BIXOLON BCD-1000/1100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Información
Esta Guía de instalación incluye un breve resumen de la información necesaria para la instalación
del producto. Para obtener información de instalación más detallada, consulte el manual del
usuario que se encuentra en el CD adjunto. Los contenidos del CD incluyen lo siguiente.
1. Manual: Manual del usuario
2. Controladores: Controladores para Windows, Controladores OPOS
En BIXOLON mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad
de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del
manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
Componentes
BCD-1100DN BCD-1100D BCD-1100WN BCD-1100W
Componentes comunes a todos los productos
CD
Guía de instalación
Tornillos
M3*10, Roscado
(excepto el tipo BCD-1100D)
Conexión Tipo
PASO1. Conecte el cable del visor a una computadora por medio de un puerto USB.
PASO2. Al encender la computadora y la unidad de suministro de energía el nuevo hardware conectado a la
PC por medio del puerto USB se detecta automáticamente.
PASO3. Instale el controlador virtual COM USB.
PASO4. Después de completar la instalación del controlador se pueden recibir datos.
Función de rotación
Este producto se puede rotar hacia la posición que desee. Siga las instrucciones a continuación para
asegurar que el producto se use adecuadamente y no se dañe. Después de armar el producto, siga los pasos
de los dibujos a continuación para fijar el visor en una posición determinada.
(a) (b) (c)
(a) Baje el visor en el sentido de la flecha.
Gire el ajuste de la tuerca para permitir que el visor baje.
(Observe las marcas ABRIR/CERRAR del producto)
(b) Gire el visor hasta el ángulo deseado.
Advertencia
No gire el visor en la misma dirección por más de una vuelta.
(Tenga cuidado porque el visor se puede girar continuamente.)
(c) Después de colocar el visor en el ángulo deseado, ajuste levemente la tuerca.
(Cuando se levante el visor, se evita el movimiento lateral.)
Después de colocar el visor a la altura deseada, ajuste completamente la tuerca.
Advertencia
Ajustar demasiado la tuerca puede ocasionar daños y otros problemas.
Ajústela de modo que el visor esté seguro.
Advertencia
Como se muestra en la figura (a), gire el visor una vez que lo bajó completamente.
Si lo hace cuando todavía no está bien abajo, se producirá un chasquido. Este sonido
no indica ningún daño y se produce a partir del contacto entre los mecanismos de giro
y la varilla del interior del polo. Si el visor se bajó por completo, no se producirá
este sonido cuando lo gire.
Función de inclinación
Este producto se puede inclinar en el ángulo que desee. Siga las instrucciones a continuación para
asegurar que el producto se use adecuadamente y no se dañe.
El visor puede inclinarse en intervalos de 13° desde la línea central hasta un máximo de cuatro fases,
o cinco posiciones. (Inclinación: máx. 52°)
Cómo configurar los interruptores DIP
La configuración de los interruptores DIP puede leerse sólo cuando se
conecta la energía. Por lo tanto, cualquier cambio que se realiza en la configuración cuando la
computadora está encendida no tiene efecto.
1. Función del interruptor DIP #1 (RS-232 Configuración de la entrada en serie)
No. Función Interruptor APAGADO Interruptor ENCENDIDO
1 Configuración inicial Valor del interruptor DIP Almacenamiento de datos EEP-ROM
2 Reservado - -
3 Dirección del visor Hacia el cliente Hacia el operador
4 Autoevaluación Desactivada Activada
5~8 Emulación
5 6 7 8 Emulación 5 6 7 8 Emulación
0 0 0 0 Samsung VFD 1 0 0 0 NCR Real POS
0 0 0 1 Epson ESC/POS 1 0 0 1 PD6000
0 0 1 0 ADM787/788 1 0 1 0 ICD2002
0 0 1 1 DSP800 1 0 1 1 Reservado
0 1 0 0 AEDEX 1 1 0 0 Reservado
0 1 0 1 UTC Standard 1 1 0 1 Reservado
0 1 1 0 UTC Enhance 1 1 1 0 Reservado
0 1 1 1 CD5220 1 1 1 1 Reservado
(“0” : Software APAGADO, “1” : Software ENCENDIDO)
2. Función del interruptor DIP #2
No. Función Interruptor APAGADO Interruptor ENCENDIDO
1 Paquete de datos 8 Bits 7 Bits
2 Paridad No hay paridad Paridad
3 Selección de paridad Impar Par
4~6 Transmitir velocidad
4 5 6 Transmitir velocidad 4 5 6 Transmitir velocidad
0 0 0 9.600 bps 1 0 0 115.200 bps
0 0 0 4.800 bps 1 0 1 57.600 bps
0 1 1 2.400 bps 1 1 0 38.400 bps
0 1 0 1.200 bps 1 1 1 19.200 bps
(“0” : Software APAGADO, “1” : Software ENCENDIDO)
7~8 Reservado - -
Guía de instalación del visor
VISOR DEL CLIENTE BCD-1100
Calibrador del polo
Ajuste de la tuerca
Polo
Línea central
Línea central
Instalación del controlador virtual COM
La PC requiere de la instalación de un software cuando detecta un nuevo hardware conectado a un
Puerto USB. Primero, conecte el BCD-1100DU/WU(USB) al Puerto USB de la PC e instale el
software, luego configure las condiciones como se muestra a continuación.
