RocketFish RF-CMBO Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario

El RocketFish RF-CMBO es un combo inalámbrico de teclado y ratón de 2,4 GHz que ofrece una amplia gama de características para mejorar tu productividad y experiencia informática. El teclado cuenta con 104 teclas, 18 teclas de acceso directo y un reposamuñecas suave para una escritura cómoda. El ratón tiene tres botones, dos botones de acceso rápido y una rueda de desplazamiento inclinable para una navegación precisa. Ambos dispositivos funcionan con pilas y tienen un indicador LED de estado para mostrar el nivel de carga de las pilas.

El RocketFish RF-CMBO es un combo inalámbrico de teclado y ratón de 2,4 GHz que ofrece una amplia gama de características para mejorar tu productividad y experiencia informática. El teclado cuenta con 104 teclas, 18 teclas de acceso directo y un reposamuñecas suave para una escritura cómoda. El ratón tiene tres botones, dos botones de acceso rápido y una rueda de desplazamiento inclinable para una navegación precisa. Ambos dispositivos funcionan con pilas y tienen un indicador LED de estado para mostrar el nivel de carga de las pilas.

Combo inalámbrico de 2.4 GHz
RF-CMBO
Guía del usuario
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
2
Combo inalámbrico de 2.4 GHz
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad................ 3
Introducción...................................................................... 4
Características................................................................... 4
Contenido de la caja............................................. 5
Requisitos del sistema ......................................... 5
Parte superior del teclado .................................. 5
Indicador LED de estado del teclado.............. 7
Parte inferior del teclado .................................... 7
Parte superior del ratón ...................................... 8
Indicador LED de estado del ratón.................. 9
Parte inferior del ratón......................................... 9
Instalación del teclado y el ratón.............................10
Instalación de las pilas del teclado................10
Instalación de las pilas del ratón....................11
Instalación del teclado y el ratón...................13
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 2 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
3RF-CMBO
Instalación del controlador del combo .................14
Instalación del controlador del combo .......14
Configuración del ratón....................................14
Desinstalación del controlador del combo 19
Mantenimiento ..............................................................20
Localización y corrección de fallas..........................20
Especificaciones.............................................................21
Avisos legales..................................................................22
Garantía limitada de un año......................................25
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
8 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
9 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
10 No se debe exponer las baterías a un calor excesivo tal como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
Cuidado: existe peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería.
Reemplace solamente con una batería del mismo tipo o equivalente.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 3 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
4
Introducción
Felicitaciones por su compra de este combo inalámbrico de 2.4 GHz
de Rocketfish.
Esta guía explica cómo operar correctamente y obtener el mejor
rendimiento de su teclado y ratón inalámbrico. Lea esta guía del
usuario cuidadosamente antes de usar su producto y guárdela cerca
de su computadora para una referencia rápida.
Características
•Teclado
Diseño de 104 teclas
Dieciocho teclas de acceso directo
Un botón de conexión
Interruptor de encendido
•Apoyamanos suave
•Ratón láser
Rueda de desplazamiento inclinable
Tres botones de ratón
Dos botones de acceso rápido
Un botón de emparejamiento
Interruptor de encendido
Modo de ahorro de energía
Rango de funcionamiento de hasta 10 metros con línea de visión
Indicador LED de estado de dos colores
Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con Rocketfish al
1-800-620-2790.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 4 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
5RF-CMBO
Contenido de la caja
Antes de comenzar a usar su teclado y ratón por la primera vez,
asegúrese de que su paquete contiene lo siguiente:
•Teclado
•Ratón láser
•Receptor de 2.4 GHz
CD de instalación
Pilas para el teclado y el ratón
Guía de instalación rápida
Requisitos del sistema
Computadora con un puerto USB
Microsoft Windows® XP con Service Pack 3 o más reciente, Windows®
Vista, Windows® 7
Parte superior del teclado
Icono Descripción
1
Botón para la calculadora Permite abrir la calculadora.
2
Botón para cambiar de aplicación Permite cambiar entre los programas abiertos.
3
Botón Reproducir/Pausar. Permite comenzar o pausar la reproducción del CD o DVD.
4
Botón Detener. Permite detener la reproducción de CD o DVD.
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Prt Scr
Screen
Insert
Backspace
Enter
Enter
AltCtrl
Caps Lock
Tab
Alt Ctrl
Page
Up
Page
Down
+
=
_
-
--
)(
*
*
&^%$#@!~
`
_
/
+
Delete
Scroll
End
Home
Home
798
End
1
1
0
23
4
5
6
7
8
9
QP
{
[
{
[
\
/
WE R T Y U I O
A
:
;
"
'
SDFGHJ KL
ZXCVB NM
<
,
.
>
?
Ins
0
Del
.
4
PgUp
3
PgDn
Num
Lock
65
2
Shift Shift
Pause
Break
Lock
13121110
14
16
18
20
22
15
17
19
21
1
3
5
7
9
2
4
6
8
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 5 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
6
5
Botón de pista anterior. Permite ir a la pista anterior en un CD o al capítulo anterior en un DVD.
6
Botón de pista siguiente. Permite ir a la siguiente pista en un CD o al siguiente capítulo en un
DVD.
7
Botón para subir el volumen. Permite subir el volumen.
8
Botón para bajar el volumen. Permite bajar el volumen.
9
Botón para silenciar el sonido. Permite silenciar el sonido. Presione de nuevo para activar el
sonido.
10
Botón de ayuda. Permite abrir la ayuda en línea para la aplicación actualmente activa.
11
Botón de ortografía. Permite ejecutar el corrector ortográfico del programa actualmente
activo (si está disponible).
12
Botón de presentación. Permite ingresar al modo de presentación en el Visor de imágenes y
fax de Windows (Windows Picture and Fax Viewer).
13
Indicador LED de estado. Para obtener más información, refiérase a la sección “Indicador LED
de estado del teclado” en la página 7.
14
Botón de correo electrónico. Permite abrir su programa de correo electrónico.
15
Botón de suspensión. Permite poner su computadora en el modo de suspensión. Presionarlo
de nuevo despertará su computadora.
16
Botón de inicio. Permite ir a su página de inicio en un navegador de Web.
17
Botón de búsqueda. Permite abrir la pantalla de búsqueda (Search).
18
Botón de Favorito. Permite abrir la lista de sus sitios Web favoritos.
19
Botón de página Web anterior. Permite ir a la página anterior en un navegador de Web.
20
Botón de página Web siguiente. Permite ir a la siguiente página en un navegador de Web.
21
Botón de actualizar página Web Permite actualizar (volver a cargar) una página en un
navegador de Web.
22
Botón de detener página Web. Permite dejar de cargar una página en un navegador de Web.
Icono Descripción
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 6 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
7RF-CMBO
Indicador LED de estado del teclado
Parte inferior del teclado
Color Descripción
Verde
El teclado está encendido y el nivel de la pila se encuentra
normal.
Parpadeando en rojo
La carga de la pila está baja.
Parpadeando en rojo y
verde
El teclado se está emparejando.
Elemento Descripción
1
Botón de CONECTAR Permite poner el teclado en el modo de
pre-emparejamiento.
2
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar el teclado.
CONNECT
OFF
ON
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 7 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
8
Parte superior del ratón
Elemento Descripción
1
Botón primario Permite realizar acciones de botón izquierdo como seleccionar elementos o
abrir programas.
2
Botón adelante Permite ir a la siguiente página en un navegador de Web.
3
Botón atrás Permite ir a la página anterior en un navegador de Web.
4
Botón secundario Permite realizar acciones estándar del botón primario del ratón tal cómo abrir
menús emergentes o ver información de ayuda.
5
Rueda de
desplazamiento
inclinable
Use la rueda para desplazar la imagen de la pantalla hacia arriba o abajo, use
la inclinación para desplazar la pantalla hacia la izquierda o la derecha. Si
presiona la rueda de desplazamiento, aparecerá un icono de cuatro direcciones
en la pantalla. Mueva el ratón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse.
6
Indicador LED Indicador LED de estado. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Indicador LED de estado del ratón” en la página 9.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 8 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
9RF-CMBO
Indicador LED de estado del ratón
Parte inferior del ran
Color Descripción
Verde
El ratón está encendido y el nivel de la pila se encuentra normal.
Parpadeando en rojo
La carga de la pila está baja.
Parpadeando color
verde
El ratón se está emparejando.
Elemento Descripción
1
Sensor láser Detecta el movimiento del ratón y envía las señales a la
computadora para mover el puntero del ratón en la pantalla.
2
Botón de CONECTAR Permite poner el ratón en el modo de pre-emparejamiento.
3
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar el ratón.
4
Compartimiento de las
pilas
Provee lugar para guardar las pilas y el receptor.
CONNECT
OFF ON
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 9 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
10
Instalación del teclado y el ratón
Instalación de las pilas del teclado
Para instalar las pilas del teclado:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que
los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 10 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
11RF-CMBO
Instalación de las pilas del ratón
Para instalar las pilas del ratón:
1 Presione la lengüeta para liberar la cubierta del compartimiento de las
pilas y remuévala.
2 Saque el receptor del compartimiento de las pilas.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 11 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
12
3 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que
los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 12 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
13RF-CMBO
Instalación del teclado y el ratón
Para preparar el ratón:
1 Conecte el receptor de 2.4 GHz en un puerto USB disponible de su
computadora.
2 Deslice el interruptor de encendido del ratón en ON para encenderlo.
3 Deslice el interruptor de encendido del teclado en ON para encenderlo.
La computadora detecta automáticamente el teclado y el ratón.
El teclado y el ratón están listos para usar.
2
OFF
ON
1
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 13 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
14
Instalación del controlador del combo
Para usar las funciones avanzadas, tal como la rueda inclinable, la
búsqueda dinámica y el ampliador, necesitará instalar el controlador
del ratón y el software.
Instalación del controlador del combo
Para instalar el controlador del combo:
1 Inserte el CD de instalación suministrado en la unidad de CD de su
computadora. El programa de instalación debería iniciarse
automáticamente. Si no inicia automáticamente, abra el Explorador de
Windows, examine el CD y haga doble clic en el archivo autorun.exe. Se
abre la pantalla del combo inalámbrico de Rocketfish.
2 Haga clic en Install Combo Driver (Instalar el controlador del combo). Se
abre la pantalla de bienvenida (Welcome).
3 Haga clic en Next (Siguiente). Se abre la pantalla Start installation (Iniciar
instalación).
4 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá una barra del progreso de
instalación.
Cuando se ha finalizado la instalación, se abre la pantalla Setup Complete
(Instalación finalizada).
5 Haga clic en Finish (Finalizar).
Configuración del ratón
Para configurar el ratón:
Haga doble clic en el icono del ratón en la bandeja del sistema para
abrir el programa del ratón y haga clic en una ficha para ajustar una
función del ratón. Se puede seleccionar cualquiera de las siguientes
fichas:
Buttons (Botones): refiérase a la sección “Configuración de los botones
del ratón” en la página 15.
Double-Click (Doble clic): refiérase a la sección ”Ajuste de la velocidad
del doble clic” en la página 16.
Orientation (Orientación): refiérase a la sección “Ajuste de la
orientación” en la página 16.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 14 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
15RF-CMBO
Wheel (Rueda): refiérase a la sección “Ajuste de la configuración de la
rueda” en la página 17.
Pointer Utility (Utilidades del puntero): refiérase a la sección “Ajuste del
comportamiento del puntero” en la página 18.
Mouse Suite: refiérase a la sección “Ocultando el icono del ratón en la
bandeja del sistema” en la página 19.
Configuración de los botones del ratón
Para configurar los botones:
1 Haga clic en la flecha de la lista desplegable de los botones (Button list)
para abrirla y haga clic en el botón que desea configurar.
2 Haga clic en la flecha de la lista desplegable de las funciones (Function list)
para abrirla y haga clic en la función que desea asignar al botón.
3 Para restaurar las funciones de botón predefinidas, haga clic en Use
Default (Usar los valores de origen). Los ajustes predefinidos para los
botones del ratón son:
4 Haga clic en otras fichas para realizar más ajustes o haga clic en OK
(Aceptar) para guardar su selección y cerrar el programa.
Botón Función
Botón primario Botón primario del ratón
Botón secundario Menú contextual
Botón de rueda Desplazamiento rápido/automático
Botón A Avanzar
Botón B Atrás
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 15 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
16
Ajuste de la velocidad del doble clic
Para ajustar la velocidad del doble clic:
1 Para ajustar la velocidad del doble clic, arrastre el control deslizante.
2 Para comprobar la velocidad de clic, haga doble clic en el icono Test Area
(Área de prueba).
