Lux ELV1 El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El termostato programable de línea de voltaje Lux Products ELV1 ofrece control de alta precisión de sistemas de calefacción a través de una interfaz intuitiva de cuatro botones. Con su programación de cuatro etapas por día, permite configurar diferentes temperaturas para los periodos de mañana, día, tarde y noche. Su función de anulación temporal de temperatura permite realizar cambios puntuales sin modificar los programas almacenados. Además, cuenta con sistema de retención de temperatura durante vacaciones para mantener una temperatura estable mientras estás fuera de casa.

El termostato programable de línea de voltaje Lux Products ELV1 ofrece control de alta precisión de sistemas de calefacción a través de una interfaz intuitiva de cuatro botones. Con su programación de cuatro etapas por día, permite configurar diferentes temperaturas para los periodos de mañana, día, tarde y noche. Su función de anulación temporal de temperatura permite realizar cambios puntuales sin modificar los programas almacenados. Además, cuenta con sistema de retención de temperatura durante vacaciones para mantener una temperatura estable mientras estás fuera de casa.

1LUX PRODUCTS CORPORATION © REGISTRE EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD LITERARIA 2004. BIEN RESERVADO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
Para Uso En:
Aplicaciones de calefacción
únicamente de polo único de
120/240 Vac
Friso inferior, cable de techo
y otros calefactores de
panel radiante
No Se Use En:
Aplicaciones de doble polo
Calefacción-Enfriamiento o
sólo enfriamiento
Sistemas de bajo voltaje
(24Vac)
Clasificación Eléctrica
16 A a 120/240 Vac
1900 W a 120 Vac (No- inductivo)
3800 W a 240 Vac (No- inductivo)
Diferencial de Temperatura
+/- 1 oF Preestablecido de fábrica,
ajustable.
Baterías
Programación
Preprogramado- 4 etapas
por día
Programación 5/2
Los días de la semana y fines
de semana pueden ser
diferentes
Intercambiable de oF a oC
Sobrepaso temporal de la
temperatura
Mantenimiento durante las
vacaciones
Dimensiones
4.4” de alto x 2.7” de ancho x
2.4” de profundidad
1.4” de profundidad de la
superficie de la pared
Placa Para la Pared
• Placa para la pared incluida de 4.8”
de ancho x 5.0” de alto
ELV1/PSPLV510
Termostato Programable De Línea De Voltaje
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA 43331-04
ADVERTENCIA: Use solamente pilas alcalinas Energizer
®
o DURACELL
®
.
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
Dos pilas alcalinas tamaño “AA”
Energizer
®
o DURACELL
®
(no incluidas).
ADVERTENCIA
Este termostato es un control de la línea de voltaje (120/240 Vac). No
lo instale a menos de que esté completamente familiarizado con el
cableado doméstico. Puede existir un riesgo de choque eléctrico si no
se maneja apropiadamente, lo que puede causar lesiones severas
o la muerte.
El thermostato está clasificado para la carga completa de corriente
normal en un interruptor automático de circuito residencial dual o caja
de fusibles de 20 A. No use en circuitos protegidos por dispositivos de
protección de sobrecorriente de mayor clasificación. Algunas
condiciones inadecuadas sostenidas pueden provocar la falla del
producto.
• NO conecte a un voltaje diferente al de la clasificación del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Desconecte la fuente de poder antes de hacer conexiones de
cableado para prevenir choques eléctricos o daños al equipo.
Todo el cableado debe apegarse a los códigos y ordenanzas
aplicables.
Los termostatos están diseñados para usarse en equipos con un
control de límite.
La carga máxima para este termostato NO DEBE EXCEDER de 3800 W.
De otra forma existe un riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
Localización:
Instale una caja de interruptor vertical para montar el thermostato
aproximadamente a 1.5m (5 pies) por encima del piso, en una pared
interior en donde el termostato esté expuesto a la temperatura
promedio de la habitación. El termostato debe instalarse lejos de los
conductos ocultos de agua fría o caliente, conductos de aire o
corrientes de los pasillos, chimeneas o escaleras, para que mida
correctamente la temperatura. No instale el termostato arriba
del calefactor.