1. Conecte el BCD-1100DU/WU(USB) al Puerto USB de la PC.
Aparecerá el mensaje Found New Hardware.
2. Seleccione Install from a list or specific location (Advanced).
3. Seleccione la ubicación VirtualCOM2K&XP mediante Examinar y seleccione Next.
4. El mensaje Found New Hardware vuelve a aparecer en la parte inferior derecha de la pantalla,
PC Found New Hardware (USB Serial Port), cuando se termina.
5. Repita los pasos del 1) al 3) en el Found New Hardware Wizard. La instalación se ejecuta dos
veces.
6. Abra el Device Manager (Start > Control Panel > System > Hardware > Device Manager).
7. Seleccione USB Serial Port(COM x) y haga clic con el botón derecho. Luego seleccione
Properties.
El puerto COM es enumerado automáticamente y varía según las condiciones de la ocupación del
puerto de la PC.
8. Configure las condiciones de comunicación Serie y seleccione Advanced.
8-1. Las condiciones Serie preestablecidas son 9600 bps, 8 bits de datos, ninguna paridad,
control de flujo del hardware.
8-2. Estas condiciones deben ser idénticas a la configuración Maestro y a la configuración Serie
del programa de aplicación.
9. Marque las casillas del Serial Enumerator y de la Serial Printer luego seleccione OK.
El controlador Virtual COM se ha instalado con éxito.
(Las casillas Serial Enumerator e Serial Printer no se encuentran en Windows 98.)
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
Esta marca mostrada sobre el producto, indica que este no debería ser mezclado junto con otros
desechos de uso doméstico al final de su vida laboral. Para prevenir el posible daño medioambiental
o de salud humana en la recogida de basura incontrolada, por favor separe este producto de otros
tipos de desechos y recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización de recursos
materiales. El usuario final del producto debería ponerse en contacto con el distribuidor donde ha
realizado la compra del producto, ó con su oficina de administración local, para que le informen
dónde y cómo ellos pueden hacer el reciclaje ecológico seguro y adecuado. Los empresarios deberían
ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales.
BIXOLON Co., Ltd.
Sitio Web http://www.bixolon.com
Oficinas centrales en Corea
(Dirección) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
Oficina en los EE.UU.
(Dirección) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
Oficina en Europa
(Dirección) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

Transcripción de documentos

Guía de instalación del visor VISOR DEL CLIENTE BCD-1100 ◈ Información ◈ Función de inclinación Esta Guía de instalación incluye un breve resumen de la información necesaria para la instalación del producto. Para obtener información de instalación más detallada, consulte el manual del usuario que se encuentra en el CD adjunto. Los contenidos del CD incluyen lo siguiente. 1. Manual: Manual del usuario 2. Controladores: Controladores para Windows, Controladores OPOS Este producto se puede inclinar en el ángulo que desee. Siga las instrucciones a continuación para asegurar que el producto se use adecuadamente y no se dañe. El visor puede inclinarse en intervalos de 13° desde la línea central hasta un máximo de cuatro fases, o cinco posiciones. (Inclinación: máx. 52°) Línea central En BIXOLON mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso. ◈ Componentes Línea central BCD-1100DN BCD-1100D BCD-1100WN BCD-1100W Componentes comunes a todos los productos CD Guía de instalación Tornillos M3*10, Roscado (excepto el tipo BCD-1100D) ◈ Conexión Tipo ◈ Cómo configurar los interruptores DIP La configuración de los interruptores DIP puede leerse sólo cuando se conecta la energía. Por lo tanto, cualquier cambio que se realiza en la configuración cuando la computadora está encendida no tiene efecto. 1. Función del interruptor DIP No. 1 2 3 4 PASO1. Conecte el cable del visor a una computadora por medio de un puerto USB. PASO2. Al encender la computadora y la unidad de suministro de energía el nuevo hardware conectado a la PC por medio del puerto USB se detecta automáticamente. PASO3. Instale el controlador virtual COM USB. PASO4. Después de completar la instalación del controlador se pueden recibir datos. 