3 Para restaurar los ajustes predefinidos, haga clic en Reset to Default Value
(Restaurar los valores de origen).
4 Haga clic en otras fichas para realizar más ajustes o haga clic en OK
(Aceptar) para guardar su selección y cerrar el programa.
Ajuste de la orientación
Use esta ficha para ajustar el ángulo en el que utilizará el ratón.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 16 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
17RF-CMBO
Para ajustar la orientación:
1 Haga clic en Set Orientation (Establecer orientación) para activar la
configuración de la orientación y use el puntero en pantalla para seguir
el perro según se mueva.
2 Para restaurar los ajustes predefinidos de orientación, haga clic en Reset
Orientation (Restaurar la orientación).
3 Haga clic en otras fichas para realizar más ajustes o haga clic en OK
(Aceptar) para guardar su selección y cerrar el programa.
Ajuste de la configuración de la rueda
Para ajustar la configuración de la rueda:
1 Para seleccionar el método de desplazamiento de la rueda, haga clic en:
Enable Universal Scrolling (Habilitar el desplazamiento universal): utiliza
funciones de desplazamiento comunes.
Use Microsoft Office 97 Scrolling Emulation Only: utiliza la emulación de
desplazamiento de Microsoft Office 97.
2 Para especificar las excepciones de desplazamiento, haga clic en
Exceptions (Excepciones).
3 Para ajustar la velocidad de desplazamiento vertical, haga clic en:
Scroll X line(s) per notch (Desplazamiento X líneas por muesca):
selecciona el número de líneas a desplazar cuando la rueda de
desplazamiento se mueve una muesca. Haga clic en la flecha de
arriba o abajo para especificar el número de líneas.
Scroll one screen per notch (Desplazamiento de una pantalla por muesca):
desplaza una pantalla completa cuando la rueda de desplazamiento
se mueve una muesca.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 17 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
18
4 Para ajustar la velocidad de desplazamiento horizontal, arrastre el
control deslizante.
5 Para restaurar la velocidad de desplazamiento predefinida, haga clic en
Use Default (Usar los valores de origen).
6 Para invertir la dirección de desplazamiento, haga clic en Reverse Scrolling
Direction.
7 Haga clic en otras fichas para realizar más ajustes o haga clic en OK
(Aceptar) para guardar su selección y cerrar el programa.
Ajuste del comportamiento del puntero
Para ajustar el comportamiento del puntero:
1 Haga clic en las opciones del puntero. Se puede seleccionar:
Pointer Wrap (Autoajuste del puntero): el puntero aparece en el lado
opuesto de la pantalla cuando llega a la orilla de la pantalla.
X Focus (Enfoque X): activa una ventana si mueve el puntero sobre la
barra de título.
Slow Motion (Movimiento lento): ralentiza el puntero cuando se
mantiene presionada la tecla Shift (Mayús) para un posicionamiento
más preciso.
2 Haga clic en otras fichas para realizar más ajustes o haga clic en OK
(Aceptar) para guardar su selección y cerrar el programa.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 18 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
19RF-CMBO
Ocultando el icono del ratón en la bandeja del sistema
Para ocultar el icono del ratón en la bandeja del sistema:
Deseleccione Show mouse icon in systray (Mostrar el icono del ratón en la
bandeja del sistema) y haga clic en OK (Aceptar) para guardar los
cambios y cerrar la aplicación.
Desinstalación del controlador del combo
Para desinstalar el controlador del combo:
1 Haga clic en Start (Inicio), All Programs (Todos los programas), Rocketfish 2.4G
Wireless Combo (Combo inalámbrico de 2.4 GHz de Rocketfish) y luego
haga clic en Uninstall Rocketfish 2.4G Wireless Combo Driver (Desinstalar el
controlador del combo inalámbrico de 2.4 GHz de Rocketfish). Un
mensaje le pedirá si está seguro que desea desinstalar el controlador.
2 Haga clic en Yes () para continuar. Se abri la pantalla Remove Programs
From Your Computer (Quitar programas de su computadora) y mostrará
el progreso.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 19 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
20
3 Cuando se finalice la desinstalación, haga clic en OK (Aceptar) para
continuar. Aparecerá la pantalla Uninstall Complete (Desinstalación
finalizada).
4 Haga clic en Finish (Finalizar). Su computadora reiniciará y esto finalizará
la desinstalación.
Mantenimiento
Para limpiar su teclado y ratón Bluetooth, límpielos con un paño
suave sin pelusa ligeramente humedecido con agua.
Localizacn y corrección de fallas
Si tiene algún problema con su teclado o ratón de 2.4 GHz, revise lo
siguiente:
Asegúrese de que su computadora cumple con los requisitos de sistema.
Asegúrese de que las pilas en el teclado y el ratón están instaladas
correctamente. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan
con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas del teclado
y del ratón.
Cuando el indicador LED del ratón se ilumina color rojo, la pila tiene poca
carga. Reemplace las pilas inmediatamente.
Si el BIOS de su computadora tiene opciones para el teclado o el ratón,
asegúrese de que están configuradas con los ajustes predefinidos. Si no
está familiarizado con el BIOS, refiérase a la documentación que vino con
su computadora.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 20 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
21RF-CMBO
Utilice el ratón únicamente sobre una superficie plana y limpia para
garantizar el movimiento uniforme y exacto del cursor. Si usa una
almohadilla para ratón, escoja una de un color claro, no uno oscuro, para
consumir menos carga de la pila. También, no use el ratón sobre una
superficie reflectante tal como metal, vidrio o madera pulida.
Si necesita ayuda con cualquier otra pregunta que pueda tener, póngase
en contacto con Rocketfish al 1-800-620-2790 para recibir asistencia
técnica.
Especificaciones
Ratón Tecl ad o
Dimensiones
Alto × Largo × Ancho
Ratón: 1.7 × 4.9 × 2.88 pulgadas
(43.28 x 124.57 x 73.2 mm)
Llave USB inalámbrica: 0.752 × 0.539 ×
0.177 pulgadas
(19.1 x 13.7 x 4.5 mm)
1.14 × 19.8 × 8.35 pulgadas
(29 x 503 x 212 mm)
Resolución
1,200 PPP @ 10 pulgadas/s N/A
Velocidad de desplazamiento
30 pulgadas/s máximo (76.2 cm/s) N/A
Peso
Ratón (sin la pila): 3.17 onzas (90 g)
Llave USB inalámbrica: 0.07 onzas (2 g)
30.69 onzas (870 g) (sin las pilas)
Botones
5 botones con una rueda de
desplazamiento con inclinación
104 teclas estándar con
18 teclas de acceso directo para
multimedia
Compatibilidad
Windows XP Service Pack 3
Windows Vista 32 bits o 64 bits
Windows 7 32 bits o 64 bits
Temperatura de operación
32 a 104 ºF (0 a 40 ºC)
Temperatura de
almacenamiento
-40 a 140 ºF (-40 a 60 ºC)
Humedad en operación
90% de humedad relativa o menos
Humedad en
almacenamiento
95% de humedad relativa o menos
Pilas
AA x 2 AA x 2
Reglamentos y
certificaciones
EMI, ESD, RS, EFT, FCC, IC, WHQL
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 21 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
22
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 22 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
23RF-CMBO
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el
rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de
Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el
tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la
potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para
una comunicación exitosa.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias, y (2) debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 23 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
24
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 24 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
25RF-CMBO
Garantía limitada de un año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este RF-CMBO
nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto
(“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Rocketfish
de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se
aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo
o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá
pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la
tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original
o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en
Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 25 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
26
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish
para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA
DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 26 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
27RF-CMBO
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 27 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
10-0213
ESPAÑOL
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
Distribuido por Brest Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
RF-CMBO_10-0213_MAN_SP_V1.fm Page 28 Wednesday, March 31, 2010 3:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

RocketFish RF-CMBO Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario

El RocketFish RF-CMBO es un combo inalámbrico de teclado y ratón de 2,4 GHz que ofrece una amplia gama de características para mejorar tu productividad y experiencia informática. El teclado cuenta con 104 teclas, 18 teclas de acceso directo y un reposamuñecas suave para una escritura cómoda. El ratón tiene tres botones, dos botones de acceso rápido y una rueda de desplazamiento inclinable para una navegación precisa. Ambos dispositivos funcionan con pilas y tienen un indicador LED de estado para mostrar el nivel de carga de las pilas.