Uniden PRO505XL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Uniden PRO505XL es una radio CB móvil avanzada que opera en 40 frecuencias AM autorizadas por la FCC para garantizar una comunicación clara y confiable. Con su circuito superheterodino y tecnología de enganche de ciclo de fase, ofrece un control preciso de la frecuencia para una recepción y transmisión nítidas. La radio cuenta con botones dedicados para el canal 9, que se reserva para asistencia automovilística y emergencias, y una rueda de supresión de ruido para minimizar las señales débiles y el ruido de fondo.

Uniden PRO505XL es una radio CB móvil avanzada que opera en 40 frecuencias AM autorizadas por la FCC para garantizar una comunicación clara y confiable. Con su circuito superheterodino y tecnología de enganche de ciclo de fase, ofrece un control preciso de la frecuencia para una recepción y transmisión nítidas. La radio cuenta con botones dedicados para el canal 9, que se reserva para asistencia automovilística y emergencias, y una rueda de supresión de ruido para minimizar las señales débiles y el ruido de fondo.

PRO505XL
Radio CB móvil
© 2011 Uniden America Corp. Impreso en China
Ft. Worth, Texas
2
Bienvenida al mundo de las radio comunicaciones de banda
ciudadana. Su radio de Uniden es una radio móvil avanzada diseñada
para el uso en el Servicio de Radio de Banda Ciudadana (CB). La
radio operará en cualquiera de las 40 frecuencias AM autorizadas por
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su radio ofrece un
circuito superheterodino con técnicas de fase de ciclo de enganche
para asegurar el control preciso de frecuencia.
AVISO
El tipo de la radio ha sido aceptado y certicado por la FCC para la
operación de Servicio de Radio CB. Cualquier ajuste o alteración
que pueda cambiar el funcionamiento del transceptor o el método de
determinar la frecuencia está estrictamente prohibido.
Si usted reemplaza o sustituye cualquier parte original (incluyendo los
cristales, transistores, IC’s, diodos reguladores, etc.) con con otras
partes que no sean las recomendadas por Uniden, usted puede estar
violando las regulaciones técnicas de la FCC (Parte 95) o los requisitos
de aceptación de tipo (Parte 2) de las reglas de la FCC.
Requerimiento para la licencia CB
Los usuarios estadounidenses ya no necesitan aplicar para obtener
un permiso para usar una radio CB. Sin embargo, la radio CB todavía
es considerada un servicio de “licencia por regla”. Esto signica
que, mientras que la FCC permite la operación de estación CB
sin identicación de estación, los operadores de estación todavía
necesitan cumplir con el Acto de Comunicaciones (Communications
Act) y con las regulaciones del Servicio de Radio CB. (Para más
información acerca de las reglas de radio de los EE.UU., visite la
página web de la FCC en www.fcc.gov.)
Información de contacto de Uniden
Usted puede obtener las contestaciones 24 horas /7 días a la semana en nuestra
gina web: www.uniden.com.
Si... Comuquese con... Número telefónico
tiene una pregunta o un
problema
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
800-297-1023
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
el Departamento de
partes de Uniden*
800-554-3988
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
800-874-9314 (voz o TTY)
*Durante horas regulares de ocina, hora estándar central. Visite nuestra página web
para horas de ocina más detalladas.
INTRODUCCIÓN
3
Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, comuníquese
inmediatamente con el sitio de la compra o con el Departamento de
partes de Uniden.
Radio móvil PRO505XL
Micrófono y gancho
Soporte para el montaje, ruedas, y ferretería
Otros folletos
NOTA: Usted debe usar una antena CB (vendida por separado) con
esta radio.
Parte delantera
Núm. Nombre Detalles
1
Selección CB/
PA
Cambia entre la radio CB y los sistemas PA
INCLUIDO EN SU PAQUETE
PARTES DE LA RADIO
1
4
3
2
765
4
Núm. Nombre Detalles
2
Rueda para el
volumen
Ajusta el volumen.
3 Mic de 4-pines Conecta en el micrófono.
4 CH9 Pone la radio en el canal 9.
5, 6
Selectores de
los canales
Oprima o para seleccionar con cual canal transmitirá
o recibirá la radio.
7
Rueda para la
supresión
Ajusta el nivel con el cual la radio suprime las señales
débiles.