5~8 #1 (RS-232 Configuración de la entrada en serie) Función Configuración inicial Reservado Dirección del visor Autoevaluación Emulación ◈ Función de rotación Este producto se puede rotar hacia la posición que desee. Siga las instrucciones a continuación para asegurar que el producto se use adecuadamente y no se dañe. Después de armar el producto, siga los pasos de los dibujos a continuación para fijar el visor en una posición determinada. Ajuste de la tuerca Función Paquete de datos Paridad Selección de paridad Polo (a) (b) (c) (a) Baje el visor en el sentido de la flecha. Gire el ajuste de la tuerca para permitir que el visor baje. (Observe las marcas ABRIR/CERRAR del producto) (b) Gire el visor hasta el ángulo deseado. ※ Advertencia No gire el visor en la misma dirección por más de una vuelta. (Tenga cuidado porque el visor se puede girar continuamente.) (c) Después de colocar el visor en el ángulo deseado, ajuste levemente la tuerca. (Cuando se levante el visor, se evita el movimiento lateral.) Después de colocar el visor a la altura deseada, ajuste completamente la tuerca. ※ Advertencia Ajustar demasiado la tuerca puede ocasionar daños y otros problemas. Ajústela de modo que el visor esté seguro. ※ Advertencia Como se muestra en la figura (a), gire el visor una vez que lo bajó completamente. Si lo hace cuando todavía no está bien abajo, se producirá un chasquido. Este sonido no indica ningún daño y se produce a partir del contacto entre los mecanismos de giro y la varilla del interior del polo. Si el visor se bajó por completo, no se producirá este sonido cuando lo gire. 5 6 7 8 Emulación 0 0 0 0 Samsung VFD 0 0 0 1 Epson ESC/POS 0 0 1 0 ADM787/788 0 0 1 1 DSP800 0 1 0 0 AEDEX 0 1 0 1 UTC Standard 0 1 1 0 UTC Enhance 0 1 1 1 CD5220 (“0” : Software APAGADO, Interruptor ENCENDIDO Almacenamiento de datos EEP-ROM Hacia el operador Activada 5 6 7 8 Emulación 1 0 0 0 NCR Real POS 1 0 0 1 PD6000 1 0 1 0 ICD2002 1 0 1 1 Reservado 1 1 0 0 Reservado 1 1 0 1 Reservado 1 1 1 0 Reservado 1 1 1 1 Reservado “1” : Software ENCENDIDO) 2. Función del interruptor DIP #2 No. 1 2 3 Calibrador del polo Interruptor APAGADO Valor del interruptor DIP Hacia el cliente Desactivada 4~6 Transmitir velocidad 7~8 Reservado Interruptor APAGADO 8 Bits No hay paridad Impar 4 5 6 Transmitir velocidad 0 0 0 9.600 bps 0 0 0 4.800 bps 0 1 1 2.400 bps 0 1 0 1.200 bps (“0” : Software APAGADO, - Interruptor ENCENDIDO 7 Bits Paridad Par 4 5 6 Transmitir velocidad 1 0 0 115.200 bps 1 0 1 57.600 bps 1 1 0 38.400 bps 1 1 1 19.200 bps “1” : Software ENCENDIDO) - ◈ Instalación del controlador virtual COM La PC requiere de la instalación de un software cuando detecta un nuevo hardware conectado a un Puerto USB. Primero, conecte el BCD-1100DU/WU(USB) al Puerto USB de la PC e instale el software, luego configure las condiciones como se muestra a continuación. 7. Seleccione USB Serial Port(COM x) y haga clic con el botón derecho. Luego seleccione Properties. El puerto COM es enumerado automáticamente y varía según las condiciones de la ocupación del puerto de la PC. 1. Conecte el BCD-1100DU/WU(USB) al Puerto USB de la PC. Aparecerá el mensaje Found New Hardware. 2. Seleccione Install from a list or specific location (Advanced). 8. Configure las condiciones de comunicación Serie y seleccione Advanced. 8-1. Las condiciones Serie preestablecidas son 9600 bps, 8 bits de datos, ninguna paridad, control de flujo del hardware. 8-2. Estas condiciones deben ser idénticas a la configuración Maestro y a la configuración Serie del programa de aplicación. 3. Seleccione la ubicación VirtualCOM₩2K&XP mediante Examinar y seleccione Next. 4. El mensaje Found New Hardware vuelve a aparecer en la parte inferior derecha de la pantalla, PC Found New Hardware (USB Serial Port), cuando se termina. 5. Repita los pasos del 1) al 3) en el Found New Hardware Wizard. veces. 9. Marque las casillas del Serial Enumerator y de la Serial Printer luego seleccione OK. El controlador Virtual COM se ha instalado con éxito. (Las casillas Serial Enumerator e Serial Printer no se encuentran en Windows 98.) La instalación se ejecuta dos 6. Abra el Device Manager (Start > Control Panel > System > Hardware > Device Manager). ◈ WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) Esta marca mostrada sobre el producto, indica que este no debería ser mezclado junto con otros desechos de uso doméstico al final de su vida laboral. Para prevenir el posible daño medioambiental o de salud humana en la recogida de basura incontrolada, por favor separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización de recursos materiales. El usuario final del producto debería ponerse en contacto con el distribuidor donde ha realizado la compra del producto, ó con su oficina de administración local, para que le informen dónde y cómo ellos pueden hacer el reciclaje ecológico seguro y adecuado. Los empresarios deberían ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales. ☎ BIXOLON Co., Ltd. ● Sitio Web http://www.bixolon.com ● Oficinas centrales en Corea (Dirección) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 ● Oficina en los EE.UU. (Dirección) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 ● Oficina en Europa (Dirección) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf (Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BIXOLON BCD-1000/1100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación