Transcripción de documentos
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
User Manual
PL210/PL211
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más
pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones.
Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños
físicos.
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos
o inflamables.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los
almacene cerca de ella.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o
cobijas.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un
incendio.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía,
tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese
con un centro de servicios de Samsung.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando
está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes a su vista.
1
Información sobre salud y seguridad
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes
de desconectar el cargador AC.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la
batería.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de
alimentación cuando no estén en uso.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y
accesorios aprobados por Samsung.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o
enchufes dañados cuando cargue la batería.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán
provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados
por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
2
Información sobre salud y seguridad
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre
ella.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por
los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del
uso inadecuado de la cámara.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz
indicadora (▲) a la cámara.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y
las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los
accesorios.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos
del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
3
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation.
• micro SD™, micro SDHC™ son marcas comerciales registradas de
la asociación SD.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• Los nombres de marcas y marcas comerciales utilizados en este
manual son propiedad de sus respectivos propietarios.
Funciones ampliadas
28
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo
40
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es
posible que las especificaciones o el contenido de este manual
se modifiquen sin previo aviso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin
una autorización previa.
• Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte
"OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se suministra.
Reproducción y edición
61
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Ajustes
83
Consulte las opciones para configurar los ajustes de
la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
4
89
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo
Iconos usados en este manual
Indicación
Icono Función
Auto inteligente
Información adicional
Programa
Precauciones y advertencias de seguridad
DUAL IS
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
Escena
( )
Número de página de información relacionada
→
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Disparo → Balance blancos (indica que debe
seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos).
*
Comentario
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo
no admita
las funciones de todas las escenas.
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS e Imagen
mov
5
ACB
Auto Contrast Balance (Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilization
(Estabilización de imagen óptica)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
WB
White Balance (Balance de blancos)
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Exposición (brillo)
• Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad.
• Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Exposición normal
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
6
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Solución de problemas básicos
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
• Establezca la opción de flash en
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 43)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 72)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
• Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 26)
. (pág. 25)
• Utilice el modo
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
• Seleccione
Nocturno en el modo
. (pág. 34)
• Encienda el flash. (pág. 43)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
• Evite tomar fotografías de frente al sol.
• Seleccione
Luz Fondo en el modo
. (pág. 30)
• Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 43)
• Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 53)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 53)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
• Establezca la opción de medición en
(pág. 54)
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
• Modo
> Resaltar objeto 33
> Disparo bello 32
• Modo
• Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) 43
• Detecc rostro 48
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
•
•
•
•
Modo
> Nocturno 34
> Ocaso, Amanecer 30
Modo
Opciones de flash 43
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
44
Tomar fotos en movimiento
• Continuo, Capt. movim. 56
Ajustar la exposición (brillo)
• E
V (para ajustar la exposición) 53
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) 53
• Medición 54
• AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) 56
Aplicar un efecto diferente
• Modo
>Marco mágico 31
• Efectos de filtro inteligente 57
• Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste) 60
Reducir el movimiento de la cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS) 25
• Modo
34
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
• Modo
> Texto 30
• Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano) 45
• Balance blancos (para cambiar el tono de color) 54
8
• Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente 64
• Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria 66
• Ver archivos como una
presentación 67
• Visualización de archivos en
el TV 75
• Conectar la cámara a un
ordenador 76
• Ajustar el sonido y el volumen
85
• Ajustar el brillo de la pantalla
85
• Cambiar el idioma de la
pantalla 86
• Configurar la fecha y la
hora 86
• Formatear la tarjeta de
memoria 86
• Solución de problemas 99
Contenido
Grabación de un vídeo .............................................
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ........
Grabación de notas de voz ..........................................
Grabar una nota de voz ...............................................
Añadir una nota de voz a una fotografía . .......................
Funciones básicas .......................................................... 11
Desembalaje . ...............................................................
Diseño de la cámara ....................................................
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria . ..........
Cargar la batería y encender la cámara .......................
Cargar la batería . ........................................................
Encender la cámara ....................................................
Realización de la configuración inicial .........................
Iconos de aprendizaje ..................................................
Selección de opciones .................................................
Ajuste de la pantalla y el sonido ..................................
Cambiar el tipo de pantalla ...........................................
Ajustar el sonido .........................................................
Fotografías ...................................................................
Usar el zoom ..............................................................
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .....................
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ....
12
13
15
16
16
16
17
18
19
21
21
21
22
23
25
26
Opciones de disparo . ..................................................... 40
Selección de la calidad y la resolución ........................
Seleccionar una resolución .........................................
Seleccionar la calidad de la imagen .............................
Usar el temporizador . ..................................................
Tomar fotografías en la oscuridad ...............................
Evitar los ojos rojos . ....................................................
Usar el flash . ..............................................................
Ajustar la velocidad de ISO ..........................................
Cambiar el enfoque de la cámara . ..............................
Usar macro ................................................................
Usar el enfoque automático .........................................
Usar estabilización de enfoque automático ....................
Ajustar el área de enfoque ...........................................
Usar la detección de rostros ........................................
Detectar rostros ..........................................................
Realizar autorretratos ...................................................
Capturar un rostro sonriente .........................................
Detectar el parpadeo de los ojos ..................................
Usar la detección de rostros inteligente .........................
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Ajustar el brillo y el color ..............................................
Ajustar la exposición manualmente (EV) . .......................
Funciones ampliadas ...................................................... 28
Modos de disparo ........................................................
Usar el modo Smart Auto . ...........................................
Usar el modo Escena ..................................................
Uso del modo Marco mágico . .....................................
Usar el modo Disparo de Belleza ..................................
Uso del modo Resaltar objeto ......................................
Usar el modo Dual IS . .................................................
Usar el modo Nocturno ...............................................
Usar el modo Programa . .............................................
36
37
39
39
39
29
29
30
31
32
33
34
34
35
9
41
41
41
42
43
43
43
44
45
45
45
46
47
48
48
49
49
50
50
51
53
53
Contenido
Compensar la luz de fondo (ACB) . ...............................
Cambiar la opción de medición ....................................
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) .......
Uso de los modos de ráfaga . ......................................
Mejora de las fotografías .............................................
Aplicación de efectos de filtro inteligente .......................
Ajustar las fotografías ...................................................
53
54
54
56
57
57
60
Ajustes .............................................................................. 83
Menú de ajustes de la cámara .....................................
Acceder al menú de ajustes . .......................................
Sonido ......................................................................
Pantalla ......................................................................
Ajustes .......................................................................
Apéndices ........................................................................ 89
Reproducción y edición . ................................................ 61
Reproducción ...............................................................
Iniciar el modo de reproducción . ..................................
Ver fotografías .............................................................
Reproducir un vídeo ....................................................
Reproducir notas de voz ..............................................
Edición de una fotografía .............................................
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................
Girar una fotografía ......................................................
Aplicación de efectos de filtro inteligente .......................
Corregir problemas de exposición ................................
Crear un pedido de impresión (DPOF) . .........................
Visualización de archivos en el TV ...............................
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ..
Transferir archivos con Intelli-studio ...............................
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara
como disco extraíble ...................................................
Desconectar la cámara (para Windows XP) ...................
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ............
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) .....................................................................
84
84
85
85
86
Mensajes de error ........................................................ 90
Mantenimiento de la cámara ....................................... 91
Limpiar la cámara ........................................................ 91
Uso o almacenamiento de la cámara ............................ 92
Acerca de las tarjetas de memoria ................................ 93
Acerca de la batería .................................................... 95
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ... 99
Especificaciones de la cámara .................................. 102
Glosario ...................................................................... 106
Índice .......................................................................... 110
62
62
67
68
69
70
70
70
71
72
74
75
76
77
79
80
81
82
10
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje … …………………………………………… 12
Diseño de la cámara … …………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria … ……… 15
Cargar la batería y encender la cámara … ……………… 16
Cargar la batería … ……………………………………
Encender la cámara … …………………………………
16
16
Realización de la configuración inicial …………………… 17
Iconos de aprendizaje … ………………………………… 18
Selección de opciones … ………………………………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla … …………………………
Ajustar el sonido … ……………………………………
21
21
Fotografías … ……………………………………………… 22
Usar el zoom ……………………………………………
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) … …………
23
25
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … … 26
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
Cámara
Correa
Fuente de alimentación/
Cable USB
CD-ROM del Manual del
usuario
Batería recargable
Estuche para la
cámara
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Cable A/V
Cargador de la batería
Manual de inicio
rápido
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Funciones básicas
12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de zoom
• Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
• Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver
archivos como miniaturas en el modo de reproducción.
• Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción.
Botón del obturador
Altavoz
Botón de encendido y
apagado
Micrófono
Luz AF auxiliary/luz de temporizador
Flash
Lente
Orificio para el montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería.
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
• Parpadeante: cuando se guarda
una fotografía o un vídeo, cuando
un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco.
• Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada.
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y
cable A/V
Pantalla
Botón de modos: Abre la lista de modos de disparo.
Icono
Modo
Botón
Descripción
Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Auto
inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de escena
que elije la cámara cuando lo detecta.
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
opciones.
DUAL IS
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
En el modo de disparo
Navegación
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción
de macro.
Permite cambiar la opción
de flash.
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Durante la configuración
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Imagen mov Permite grabar un vídeo.
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Funciones básicas
14
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
• La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está
insertada.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara
y la tarjeta de memoria.
Funciones básicas
15
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez. (pág. 17)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Luz indicadora
• Roja: se está cargando
• Verde: completamente cargada
Funciones básicas
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [
de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
16
] alrededor
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
1 Pulse [
6 Pulse [
].
] o [ ] para seleccionar Date/Time Set
(Ajuste de fecha/hora) y pulse [ ] o [
].
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
2 Pulse [
3 Pulse [
4 Pulse [
] para seleccionar Language y pulse [
]o[
].
] o [ ] para seleccionar un idioma y pulse [
].
] o [ ] para seleccionar Time Zone (Zona
horaria) y pulse [ ] o [
].
5 Pulse [
pulse [
]o[
].
7 Pulse [
8 Pulse [
pulse [
]o[
] para seleccionar un elemento.
] o [ ] para seleccionar la fecha y la hora y
].
9 Pulse [
] o [ ] para seleccionar Date Type (Tipo de
fecha) y pulse [ ] o [
].
] para seleccionar una zona horaria y
• Para establecer el horario de verano, pulse [
].
10 Pulse [
11
Funciones básicas
y pulse [
Pulse [
17
] o [ ] para seleccionar un formato de fecha
].
] para pasar al modo Disparo.
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A
Icono
C. Iconos de la izquierda
Descripción
Cuadro de enfoque automático
B
Icono
Descripción
Movimiento de la cámara
Velocidad de apertura y del obturador
Porcentaje de zoom
Obturador de larga duración
Fecha y hora actuales
Valor de exposición
Balance de blancos
C
A. Información
Icono
Descripción
Modo de disparo seleccionado
Cantidad de fotografías
disponible
B. Iconos de la derecha
Icono
Tono rostro
Descripción
Retoque rostro
Resolución de fotografía
Velocidad de ISO
Resolución de vídeo
Efectos de filtro inteligente
Velocidad de fotogramas
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
Calidad de imagen
Voz silenciada
Tiempo de grabación disponible
Opción de medición
Memoria interna
Opción de flash
Tarjeta de memoria insertada
Opción de temporizador
•
: batería completamente
cargada
•
: batería
parcialmente cargada
•
: es necesario cargar
la batería
Tipo de ráfaga
Opción de enfoque automático
Detección de rostros
Nota de voz (Activado)
Funciones básicas
18
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [
] y utilice los botones de navegación ([
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [
], [
], [
], [
]).
], pero algunas opciones no estarán disponibles.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Utilice los botones de navegación para desplazarse
Regresar al menú anterior
Pulse [
hacia una opción o hacia un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
o [ ].
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [ ] o [ ].
Pulse el botón del [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo de
disparo.
]
3 Pulse [
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
] nuevamente para regresar al menú anterior.
19
Selección de opciones
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos
en el modo P
5 Pulse [
] o [ ] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [ ] o [
].
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y
luego pulse [
Tamaño foto
Calidad
EV
].
ISO
Balance blancos
Auto inteligente
Filtro inteligente
Programa
Detecc rostro
DUAL IS
Salir
Escena
6 Pulse [
] o [ ] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.
3 Pulse [
].
Tamaño foto
Disparo
Sonido
Luz día
Calidad
EV
ISO
Pantalla
Balance blancos
Ajustes
Filtro inteligente
Atrás
7 Pulse [
Detecc rostro
Salir
Atrás
Cambiar
4 Pulse [
] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y
luego pulse [ ] o [
].
Funciones básicas
20
Mover
].
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Cambiar el tipo de pantalla
Ajustar el sonido
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
Pulse [
1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
2 Seleccione Sonido → Sonido → una opción.
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo
Descripción
Disparo
• Mostrar toda la información sobre disparo.
• Permite ocultar la información sobre el disparo,
excepto el número de fotografías disponibles (o
el tiempo de grabación disponible) y el icono de
batería
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
• Ocultar la información sobre el archivo actual.
Reproducción
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura.
Funciones básicas
21
].
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Auto inteligente
y luego pulse [
4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
• Un marco rojo significa que el sujeto está fuera de enfoque.
].
Auto inteligente
Programa
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Este modo reconoce la escena
automáticamente.
3 Alinee el sujeto en el marco.
5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 26 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
22
Fotografías
Usar el zoom
Zoom digital
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 10X y un zoom inteligente
de 2X y un zoom digital de 5X. No se pueden utilizar el zoom
inteligente y el zoom digital al mismo tiempo.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. Al utilizar tanto el zoom digital como
el óptico, puede ampliar hasta 50 veces.
Indicador del zoom
Rango óptico
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con el efecto de filtro inteligente ni
con la opción de estabilización AF.
• Si toma una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
Porcentaje de zoom
Alejamiento
Acercamiento
La velocidad de zoom disponible para vídeos difiere de la velocidad de
zoom de la fotografía.
Funciones básicas
23
Fotografías
Zoom inteligente
• El zoom Intelli no está disponible con el efecto de filtro inteligente ni
con la opción de estabilización AF
• El zoom inteligente está disponible sólo cuando se ajusta en
una resolución de proporción 4:3. Si configura otro índice de
resolución con el zoom inteligente activado, éste se desactivará
automáticamente.
• El zoom inteligente ayuda a capturar una fotografía con menos
deterioro de calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía puede reducirse cuando utiliza el zoom óptico.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía
varía según la velocidad de zoom si utiliza el zoom inteligente. Al
utilizar tanto el zoom inteligente como el óptico, puede ampliar
hasta 20 veces.
Resolución de fotografía cuando
está activado el zoom inteligente
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango Intelli
Ajuste de zoom inteligente
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Zoom inteligente → una opción.
Opción
Descripción
Apagado: Desactiva el zoom inteligente.
Encendido: Activa el zoom inteligente.
Funciones básicas
24
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
• Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
-- mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento
-- se está utilizando el zoom
-- haya mucho movimiento de la cámara
)
-- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, en el modo
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
• En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
Después de la corrección
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → OIS → una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
25
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Reduzca el movimiento de la cámara
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
• Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 25)
• Seleccione el modo
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 34)
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Cuando
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad del
obturador se ajustan automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
• Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener
quieta la cámara.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 43)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 44)
Funciones básicas
26
Evite que los sujetos queden fuera del foco
• Cuando toma fotografías con poca luz
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
-- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
Encienda el flash.
(pág. 43)
(por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del
fondo).
-- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
-- El sujeto es brillante o refleja la luz.
-- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 56)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones básicas
27
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Modos de disparo … ……………………………………… 29
Usar el modo Smart Auto ………………………………
Usar el modo Escena … ………………………………
Uso del modo Marco mágico … ………………………
Usar el modo Disparo de Belleza ………………………
Uso del modo Resaltar objeto … ………………………
Usar el modo Dual IS … ………………………………
Usar el modo Nocturno …………………………………
Usar el modo Programa … ……………………………
Grabación de un vídeo … ……………………………
Usar el modo de Detección inteligente de escenas ……
29
30
31
32
33
34
34
35
36
37
Grabación de notas de voz … …………………………… 39
Grabar una nota de voz … ……………………………
Añadir una nota de voz a una fotografía … ……………
39
39
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Usar el modo Smart Auto
Icono
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la
cámara para distintas escenas.
1
2 Seleccione Auto inteligente.
3 Alinee el sujeto en el marco.
En el modo de disparo, pulse [
Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche.
Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
].
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas.
Icono
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos
artificiales. Está disponible únicamente cuando utiliza un
trípode.
Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes
de color blanco.
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados.
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a
la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo .
Esto depende del movimiento del sujeto.
• En el modo
, la cámara consume más batería porque cambia
los ajustes a menudo para seleccionar las escenas adecuadas.
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → una escena.
].
Marco mágico
Disparo bello
Resaltar objeto
Nocturno
Paisaje
Texto
Ocaso
Este modo es apropiado para fotografiar
paisajes.
• Para cambiar el modo de la escena, pulse [
]y
seleccione Escena → una escena.
• Para el modo Marco mágico, consulte “Uso del modo Marco
mágico” en la página 31.
• Para obtener información sobre el modo Disparo bello,
consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 32.
• Para el modo Resaltar objeto, consulte “Uso del modo
Resaltar objeto” en la página 33.
• Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en
la página 34.
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
Uso del modo Marco mágico
4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de
marco a sus fotografías. La forma y el aspecto de las fotografías
cambiará según el marco que seleccione.
mitad para enfocar.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → Marco mágico.
].
3 Pulse [
Seleccione
Disparo
→ Marco → una opción.
4
Marco
Atrás
5
Mover
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• En el modo Marco mágico, la resolución se ajusta automáticamente
en
.
• Cuando conecte su cámara a un TV en el modo Marco mágico,
cambiará automáticamente al modo de reproducción. No es posible
tomar fotografías en el modo de reproducción.
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
6 Seleccione Disparo → Retoque rostro → una opción.
Usar el modo Disparo de Belleza
• Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → Disparo bello.
3 Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
Nivel 2
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[
].
Atrás
4 Seleccione Disparo → Tono rostro → una opción.
• Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Mover
7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Nivel 2
La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto..
Atrás
5
Mover
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [
].
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
7 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso del modo Resaltar objeto
• Cuando la cámara puede aplicar el efecto Resaltar objeto,
aparecerá (
).
• Cuando la cámara no puede aplicar el efecto Resaltar objeto,
aparecerá (
). Si ocurre esto, ajuste la distancia de la
cámara al sujeto.
El modo Resaltar objeto hace que el sujeto se distinga mejor
ajustando la profundidad de campo.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → Resaltar objeto.
3 Posición de la cámara según la distancia óptima
8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
mostrada en la pantalla.
• Las resoluciones disponibles en el modo Resaltar objeto son (
).
• Si la distancia de disparo no está dentro del rango óptimo, puede
capturar una foto pero el efecto Resaltar objeto no se aplicará.
• El efecto Resaltar objeto no puede utilizarse en lugares oscuros.
• El efecto Resaltar objeto no puede utilizarse con el zoom óptico a
3X o más.
• El zoom digital no está disponible en el modo de Objeto resaltado.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva cuando ésta
captura 2 fotos consecutivas para aplicar el efecto.
• El sujeto y el fondo deben tener un contraste significativo en el color.
• Los sujetos deben colocarse lejos del fondo para conseguir el mayor
efecto.
• La distancia óptima variará según la velocidad de zoom que utilice.
].
4 Pulse [
5 Seleccione Disparo → Efecto Resaltar objeto.
6 Seleccione una opción para ajustar el efecto Borroso o
el Tono.
• Borroso: Cuanto más alto sea el valor, más intenso será el
efecto borroso en la fotografía.
• Tono: Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
fotografía.
Borroso
Tono
Efecto Resaltar objeto
Atrás
Mover
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Usar el modo Dual IS
Usar el modo Nocturno
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
óptica y digital.
Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
que la cámara se mueva.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → Nocturno.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Antes de la corrección
Después de la corrección
4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
Seleccione
DUAL
IS.
2
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• El zoom digital no funciona en este modo.
• La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
• Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 25)
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad de obturador
baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Escena → Nocturno.
].
3 Pulse [
4 Seleccione Disparo → Obt Larg Dur.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
5 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
Usar el modo Programa
obturador.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Auto
Auto
Apertura
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Programa.
3 Configure las opciones (para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Atrás
Mover
6 Seleccione una opción.
• Si selecciona Auto, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Grabación de un vídeo
En el modo de imagen en movimiento, puede grabar vídeos de
alta definición con una resolución de 1280 X 720 HQ. Puede
grabar hasta 4 GB (aproximadamente 11 minutos) con una
resolución de 1280 X 720 HQ y la cámara guarda los vídeos
grabados como archivos MJPEG.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 41)
• Las tarjetas de memoria con velocidades lentas de escritura no son
compatibles con los vídeos de alta resolución o los vídeos de alta
velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o de alta velocidad,
use las tarjetas de memoria con una velocidad de escritura más
rápida.
• Cuando la opción Estabilización de imagen óptica está activada, es
posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Imagen mov.
].
3 Pulse [
Seleccione
Imagen
mov → Vel. fps → una velocidad de
4
].
5 Pulse [
6 Seleccione Imagen mov → Sonido en vivo → una
opción de sonido.
Opción Descripción
Sonido en vivo act.: activa la función Sonido en vivo.
Sonido en vivo desact.: desactiva la función Sonido
en vivo.
Silencio: no graba sonidos.
7 Configure las otras opciones como desee (para obtener
una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
8 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
9 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• No bloquee el micrófono cuando utilice la función Sonido en vivo.
• Es posible que las grabaciones con Sonido en vivo difieran de los
sonidos reales.
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo.
Según la resolución y la velocidad de cuadros, es posible que la imagen en
movimiento aparezca con un tamaño inferior al original en la pantalla principal.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [
] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Imagen mov.
].
3 Pulse [
4 Seleccione Imagen mov → Detección inteligente de
escena → Encendido.
Parar
Pausa
5 Alinee el sujeto en el marco.
• La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
Icono
Descripción
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos
despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas
arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
6 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
7 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
• En el modo Detección inteligente de escenas, no puede configurar
efectos de filtro inteligente.
Funciones ampliadas
38
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
Grabar una nota de voz
Añadir una nota de voz a una fotografía
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Voz → Grabar.
3 Pulse [Obturador] para grabar.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Voz → Memoria.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
• Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
• Pulse [
] para pausar o reanudar la grabación.
• Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
No es posible agregar notas de voz a las fotografías si ha definido las
opciones Continuo, Capt. movim. o AEB.
Parar
Pausa
4 Pulse [Obturador] para detener la grabación.
• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5 Pulse [
] para pasar al modo de disparo.
Funciones ampliadas
39
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución … … 41
Seleccionar una resolución … ……………… 41
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 41
Usar el temporizador … ……………………… 42
Tomar fotografías en la oscuridad … ……… 43
Ajustar el brillo y el color … ………………… 53
Ajustar la exposición manualmente (EV) … …
Compensar la luz de fondo (ACB) ……………
Cambiar la opción de medición … …………
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) …………………………
53
53
54
54
Evitar los ojos rojos … ……………………… 43
Usar el flash … ……………………………… 43
Ajustar la velocidad de ISO … ……………… 44
Uso de los modos de ráfaga ………………… 56
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 45
Aplicación de efectos de filtro inteligente …… 57
Ajustar las fotografías … …………………… 60
Usar macro … ………………………………
Usar el enfoque automático …………………
Usar estabilización de enfoque automático ……
Ajustar el área de enfoque … ………………
45
45
46
47
Usar la detección de rostros ………………… 48
Detectar rostros ………………………………
Realizar autorretratos … ……………………
Capturar un rostro sonriente …………………
Detectar el parpadeo de los ojos ……………
Usar la detección de rostros inteligente … …
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ……
48
49
49
50
50
51
Mejora de las fotografías … ………………… 57
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
Cuando graba un vídeo
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de
mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se
usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
].
1 En el modo , pulse [
2 Seleccione Imagen mov → Tamaño película → una
opción.
Opción Descripción
Cuando toma una fotografía
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en televisión general.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Tamaño foto → una opción.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción ancha de 3:2.
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Calidad → una opción.
Opción Descripción
Superfina: captura fotografías en calidad muy alta.
Fina: captura fotografías en calidad alta.
Normal: captura fotografías en calidad normal.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
41
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1 En el modo de disparo, pulse [
3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
].
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Desactivado
• Pulse [ ] para cancelar el temporizador.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
• Si configura las opciones de ráfaga, no puede utilizar la función de
temporizador.
2 Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
42
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1 En el modo de disparo, pulse [
].
Automático
2 Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( )
cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo
.
Sin ojos roj.*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
• La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Opciones de disparo
43
Tomar fotografías en la oscuridad
Opción Descripción
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento ( )
cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La intensidad de la luz se ajusta de forma
automática.
Ojos rojos*:
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
• La cámara reduce los ojos rojos.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
• Las opciones de flash no están disponibles si define las opciones
Continuo, Capt. movim. o AEB o si selecciona Autorretrato o
Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 102)
• Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → ISO → una opción.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
• Seleccione
para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
• Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
• Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
44
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar macro
Usar el enfoque automático
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en “Usar el enfoque automático”.
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1 En el modo de disparo, pulse [
].
Normal (af)
2 Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 200 cm de distancia, si
se usa el zoom).
• Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
entre 5 cm y 80 cm (entre 150 cm - 200 cm, si se usa
el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 150 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
45
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar estabilización de enfoque automático
• Si no toca ningún área de la pantalla, el cuadro de enfoque
aparecerá en el centro de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
-- el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente
-- hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía
en un lugar oscuro
-- los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales
-- la cámara se sacude en forma excesiva
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
de una sola línea (
)
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabiliz. AF
3 Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [ ].
• El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
• Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea (
).
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
disparador automático, las opciones de Detecc rostro y Filtro
inteligente.
• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Opciones de disparo
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Area enfoq → una opción.
Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabiliz. AF: Permite enfocar y seguir al sujeto. (pág. 46)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
47
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar la opción Recon. Intelig. de rostro a fin de
registrar las caras y priorizar su enfoque.
• En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está
disponible.
• Es posible que la detección de rostros falle cuando:
-- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
-- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
-- El sujeto no está de frente a la cámara.
-- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
-- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
-- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
• No está disponible Detección de rostros cuando se utiliza el efecto
filtro inteligente, o la opción de ajuste de imagen o cuando se utiliza
con Estabiliz. AF.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
• Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la
lista de rostros.
• Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está
en el modo de reproducción. (pág. 63) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo de reproducción.
• Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no
aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Normal.
Opciones de disparo
• El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
• Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
• Los rostros detectados podrán no ser registrados si define opciones
de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., AEB.
48
Usar la detección de rostros
Realizar autorretratos
Capturar un rostro sonriente
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Disp. sonr..
Una vez se localizan los rostros
en el centro, la cámara emite
inmediatamente un sonido.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
Seleccione
Disparo
→
Detecc
rostro
→ Autorretrato.
2
3 Cuando escuche un pitido, pulse [Obturador].
• La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá
ningún sonido. (Pág. 85)
Opciones de disparo
49
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar la detección de rostros inteligente
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática las caras que fotografía
con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta
priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta
función está disponible solamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Detec.
parpadeo.
• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!”
en la pantalla.
• Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra
fotografía.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Recon.
Opciones de disparo
Intelig. de rostro.
• El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
•
: Indique los rostros favoritos (para registrar rostros
favoritos, consulte la página 51).
•
: Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
50
Usar la detección de rostros
• La cámara puede reconocer y registrar rostros de manera incorrecta,
según las condiciones de iluminación, los cambios notables en la
pose o el rostro de un sujeto y si la persona está usando gafas o no.
• La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el
nuevo.
• La cámara puede detectar hasta 5 rostros en una escena.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Edición de FR inteligente →
Mi estrella.
3 Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás
Configurar
• Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el
cuadro blanco no aparecerá.
• Es posible tomar fotografías del rostro de un sujeto
directamente de frente, hacia el lado izquierdo, hacia el lado
derecho, desde arriba o desde abajo.
• Tome fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
Opciones de disparo
51
Usar la detección de rostros
4 Cuando terminó de tomar las fotografías, aparecerá la
lista de rostros.
• Los rostros favoritos se indican con
en la lista de rostros.
• Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
• La opción del flash se establecerá en Desactivado.
• Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar los rostros favoritos
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Edición de FR inteligente →
Lista de rostro.
• Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, pulse [ ] y
seleccione Editar ránking. (pág. 63)
• Para cancelar los rostros favoritos, pulse [ ] y seleccione Borrar
mi estrella. (pág. 63)
Opciones de disparo
52
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente
(EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB
].
1 En el modo de disparo, pulse [
Seleccione
Disparo
o
Imagen
mov
→
EV.
2
3 Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Con ACB
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → ACB → una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
• Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 56)
Opciones de disparo
Activado: ACB está activado.
La función de ACB no está disponible si selecciona las opciones Continuo,
Capt. movim. o AEB.
53
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Medición → una
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
opción.
Opción Descripción
Multi:
• La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
(Bb automático)
(Nublado)
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
54
(Luz día)
(Tungsteno)
Ajustar el brillo y el color
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Balance
Definir su propio balance de blancos
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Balance blancos
blancos → una opción.
Icono
Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
→ Medida: Obturador (Personaliz.).
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
4 Pulse [Obturador].
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): Permite usar los
ajustes predefinidos.
Opciones de disparo
55
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción Descripción
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Fotografía → una opción.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
• Podrá utilizar el flash, el temporizador, el ACB, y el filtro
inteligente sólo cuando seleccione Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a
VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (6 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
Opciones de disparo
56
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías aplicando efectos de filtro inteligente, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Filtros disponibles en el modo Programa
Opción Descripción
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Normal: Sin efecto.
Miniatura: Aplicar un efecto Tilt-shift para hacer que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Aplicar los colores de aspecto retro, contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de lomografía.
Punto semitono: Aplicar un efecto de semitono.
Miniatura
Boceto: Aplicar un efecto de boceto de bolígrafo.
Viñeta
Ojo de pez: Ennegrecer los bordes del marco y
distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un
objetivo de ojo de pez.
Eliminar niebla: Hacer más clara una foto.
Clásico: Aplicar un efecto de negro y blanco.
Ojo de pez
Boceto
Retro: Aplicar un efecto de tono sepia.
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Filtro
Negativo: Aplicar un efecto de negativo.
RVA personalizado: Personalizar un valor de color.
inteligente.
3 Seleccione un efecto.
Opciones de disparo
57
Mejora de las fotografías
Filtros disponibles en el modo Película
• Si selecciona Miniatura cuando está grabando un vídeo, la
velocidad de tiempo de reproducción de vídeo se incrementará.
• Si selecciona Miniatura cuando está grabando un vídeo, la cámara
no grabará sonido.
• Si selecciona Miniatura, Viñeta, Ojo de pez o Eliminar niebla
al grabar un vídeo, la velocidad de grabación se ajustará a
y la
resolución de grabación se configurará a un valor menor de
.
• Si configura los efectos de Filtro inteligente, no puede usar las
opciones de reconocimiento de rostro, ACB, las opciones de
envío, opciones de ajuste de la imagen, el zoom inteligente ni la
estabilización AF.
• Al seleccionar Boceto, la resolución cambiará a
o un valor inferior.
Opción Descripción
Normal: Sin efecto.
Efecto paleta 1: Crea una imagen viva con contrastes
nítidos y color rojo.
Efecto paleta 2: Ofrece unas escenas nítidas y claras
aplicando un tono azul suave.
Efecto paleta 3: Aplica un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Crea un efecto frío y monotono.
Miniatura: Aplicar un efecto Tilt-shift para hacer que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Aplicar los colores de aspecto retro, contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de lomografía.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Hacer más clara una foto.
Clásico: Aplicar un efecto de negro y blanco.
Retro: Aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Aplicar un efecto de negativo.
RVA personalizado: Personalizar un valor de color.
Opciones de disparo
58
Mejora de las fotografías
Definir el tono RGB
].
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo o Imagen mov → Filtro inteligente
→ RVA personalizado.
3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Atrás
4
Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
5 Seleccione [
].
Opciones de disparo
59
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
Opción de saturación Descripción
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
-
Permite disminuir la saturación.
1 En el modo de disparo, pulse [
2 Seleccione Disparo → Ajuste foto.
3 Seleccione una opción de ajuste.
+
Permite aumentar la saturación.
].
• Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro
inteligente ni el reconocimiento de rostro.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación
4 Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
Opciones de disparo
60
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción … ……………………………… 62
Iniciar el modo de reproducción … …………
Ver fotografías … ……………………………
Reproducir un vídeo …………………………
Reproducir notas de voz … …………………
62
67
68
69
Edición de una fotografía … ………………… 70
Cambiar el tamaño de las fotografías … ……
Girar una fotografía … ………………………
Aplicación de efectos de filtro inteligente ……
Corregir problemas de exposición … ………
Crear un pedido de impresión (DPOF) ………
70
70
71
72
74
Visualización de archivos en el TV … ……… 75
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) … …………………………… 76
Transferir archivos con Intelli-studio … ……… 77
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble … ………… 79
Desconectar la cámara (para Windows XP) …… 80
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac) ……………………………………… 81
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge) …………………… 82
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Iniciar el modo de reproducción
Visualizar en el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1 Pulse [
].
• Se mostrará el último archivo.
• Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2 Pulse [
]o[
Información
] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Icono
Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
• Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire
la tarjeta de memoria.
• La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para ver información del archivo en la pantalla, pulse [
Reproducción y edición
62
].
Reproducción
Clasificar los rostros favoritos
Cancelar los rostros favoritos
Puede clasificar sus rostros favoritos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
Puede eliminar sus rostros favoritos. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → Editar lista de rostros
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → Editar lista de rostros
3
3 Seleccione un rostro de la lista y pulse [
4 Pulse [ ].
5 Seleccione Sí.
→ Editar ránking.
Seleccione un rostro de la lista y pulse [
].
Editar lista de rostros
Atrás
→ Borrar mi estrella.
Configurar
4 Pulse [
] o [ ] para cambiar la clasificación del
rostro, y pulse [
].
Reproducción y edición
63
].
Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
4 Pulse [
].
2 Pulse [
3 Seleccione una categoría.
5 Pulse [
izquierda.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás
]o[
] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Configurar
Opción
Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Reproducción y edición
64
] para regresar a la vista normal.
Reproducción
Proteger archivos
Ver archivos como miniaturas
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver
al modo anterior).
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → Proteger →
Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo →
Bloquear.
3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
• Pulse [
] nuevamente para cancelar la selección.
Archivo protegido
Filtro
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Pulse [
Eliminar archivos
Pulse [
], [
], [
]o[
] y seleccione Sí.
].
Seleccionar
4 Pulse [
Configurar
].
No puede eliminar ni girar un archivo protegido.
Reproducción y edición
65
].
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Eliminar archivos
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → Copiar.
3 Seleccione Sí para copiar los archivos.
Para eliminar un solo archivo:
1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [
].
2 Seleccione Sí para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
1 En el modo de reproducción, pulse [ ].
2 Seleccione Eliminar varios.
3 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [
• Pulse [
].
] nuevamente para cancelar la selección.
4 Pulse [ ].
5 Seleccione Sí.
Para eliminar todos los archivos:
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → Eliminar → Todo → Sí.
Reproducción y edición
66
].
Reproducción
Ver fotografías
Iniciar una presentación de diapositivas
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom]
hacia la derecha para agrandar una fotografía
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una
fotografía).
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Pre. múltiple.
3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para
Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
archivo).
], [
], [
]o[
].
] (se guardará como un nuevo
Reproducción y edición
Opción
Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
• Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Imágenes • Fecha: muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
• Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
• Está disponible cuando se selecciona Desact. en
la opción de efectos.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Efecto
• Seleccione un efecto de transición.
• Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
67
Reproducción
4 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
5 Seleccione Iniciar → Reproducir.
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
• Pulse [
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo o capturar una imagen de un vídeo.
1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
pulse [
].
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de
] y luego [ ] o [ ].
reproducción, pulse [
Pausa
2 Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse
Para
[
Permite retroceder.
]
[
[
]
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha
Reproducción y edición
68
Reproducción
Capturar una imagen durante la reproducción
1 Pulse [
Añadir una nota de voz a una fotografía
] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
2 Pulse [
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2 Seleccione Opciones archivo → Memo voz →
].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Activado.
3 Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
No es posible añadir memoria de voz a archivos protegidos.
1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de
voz y pulse [
2
].
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Pulse
Para
[
Permite retroceder.
]
[
]
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
].
• Pulse [
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[
]
Permite avanzar.
[
]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha
Reproducción y edición
69
] para pausar o reanudar la reproducción.
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
2
2
pulse [
].
Seleccione Editar → C. tamaño → una opción.
• Seleccione
para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 85)
pulse [
].
Seleccione Editar → Rotar → una opción.
Dcha 90º
1984 X 1488
Atrás
Atrás
Mover
Mover
La foto girada se guardará como el mismo archivo, no como un archivo
nuevo.
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
70
Edición de una fotografía
Aplicación de efectos de filtro inteligente
Aplique varios efectos de filtro a sus fotografías para crear
imágenes únicas.
Opción Descripción
Normal: sin efecto.
Miniatura: Aplicar un efecto Tilt-shift para hacer que el
sujeto aparezca en miniatura.
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
Viñeta: Aplicar los colores de aspecto retro, contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de lomografía.
2 Seleccione Editar → Filtro inteligente.
3 Seleccione un efecto.
Enfoque suave: Ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos de tranquilidad.
Película antigua 1: Aplicar un efecto de película clásica 1.
Película antigua 2: Aplicar un efecto de película clásica 2.
Miniatura
Punto semitono: Aplicar un efecto de semitono.
Boceto: Aplicar un efecto de boceto de bolígrafo.
Atrás
Ojo de pez: Ennegrecer los bordes del marco y
distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un
objetivo de ojo de pez.
Mover
Eliminar niebla: Hacer más clara una foto.
Clásico: Aplicar un efecto de negro y blanco.
Retro: Aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Aplicar un efecto de negativo.
RVA personalizado: Personalizar un valor de color.
Reproducción y edición
71
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
2 Seleccione Editar → Filtro inteligente →
RVA personalizado.
3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → ACB.
Atrás
Mover
4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Eliminar los ojos rojos
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Corr. oj. roj..
Reproducción y edición
72
Edición de una fotografía
Ocultar imperfecciones del rostro
Añadir ruido a la fotografía
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Retoque rostro.
3 Seleccione un nivel.
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Añadir ruido.
pulse [
].
pulse [
• A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
].
2 Seleccione Editar → Ajuste foto.
3 Seleccione una opción de ajuste.
•
•
•
: Brillo
: Contraste
: Saturación
4 Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Reproducción y edición
73
].
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
].
4 Pulse [
Seleccione
Opciones
archivo → DPOF → Tamaño →
5
una opción.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
• Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o
derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías.
• No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Estándar →
una opción.
Opción
Descripción
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
6 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [ ].
• Si elije Todo, pulse [
de impresión y pulse [
]o[
].
] para seleccionar el tamaño
Imprimir fotografías como miniaturas
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [ ].
]o[
Descripción
Permite especificar el tamaño de impresión de la
Seleccionar
fotografía seleccionada.
Imprima fotografías como miniaturas para comprobar todas las
fotografías al mismo tiempo.
3 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
• Si elije Todo, pulse [
de copias y pulse [
Opción
].
1 En el modo de reproducción, pulse [
Seleccione
Opciones
archivo
→
DPOF
→
Índice → Sí.
2
] para seleccionar la cantidad
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
].
Reproducción y edición
74
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
].
1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
2 Seleccione Ajustes → Salida vídeo.
3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
• Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
• Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
• Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
su país o región.
4 Apague la cámara y su TV.
5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video
Audio
6 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de la TV.
7 Encienda la cámara y pulse [ ].
8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Reproducción y edición
75
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Requisitos para Intelli-studio
• Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los
requisitos.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
• Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
Elemento
Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
• Unidad de CD-ROM
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
• 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista y Windows 7.
Reproducción y edición
76
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5 Encienda la cámara.
Transferir archivos con Intelli-studio
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Puede transferir archivos fácilmente de su cámara al ordenador
utilizando Intelli-studio.
1
2 Seleccione Ajustes → Software del PC → Encendido.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
].
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
6 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
7 Seleccione Sí.
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
En Windows 7, Windows Vista, seleccione Run iStudio.exe en la
ventana Reproducción automática.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador
con el cable USB.
Reproducción y edición
77
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda → Ayuda en el programa.
• Para disfrutar de más funciones, como la creación de presentaciones con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web →
Actualizar Intelli-Studio → Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
• Puede actualizar el firmware de la cámara seleccionando Soporte web → Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas del programa.
• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta → Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
1
2
3
4
5
15
6
14
7
13
8
9
12
10
11
Reproducción y edición
78
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Icono
Descripción
1
Abrir menús
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web,
como Flickr o YouTube).
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
].
1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
2 Seleccione Ajustes → Software del PC → Apagado.
3 Apague la cámara.
4 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Ver archivos como imágenes en miniatura o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
79
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5 Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble
→ DCIM → 100PHOTO.
7 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2 Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
guárdelos en el ordenador.
3 Haga clic en el mensaje emergente.
4 Haga clic en el cuadro de mensaje que indica que se ha
eliminado con seguridad.
5 Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
80
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
2 Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
3 Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4 Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
Reproducción y edición
81
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
2 Seleccione Ajustes → USB.
3 Seleccione Imprimir.
4 Encienda la impresora y conecte la cámara a la
].
Configurar ajustes de impresión
impresora con el cable USB.
Imágenes
: Una imagen
Tamaño
: Auto
Diseño
: Auto
Tipo
: Auto
Calidad
: Auto
Salir
Imprimir
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
5 Encienda la cámara.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6 Pulse [
]o[
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
] para seleccionar una fotografía.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
• Pulse [
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
7 Pulse [
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
] para imprimir.
• Comenzará la impresión. Pulse [
impresión.
] para cancelar la
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
82
Ajustes
Consulte las opciones para configurar los ajustes de la
cámara.
Menú de ajustes de la cámara …………………………… 84
Acceder al menú de ajustes ……………………………
Sonido … ………………………………………………
Pantalla …………………………………………………
Ajustes … ………………………………………………
84
85
85
86
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3 Seleccione una opción y guarde los ajustes.
Acceder al menú de ajustes
1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [
2 Seleccione un menú.
Disparo
Sonido
Pantalla
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Atrás
4 Pulse [
Ajustes
Salir
Menú
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
].
Cambiar
Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 85)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como la
imagen de inicio y el brillo. (pág. 85)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 86)
Ajustes
84
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Configurar
] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
Sonido
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción
Funciones o un menú. (Desactivado, Activado*)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
• Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
• Im. usu. : se muestra la imagen que desee.
(pág. 70)
• Sólo se guardará una Im. Usu. en memoria.
• Si selecciona una nueva foto como Im. Usu. o
reinicia la cámara, se eliminará la imagen actual.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Permite establecer la duración de revisión de una
Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Ajustes
85
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Salva
pantallas
Descripción
Ajustes
Predeterminado
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Elemento
Descripción
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (Sí, No)
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la
pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía
cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30
segundos.
Formato
Ajustes
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (Sí, No)
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Ajuste de
fecha/hora
Ajusta la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Selecciona un formato de fecha. (AAAA/MM/DD,
MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*)
86
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
• Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Nº archivo
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Estampar
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
• Es posible que algunos modelos de impresoras no
impriman la fecha y la hora.
• Si selecciona Texto en el modo
, la cámara
no mostrará la fecha y la hora.
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SAM_0001.
• El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
• El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de archivo de
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Apagado
automatico
Ajustes
87
• Los ajustes no se reemplazarán después de
cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando:
-- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
-- se reproduzca una presentación de diapositivas
o vídeos
-- se grabe una nota de voz
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
• Orden*: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
• Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
• Seleccionar modo: permite seleccionar un modo
USB cuando conecta la cámara a otro dispositivo.
Software
del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Ajustes
88
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error … ……………………………………… 90
Mantenimiento de la cámara ……………………………… 91
Limpiar la cámara ………………………………………
Uso o almacenamiento de la cámara … ………………
Acerca de las tarjetas de memoria … …………………
Acerca de la batería … …………………………………
91
92
93
95
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios … … 99
Especificaciones de la cámara ………………………… 102
Glosario …………………………………………………… 106
Índice ……………………………………………………… 110
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria que colocó no es
No compatible con
compatible con la cámara. Coloque una tarjeta
la tarjeta.
de memoria microSD, microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de
la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
Apéndices
90
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
91
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
• Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta,
o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en
áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante
el verano.
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las
partes móviles o en los componentes internos.
• No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u
otras áreas.
• Su cámara no es a prueba de agua. No opere la batería, el
adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Si opera
la cámara con las manos mojadas, esto podría dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por
ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante
un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas
presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen
graves daños en la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben
volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un ambiente frío a uno cálido, podrá
formarse una condensación en la lente o los componentes internos de
la cámara. En esta situación, apague la cámara y espere al menos 1
hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela de la
cámara y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado antes
de volver a insertarla.
Apéndices
92
Mantenimiento de la cámara
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto
podría provocarle daños a usted y a otros o dañar su cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen
partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
• Apague la cámara cuando no esté en uso.
• Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche
cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara
lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede
afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento
defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie
la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
• La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para
proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla
nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de
su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o
podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se
deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara
regrese a temperaturas normales.
Apéndices
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara
provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel
a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas,
deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o
punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra
daños por uso indebido.
• No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por
un servicio técnico no calificado.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Su cámara admite las tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Para leer datos con un PC o lector de tarjeta de
memoria, inserte la tarjeta de memoria en un adaptador
de tarjeta de memoria.
93
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
*
V
í
d
e
o
s
Superfina
Fina
Normal
30 fps
15 fps
130
234
345
-
-
140
254
374
-
-
183
321
464
-
-
166
304
438
-
-
391
588
772
-
-
637
846
1065
-
-
882
1144
1404
-
-
1626
1716
1931
-
Aprox.
6’ 21’’
-
-
-
Aprox.
3’ 14’’
-
-
-
Aprox.
9’ 27’’
Aprox.
18’ 16’’
-
-
-
Aprox.
33’ 44’’
Aprox.
61’ 12’’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la
cámara y la tarjeta de memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u
otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la
cámara.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de
memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos
fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos,
suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia,
límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en
contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de
memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de
memoria o la cámara.
94
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para
protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco
duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no
indica un funcionamiento defectuoso.
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo
, resolución 14M, calidad fina, OIS
activado.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Aprox. 120
minutos/
Fotografías
Aprox. 240
minutos
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Descripción
Modelo
BP85A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
850 mAh
Voltaje
3,7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 180 minutos
1. C
onfigure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
2. C
onfigure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
3. R
ealice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
Especificaciones de la batería
Especificaciones
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 110
minutos
Permite grabar vídeos a una resolución
de 1280 X 720 HQ y 30 fps.
• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
* Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a
su cámara tarde más.
Apéndices
95
Mantenimiento de la cámara
Mensaje de batería baja.
Precauciones al usar la batería
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo
y se verá el mensaje ‘¡pila sin carga!’.
Notas acerca del uso de la batería
• Evite exponer baterías o tarjetas de memoria a temperaturas muy
bajas o muy altas (por debajo de 0 ºC/32 ºF o por encima de 40
ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad
de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de
las tarjetas de memoria.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse.
Esto no afecta el uso normal de la cámara.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la
toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• En temperaturas menores a los 0 ºC, la capacidad y la vida útil de la
batería podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas,
pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más
moderadas.
Apéndices
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria
contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado
que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la
batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en
ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería
podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de
cargar la batería.
• No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede
provocar un incendio o un cortocircuito.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la
toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
• Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la
batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de
energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara
normalmente, recargue la batería.
96
Mantenimiento de la cámara
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde
indicadora.
• Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El
proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se
complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto
podría dañarlo.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o
radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Use únicamente el cable USB suministrado.
• Es posible que la batería no se cargue si:
-- utiliza un concentrador USB
-- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5V, 500mA)
Apéndices
97
Mantenimiento de la cámara
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
• La batería puede prenderse fuego u explotar si no se
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie
la batería sólo de acuerdo con el método especificado
en este manual del usuario.
• No coloque la batería cerca de dispositivos conductores
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como
el interior de un vehículo cerrado durante el verano.
• No coloque la batería en un horno o microondas.
• Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos
o húmedos, como spas o duchas.
• No deje el dispositivo sobre superficies inflamables,
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
lugares cerrados durante períodos prolongados.
• No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Apéndices
• Utilice únicamente baterías de repuesto de litio
auténticas y recomendadas por el fabricante.
• No desarme la batería ni la perfore con un objeto
cortante.
• No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
• Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
desde altura.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60
°C (140 °F).
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos
ni humedad.
• La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
Pautas generales para el desecho
• Deseche la batería con cuidado.
• No la arroje al fuego.
• Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
98
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en el servicio técnico, asegúrese de llevar también los componentes que puedan haber contribuido al mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y
la batería.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 86)
• Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 86)
• La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
• La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
• Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 43)
• No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
No puedo encender la • Asegúrese de que la batería esté
cámara
colocada correctamente.
• Cargue la batería.
Apéndices
99
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. No se debe al mal
funcionamiento de la cámara.
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
incorrectas
ajustes de pantalla. (pág. 86)
Situación
Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa
• Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 45)
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 91)
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 102)
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 54)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 86)
La fotografía está muy • La fotografía está sobreexpuesta. Realice
brillante
los ajustes necesarios del valor de
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 43)
La fotografía está muy
• Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 44)
oscura
• Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 53)
• Apague el flash. (pág. 43)
exposición. (pág. 53)
El TV no muestra las
fotografías
Apéndices
100
• Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.(pág. 76, 81)
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
puede reproducir los
vídeos
• Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
los archivos de vídeo capturados con la
cámara, instale y use el programa Intellistudio en su ordenador. (pág. 78)
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Apéndices
Situación
Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
• Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 88)
• Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio → Mi PC → Intelli-studio →
iStudio.exe.
101
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Ancho (W)
Tipo
1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Aprox. 14,2 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 14,5 megapíxeles
Rango
Distancia focal
De 5 cm a infinito
De 150 cm a infinito
Exposición
(Óptico x digital: 50,0 X)
• Modo de reproducción: 1,0 X - 13,5 X (según el
tamaño de imagen)
1,0 X - 2,0 X
Pantalla
Control
Programa AE
Medición
Multi, Puntual, Al centro. AE de detección de rostros
Compensación
±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200 (Tamaño completo)
Flash
Tipo
TFT LCD
Función
3,0" (7,62 cm), 230K
Enfoque
Tipo
De 5 cm a 80 cm De 150 cm a 200 cm
• Auto inteligente: de 1/8 a 1/2000 s
• Programa: de 1 a 1/2000 s
• Nocturno: de 8 a 1/2000 s
• Modo de imagen fija: 1,0 X - 5,0 X
Zoom inteligente
Macro
Velocidad del obturador
Objetivo de zoom de 10x de Samsung f = de 4,85 a
48,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a
270 mm)
Rango de apertura
F3,3 (W) y F5,9 (T)
del objetivo
Zoom digital
De 80 cm a infinito De 200 cm a infinito
Macro
automático
Lente
Tele (T)
Normal
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
detección de rostros, Estabilización AF de objeto, AF
de reconocimiento de rostros inteligente), Película
AF (CAF)
Apéndices
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
• Ancho: de 0,3 a 3,3 m (ISO automático)
• Tele: de 0,5 a 1,8 m (ISO automático)
Tiempo de recarga Aprox. 4 segundos (según la condición de la batería)
102
Especificaciones de la cámara
Disparo
Reducción de movimientos
• Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color,
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) + Digital Image Stabilization (DIS)]
Efecto
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Punto
modo de disparo
de fotografía
semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Fotografías
• Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto
modo de disparo
de vídeo
paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura,
Viñeta, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo, RVA personalizado
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo,
Luz Fondo, Paisaje, Movimiento, Trípode, Nocturno,
Macro, Texto macro, Cielo azul, Puesta de sol,
Verde natural, Fuegos Artificiales), Programa,
DUAL IS, Escena (Marco mágico, Disparo bello,
Resaltar objeto, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve)
• Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
• Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble
• Modos: Imagen en movimiento inteligente*, Imagen mov
Balance de blancos
•
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Medida: Obturador (Personaliz.)
•
Impresión de fecha
Vídeos
Desactivado, Fecha, Ff/hh
•
•
•
•
Apéndices
103
* Imagen en movimiento inteligente:
Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol
Formato: MJPEG
(tiempo máximo de grabación: 11 min)
Tamaño: 1280 X 720 HQ (por archivo: máx. 4 GB),
640 X 480, 320 X 240
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Voz: Sonido en vivo act./Sonido en vivo desact./
Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado):
Pausa durante la grabación, captura de imagen fija
Especificaciones de la cámara
Reproducción
• Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto, Clip, Álbum inteligente*
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Ajuste foto
Formato de
archivo
PictBridge 1.0
• Vídeo: AVI (MJPEG)
• Audio: WAV
Para tarjeta microSD de 1 GB
Superfina
Fina
Normal
• Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque
4320 X 3240
130
234
345
suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
• Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
4320 X 2880
140
254
374
4320 X 2432
183
321
464
3648 X 2736
166
304
438
2592 X 1944
391
588
772
Grabación de voz
1984 X 1488
637
846
1065
• Grabación de voz (máx. 10 horas)
• Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)
1920 X 1080
882
1144
1404
1024 X 768
1626
1716
1931
Efecto
Tamaño de
imagen
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Almacenamiento
Multimedia
• Memoria interna: aprox. 30 MB
• Memoria externa (opcional):
-- tarjeta microSD (hasta 4 GB garantizados)
-- tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizados)
Interfaz
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Apéndices
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio
Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo
NTSC, PAL (a elección)
Conector de
entrada de CC
4,2 V
104
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (BP85A (850 mAh))
Tipo de conector
20 pines (salida USB/AV)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
100,4 x 58,5 x 19,7 mm (excluyendo el saliente)
Peso
148 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
105
Glosario
Control de contraste automático (ACB)
Composición
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes
cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste
entre el sujeto y el fondo.
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la
regla de tercios se obtiene una buena composición.
Valores de exposición automáticos (AEB)
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes
exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición
correcta.
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos
para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias
Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA).
Enfoque automático (AF)
Profundidad del campo
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden
ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía
según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre
la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor,
esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una
composición se vea borroso.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la
cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva
aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor
velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad
de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo
imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las
impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de
fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión.
106
Glosario
EV (valor de exposición)
Sensor de imagen
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la
lente que resultan en la misma exposición.
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por
cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se
refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes
con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor
complementario de óxido metálico.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0
para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es
controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor
de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en
condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de
película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores
ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad
en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado
por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las
imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las
imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un
mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo.
Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como
CCFL o LED, para reproducir los colores.
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos
de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal
más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
Apéndices
107
Glosario
Macro
Resolución
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos
muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede
mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una
proporción casi real (1:1).
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes
en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles
que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara
mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer
en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se
toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se
define automáticamente en un lugar oscuro.
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador
tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo
de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por
la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una
velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor
y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se
congelan con más facilidad.
Viñetas
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia
(los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las
viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no
deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores
primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar
el balance de blancos o de colores es representar los colores
correctamente en una imagen.
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo
cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Apéndices
108
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
Apéndices
109
Índice
A
Ajustes
ACB
en el modo de disparo 53
en el modo de reproducción
72
Ajuste
Brillo 73
Contraste
en el modo de disparo 60
en el modo de reproducción
73
Nitidez 60
Saturación
en el modo de disparo 60
en el modo de reproducción
73
Ajuste de fecha/hora 86
Ajuste foto
ACB 72
Añadir ruido 73
Brillo 73
Contraste 73
Corr. oj. roj. 72, 73
Retoque rostro 73
Saturación 73
Acceder 84
Cámara 86
Pantalla 85
Sonido 85
Botón de menú 14
Descripción de la función 85
Botón de modos 14
Detección de parpadeo 50
Botón de navegación 14
Detección de rostros
Botón de reproducción 16
Álbum inteligente 64
Botón de zoom 13
Ampliar 67
Brillo del rostro 32
Apertura 34
Brillo de pantalla 85
Área de enfoque
AF central 47
Estabilización AF 47
Multi AF 47
C
Calidad de imagen 41
Cambiar tamaño 70
Autorretrato 49
Cancelar 86
B
Capturar una imagen 69
Balance de blancos 54
Centro de servicios 99
Batería
Control de contraste
automático (ACB) 53
Carga 96
Duración 95
Especificaciones 95
Autorretrato 49
Detección de parpadeo 50
Disparo de sonrisa 49
Normal 48
Reconocimiento inteligente de
rostro 50
Disparo de sonrisa 49
Distancia de enfoque
Macro 45
Macro automático 45
Normal (AF) 45
DPOF 74
E
Editar 70
Eliminar archivos 66
Botón de funciones 14
Apéndices
D
Estabilización de enfoque 46
Desconectar el dispositivo 80
Estabilización de imagen
digital 34
110
Índice
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 25, 34
Exposición 53
Medición
Vídeo 36
Al centro 54
Multi 54
Puntual 54
I
Iconos 18
F
Filtro inteligente
en el modo de disparo 57
en el modo de reproducc 71
Flash
Auto 44
Desactivado 43
Ojos rojos 44
Relleno 44
Sincronización lenta 44
Sin ojos rojos 43
Formato 86
Fuente de luz (balance de
blancos) 54
Imagen inicial 70, 85
Imperfecciones del rostro 32
Imprimir 87
Imprimir fotografías 82
Mi estrella
Modo Programa 35
Cancelación de rostros 63
Clasificación 63
Registro de rostros 51
Modo de disparo
Auto inteligente 29
Dual IS 34
Escena 30
Imagen mov 36
Programa 35
Lámpara AF 88
Limpieza
Cuerpo 91
Lente 91
Pantalla 91
Modo de reproducción 62
G
M
Modo Detección inteligente
de escenas 37
Glosario 106
Macro 45
Modo Disparo bello 32
Grabación
Mantenimiento 91
Modo Dual IS 34
Nota de voz 39
Apéndices
Modo Marco mágico 31
Modo Nocturno 34
Modo Auto inteligente 29
L
Modo Imagen mov 36
Mensajes de error 90
MJPEG 103
Intelli-studio 78
Modo Escena 30
111
Modo Resaltar objeto 33
Movimiento de la cámara 26
N
Nota de voz
Grabación 39
Reproducir 69
O
Obturador de larga duración
34
OIS 25
Ojos rojos
en el modo de disparo 43
en el modo de reproducción
72
Índice
P
Cámara 16
Vídeo 36
Pedido de impresión 74
Pictbridge 82
Presentación 67
Proteger archivos 65
U
Silenciar
Usar el zoom 23
Smart Filter
V
in Playback mode 72
Velocidad de fotogramas 36
Sonido AF 85
Velocidad de ISO 44
Pulsar hasta la mitad 6
T
R
Ráfaga
Captura en movimiento 56
Continuo 56
Valores de exposición
automáticos (AEB) 56
Reconocimiento inteligente
de rostro 50
Resolución
Foto 41
Vídeo 41
Rotar 70
S
Velocidad del obturador 34
Vídeo
Tarjeta de memoria
Grabación 36
Reproducir 68
Capacidad 94
microSD 93
microSDHC 93
Vista rápida 85
Temporizador 42
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 65
en TV 75
por categoría 64
presentación 67
Tipo de fecha 86
Tipo de pantalla 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 59
en el modo de reproducción
72
Volumen 85
Z
Transferir archivos
para Mac 81
para Windows 76
Zoom digital 23
Zoom inteligente 24
Salida vídeo 88
Apéndices
112
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.