NOTA: Los reglamentos de la FCC reservan el canal 9 para la asistencia
automovilística y otras comunicaciones de emergencia. El canal 9 se
debe usar solamente en situaciones cuando hay un peligro inminente a la
seguridad individual o a la protección de propiedad.
Parte trasera
Núm. Nombre Detalles
8
Conector de la
antena
Conecta a un cable macho PL-259 de antena externa (la
antena se vende por separado).
9
Enchufe para el
altavoz PA
Consulte: Conexión de los altavoces externos, página 6.
10
Enchufe para el
altavoz externo
Consulte: Conexión de los altavoces externos, página 6.
11
Cable de
alimentación de
12 voltios CC
Conecta el alimentación de 12 voltios CC, página 5.
Micrófono
Mantenga oprimido el botón PTT para transmitir
en el canal seleccionado. Suelte el botón para
escuchar la respuesta.
NOTA: Para la mejor calidad de sonido, mantenga el micrófono a
unas 2 pulgadas delante de su boca y hable con voz normal.
NOTA: Asegúrese de haber leído y comprendido la parte 95 de las
pautas y los reglamentos de la FCC antes de usar el transmisor.
8
10
9
11
Botón
Push-to-Talk
(Oprima
para hablar)
5
Conexión del micrófono
Alinee el conector del micrófono con el enchufe en la parte delantera
de la radio. Empuje el conector rmemente y asegúrelo con el tornillo
de bloqueo.
Conexión de la corriente
Usted puede conectar la radio a cualquier fuente de alimentación
normal de 12 voltios CC, positivo o negativo a tierra. Si usted no sabe
si su fuente de alimentación usa la puesta a tierra negativa o positiva,
consulte el manual de su fuente de alimentación o comuníquese con el
fabricante.
¡AVISO! ¡NO conecte este quipo a una fuente de alimentación si no
está absolutamente seguro del tipo de la puesta a tierra!
1) Asegúrese de que su fuente de alimentación está apagada.
2) Para fuentes de alimentación con NEGATIVO a tierra, conecte el
cable ROJO de la radio al polo POSITIVO (+), y conecte el cable
NEGRO en el polo NEGATIVO (-) de la fuente de alimentación o a
tierra neutra tal como el chasis. Encienda la fuente de alimentación.
3) Gire la rueda del Volume de la radio en el sentido de las agujas del
reloj para encender la radio.
Instalación del soporte de montaje
Cuando escoja la localidad para poner el soporte de montaje de la
radio, siga estas sugerencias:
Seleccione una localidad que no bloquee su vista, interera con los
controles del vehículo, o impida la conducción.
Asegúrese de que la radio y el micrófono no estén delante de la
bolsa de aíre.
Seleccione una supercie sólida que pueda apoyar el peso del
soporte y de la radio.
Asegúrese de que haya bastante espacio. (Ponga la radio en el
soporte cuando escoja el sitio para instalar el soporte.)
Una vez que escoja la localidad, use los tornillos incluidos para acoplar
el soporte de montaje y el soporte del micrófono en su vehículo (no
necesita hacer agujeros). Deslice la radio en el soporte y use las
ruedas incluidas para mantenerla en el ángulo preferido.
INSTALACIÓN
6
Conexión de una antena externa
¡AVISO! La antena que se usa para esta radio debe ser instalada
por lo menos a una distancia de 8 pulgadas (20 cm) de las personas.
La antena no debe estar colocada ni ser usada con cualquier otra
antena o transmisor.
CUIDADO: Nunca opere su radio sin una antena o con un cable de
antena dañado. Esto puede estropear la radio.
Usted deberá comprar una antena para operar la radio. Hay dos tipos
básicos de antenas CB móviles – antenas largas exibles y antenas
cargadas- con una gran variedad de montajes para ponerlas en
diferentes ubicaciones en el vehículo.
Escoja una antena que combine con las especicaciones de esta radio.
Siga las instrucciones de instalación del fabricante con cuidado.
Sintonice su antena usando un metro de ran de onda estacionaria
(SWR): ajuste la radio al canal 20, y ajuste la antena hasta que el
SWR es lo más cerca posible a 1:1.
Conexión de altavoces externos
Su radio apoya dos altavoces externos para monitorear a distancia y
las características de megafonía. Los altavoces externos se venden
por separado.
Para evitar realimentación, dirija todos los altavoces en la dirección
opuesta del micrófono.
Monitor externo Altavoz PA
Función Monitorización con el receptor
a distancia o sustitución para
el altavoz interno
Emisiones de megafonía
Impedancia 8 ohmios 8 ohmios
Clasicación 3 vatios 3 vatios
Conexión a Enchufe EXT.SP.
(1/8-in/3.5mm)
Enchufe PA.SP (1/8-in/3.5mm)
Notas El altavoz interno está
incapacitado cuando hay un
altavoz externo conectado.
Usted debe tener un altavoz PA
conectado para usar la
característica PA.
CUIDADO: Asegúrese de que el SWR es menos de 2:1 antes de
usar la radio. Un SWR más alto de 2:1 puede dañar el transmisor.
Su agente de Uniden le puede ayudar a seleccionar la mejor antena para
sus necesidades. Consulte las especicaciones detrás de este manual
para ver informacn s detallada acerca del transmisor y de la antena.
7
Operación básica
Encender la
radio
Gire la rueda Volume en el sentido de las agujas del reloj hasta
que la retroiluminación se encienda.
Apagar la radio
Gire la rueda Volume en contra de las agujas del reloj hasta
que haga clic y la retroiluminación se apague.
Seleccionar un
canal
Oprima los botones o para seleccionar un canal.
Cambiar el
volumen
Gire la rueda Volume en el sentido de las agujas del reloj para
subir el volumen; gírela hacia el otro lado para bajar el volumen.
Transmitir
Sintonice la radio al canal deseado para transmitir y escuche
para asegurarse de que el canal está libre.
Mantenga el botón PTT.
Mantenga el micrófono a unas 2 pulgadas de su boca y hable
con voz normal.
Suelte el botón y espere a la respuesta
.
Usar la
característica PA
Cambie el interruptor CB/PA a PA; esto apaga la radio CB y
activa el altavoz PA. En el micrófono, mantenga oprimido el
botón PTT.
Mantenga el micrófono a unas 2 pulgadas de su boca y
hable con voz normal. Use la rueda Volume para ajustar el
volumen del altavoz PA.
Cuando haya terminado su emisión, suelte el botón y cambie
el interruptor CB/PA a PA.
Ajustar el nivel
de la supresión
Para ltrar las señales débiles y el ruido de fondo. Gire la
rueda en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el
nivel de la supresión.
Para bajar el nivel de la supresión para poder oír las señales
débiles de radio, gire la rueda hacia el otro lado.
Uso de la
característica
instantánea del
canal 9
Oprima el botón CH9; la radio se sintoniza automáticamente
al canal 9.
Oprima el botón CH9 otra vez para volver al canal anterior.
NOTA: Asegúrese de leer y comprender la parte 95 de las pautas y
reglamentos de la FCC antes de usar el transmisor.
Mantenimiento
Cada seis o doce meses, asegúrese de que...
La ran de onda estacionaria del voltaje (VSWR) es menos de 2:1.
Todas las conexiones eléctricas es aseguradas y sin corrosn.
El cable de la antena no es gastado o dañado.
Todos los tornillos de montaje estén bien apretados.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
8
4. Inspect all screws and other mounting hardware.
Si su radio no está funcionando según a sus expectativas, le rogamos
que trate estos simples pasos. Si estos pasos no resuelven su
problema, llame al Centro de servicio del consumidor de Uniden.
Problema: Trate:
La radio no se
enciende (no hay
corriente)
1. Compruebe el cable de alimentación de la radio y todas las
conexiones.
2. Compruebe el fusible en el cable de alimentación de la radio.
3. Compruebe el sistema eléctrico de su vehículo.
Mala recepción
1. Ajuste el nivel de la supresión.
2. Compruebe la antena, el cable y los conectores.
3. Compruebe el modo de operación de la radio.
Ruido de fondo 1. Ajuste el nivel de la supresión.
Transmisión débil
1. Compruebe la antena, el cable y los conectores.
2. Compruebe la puesta a tierra de la antena.
3. Compruebe que no haya corrosión en los conectores.
No hay
radiodifusión del
PA
1. Compruebe que el interruptor CB/PA está puesto en PA.
2. Asegúrese de que el botón PTT del micrófono está oprimido
cuando está hablando.
Información acerca del servicio y arreglo
El servicio, arreglo o alineamiento debe ser hecho solamente por
un técnico de radio calicado y/o licenciado.
Cuando encargue partes, es importante especicar el número
correcto del modelo de esta radio.
Es la responsabilidad del usuario asegurar que la radio está
siempre funcionando de acuerdo con las regulaciones del Servicio
de radio de banda ciudadana de la FCC.
General
Canales 40 AM
Intervalo de frecuencia 26.965 a 27.405 MHz
Control de frecuencia Sintetizador de bucle de enganche de fase (PLL)
Tolerancia de frecuencia +/- 0.005%
Temperatura de operación -30°C a +50°C
Micrófono Tipo de enchufe, electrete
Voltaje de entrada 13.8 V CC nom. (+ o – a tierra)
Consumo de corriente Tx mod.completo., 1.4 A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
9
RX Con salida máx.de audio, 0.8 A
Tamaño 4-7/8 a x 7-1/2 h x 1-3/4 a
Peso 1 lb. 3 oz.
Conector de la antena UHF, SO-239
Metro del LCD Indica la salida RF relativa y fuerza de la señal
recibida
Transmisor
Potencia de salida 4 vatios
Modulación Modulación de amplitud de clase B
Respuesta de frecuencia 300-2500 Hz
Impedancia de salida 50 ohmios, desequilibrio
recepTor
Sensibilidad 0.8µV para 10 dB; (S+N)/N típico (limite 1.6µV)
Selectividad 6 dB@7kHz, 70dB@10k Hz típico
Rechazo de imagen 65 dB típico
Frecuencia I.F. Superheterodino de doble conversión
1˚ 10,692 MHz
2˚ 450 kHz
Control de ganancia
automático (AGC)
Cambio en la salida de audio de menos de 10 dB
para entradas de 10 hasta 50,000 micro voltios
Supresión Ajustable; umbral menos de 1.25µV
Potencia de salida del audio 3 vatios máx. en 8 ohmios
Respuesta de frecuencia 300 a 2000 Hz
Distorsión Menos de 10% a 0.5 vatios, 1000Hz
Altavoz interno 8 ohmios, 2 vatios redondeo
Las especicaciones y las características están sujetas a cambio sin
previo aviso.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por dos años, al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de
obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no
será efectiva después de 24 meses de la venta original. La garantía será inválida si
el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier
conguración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D)
mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de
UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado
en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que
no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
esté incluido en la guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún
momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y
se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto
por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en
conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO
Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU
NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN
DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no
tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted
puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula
fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE
FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el
producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del
producto y asegúrela por separado en su propio embalaje separado dentro de la caja
de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota
describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado
porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporation
Parts and Service Division
4700 Amon Carter Blvd
Fort Worth, TX 76155

Transcripción de documentos

PRO505XL Radio CB móvil © 2011 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Impreso en China INTRODUCCIÓN Bienvenida al mundo de las radio comunicaciones de banda ciudadana. Su radio de Uniden es una radio móvil avanzada diseñada para el uso en el Servicio de Radio de Banda Ciudadana (CB). La radio operará en cualquiera de las 40 frecuencias AM autorizadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su radio ofrece un circuito superheterodino con técnicas de fase de ciclo de enganche para asegurar el control preciso de frecuencia. AVISO El tipo de la radio ha sido aceptado y certificado por la FCC para la operación de Servicio de Radio CB. Cualquier ajuste o alteración que pueda cambiar el funcionamiento del transceptor o el método de determinar la frecuencia está estrictamente prohibido. Si usted reemplaza o sustituye cualquier parte original (incluyendo los cristales, transistores, IC’s, diodos reguladores, etc.) con con otras partes que no sean las recomendadas por Uniden, usted puede estar violando las regulaciones técnicas de la FCC (Parte 95) o los requisitos de aceptación de tipo (Parte 2) de las reglas de la FCC. Requerimiento para la licencia CB Los usuarios estadounidenses ya no necesitan aplicar para obtener un permiso para usar una radio CB. Sin embargo, la radio CB todavía es considerada un servicio de “licencia por regla”. Esto significa que, mientras que la FCC permite la operación de estación CB sin identificación de estación, los operadores de estación todavía necesitan cumplir con el Acto de Comunicaciones (Communications Act) y con las regulaciones del Servicio de Radio CB. (Para más información acerca de las reglas de radio de los EE.UU., visite la página web de la FCC en www.fcc.gov.) Información de contacto de Uniden Usted puede obtener las contestaciones 24 horas /7 días a la semana en nuestra página web: www.uniden.com. Si... Comuníquese con... Número telefónico tiene una pregunta o un problema la Línea de servicio al cliente de Uniden* 800-297-1023 necesita una parte de reemplazo o un accesorio el Departamento de partes de Uniden* 800-554-3988 necesita ayuda especial por la Línea de ayuda de razones de discapacidad accesibilidad de Uniden 800-874-9314 (voz o TTY) *Durante horas regulares de oficina, hora estándar central. Visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas. 2 INCLUIDO EN SU PAQUETE Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con el sitio de la compra o con el Departamento de partes de Uniden. Radio móvil PRO505XL Micrófono y gancho Soporte para el montaje, ruedas, y ferretería ►► Otros folletos NOTA: Usted debe usar una antena CB (vendida por separado) con esta radio. PARTES DE LA RADIO Parte delantera 2 1 4 3 Núm. Nombre Selección CB/ 1 PA 5 6 7 Detalles Cambia entre la radio CB y los sistemas PA 3 Núm. Nombre Rueda para el 2 volumen 3 Mic de 4-pines 4 CH9 Selectores de 5, 6 los canales Rueda para la 7 supresión Detalles Ajusta el volumen. Conecta en el micrófono. Pone la radio en el canal 9. Oprima ▲ o ▼para seleccionar con cual canal transmitirá o recibirá la radio. Ajusta el nivel con el cual la radio suprime las señales débiles. NOTA: Los reglamentos de la FCC reservan el canal 9 para la asistencia automovilística y otras comunicaciones de emergencia. El canal 9 se debe usar solamente en situaciones cuando hay un peligro inminente a la seguridad individual o a la protección de propiedad. Parte trasera 9 8 Núm. Nombre 8 Conector de la antena 9 Enchufe para el altavoz PA Enchufe para el altavoz externo Cable de alimentación de 12 voltios CC 10 11 10 11 Detalles Conecta a un cable macho PL-259 de antena externa (la antena se vende por separado). Consulte: Conexión de los altavoces externos, página 6. Consulte: Conexión de los altavoces externos, página 6. Conecta el alimentación de 12 voltios CC, página 5. Micrófono Mantenga oprimido el botón PTT para transmitir en el canal seleccionado. Suelte el botón para escuchar la respuesta. Botón Push-to-Talk (Oprima para hablar) NOTA: Para la mejor calidad de sonido, mantenga el micrófono a unas 2 pulgadas delante de su boca y hable con voz normal. NOTA: Asegúrese de haber leído y comprendido la parte 95 de las pautas y los reglamentos de la FCC antes de usar el transmisor. 4 INSTALACIÓN Conexión del micrófono Alinee el conector del micrófono con el enchufe en la parte delantera de la radio. Empuje el conector firmemente y asegúrelo con el tornillo de bloqueo. Conexión de la corriente Usted puede conectar la radio a cualquier fuente de alimentación normal de 12 voltios CC, positivo o negativo a tierra. Si usted no sabe si su fuente de alimentación usa la puesta a tierra negativa o positiva, consulte el manual de su fuente de alimentación o comuníquese con el fabricante. ¡AVISO! ¡NO conecte este quipo a una fuente de alimentación si no está absolutamente seguro del tipo de la puesta a tierra! 1) Asegúrese de que su fuente de alimentación está apagada. 2) Para fuentes de alimentación con NEGATIVO a tierra, conecte el cable ROJO de la radio al polo POSITIVO (+), y conecte el cable NEGRO en el polo NEGATIVO (-) de la fuente de alimentación o a tierra neutra tal como el chasis. Encienda la fuente de alimentación. 3) Gire la rueda del Volume de la radio en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio. Instalación del soporte de montaje Cuando escoja la localidad para poner el soporte de montaje de la radio, siga estas sugerencias: ►► Seleccione una localidad que no bloquee su vista, interfiera con los controles del vehículo, o impida la conducción. ►► Asegúrese de que la radio y el micrófono no estén delante de la bolsa de aíre. ►► Seleccione una superficie sólida que pueda apoyar el peso del soporte y de la radio. ►► Asegúrese de que haya bastante espacio. (Ponga la radio en el soporte cuando escoja el sitio para instalar el soporte.) Una vez que escoja la localidad, use los tornillos incluidos para acoplar el soporte de montaje y el soporte del micrófono en su vehículo (no necesita hacer agujeros). Deslice la radio en el soporte y use las ruedas incluidas para mantenerla en el ángulo preferido. 5 Conexión de una antena externa ¡AVISO! La antena que se usa para esta radio debe ser instalada por lo menos a una distancia de 8 pulgadas (20 cm) de las personas. La antena no debe estar colocada ni ser usada con cualquier otra antena o transmisor. CUIDADO: Nunca opere su radio sin una antena o con un cable de antena dañado. Esto puede estropear la radio. Usted deberá comprar una antena para operar la radio. Hay dos tipos básicos de antenas CB móviles – antenas largas flexibles y antenas cargadas- con una gran variedad de montajes para ponerlas en diferentes ubicaciones en el vehículo. ►► Escoja una antena que combine con las especificaciones de esta radio. ►► Siga las instrucciones de instalación del fabricante con cuidado. ►► Sintonice su antena usando un metro de razón de onda estacionaria (SWR): ajuste la radio al canal 20, y ajuste la antena hasta que el SWR esté lo más cerca posible a 1:1. Conexión de altavoces externos Su radio apoya dos altavoces externos para monitorear a distancia y las características de megafonía. Los altavoces externos se venden por separado. Para evitar realimentación, dirija todos los altavoces en la dirección opuesta del micrófono. Monitor externo Función Monitorización con el receptor a distancia o sustitución para el altavoz interno Impedancia 8 ohmios Clasificación 3 vatios Conexión a Enchufe EXT.SP. (1/8-in/3.5mm) Notas El altavoz interno está incapacitado cuando hay un altavoz externo conectado. Altavoz PA Emisiones de megafonía 8 ohmios 3 vatios Enchufe PA.SP (1/8-in/3.5mm) Usted debe tener un altavoz PA conectado para usar la característica PA. CUIDADO: Asegúrese de que el SWR es menos de 2:1 antes de usar la radio. Un SWR más alto de 2:1 puede dañar el transmisor. Su agente de Uniden le puede ayudar a seleccionar la mejor antena para sus necesidades. Consulte las especificaciones detrás de este manual para ver información más detallada acerca del transmisor y de la antena. 6 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación básica Encender la radio Apagar la radio Seleccionar un canal Cambiar el volumen Gire la rueda Volume en el sentido de las agujas del reloj hasta que la retroiluminación se encienda. Gire la rueda Volume en contra de las agujas del reloj hasta que haga clic y la retroiluminación se apague. Oprima los botones ▲ o ▼para seleccionar un canal. Gire la rueda Volume en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen; gírela hacia el otro lado para bajar el volumen. –– Sintonice la radio al canal deseado para transmitir y escuche para asegurarse de que el canal está libre. –– Mantenga el botón PTT. Transmitir –– Mantenga el micrófono a unas 2 pulgadas de su boca y hable con voz normal. –– Suelte el botón y espere a la respuesta. –– Cambie el interruptor CB/PA a PA; esto apaga la radio CB y activa el altavoz PA. En el micrófono, mantenga oprimido el botón PTT. Usar la –– Mantenga el micrófono a unas 2 pulgadas de su boca y característica PA hable con voz normal. Use la rueda Volume para ajustar el volumen del altavoz PA. –– Cuando haya terminado su emisión, suelte el botón y cambie el interruptor CB/PA a PA. –– Para filtrar las señales débiles y el ruido de fondo. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el Ajustar el nivel nivel de la supresión. de la supresión –– Para bajar el nivel de la supresión para poder oír las señales débiles de radio, gire la rueda hacia el otro lado. Uso de la –– Oprima el botón CH9; la radio se sintoniza automáticamente característica al canal 9. instantánea del –– Oprima el botón CH9 otra vez para volver al canal anterior. canal 9 NOTA: Asegúrese de leer y comprender la parte 95 de las pautas y reglamentos de la FCC antes de usar el transmisor. Mantenimiento Cada seis o doce meses, asegúrese de que... ►► La razón de onda estacionaria del voltaje (VSWR) es menos de 2:1. ►► Todas las conexiones eléctricas está aseguradas y sin corrosión. ►► El cable de la antena no está gastado o dañado. ►► Todos los tornillos de montaje estén bien apretados. 7 4. Inspect all screws and other mounting hardware. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su radio no está funcionando según a sus expectativas, le rogamos que trate estos simples pasos. Si estos pasos no resuelven su problema, llame al Centro de servicio del consumidor de Uniden. Problema: La radio no se enciende (no hay corriente) Mala recepción Ruido de fondo Transmisión débil No hay radiodifusión del PA Trate: 1. Compruebe el cable de alimentación de la radio y todas las conexiones. 2. Compruebe el fusible en el cable de alimentación de la radio. 3. Compruebe el sistema eléctrico de su vehículo. 1. Ajuste el nivel de la supresión. 2. Compruebe la antena, el cable y los conectores. 3. Compruebe el modo de operación de la radio. 1. Ajuste el nivel de la supresión. 1. Compruebe la antena, el cable y los conectores. 2. Compruebe la puesta a tierra de la antena. 3. Compruebe que no haya corrosión en los conectores. 1. Compruebe que el interruptor CB/PA está puesto en PA. 2. Asegúrese de que el botón PTT del micrófono está oprimido cuando está hablando. Información acerca del servicio y arreglo ►► El servicio, arreglo o alineamiento debe ser hecho solamente por un técnico de radio calificado y/o licenciado. ►► Cuando encargue partes, es importante especificar el número correcto del modelo de esta radio. ►► Es la responsabilidad del usuario asegurar que la radio está siempre funcionando de acuerdo con las regulaciones del Servicio de radio de banda ciudadana de la FCC. ESPECIFICACIONES General Canales Intervalo de frecuencia Control de frecuencia Tolerancia de frecuencia Temperatura de operación Micrófono Voltaje de entrada Consumo de corriente 8 40 AM 26.965 a 27.405 MHz Sintetizador de bucle de enganche de fase (PLL) +/- 0.005% -30°C a +50°C Tipo de enchufe, electrete 13.8 V CC nom. (+ o – a tierra) Tx mod.completo., 1.4 A RX Tamaño Peso Conector de la antena Metro del LCD Transmisor Potencia de salida Modulación Respuesta de frecuencia Impedancia de salida Receptor Sensibilidad Selectividad Rechazo de imagen Frecuencia I.F. Control de ganancia automático (AGC) Supresión Potencia de salida del audio Respuesta de frecuencia Distorsión Altavoz interno Con salida máx.de audio, 0.8 A 4-7/8 a x 7-1/2 h x 1-3/4 a 1 lb. 3 oz. UHF, SO-239 Indica la salida RF relativa y fuerza de la señal recibida 4 vatios Modulación de amplitud de clase B 300-2500 Hz 50 ohmios, desequilibrio 0.8µV para 10 dB; (S+N)/N típico (limite 1.6µV) 6 dB@7kHz, 70dB@10k Hz típico 65 dB típico Superheterodino de doble conversión 1˚ 10,692 MHz 2˚ 450 kHz Cambio en la salida de audio de menos de 10 dB para entradas de 10 hasta 50,000 micro voltios Ajustable; umbral menos de 1.25µV 3 vatios máx. en 8 ohmios 300 a 2000 Hz Menos de 10% a 0.5 vatios, 1000Hz 8 ohmios, 2 vatios redondeo Las especificaciones y las características están sujetas a cambio sin previo aviso. GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”) ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por dos años, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de 24 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no 9 esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio embalaje separado dentro de la caja de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Blvd Fort Worth, TX 76155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Uniden PRO505XL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Uniden PRO505XL es una radio CB móvil avanzada que opera en 40 frecuencias AM autorizadas por la FCC para garantizar una comunicación clara y confiable. Con su circuito superheterodino y tecnología de enganche de ciclo de fase, ofrece un control preciso de la frecuencia para una recepción y transmisión nítidas. La radio cuenta con botones dedicados para el canal 9, que se reserva para asistencia automovilística y emergencias, y una rueda de supresión de ruido para minimizar las señales débiles y el ruido de fondo.