CABLEADO
1. Desconecte la electricidad mientras lo instala. Vuelva a revisar que
el termostato tenga la clasificación para la carga de voltaje y
amperaje a controlar.
2. Quite la cubierta presionando cuidadosamente el botón de la parte
inferior del termostato y moviendo el cuerpo hacia arriba y afuera.
3. Cuando reemplace un termostato de pared de línea de voltaje
viejo, quítelo cuidadosamente para evitar daño al aislamiento del
cableado. Revise las roturas, mellas o desgaste del antiguo
aislamiento y aplique cinta de aislar certificada en donde sea
necesario para obtener el aislamiento requerido, o reemplace el
cableado en una manera adecuada.
2LUX PRODUCTS CORPORATION © REGISTRE EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD LITERARIA 2004. BIEN RESERVADO
4. Conecte los cables en los conectores sin soldadura (provistos).
Asegúrese de que todas las conexiones sean firmes.
PRECAUCIÓN: No haga un corto circuito con los cables
de 120/240 Vac y el termostato. Esto dañaría el
termostato y anula la garantía.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo de incendio, todas las
conexiones a los conductores de aluminio deben
hacerse con conectores de cable sin oldadura
Co/ALR aprobados.
5. Doble los conductores sólidos, empújelos junto con los conectores
en la caja eléctrica. Asegure la base del termostato a la caja eléctrica
con los tornillos de montado.
6. Ponga la cubierta.
7. Encienda la electricidad.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
El thermostato requiere baterías para operar la calefacción y para
mantener la programación en memoria e iluminar la pantalla.
Reemplace las baterías cuando el indicador LO BAT se encienda en la
pantalla, o por lo menos una vez al año.
NOTA: Cuando reemplace las baterías, tiene aproximadamente
1 minuto antes de perder los programas.
1. Saque las baterías nuevas de su envoltura.
2. Abra la puerta frontal del termostato e incline el compartimento de
las baterías.
3. Quite las baterías usadas si necesario.
4. Instale dos nuevas pilas alcalinas Energizer
®
o Duracell
®
tamaño
“AA” en el compartimiento de las baterías.
5. Vuelva a poner el compartimento de las baterías en el termostato.
6. Cierre la puerta.
Nota: Si es la primera vez que instala baterías, el termostato mostrará
“SUN12:00 AM”. En 90 segundos el termostato mostrará la
temperatura de la habitación alternadamente con la hora. Para
corregir el indicador, vea AJUSTE DE HORA Y DÍA.
LÍNEA
LÍNEA
CARGA
CARGA
Calefactor
Termostato
ADVERTENCIA: Use solamente pilas
alcalinas Energizer
®
o DURACELL
®
.
El selector debe estar en la
posición “RUN” (Ejecutar) para
poder cerrar la compuerta.
M
O
MORN
DAY
EVE
NIGHT
H
E
A
T
AM
TU
W
E
TH
F
R
Presione el botón RESET para
fijar los programas integrados para
calentar. Para revisar los programas
integrados, gire el selector hasta SET
WEEKDAY PROGRAM (Establecer
programa de días entre semana)
o SET WEEKEND PROGRAM
(Establecer programa de fin de
semana.) Puede usar los programas
integrados como aparecen o
cambiarlos según lo desee. Cada día
está dividido en cuatro períodos.
Cada período tiene su propia hora y
temperatura inicial.
Los Programas Integrados
El thermostato muestra la hora y temperatura actual de la
habitación alternándolas. También muestra el día de la semana y el
programa de control activo en ese momento que está controlando la
temperatura. MORN (mañana), DAY (durante el día), EVE (tarde) o
NIght (noche).
OPERACIÓN
Este termostato puede ser programado “desde el sillón”. Pueden realizarse cambios
al programa o a la configuración con el armazón del termostato alejado de la pared o
en la base del termostato en la pared.
Programación Del thermostato
Pueden cambiar las horas y/o temperaturas preestablecidas para
adaptarlas a sus horarios entre semana y en fin de semana. Cada día
está dividido en cuatro períodos. Mañana (Morn), Día (Day), Tarde
(Eve) y Noche (Night).
Gire el selector hasta SET WEEKDAY PROGRAM (Establecer
programa para días entre semana). Para programar el fin de semana,
gire el selector hasta SET WEEKEND PROGRAM (Establecer programa
para fin de semana). Aparecerá lo siguiente en la pantalla.
Para programar la temperatura.
Para cambiar la fecha inicial
para la mañana (MORN).
Para pasar a la programación de las horas
durante el día (DAY).
Para cambiar la temperatura
establecida para la mañana.
Para programar la temperatura.
Para cambiar la hora inicial
del período durante el día.
Para pasar al período de la tarde (EVE).
Para cambiar la temperatura
establecida para el período
durante el día.
Para programar la temperatura.
Para cambiar la hora inicial
del período de la tarde.
Para pasar al período de la noche (NIGHT).
Para cambiar la temperatura
establecida para el período de
la tarde.
Para programar la temperatura.
Para cambiar la hora inicial del
período de la noche (NIGHT).
Gire el dial hasta la posición RUN
para iniciar los programas.
Para cambiar la temperatura
establecida para el período de
la noche (NIGHT).
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
NEXT
UP
DOWN
NEXT
PERIOD HEAT
WEEKDAYS
MORN 6:00 AM 70°
preprograms DAY 8:00 AM 62°
EVE 6:00 PM 70°
NIGHT 10:00 PM 62°
MORN 6:00 AM 70°
WEEKENDS DAY 8:00 AM 62°
preprograms EVE 6:00 PM 70°
NIGHT 10:00 PM 62°
3LUX PRODUCTS CORPORATION © REGISTRE EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD LITERARIA 2004. BIEN RESERVADO
Abra la puerta delantera del termostato. Gire el selector a la
posición SET DAY/TIME. En la pantalla aparecerá lo indicado arriba con
señalizador apuntando hacia un día de la semana intermitente. Cuando
termine de establecer el día y la hora, gire el selector a la posición RUN
para volver a la operación normal, o bien, a otra posición para
continuar la programación.
PRECAUCIÓN
El thermostato está protegido contra descargas
electrostáticas normales. Sin embargo, en clima
extremadamente seco, debería tocar otro objeto
metálico antes de tocar el thermostato para evitar la
posibilidad de perder sus programas.
M
O
MORN
DAY
EVE
NIGHT
AM
M
O
MORN
DAY
EVE
NIGHT
H
E
A
T
PM
O
V
E
R
R
I
D
E
Presione UP o DOWN para cambiar la
temperatura fijada actualmente. Aparece el
indicator OVERRIDE en la pantalla.
La caracteristica de anulación se cancelará
automáticamente cuando al iniciarse el
siguiente programa.
Para cancelar la anulación antes del inicio del
siguiente periodo del programa, presione UP
on DOWN hasta que aparezca la temperatura
fijada originalmente. El indicador OVERRIDE
desaparecerá de la pantella.
M
O
MORN
DAY
EVE
NIGHT
H
E
A
T
PM
H
O
L
D
DOWN
UP
Anulación Temporal de la Temperatura
Retención de la Temperatura Durante Vacaciones
NEXT
HOLD
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS
MORN
DAY
EVE
NIGHT
UP
HOLD
NEXT
Establecimiento de LA HORA y EL DIA
Para
cambiar el
día actual.
Para cambiar
la hora actual.
Para fijar la hora actual.
La hora (p.ej. “12:00 AM”)
aparecerá intermitente.
Presione HOLD, ajuste la temperatura
según lo desee, usando los botones UP
y DOWN.
La temperatura fijada no cambiará, aún
después de comenzar el siguiente periodo
del programa.
• Para despejar le retención, vuelva a
presionar HOLD.
ANULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y RETENCIÓN DE LA TEMPERATURA
Estas características le permiten cambiar la temperatura fijada
actualmente sin cambiar los programas almacenados en la memoria
del termostato.
