
hängt von der eingestellten Kochstufe
und der Gardauer ab.
9.5 Anwendungsbeispiele für
das Garen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der
Kochzone ist nicht linear. Bei einer
höheren Kochstufe steigt der
Energieverbrauch nicht proportional an.
Das bedeutet, dass eine Kochzone, die
auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist,
weniger als die Hälfte ihrer maximalen
Leistung verbraucht.
Bei den Angaben in der
folgenden Tabelle handelt
es sich um Richtwerte.
DEUTSCH 49
Kochstufe Verwendung: Dauer
(Min.)
Hinweise
1 Warmhalten von gegarten
Speisen.
Nach
Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gela-
tine.
5 - 25 Gelegentlich umrühren.
1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40 Mit Deckel garen.
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
richten.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-
geben.
4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-
toffeln verwenden.
4 - 5 Kochen größerer Speisemen-
gen, Eintopfgerichte und Sup-
pen.
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
ten.
6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15 Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Aufkochen großer Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet.
9.6 Tipps und Hinweise für
Hob²Hood
Wenn Sie das Kochfeld mit dieser
Funktion betreiben:
Schützen Sie das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube vor direkter
Sonneneinstrahlung.
Richten Sie keine Halogenstrahler auf
das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube.
Decken Sie das Bedienfeld des
Kochfelds nicht ab.
Unterbrechen Sie den Signalfluss
zwischen dem Kochfeld und der
Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der
Hand, einem Kochgeschirrgriff oder
großen Topf). Siehe Abbildung.
Die abgebildete Dunstabzugshaube ist
nur beispielhaft.
www.aeg.com50
Halten Sie das Fenster für
das Hob²Hood
Infrarotkommunikationssignal
sauber.
Andere ferngesteuerte
Geräte können das Signal
blockieren. Verwenden Sie
solche Geräte nicht in der
Nähe des Kochfelds, wenn
Hob²Hood eingeschaltet ist.
Dunstabzugshauben mit der Funktion
Hob²Hood
Die komplette Palette von
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf
unserer Verbraucher-Website. Die AEG
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, sind mit dem
Symbol gekennzeichnet.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
Der Aufdruck auf der
flexiblen
Induktionskochfläche kann
verschmutzen oder seine
Farbe ändern, wenn das
Kochgeschirr verschoben
wird. Sie können den
Bereich normal reinigen.
10.2 Reinigen des Kochfelds
Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können
die Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser angefeuchtetes
Tuch.
Die Oberfläche des Kochfelds hat
horizontale Rillen. Reinigen Sie das
Kochfeld mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel mit einer
DEUTSCH
51
sanften Bewegung von links nach
rechts. Wischen Sie das Kochfeld
nach der Reinigung mit einem
weichen Tuch mit einer Bewegung
von links nach rechts trocken.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Was tun, wenn...
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Das Kochfeld kann nicht ein-
geschaltet oder bedient wer-
den.
Das Kochfeld ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen ist. Nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe.
Die Sicherung ist durchge-
brannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zu-
gelassene Elektrofachkraft.
Sie haben die Kochstufe
nicht innerhalb von 60 Se-
kunden eingestellt.
Schalten Sie das Kochfeld er-
neut ein und stellen Sie in-
nerhalb von 60 Sekunden
die Kochstufe ein.
2 oder mehr Sensorfelder
wurden gleichzeitig berührt.
Berühren Sie nur ein Sensor-
feld.
Pause ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Das Display reagiert nicht
auf die Berührung.
Ein Teil des Displays ist be-
deckt oder die Töpfe stehen
zu nahe am Display.
Es befindet sich Flüssigkeit
oder ein Gegenstand auf
dem Display.
Entfernen Sie die Gegen-
stände. Schieben Sie die
Töpfe weiter weg vom Dis-
play.
Reinigen Sie das Display,
warten Sie bis das Gerät kalt
ist. Trennen Sie das Kochfeld
von der Stromversorgung.
Schalten Sie nach 1 Min. das
Kochfeld wieder ein.
www.aeg.com52
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet
ab.
Wenn das Kochfeld ausge-
schaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand von den Sensorfel-
dern.
Das Kochfeld wird ausge-
schaltet.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld gestellt .
Entfernen Sie den Gegen-
stand vom Sensorfeld.
Die Restwärmeanzeige funk-
tioniert nicht.
Die Kochzone ist nicht heiß,
da sie nur kurze Zeit in Be-
trieb war oder der Sensor
unter der Kochfeldoberflä-
che ist beschädigt.
War die Zone lange genug
eingeschaltet, um heiß zu
sein, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Die höchste Kochstufe lässt
sich nicht einschalten.
Eine andere Zone ist bereits
auf die höchste Kochstufe
eingestellt.
Reduzieren Sie erst die Leis-
tung der anderen Zone.
Die Sensorfelder werden
heiß.
Das Kochgeschirr ist zu groß,
oder Sie haben es zu nahe
an die Bedienelemente ge-
stellt.
Stellen Sie großes Kochge-
schirr nach Möglichkeit auf
die hinteren Kochzonen.
Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld
bedeckt.
Entfernen Sie den Gegen-
stand vom Bedienfeld.
Hob²Hood funktioniert, es
ist aber nur die Beleuchtung
eingeschaltet.
Sie haben den H1 Modus
eingeschaltet.
Ändern Sie den Modus in H2
- H6 oder warten Sie, bis der
Automatikmodus startet.
Hob²Hood Die Modi H1 - H6
funktionieren, aber die Be-
leuchtung ist ausgeschaltet.
Es besteht möglicherweise
ein Problem mit der Glühbir-
ne.
Wenden Sie sich an den au-
torisierten Kundendienst.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfelder
des Bedienfelds berühren.
Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Es ist die falsche Sprache
eingestellt.
Sie haben die Sprache aus
Versehen geändert.
Setzen Sie alle Einstellungen
auf die Werkseinstellungen
zurück. Wählen Sie Einstel.
Zurücksetzen aus dem Me-
nü.
Trennen Sie das Kochfeld
von der Stromversorgung.
Schalten Sie nach 1 Min. das
Kochfeld wieder ein. Stellen
Sie Sprache, Helligkeit und
Lautstärke.ein.
DEUTSCH 53
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Die flexible Induktionskoch-
fläche erwärmt das Kochge-
schirr nicht.
Das Kochgeschirr befindet
sich nicht an der richtigen
Stelle auf der flexiblen In-
duktionskochfläche.
Stellen Sie das Kochgeschirr
auf die richtige Stelle auf der
flexiblen Induktionskochflä-
che. Die richtige Stelle für
das Kochgeschirr hängt von
der eingeschalteten Funkti-
on oder dem Funktionsmo-
dus ab. Siehe „Flexible In-
duktionskochfläche“.
Der Durchmesser des Koch-
geschirrs eignet sich nicht
für die eingeschaltete Funk-
tion oder den Funktionsmo-
dus.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit einem für die einge-
schaltete Funktion oder den
Funktionsmodus geeigneten
Durchmesser. Benutzen Sie
Kochgeschirr mit einem
Durchmesser von weniger
als 160 mm, wenn Sie nur ei-
nen Bereich der flexiblen In-
duktionskochfläche einschal-
ten. Siehe „Flexible Indukti-
onskochfläche“.
Eine Kochzone wird ausge-
schaltet.
Es erscheint eine Warnmel-
dung, dass die Kochzone
ausgeschaltet wird.
Abschaltautomatik schaltet
die Kochzone aus.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und wieder ein.
und eine Meldung leuch-
ten auf.
Verriegeln ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Es wird O - X - A angezeigt. Kindersicherung ist einge-
schaltet.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
blinkt.
Es wurde kein Kochgeschirr
auf die Kochzone gestellt.
Stellen Sie Kochgeschirr auf
die Kochzone.
Sie verwenden ungeeigne-
tes Kochgeschirr.
Verwenden Sie geeignetes
Kochgeschirr. Siehe „Tipps
und Hinweise“.
Der Durchmesser des Koch-
geschirrbodens ist zu klein
für die Zone.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit den richtigen Abmessun-
gen. Siehe hierzu „Techni-
sche Daten“.
www.aeg.com54
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
FlexiBridge ist eingeschaltet.
Einer oder mehrere Bereiche
des eingeschalteten Funkti-
onsmodus sind nicht mit
Kochgeschirr bedeckt.
Stellen Sie Kochgeschirr auf
alle eingeschalteten Berei-
che des Funktionsmodus
oder ändern Sie den Funkti-
onsmodus. Siehe „Flexible
Induktionskochfläche“.
PowerSlide ist eingeschaltet.
Es wurden zwei Töpfe auf
die flexible Induktionskoch-
fläche gestellt.
Benutzen Sie nur einen Topf.
Siehe „Flexible Induktions-
kochfläche“.
und eine Zahl werden an-
gezeigt.
Es ist ein Fehler im Kochfeld
aufgetreten.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und nach 30 Sekunden
wieder ein. Wenn erneut
erscheint, trennen Sie das
Kochfeld von der Span-
nungsversorgung. Schalten
Sie nach 30 Sekunden das
Kochfeld wieder ein. Tritt das
Problem weiterhin auf, wen-
den Sie sich an den autori-
sierten Kundendienst.
Es ist ein konstanter Piepton
zu hören.
Unsachgemäßer elektrischer
Anschluss.
Trennen Sie das Kochfeld
von der Stromversorgung.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft zur Überprü-
fung der Installation.
11.2 Wenn Sie das Problem
nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden, an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn
Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt
auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder
Händler eine Gebühr an. Die
Informationen zum Kundendienst und
die Garantiebedingungen finden Sie im
Garantieheft.
12. TECHNISCHE DATEN
12.1 Typenschild
Modell IAE84851IB PNC 949 597 518 00
Typ 62 D4A 05 CA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz
Induktion 7.35 kW Made in Germany
Ser. Nr. ................. 7.35 kW
AEG
DEUTSCH 55
12.2 Softwarelizenzen
Die im Kochfeld verwendete Software
enthält urheberrechtlich geschützte
Software, die unter BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
ISC, Apache 2.0 und anderen lizenziert
ist.
Die Vollversion der Lizenz finden Sie
unter: Menü > Einstellungen > Service >
Lizenz.
Sie können den Quellcode der Open-
Source-Software über den Hyperlink auf
der Web-Produktseite herunterladen.
12.3 Technische Daten der Kochzonen
Kochzone Nennleistung
(höchste Koch-
stufe) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maximale Ein-
schaltdauer
[Min.]
Durchmesser
des Kochge-
schirrs [mm]
Hinten Mitte 2300 3200 10 125 - 210
Vorne rechts 1800 2800 10 145 - 180
Flexible Indukti-
onskochfläche
2300 3200 10 min. 100
Die Leistung der Kochzonen kann
geringfügig von den Daten in der Tabelle
abweichen. Sie ändert sich je nach
Material und Abmessungen des
Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale
Kochergebnisse kein Kochgeschirr,
dessen Durchmesser größer als der in
der Tabelle angegebene Wert ist.
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für
den EU-Markt
Modellidentifikation IAE84851IB
Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld
Anzahl der Kochzonen 2
Anzahl der Kochflächen 1
Heiztechnologie Induktion
Durchmesser der kreisför-
migen Kochzonen (Ø)
Hinten Mitte
Vorne rechts
21,0 cm
18,0 cm
Länge (L) und Breite (B) der
Kochfläche
Links L 45,6 cm
B 21,6 cm
Energieverbrauch pro
Kochzone (EC electric coo-
king)
Hinten Mitte
Vorne rechts
189,1 Wh/kg
178,3 Wh/kg
www.aeg.com56
Energieverbrauch der
Kochfläche (EC electric
cooking)
Links 187,0 Wh/kg
Energieverbrauch des
Kochfelds (EC electric hob)
185,7 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
13.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim
täglichen Kochen Energie zu sparen.
Wenn Sie Wasser erwärmen,
verwenden Sie nur die benötigte
Menge.
Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
Stellen Sie Kochgeschirr auf die
Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig
auf die Kochzone.
Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
schmelzen.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
57
www.aeg.com/shop
867350239-B-122020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG IAE84851IB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario