RocketFish RF-BTCMBO2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Combo Bluetooth
RF-BTCMB02
Guía del usuario
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 1 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
2
Combo Bluetooth
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad............................................ 3
Introducción.................................................................................................. 4
Características............................................................................................... 4
Contenido de la caja............................................................................. 5
Requisitos de sistema........................................................................... 5
Parte superior del teclado .................................................................. 6
Indicador LED de estado del teclado.............................................. 7
Parte inferior del teclado..................................................................... 8
Parte superior del ratón....................................................................... 9
Indicador LED de estado del ratón................................................10
Parte inferior del ratón.......................................................................10
Instalación del teclado y el ratón.........................................................11
Instalación de las pilas del teclado................................................11
Instalación de las pilas del ratón....................................................12
Emparejamiento del teclado y del ratón.....................................14
Instalación y utilización del software.................................................18
Instalación del software ....................................................................18
Uso de la pila Bluetooth por primera vez en Windows XP ...19
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 2 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
3RF-BTCMB02
Uso del teclado y del ratón ....................................................................23
Verificación del estado de las pilas................................................23
Configuración de la alarma de pila baja......................................25
Ajuste de la rueda de desplazamiento e inclinación ..............26
Mantenimiento...........................................................................................28
Localización y corrección de fallas ......................................................28
Especificaciones.........................................................................................29
Avisos legales..............................................................................................30
Garantía limitada de un año..................................................................33
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpiar únicamente con un paño seco.
7 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
8 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
9 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
10 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tal como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
Cuidado: peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplace
solamente con una pila del mismo tipo o equivalente.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 3 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
4
Introducción
Felicitaciones por su compra del combo de teclado y ratón con
tecnología Bluetooth RF-BTCMBO2. Este teclado y ratón representa el
más moderno diseño de teclados y ratones con tecnología Bluetooth
y están concebidos para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Características
Modo de ahorro de energía
Rango de funcionamiento de hasta 33 pies (10 metros) con línea de
visión
Indicador LED de estado de dos colores
Tec la do
Diseño de 104 teclas
Dieciocho teclas de acceso directo
Un botón de conexión
Interruptor de encendido
Ratón
Rueda de desplazamiento/inclinación
Tres botones de ratón
Dos botones de acceso rápido
Un botón de emparejamiento
Interruptor de encendido
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 4 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
5RF-BTCMB02
Receptor USB Bluetooth
Se adhiere a la especificación Bluetooth v1.0, v2.0 y v2.1
Admite el teclado y el ratón
Admite otros dispositivos con tecnología Bluetooth
Contenido de la caja
Teclado
•Ratón láser
Receptor USB para Bluetooth (dentro del compartimiento de la pila del
ratón)
CD de instalación que incluye el software y la Guía del usuario
Pilas para el teclado y el ratón
Guía de instalación rápida
Requisitos de sistema
•Computadora con un puerto USB
Microsoft Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP con Service Pack 3
o más reciente
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 5 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
6
Parte superior del teclado
Nota: para usar las teclas de acceso directo del teclado, deberá instalar la pila
Bluetooth de WIDCOMM. Refiérase a la sección “Instalación del software” en la
página 18.
# Icono Descripción
1
Botón de gadget (Windows Vista y Windows7) o de calculadora (Windows XP). Permite
abrir la interfaz de Gadget en Windows Vista o Windows 7 o abrir la calculadora en
Windows XP.
2
Botón de Flip 3D (Windows Vista y Windows 7) o botón de cambio de
aplicación (Windows XP). Permite cambiar entre los programas abiertos.
3
Botón Reproducir/Pausar. Permite comenzar o pausar la reproducción del CD o DVD.
4
Botón Detener. Permite detener la reproducción de CD o DVD.
5
Botón de pista siguiente. Permite ir a la siguiente pista en un CD o al siguiente capítulo
en un DVD.
6
Botón de pista anterior. Permite ir a la pista anterior en un CD o al capítulo anterior en
un DVD.
7
Botón para subir el volumen. Permite subir el volumen.
8
Botón para bajar el volumen. Permite bajar el volumen.
9
Botón para silenciar el sonido. Permite silenciar el sonido. Presione de nuevo para
activar el sonido.
10
Botón de ayuda. Permite abrir la ayuda en línea para la aplicación actualmente activa.
11
Botón de ortografía. Permite ejecutar el corrector ortográfico del programa
actualmente activo (si está disponible).
12
Botón de Presentación. Permite ingresar al modo de presentación en el Visor de
imágenes y fax de Windows.
13
Indicador LED de estado. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Indicador LED de estado del teclado” en la página 7.
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
Prt
Scr
Scroll
Pause
Scree
n
Loc
k
~
!
@
_
-
#
$
%
&
*
(
)
9
+
=
Backspace
Insert
Home
Pa
g
e
Num
Lock
_
/
*
9
PgUp
1
2
3
4
5
6
7
8
Up
`
Tab
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
{
[
7
8
H
Page
Down
Delete
End
\
+
A
S
D
F
G
H
J
K
L
:
"
;
4
5
6
Caps
Lock
Enter
Z
X
C
V
B
N
M
<
>
.
?
/
1
End
2
3
PgDn
.
Del
Shift
Shift
Enter
0
Ins
Ctrl
Alt
Alt
Ctrl
--
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 6 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
7RF-BTCMB02
Indicador LED de estado del teclado
14
Botón de correo electrónico. Permite abrir su programa de correo electrónico.
15
Botón de suspensión. Permite poner su computadora en el modo de suspensión.
Presionarlo de nuevo despertará su computadora.
16
Botón de inicio. Permite ir a su página de inicio en un navegador de Web.
17
Botón de búsqueda. Permite abrir la pantalla de búsqueda.
18
Botón de Mis favoritos. Permite abrir la lista de sus sitios Web favoritos.
19
Botón de página Web anterior. Permite ir a la página anterior en un navegador de Web.
20
Botón de página Web siguiente. Permite ir a la siguiente página en un navegador de
Web.
21
Botón de actualizar página Web Permite actualizar (volver a cagar) una página en un
navegador de Web.
22
Botón de detener página Web. Permite dejar de cargar una página en un navegador de
Web.
Color Descripción
Verde
El teclado está encendido y el nivel de la pila se encuentra normal.
Parpadeando en rojo
La carga de la pila está baja.
Parpadeando en rojo y verde
El teclado se está emparejando.
# Icono Descripción
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 7 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
8
Parte inferior del teclado
# Elemento Descripción
1
Botón de CONECTAR Permite poner el teclado en el modo de
pre-emparejamiento.
2
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar el teclado.
CONNECT
OFF
ON
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 8 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
9RF-BTCMB02
Parte superior del ran
Nota: para usar los botones de acceso directo del ratón, deberá instalar la pila
Bluetooth de WIDCOMM. Refiérase a la sección “Instalación del software” en la
página 18.
Para usar el desplazamiento horizontal, deberá instalar el software del ratón con
tecnología Bluetooth. Refiérase a la sección “Instalación del software” en la
página 18.
# Elemento Descripción
1
Botón primario
Permite realizar acciones de botón izquierdo como seleccionar elementos o abrir
programas.
2
Botón adelante
Permite ir a la siguiente página en un navegador de Web.
3
Botón atrás
Permite ir a la página anterior en un navegador de Web.
4
Botón secundario
Permite realizar acciones de derecho izquierdo de ratón tal cómo abrir menús
emergentes o ver información de ayuda.
5
Rueda de
desplazamiento/inclinac
ión
Use la rueda para desplazar la imagen de la pantalla hacia arriba o abajo, use la
inclinación para desplazar la pantalla hacia la izquierda o la derecha. Si presiona la
rueda de desplazamiento, aparecerá un ícono de cuatro direcciones en la pantalla.
Mueva el ratón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse.
6
Indicador LED
Indicador LED de estado. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Indicador LED de estado del ratón” en la página 10.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 9 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
10
Indicador LED de estado del ratón
Parte inferior del ratón
Color Descripción
Verde
El ratón está encendido y el nivel de la pila se
encuentra normal.
Parpadeando en rojo
La carga de la pila está baja.
Parpadeando color verde
El ratón se está emparejando.
# Elemento Descripción
1
Sensor láser
Detecta el movimiento del ratón y envía las señales a la
computadora para mover el puntero del ratón en la
pantalla.
2
Botón de CONECTAR Permite poner el ratón en el modo de
pre-emparejamiento.
3
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar el ratón.
4
Compartimiento de la
pila
Provee lugar para guardar las pilas y el receptor.
CONNECT
OFF ON
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 10 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
11RF-BTCMB02
Instalación del teclado y el ratón
Instalación de las pilas del teclado
Para instalar las pilas del teclado:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que
los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 11 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
12
Instalación de las pilas del ratón
Para instalar las pilas del ratón:
1 Presione la lengüeta para liberar la cubierta del compartimiento de las
pilas y remuévala.
2 Saque el receptor del compartimiento de las pilas.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 12 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
13RF-BTCMB02
3 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que
los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 13 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
14
Emparejamiento del teclado y del ratón
Existen tres métodos para emparejar el teclado y el ratón:
“Emparejamiento automático en el modo de arranque” en la página 14.
“Emparejamiento usando la pila WIDCOMM de Bluetooth” en la
página 15
Emparejamiento automático en el modo de arranque
Para emparejar automáticamente en el modo de arranque:
1 Con su computadora apagada, conecte el receptor USB para Bluetooth
en un puerto USB disponible.
2 Deslice el interruptor de encendido del ratón para encenderlo.
3 Encienda la computadora y use el teclado para ingresar a la
configuración del BIOS.
4 Use el teclado y el ratón para ver el menú y configurar los ajustes.
2
OFF
ON
1
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 14 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
15RF-BTCMB02
Activación de las funciones de teclado y ratón USB en el
BIOS
Si el emparejamiento en el modo de arranque no funcionó, podrá
necesitar activar las funciones de teclado y ratón USB en el BIOS.
Para activar las funciones de teclado y ratón USB en el BIOS:
1 Asegúrese de que se ha establecido la conexión Bluetooth antes de
encender su computadora.
Nota: si el teclado no se conectó automáticamente, necesitará usar otro teclado
diferente para esta tarea.
2 Encienda su computadora y siga las instrucciones en pantalla para
ingresar a la aplicación de configuración del BIOS.
3 Use las teclas de cursor en el teclado para navegar por los elementos del
menú y active la función de teclado y ratón USB (en algunos ajustes del
BIOS, se puede usar el ratón Bluetooth para navegar por los elementos).
Nota: algunas computadoras antiguas no soportan el uso de un teclado o ratón USB
en un entorno de BIOS o de DOS.
Emparejamiento usando la pila WIDCOMM de Bluetooth
Antes de usar la pila Bluetooth para el emparejamiento del teclado y
el ratón, verifique lo siguiente:
La pila WIDCOMM para Bluetooth está instalada y configurada. Refiérase
a la sección “Instalación del software” en la página 18.
Las pilas están insertadas correctamente y completamente cargadas.
El receptor USB para Bluetooth está conectado en un puerto USB de su
computadora.
El ratón está encendido.
Nota: para iniciar la pila Bluetooth por primera vez, refiérase a la sección “Uso de la
pila Bluetooth por primera vez en Windows XP“ en la página 19.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 15 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
16
Para emparejar usando la pila Bluetooth:
1 Presione los botones CONNECT (Conectar) en el ratón y el teclado para
comenzar el emparejamiento. Su computadora comenzará a buscar
todos los dispositivos Bluetooth.
Cuando se conecte el ratón aparecerá el mensaje Confirmation Required
(Se requiere confirmación).
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 16 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
17RF-BTCMB02
2 Haga clic para confirmar que se ha conectado el ratón. Cuando se
conecte el teclado se conecte, aparecerá el cuadro de diálogo Bluetooth
Security Setup (Configuración de seguridad Bluetooth).
3 Use el teclado emparejado para ingresar los dígitos mostrados en la
pantalla y presione Enter (Entrar). El teclado se ha conectado.
Nota: el teclado y el ratón ingresarán al modo de ahorro de energía cuando no se
utilizan por un periodo de tiempo.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 17 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
18
Instalación y utilización del software
Instalación del software
Para usar los botones de acceso directo del teclado y el ratón CD,
deberá instalar el software que se encuentra en el CD incluido.
Para instalar el software:
1 Enchufe el receptor USB para Bluetooth en un puerto USB de su
computadora.
2 Inserte el CD incluido en la unidad de disco. La pantalla introductoria
aparecerá automáticamente. Si la pantalla no aparece automáticamente,
haga doble clic en el archivo autorun.exe en el CD.
3 Haga clic en Install Driver (Instalar el controlador). La pantalla de
bienvenida (Welcome) aparecerá.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del
software.
Nota: si aparece el mensaje “Bluetooth device not found” (No se encontró el
dispositivo Bluetooth), enchufe el receptor USB para Bluetooth en un puerto USB
disponible en su computadora y haga clic en OK (Aceptar). El asistente para hardware
nuevo encontrado (Found New Hardware Wizard) comenzará a instalar el software.
5 Cuando se termine la instalación, haga clic en Finish (Terminar).
Para desinstalar la pila Bluetooth:
1 Remueva el receptor USB para Bluetooth.
2 En Windows Vista o Windows 7, haga clic en Start (Inicio), Control Panel
(Panel de control) y haga clic en Programs and Features (Programas y
características).
O
En Windows XP, haga clic en Start (Inicio), Settings (Configuración), Control
Panel (Panel de control) y luego en Add/Remove Hardware (Agregar o quitar
hardware).
3 Haga clic en WIDCOMM Bluetooth Software en la lista de programas y luego
en Uninstall [Desinstalar] (Windows Vista o Windows 7) o en Remove
[Quitar] (Windows XP). Aparece un mensaje de confirmación.
4 Haga clic en Yes (Sí) para desinstalar o en No para cancelar. Cuando se ha
desinstalado el programa, se le pedirá que reinicie la computadora.
5 Haga clic en Yes (Sí) para reiniciar su computadora ahora o en No para
hacerlo después.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 18 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
19RF-BTCMB02
Para desinstalar el software del combo Bluetooth de Rocketfish:
1 Remueva el receptor USB para Bluetooth.
2 En Windows Vista o Windows 7, haga clic en Start (Inicio), Control Panel
(Panel de control) y haga clic en Programs and Features (Programas y
características).
O
En Windows XP, haga clic en Start (Inicio), Settings (Configuración), Control
Panel (Panel de control) y luego en Add/Remove Hardware (Agregar o quitar
hardware).
3 Haga clic en Rocketfish Bluetooth Combo en la lista de programas y en
Uninstall [Desinstalar] (Windows Vista o Windows 7) o en Remove [Quitar]
(Windows XP). Aparece un mensaje de confirmación.
4 Haga clic en Yes (Sí) para desinstalar o en No para cancelar.
Uso de la pila Bluetooth por primera vez en Windows XP
Para usar la pila Bluetooth por primera vez en Windows XP:
1 Haga doble clic en el icono Bluetooth en la bandeja del sistema. Se
abre el Initial Bluetooth Configuration Wizard (Asistente de configuración
inicial de Bluetooth).
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 19 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
20
2 Siga las instrucciones de pantalla para completar la configuración.
Cuando finalice la configuración de Bluetooth, el cuadro de diálogo
Bluetooth Device Selection (Selección de dispositivo Bluetooth) aparecerá
y su computadora comenzará a buscar dispositivos Bluetooth.
3 Haga clic en el dispositivo al que se quiere conectar y siga las
instrucciones en pantalla para habilitar el dispositivo seleccionado.
Interpretación del icono de Bluetooth
El icono Bluetooth actúa como un indicador del estado del receptor.
Color del icono Indica
Rojo
No se ha insertado un receptor
Blanco
Receptor enchufado
Verde
El receptor ha detectado los
dispositivos
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 20 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
21RF-BTCMB02
Conexión a otros dispositivos Bluetooth en Windows XP
Nota: deberá instalar el software en el CD incluido para poder conectarse a otros
dispositivos Bluetooth.
Para conectarse a otros dispositivos Bluetooth:
1 Compruebe que el receptor USB para Bluetooth esté enchufado en su
computadora.
2 Configure los dispositivos Bluetooth, tal como impresoras, módems y
PDAs al modo de búsqueda o emparejamiento para que el receptor
Bluetooth los reconozca y se conecte a ellos (refiérase a la
documentación de los dispositivos para obtener instrucciones). Se abre
el cuadro de diálogo de Bluetooth Device Selection (Selección de
dispositivos Bluetooth)
3 Haga clic en la lista de dispositivos para abrir la lista de dispositivos
Bluetooth y haga clic en el tipo de dispositivo que desea buscar. Se
muestran los dispositivos detectados.
4 Haga clic en un dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para
conectarse al dispositivo.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 21 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
22
Configuración de Bluetooth en Windows Vista o
Windows 7
Para configurar la pila Bluetooth en Windows Vista o Windows 7:
1 Haga doble clic en el icono Bluetooth en la bandeja del sistema. Se
abre la pantalla de configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings).
2 Haga clic en la ficha Devices (Dispositivos) y en Add (Agregar). Se iniciará el
Asistente para agregar dispositivos Bluetooth (Add Bluetooth Device
Wizard).
3 Haga clic en My device is set and ready to be found (Mi dispositivo es
configurado y listo para ser encontrado) y luego en Next (Siguiente).
4 Seleccione los dispositivos que desea habilitar y haga clic en Next
(Siguiente).
5 Establezca una clave de paso o permita que el asistente de configuración
elija una por usted.
6 Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. La configuración se ha
completado.
7 Haga clic en Finish (Finalizar) para salir del asistente de configuración.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 22 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
23RF-BTCMB02
Uso del teclado y del ratón
Verificación del estado de las pilas
Nota: deberá instalar el software en el CD incluido y emparejar el teclado y el ratón
antes de poder revisar el estado de las pilas.
Para revisar el estado de las pilas del teclado:
Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Keyboard
(Teclado) y luego en Bluetooth. Se abre el cuadro de dialogo de las
propiedades del teclado (Keyboard Properties) con la ficha Bluetooth
enfrente. Se muestra el nivel restante de la carga de las pilas.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 23 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
24
Para revisar el estado de las pilas del ratón:
Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Mouse (Ratón)
y luego en Bluetooth. Se abre el cuadro de dialogo de las propiedades
del ratón (Mouse Properties) con la ficha Bluetooth enfrente. Se muestra
el nivel restante de la carga de las pilas.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 24 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
25RF-BTCMB02
Configuración de la alarma de pila baja
Para cambiar los ajustes de la alarma de pila baja:
1 Abra el cuadro de dialogo de las propiedades del teclado (Keyboard
Properties) o el de las propiedades del ratón (Mouse Properties). Para
obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Verificación del estado
de las pilas” en la página 23.
2 Haga clic en Low Battery Alarm (Alarma de pila baja). Se abrirá el cuadro de
diálogo de la alarma de pila baja (Low Battery Alarm).
3 Cambie los ajustes que guste y haga clic en OK (Aceptar). También se
puede cambiar el nivel al que quiere que ocurra la alarma y activar o
desactivar los avisos visuales y de audio.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 25 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
26
Ajuste de la rueda de desplazamiento e inclinación
Su ratón cuenta con una rueda de desplazamiento avanzada que
permite desplazarse horizontalmente así como verticalmente.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 26 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
27RF-BTCMB02
Para ajustar la rueda de desplazamiento e inclinación:
1 Haga clic con el botón secundario en el icono del Ratón en la bandeja del
sistema y haga clic en Adjust Property (Ajustar propiedades). Se abrirá el
cuadro de diálogo Bluetooth Mouse Property (Propiedades del ratón
Bluetooth).
2 Para ajustar la velocidad de desplazamiento vertical, seleccione uno de
los siguientes y haga clic en OK (Aceptar).
Scroll xline(s) per notch (Desplazar x líneas por cada muesca): define el
número de líneas a desplazar cuando la rueda de desplazamiento se
mueve una muesca. Especifique el número de líneas con las flechas
hacia arriba y abajo.
Scroll one screen per notch (Desplazar una pantalla por muesca): desplaza
la ventana completa cuando la rueda de desplazamiento se mueve
una muesca.
3 Para ajustar la velocidad de desplazamiento horizontal, mueva el
deslizador de desplazamiento horizontal (Horizontal Scroll) hacia Slow
(Lento) o Fast (Rápido) o haga clic en Use Default (Usar valor
predeterminado) para restaurar la configuración de fábrica.
4 Haga clic en OK (Aceptar).
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 27 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
28
Mantenimiento
Para limpiar su teclado y ratón Bluetooth, límpielos con un paño
suave sin pelusa ligeramente humedecido con agua.
Localización y corrección de fallas
Si tiene algún problema con su teclado o ratón Bluetooth, revise lo
siguiente:
Asegúrese de que su computadora cumple con los requisitos de sistema.
Asegúrese de que las pilas en el teclado y el ratón están instaladas
correctamente. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan
con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas del teclado
y del ratón.
Cuando el indicador LED del ratón se ilumina color rojo, la pila tiene poca
carga. Reemplace las pilas inmediatamente.
Después de instalar la pila Bluetooth en su computadora (refiérase a
“Instalación del software” en la página 18), puede revisar el estado de la
pila del teclado y del ratón haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel
(Panel de control), Keyboard (Teclado) o en Mouse (Ratón) y haga clic en
Bluetooth.
Si el teclado y el ratón no funcionan, verifique la configuración del
teclado y ratón USB en el BIOS de su sistema. Los ajustes deben estar
habilitados para el uso normal del teclado y del ratón. Refiérase a la
sección “Activación de las funciones de teclado y ratón USB en el BIOS”
en la página 15.
Si el BIOS de su computadora tiene opciones para el teclado o el ratón,
asegúrese de que están configuradas con los ajustes predefinidos. Si no
está familiarizado con el BIOS, refiérase a la documentación que vino con
su computadora.
Utilice el ratón únicamente sobre una superficie plana y limpia para
garantizar el movimiento uniforme y exacto del cursor. Si usa una
almohadilla para ratón, escoja una de un color claro, no uno oscuro, para
consumir menos carga de la pila. También, no use el ratón sobre una
superficie reflectante tal como metal, vidrio o madera pulida.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 28 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
29RF-BTCMB02
Especificaciones
Ratón Tecl ad o
Dimensiones
Alto × Largo × Ancho
Ratón: 1.7 × 4.9 × 2.88 pulgadas
(43.28 x 124.57 x 73.2 mm)
Dispositivo de protección: 0.18 × 0.75 ×
0.53 pulgadas
(4.5 x 19.15 x 13.55 mm)
1.14 × 19.8 × 8.35 pulgadas
(29 x 503 x 212 mm)
Resolución
1,200 PPP @ 10 pulg./seg N/A
Velocidad de desplazamiento
30 pulg./seg. máximo (76.2 cm/seg) N/A
Peso
Ratón (sin la pila): 3.17 oz. (90 g)
Dispositivo de protección: 0.1 oz. (3 g)
31.75 oz. (900 g) (sin pilas)
Botones
4 botones con una rueda de
desplazamiento con inclinación
104 teclas estándar con
18 teclas de acceso directo para
multimedia
Compatibilidad
Windows XP Service Pack 3
Windows Vista 32 bits o 64 bits
Windows 7 32 bits o 64 bits
Temperatura de operación
32 ºF a 104 ºF (0 ºC a 40 ºC)
Temperatura de
almacenamiento
-40 ºF a 140 ºF (-40 ºC a 60 ºC)
Humedad en operación
90% de humedad relativa o menos
Humedad en
almacenamiento
95% de humedad relativa o menos
Pila
AA x 2 AA x 2
Reglamentos y
certificaciones
EMI, ESD, RS, EFT, FCC, IC, BQB, WHQL
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 29 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
30
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 30 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
31RF-BTCMB02
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el
rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de
Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el
tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la
potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para
una comunicación exitosa.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 31 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
32
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 32 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
33RF-BTCMB02
Garantía limitada de un año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este
RF-BTCMBO2 nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía,
usted notifica a Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto
por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo
o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted debe
pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la
garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la
tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original
o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en
Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 33 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
34
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish
para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA
DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA
UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca
son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 34 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
35RF-BTCMB02
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 35 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
09-0511
ESPAÑOL
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
RF-BTCMBO2_09-0511_MAN_V1_English_Spanish.fm Page 36 Monday, July 13, 2009 1:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RocketFish RF-BTCMBO2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para