OSCILACIÓN DE TEMPERATURA
El termostato funciona encendiendo y apagando el sistema de
calefacción o de acondicionamiento de aire cuando la temperatura de
la habitación varía cierto número de grados de la temperatura fijada.
Esta variación es la “oscilación”.
El sistema debe pasar por el ciclo de activacón entre 3 y 6 veces
por hora. Un número de oscilación más pequeño aumenta el número
de ciclos y la temperatura de la habitación es más constante. Un
número de oscilación más grande disminuye el número de ciclos,
generalmente para ahorrar energía.
CONFIGURACIONES
DE LA OSCILACIÓN
El selector tiene
que estar en la
posición de
operación
Presione al
mismo tiempo
Para cambiar la
oscilación
Presione para fijar.
CAMBIO DE ˚F a ˚C Y DE RELOJ DE 12HRS A RELOJ DE 24HRS
Advertencia: El hacer estos cambios requiere de volver a iniciar el
termostato. Copie cualquiera de sus programas personales en la
tabla que sigue. Ésta será su referencia para volver a programar.
Hay dos interruptores localizados en el centro del panel de control
del termostato.
Para cambiar a Celsius, mueva el interruptor superior a la derecha.
Para cambiar al reloj de 24HR, mueva el interruptor inferior a la
derecha.
Presione el botón “reset” en el frente del termostato para que se
lleven a cabo los cambios.
Reprograme como sea necesario.
DÍA ETAPA HORA TEMPERATURA
MAÑANA
DÍA
TARDE
NOCHE
MAÑANA
DÍA
TARDE
NOCHE
TABLA DE PROGRAMACIÓN
LUNES
a
VIERNEAS
SÁBADO
a
DOMINGO
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene problemas instalando o usando este termostato, por favor lea las
instrucciones cuidadosamente. Cerciórese de que las baterías estén buenas y estén
instaladas correctamente. Presione el botón RESET si observa un funcionamiento
irregular.Servicio Tecnico disponible a traves de nuestro servicio de telephono de
numero 900. Si usted necesita ayuda, por favor llame a nuestras oficinas entre las 8:00
a.m. y las 4:30 p.m. tiempo estandar este, de lunes a viernes. El numero telephonico es
1-856-234-8803 o visite nuestra site www.luxproducts.com. Refiérase por favor para
Modelar ELV1 o PSPLV510.
GARANTÍA
Garantía limitada: si esta unidad falla debido a defectos en los materiales o en la
mano de obra, en un período de un año a partir de la fecha original de
compra, LUX tendrá la opción de repararla o reemplazarla. Esta garantía no cubre daños
causados por accidentes, mal uso o por no seguir las instrucciones de instalación. Las
garantías implícitas tienen límites de duración de un año a partir de la fecha original de
compra. Algunos estados no permiten límites de duración de garantías implícitas, así es
que es posible que la limitación anterior no se aplique a su caso. Por favor devuelva las
unidades defectuosas o que no funcionan correctamente al establecimiento en donde las
compró, junto con su comprobante de compra. Por favor consulte la sección “Servicio
técnico” antes de devolver el termostato.
El comprador asume todos los riesgos y responsabilidad por daños
imprevistos y consecuentes causados por la instalación y uso de esta unidad. Algunos
estados no permiten la exclusión de daños imprevistos o consecuentes, así es que es
posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y también es posible que tenga otros derechos que varían
de un estado a otro. Solamente se extiende dentro de E.U.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Lux ELV1 El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El termostato programable de línea de voltaje Lux Products ELV1 ofrece control de alta precisión de sistemas de calefacción a través de una interfaz intuitiva de cuatro botones. Con su programación de cuatro etapas por día, permite configurar diferentes temperaturas para los periodos de mañana, día, tarde y noche. Su función de anulación temporal de temperatura permite realizar cambios puntuales sin modificar los programas almacenados. Además, cuenta con sistema de retención de temperatura durante vacaciones para mantener una temperatura estable mientras estás fuera de casa.