KitchenAid KDSDM 82142 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones de uso del producto
2
3
Instalación .............................................................................................................................................4
Descripción del producto .......................................................................................................................5
Panel de control.....................................................................................................................................5
Primer uso .............................................................................................................................................6
Añadir detergente ..................................................................................................................................7
Sugerencias y consejos.........................................................................................................................8
Llenado del lavavajillas..........................................................................................................................8
Seleccionar un ciclo y opciones ..........................................................................................................10
Tabla de ciclos ..................................................................................................................................... 11
Opciones y ajustes ..............................................................................................................................12
Menú ajustes .......................................................................................................................................13
Cuidados y mantenimiento ..................................................................................................................14
Resolución de problemas ....................................................................................................................15
Servicio postventa ...............................................................................................................................17
4
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
La adaptación del suministro de agua para la instalación debería
realizarla únicamente un técnico cualicado.
Las mangueras de entrada y salida del agua pueden posicionarse
hacia la derecha o hacia la izquierda para conseguir la mejor
instalación posible.
Compruebe que el lavavajillas no doble o aplaste las mangueras.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Haga correr el agua hasta que sea totalmente transparente.
Enrosque bien la manguera de entrada y abra el grifo.
Si la manguera de entrada no es sucientemente larga, póngase en
contacto con una tienda especializada o un técnico autorizado.
La presión del agua debe estar dentro de los valores indicados en
la tabla de Información técnica; de lo contrario, el lavavajillas puede
funcionar mal.
Compruebe que la manguera no esté doblada o comprimida.
INFORMACIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA:
SUMINISTRO DE AGUA fría o caliente (máx. 60°C)
ENTRADA DE AGUA 3/4”
POTENCIA DE PRESIÓN
DELAGUA
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25-145 psi
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SALIDA DEL AGUA
Conecte la manguera de salida a un tubo de desagüe con un diámetro
mínimo de 2 cm A.
La conexión de la manguera de salida debe estar a una altura que
oscile entre los 40 y los 80 cm del suelo o de la supercie donde
repose el lavavajillas.
Antes de conectar la manguera de salida del agua al desagüe del
fregadero, retire el tapón de plástico B.
PROTECCIÓN ANTI-INUNDACIÓN
Protección anti-inundación. Para evitar que haya inundaciones,
ellavavajillas:
- se suministra con un sistema especial que bloquea el suministro de
agua en caso de anomalías o fugas del interior del aparato.
Algunos modelos también están equipados con el mecanismo de
seguridad suplementario New Aqua Stop, que garantiza la protección
anti-inundaciones incluso en el caso de ruptura de una manguera de
suministro.
La manguera de entrada de agua no se debe cortar en ningún caso, ya
que contiene piezas conectadas a la corriente eléctrica.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: La manguera de entrada de agua no se debe
cortar en ningún caso, ya que contiene piezas conectadas a la
corriente eléctrica.
Antes de enchufarlo a la toma de corriente, asegúrese de que:
Sea una caja de enchufe con toma de tierra
y que cumpla la
legislación vigente;
La toma de corriente pueda resistir la carga máxima del dispositivo
que gura en la placa de datos situada en el interior de la puerta
(consulte DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO).
La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en
la placa de datos del interior de la puerta.
La toma de corriente sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, pida a un técnico autorizado que cambie el enchufe
(consulte SERVICIO POSTVENTA). No utilice alargadores ni adaptadores
de varios enchufes. Cuando el aparato esté instalado, el cable de
alimentación y la toma de corriente tienen que ser fácilmente
accesibles.
El cable no tiene que estar doblado o comprimido.
Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al Servicio
de Asistencia Técnica autorizado que lo sustituyan para evitar todos
los posibles peligros.
La Empresa no se responsabilizará de ningún incidente, si no se
cumplen estas directrices.
POSICIONAMIENTO Y NIVELACIÓN
1. Posicione el lavavajillas en un suelo resistente. Si el suelo es
irregular, las patas delanteras del aparato se pueden ajustar
hasta que quede en posición horizontal. Si el aparato se nivela
correctamente, será más estable y será mucho menos probable que
se mueva o provoque vibraciones y ruido mientras funcione.
2. Antes de empotrar el lavavajillas, pegue la banda adhesiva
transparente bajo el estante de madera para protegerlo de cualquier
condensación que se pueda formar.
3. Coloque el lavavajillas de tal modo que los laterales o el panel
trasero estén en contacto con los armarios adyacentes o la pared.
Este aparato también se puede empotrar bajo una encimera
independiente.
4. Para ajustar la altura de la pata trasera, haga girar el cojinete
hexagonal rojo de la parte central inferior del frontal del lavavajillas
con una llave hexagonal con una boca de 8 mm. Gire la llave hacia
la derecha para incrementar la altura y hacia la izquierda para
disminuirla.
DIMENSIONES Y CAPACIDAD:
ANCHO 595 mm
ALTO 820 mm
FONDO 555 mm
CAPACIDAD 14 ajustes de servicios estándar
MIN 40 cm
MAX 80 cm
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: Si en algún momento se tiene que mover el aparato, manténgalo en posición vertical; si es absolutamente necesario, se puede
inclinar hacia atrás.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
5
1. Cesta superior
2. Bandeja para cubiertos
3. Sujeciones plegables
4. Ajustador de altura de la bandeja superior
5. Brazo aspersor superior
6. Soporte Dynamic Clean
7. Cesta inferior
8. Brazo aspersor inferior
9. Cuerpo de ltrado
10. Depósito de sal
11. Dispensadores de detergente y abrillantador
12. Placa de características
13. Panel de control
1. Botón Encendido/Apagado
2. 6 botones de CICLOS para acceder directamente a los ciclos
másusados
3. Botón CICLO EXTRA. Acceso a otros ciclos
4. Botón INFO. Ofrece información sobre el ciclo seleccionado
5. PANTALLA - Zona de indicadores
6. PANTALLA - Zona de información
7. Botón ANTERIOR para opciones/ajustes
8. Botón OK. Seleccionar/cambiar opciones y ajustes
9. Botón SIGUIENTE para opciones/ajustes
10. Botón INICIO
1
4
6
5
11
13
7
12
10
8
2
0000 000 00000
Service:
3
9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F105773
F105774,
F105777,
F105779
PANTALLA - INDICADORES
A. RETRASO INICIO
B. ECO
C. MULTIZONE - Bandeja para cubiertos
D. VÁLVULA DE AGUA CERRADA
E. AÑADIR SAL
F. MULTIZONE - Cesta superior
G. MULTIZONE - Cesta inferior
H. VERTIR ABRILLANTADOR
I. PASTILLA
A B C
I H G F
D
E
El panel de control de este lavavajillas se activa pulsando el botón de Encendido/Apagado.
Por razones de ahorro de energía, el panel de control se apaga automáticamente después de 10 minutos si no se inicia un ciclo.
6
Una vez conectado el dispositivo al suministro eléctrico por primera vez,
la pantalla le guiará para congurar el dispositivo para su primer uso.
1. Selección del idioma
Para seleccionar el idioma
preferido, pulse el botón «<» o «>».
Conrme pulsando el botón «OK».
Después de conrmar el idioma, el dispositivo continuará con el menú
de conguración inicial.
2. Ajuste de la dureza del agua
La dureza del agua se ha ajustado
por defecto en el nivel 3.
Paracambiar el nivel de dureza del
agua, pulse el botón «<» o «>»
repetidamente.
Para conrmar la selección, pulse el
botón «OK». El nivel se debe ajustar
según la siguiente tabla.
Para que el depósito de sal funcione a la perfección, es esencial que los
ajustes de la dureza del agua se basen en la dureza real del agua de su casa.
Su suministrador de agua local le puede proporcionar esta información.
Tabla de dureza del agua
Nivel
Grados
alemanes °dH
Grados
franceses°fH
1 Blanda 0 - 6 0 - 10
2 Media 7 - 11 11 - 20
3 Normal 12 - 17 21 - 30
4 Dura 17 - 34 31 - 60
5 Muy dura 35 - 50 61 - 90
3. Llenar el depósito de sal
Al ajustar la dureza del agua, es
necesario llenar el depósito de
sal con agua y sal regeneradora
especial.
Retire la bandeja inferior y
desenrosque el tapón del depósito
(hacia la izquierda)
Como primer paso es necesario
llenar el depósito con agua
(~1,5litros).
Una vez hecho esto, continúe con
el siguiente paso pulsando el
botón «OK».
Coloque el embudo (véase la gura) y llene el depósito de sal hasta el
borde (aproximadamente 1 kg); es posible que salpique un poco de agua.
Retire el embudo y limpie cualquier residuo de sal del oricio.
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el
detergente no pueda entrar en el depósito durante el programa de
lavado (esto podría estropear irremisiblemente el ablandador del agua).
Una vez hecho esto, continúe con el siguiente paso pulsando el botón
«OK».
Utilice solamente sal fabricada especícamente para lavavajillas.
Siempre que tenga que añadir sal, recomendamos que lo haga justo
antes de que empiece el ciclo de lavado.
Los residuos de solución salina o de granos de sal pueden
derivar en una corrosión que dañe irreparablemente los
componentes de acero inoxidable.
La garantía no es aplicable si se producen daños por esta causa.
Si el depósito de sal no se llena, el ablandador del agua y la
resistencia pueden sufrir daños.
4. Ajustar el nivel de brillo
El brillo está ajustado por defecto
en el nivel 4. Para cambiar el nivel
de brillo, pulse el botón «<» o «>»
repetidamente.
Para conrmar la selección, pulse el
botón «OK».
5. Tipo de detergente usado
En este paso es muy importante
seleccionar qué tipo de detergente
se va a utilizar (pastilla/cápsula o
gel/polvo).
Si preere utilizar el detergente
todo en uno en pastilla o cápsula
para el lavado, pulse «OK» y vaya
al paso 7. Abrir válvula agua en
funcionamiento en la siguiente
página.
El símbolo
en la pantalla estará encendido. Si preere utilizar
detergente en gel o en polvo para el lavado, pulse«<» o «„>», y
después vaya al paso 6. Llenar abrillantador.
6. Llenar abrillantador*
*Si en el paso anterior se seleccionó detergente todo en uno, el
dispositivo se saltará este paso.
1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengüeta de la
cubierta.
IDIOMA: ¿ESPAÑOL?
<> = CAMBIO OK = SÍ
ESPAÑOL
SELECCIONADO
DUREZA DEL AGUA
(1=MIN, 5=MAX)
DUREZA DEL AGUA = 3
<> = CAMBIO OK = SÍ
LLENAR DE AGUA
EN FUNCIONAMIENTO
VERTIR 1,5L
OK = LISTO
DE AGUA EN
OK = LISTO
DEPÓSITO DE SAL
OK = LISTO
LLENAR DE SAL
EN FUNCIONAMIENTO
ECHAR 1 KG DE SAL EN
OK = LISTO
DEPÓSITO DE SAL
OK = LISTO
BRILLO DE LA PANTALLA
(1=MIN, 5=MAX)
BRILLO = 5
<> = CAMBIO OK = SÍ
TIPO DE DETERGENTE
EN FUNCIONAMIENTO
¿UTILIZA PASTILLAS
<> = NO OK = SÍ
TODO EN UNO?
<> = NO OK = SÍ
PASTILLAS
<> = NO OK = SÍ
LLENAR ABRILLANTADOR
EN FUNCIONAMIENTO
VERTIR ABRILLANTADOR
OK = LISTO
EN EL DEPÓSITO
OK = LISTO
M
A
X
A
B
35
25
PRIMER USO
7
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la
última marca (110 ml) de referencia del depósito A, evitando que se
derrame. Si se derrama, limpie el derrame inmediatamente con un
paño seco.
3. Pulse la cubierta hacia abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.
4. Conrme pulsando el botón «OK».
NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.
Ajuste del nivel de abrillantador
(no es necesario si se utilizan pastillas o cápsulas)
La dosis del abrillantador puede ajustarse al detergente que se usa.
Cuanto más bajo es el ajuste, menos cantidad de abrillantador se
dispensa. La conguración de fábrica está establecida para el nivel (3).
Para cambiarlo, siga las instrucciones del apartado «AJUSTES / MENÚ».
7. Abrir la válvula de agua
Compruebe que la llave de paso está abierta. Si está cerrada, ábrala y
conrme pulsando el botón «OK».
8. Primer ciclo de lavado
Antes de empezar a usar el
dispositivo, se recomienda utilizar
en primer lugar el ciclo intensivo
para calibrar el dispositivo.
Añada el detergente en el
dosicador de detergente B
(véasea continuación) y pulse el
botón «OK».
El ciclo intensivo se seleccionará
automáticamente. Pulse el botón
«INICIO»
y cierre la puerta del
dispositivo.
Este primer ciclo puede durar hasta
20 minutos más como resultado
del proceso de calibración
automático.
Después de este proceso el dispositivo puede utilizarse normalmente.
ABRIR VÁLVULA AGUA
EN FUNCIONAMIENTO
ABRIR
OK = LISTO
LA VÁLVULA DE AGUA
OK = LISTO
PRIMER CICLO
EN FUNCIONAMIENTO
INICIAR
OK = LISTO
EL CICLO INTENSIVO
OK = LISTO
SIN VAJILLA
OK = LISTO
PARA COMPLETAR
OK = LISTO
LA INSTALACIÓN
OK = SALIR
AÑADIR DETERGENTE
Utilice solamente detergente fabricado especícamente para
lavavajillas.
Para conseguir los mejores resultados de lavado y secado, es necesario
el uso combinado de detergente, líquido abrillantador y sal renada.
Recomendamos utilizar detergentes que no contengan fosfatos ni
cloro, ya que estos productos son perjudiciales para el medio ambiente.
Unos buenos resultados de lavado también dependen de la utilización
de la cantidad correcta de detergente.
Exceder la cantidad indicada no produce un lavado más efectivo y
aumenta la contaminación medioambiental.
La cantidad se puede ajustar según el nivel de suciedad. Si se trata
de artículos con una suciedad normal, utilice aproximadamente o
bien 35g (detergente en polvo) o 35 ml (detergente líquido) y una
cucharada pequeña adicional de detergente directamente dentro de
la cuba. Si se utilizan pastillas, bastará con una.
Si la vajilla está poco sucia o si se ha aclarado con agua antes de
ponerla en el lavavajillas, le aconsejamos que reduzca la cantidad de
detergente utilizada (mínimo 25 g/ml) p. ej. no poniendo el polvo/gel
adicional dentro de la cuba.
Para abrir el dispensador de
detergente, pulse el botón A.
Introduzca el detergente solo en
el dispensador B seco. Eche la
cantidad de detergente para el
prelavado directamente dentro de
la cuba.
1. Cuando dosique el detergente,
consulte la información
mencionada anteriormente
para añadir la cantidad correcta.
Dentro del dispensador B hay indicaciones sobre la dosicación
deldetergente.
2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y
cierre la tapa hasta oír un clic.
3. Cierre la cubierta del dispensador de detergente tirando de este
hacia arriba hasta que el mecanismo de cierre quede jado en
susitio.
El dispensador de detergente se abre automáticamente en el
momento adecuado según el programa.
Si utiliza detergentes todo en uno, recomendamos añadir sal
igualmente, especialmente si el agua es dura o muy dura (siga el
manual de instrucciones del envase).
A
B
8
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
LLENADO DEL LAVAVAJILLAS
CONSEJOS
Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de
la vajilla y vacíe los vasos. No es necesario aclarar previamente con
aguacorriente.
Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque;
y coloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes
cóncavas/convexas en posición oblicua, permitiendo que el agua
llegue a todas las supercies y uya libremente.
Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impedir
que los brazos aspersores giren.
Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería.
La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bandeja
inferior porque en este sector los aspersores de agua son más
resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.
Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
HIGIENE
Para evitar malos olores y sedimentos que se pueden acumular en el
lavavajillas, ejecute un programa a alta temperatura al menos una vez
al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y ejecútelo sin
carga para limpiar el aparato.
VAJILLA INADECUADA
Vajilla y cubiertos de madera.
Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua.
Losadornos no son resistentes.
Partes de material sintético que no resistan altas temperaturas.
Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.
Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/
plata pueden cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado.
Algunostipos de vidrios (p. ej. los objetos de cristal) también pueden
volverse opacos después de varios ciclos de lavado.
DAÑOS A LA CRISTALERÍA Y A LA VAJILLA
Utilice solo cristalería y porcelana garantizadas por el fabricante
como aptas para lavavajillas.
Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediatamente
después de la nalización del ciclo de lavado.
BANDEJA PARA CUBIERTOS
La tercera bandeja está diseñada para alojar los cubiertos.
Coloque los cubiertos tal como se muestra en la gura.
La colocación por separado de los cubiertos hace que sean más fáciles
de recoger después del lavado y mejora el rendimiento del lavado y
elsecado.
Los cuchillos y otros utensilios con bordes alados deben
colocarse con las hojas hacia abajo.
La geometría de la bandeja hace posible colocar artículos pequeños
como las tazas de café en la zona central.
El canastillo para cuchillería está equipado con dos bandejas laterales
deslizantes para aprovechar al máximo la altura del espacio inferior y
permitir la carga de los artículos altos en la bandeja superior.
9
CESTA SUPERIOR
Cargue la vajilla delicada y ligera:
vasos, tazas, platos,
ensaladerasbajas.
La bandeja superior tiene unos
soportes desplegables que se
pueden utilizar en posición vertical
cuando se coloquen platos de te/
postres o en una posición más baja
para cargar cuencos y recipientes.
(ejemplo de carga para la bandeja superior)
SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE
Las sujeciones plegables laterales se pueden
posicionar en tres alturas distintas para optimizar
lacolocación de la vajilla dentro de la bandeja.
Las copas quedan bien aseguradas en las sujeciones
plegables insertando el tallo de cada copa en las
ranuras correspondientes.
Para unos resultados de secado óptimos, incline
máslas sujeciones plegables. Para cambiar la
inclinación, suba la sujeción plegable, deslícela
ligeramente y colóquela como desee.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR
La altura de la bandeja superior se puede
ajustar: posición alta para colocar vajilla
voluminosa en la cesta inferior y posición
baja para aprovechar al máximo los soportes
desplegables creando más espacio hacia
arriba y evitando que colisionen con los
artículos cargados en la bandeja inferior.
La bandeja superior está equipada con un
Ajustador de altura de la bandeja superior
(véase la gura), sin presionar las palancas,
levántelo simplemente sujetando los laterales de la bandeja, en
cuanto la bandeja esté estable en su posición superior.
Para restablecerla en la posición inferior, presione las palancas A de los
laterales de la bandeja y mueva la cesta hacia abajo.
Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la altura de la
bandeja cuando esté cargada.
NUNCA suba o baje la cesta solo por un lado.
CESTA INFERIOR
Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos grandes
y las tapas deberían colocarse en los lados para evitar interferencias
con el brazo aspersor.
La bandeja inferior tiene unos soportes desplegables que se pueden
utilizar en posición vertical cuando se coloquen platos o en posición
horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.
(ejemplo de carga para la bandeja superior)
DYNAMIC CLEAN EN LA BANDEJA INFERIOR
Dynamic Clean utiliza los chorros de
agua especiales de la parte posterior
del interior del lavavajillas para limpiar
mejor los utensilios muy sucios.
Hay que colocar las ollas/cacerolas
mirando el componente Dynamic Clean®
y activar DYNAMIC CLEAN en el panel.
La bandeja inferior tiene un Dynamic Clean, un soporte extensible
especial que se puede utilizar para mantener sartenes o moldes en
posición vertical, para que ocupen menos espacio.
Cómo utilizar Dynamic Clean:
1. Ajuste el área de Dynamic Clean
(G) plegando los soportes para
platos en la parte posterior para
colocarollas.
2. Coloque las ollas y cazuelas
inclinadas verticalmente en el área
de Dynamic Clean. Las ollas deben
estar inclinadas hacia los chorros
apresión.
10
La lista de opciones y ciclos disponibles puede encontrarse en la
Tabla de ciclos en la siguiente página. Por defecto se selecciona
Eco. Sidesea tener seleccionado por defecto el último ciclo utilizado,
puede cambiarlo en el «Menú ajustes».
Puede seleccionar un ciclo pulsando uno de los6botonesde
accesodirecto a los ciclos o pulsando el botón «Ciclo Extra»
repetidamente. Cuando haya alcanzado el último, pulse de nuevo para
volver al primero.
Pulse el botón del ciclo para seleccionar el ciclo según el nivel de
suciedad de la vajilla y con la Tabla de ciclos. La información se
mostrará en la pantalla:
1. Indicadores
2. Nombre del ciclo seleccionado
3. Barra vertical que muestra solamente la posición de la lista del
ciclo extra
4. Consumo de energía del ciclo seleccionado
5. Consumo de agua del ciclo seleccionado
Tres segundos después de seleccionar
un ciclo, se mostrarán su tiempo y
temperatura (si están disponibles).
Pulse el botón «INFO»
para mostrar una breve descripción del
ciclo y de su consumo de agua / energía.
Durante la fase de selección, el led de «INICIO»
parpadea.
La mayoría de los ciclos tienen disponibles opciones adicionales
(consulte el apartado «Opciones y ajustes»). Cuando una opción está
seleccionada, su nombre se muestra en la parte derecha de la pantalla.
Si se selecciona más de una opción, se
mostrará un punto para cada opción.
El nombre de cada opción se muestra
durante 3 segundos con su punto
marcado.
Una vez completada la selección de ciclo y opción, pulse el botón
«INICIO»
y cierre la puerta antes de que pasen 4 segundos para
iniciar el ciclo seleccionado.
MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO
Si se ha equivocado al seleccionar el programa, se puede cambiar,
siempre que acabe de empezar: abra la puerta, mantenga pulsado el
botón «Encendido/Apagado»
, la máquina se apagará.
Vuelva a encender la máquina con el botón «Encendido/Apagado»
y seleccione el nuevo ciclo de lavado y cualquier opción
deseada; inicie el ciclo pulsando el botón «INICIO»
y cerrando
lapuerta.
PARA PONER EL CICLO EN PAUSA (AÑADIR OBJETOS EXTRA)
Abra la puerta y coloque la vajilla dentro del lavavajillas,
(¡cuidado con el vapor CALIENTE!). Pulse el botón «INICIO»
y
cierre la puerta antes de que pasen 4 segundos para reanudar el
ciclo desde el punto en que se interrumpió.
INTERRUPCIONES ACCIDENTALES
Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de
corriente, el ciclo se detiene. Para reanudar el ciclo desde donde se
interrumpió, pulse el botón «INICIO»
y cierre la puerta antes de
que pasen 4 segundos.
Cuando el ciclo termina, suena una señal acústica y la pantalla muestra:
En la pantalla puede aparecer información adicional:
AÑADIR SAL - rellenar el depósito de sal.
VERTIR ABRILLANTADOR - llenar abrillantador.
WPRO - cada 50 ciclos, se le recomendará que utilice
el limpiador WPRO (según las instrucciones del consumible).
Abra la puerta del dispositivo (¡puede salir vapor caliente!) y vacíe
los cestos empezando por la cesta inferior.
Si es necesario llenar el depósito de sal o el dosicador del
abrillantador, se recomienda realizar estas operaciones antes de
que comience el siguiente ciclo.
Después de 10 minutos, el dispositivo se apaga.
ECO
1 2 3
45
POWER
CLEAN
50° 3:40h
SUCIEDAD NORMAL DE LA VAJILLA.
PROGRAMA ESTÁNDAR,
AGUA ENERGÍA
DYNAMIC
CLEAN
50° 3:40h
FIN DEL LAVADO
SELECCIONAR UN CICLO Y OPCIONES
11
TABLA DE CICLOS
CICLO Opciones disponibles *
Dispensador
de
detergente
Duración
del ciclo de
lavado
(h:min)
*
Consumo
de agua
(l/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
Fase
de secado
B CUBA
ECO
50°
DYNAMIC CLEAN, BOOST, PASTILLA,
RETRASO
3:40 9,5 0,83
DYNAMIC SENSOR
50-60°
DYNAMIC CLEAN, MULTIZONE, BOOST,
PASTILLA, RETRASO
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
PROFESIONAL
65°
DYNAMIC CLEAN, MULTIZONE,
PASTILLA, RETRASO
2:27 16,5 1,70
DIARIO
50°
MULTIZONE, PASTILLA, RETRASO
1:30 13,0 1,15
1H WASH
& DRY 55°
MULTIZONE, PASTILLA, RETRASO
1:00 10,5 1,20
FAST 30’
50°
PASTILLA, RETRASO
0:30 9,0 0,55
CICLO EXTRA - disponible pulsando el botón
VIDRIO 45°
MULTIZONE, BOOST, PASTILLA, RETRASO
2:05 11,5 1,20
PRELAVADO frío
MULTIZONE, RETRASO
0:12 4,5 0,01
SELF CLEAN 65°
RETRASO
0:50 8,0 0,85
1. ECO - Suciedad normal de la vajilla. Programa estándar, el más eciente en términos de consumo de agua y energía.
2. DYNAMIC SENSOR - Para vajilla con suciedad normal con restos de comida seca. Detecta el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el
programa según proceda.
3. PROFESIONAL - Programa recomendado para cargas extremadamente sucias como ollas y sartenes (no se debe usar para vajilla delicada).
4. DIARIO - Para vajilla con suciedad normal. Programa de lavado diario que garantiza un lavado óptimo en poco tiempo.
5. 1H WASH & DRY - Vajilla con poca suciedad o suciedad normal. Programa diario adecuado para suciedad no seca y reciente, que
garantiza una vajilla limpia y seca en tan solo 60 min.
6. FAST 30’ - Programa para vajilla ligeramente sucia sin restos de comida seca.
CICLO EXTRA
7. VIDRIO
- Programa para vajilla delicada sensible a altas temperaturas como vasos o tazas.
8. PRELAVADO - Vajilla que no se va a lavar en el momento. Con este programa no se debe utilizar detergente.
9. SELF CLEAN - Programa que se debe utilizar para realizar el mantenimiento del lavavajillas. Limpia el interior del aparato con agua caliente.
Notas:
Para reducir todavía más el consumo, haga funcionar el lavavajillas solo cuando esté lleno. Tenga en cuenta que los ciclos como Rápido o Fast son
más ecaces para vajillas ligeramente sucias.
Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 50242.
* No todas las opciones se pueden utilizar simultáneamente.
** La duración del programa que gura en la pantalla o en el folleto es aproximada y calculada en condiciones normales. El tiempo real puede variar
dependiendo de muchos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la
cantidad y el tipo de carga, la colocación de la carga, las opciones adicionales seleccionadas y la calibración del sensor. La calibración del sensor.
puede incrementar la duración del programa hasta 20 min.
Consumo en modo de reposo: Consumo en modo sin apagar: 5 W - Modo apagado: 0,5 W
12
OPCIONES Y AJUSTES
BOOST
La opción Boost permite ahorrar entre un 25% y un 67% de la
duración de los ciclos principales garantizando un nivel óptimo de
lavado y secado. Para ello, utiliza un consumo de agua y energía similar
al ciclo normal de duración completa. Esta opción puede seleccionarse
en los programas: Eco 50°, Dynamic Sensor 50-60°, Vidrio 45°.
Para congurar Boost, entre en el
menú de ajustes pulsando el botón
«OK» y desplácese con «<»,«>»
hasta que se muestre «BOOST»,
después pulse el botón «OK».
Cada vez que pulse «>» o «<», la opción se encenderá o se apagará.
Conrme pulsando el botón «OK».
RETRASO INICIO
El inicio del ciclo puede retrasarse durante un periodo de tiempo
seleccionado.
Para congurar un retraso, entre en el menú de ajustes pulsando el
botón «OK» y desplácese con «<»,«>» hasta que se muestre «RETRASO
INICIO», después pulse el botón «OK».
Cada vez que se pulsa el botón «>» o «<», el retraso se incrementa en:
cada 0:30 si la selección es inferior a 4 horas,
cada 1:00 si la selección es inferior a 12 horas,
cada 2 horas si la selección es superior a 12 horas.
El valor predeterminado es
Apagado.
Si el retraso está seleccionado, el
está encendido.
Una vez pulsado el botón «OK», el
retraso se conrma y la máquina
vuelve a la pantalla de selección de
ciclo con el valor del retraso visible.
Pulse «INICIO» y antes de que pasen
4 segundos para iniciar el retraso
Para eliminar el retraso, desplácese hasta que se muestre «NO»
(después de 24:00 pulsando el botón «>» debe mostrar «NO»).
MULTIZONE
Si no hay mucha vajilla por lavar, puede cargarla toda en una sola
cesta. Con esta opción, puede seleccionar qué cesta desea lavar.
Para congurar Multizone, entre en el menú de ajustes pulsando el
botón «OK» y desplácese con «<»,«>» hasta que se muestre
«MULTIZONE», después pulse el botón «OK».
Por defecto, MULTIZONE no está
activo y están encendidos los
iconos de todos los cestos.
El icono de multizone se
enciende.
El icono de multizone se
enciende.
El icono de multizone se
enciende.
DYNAMIC CLEAN
Gracias a los chorros de agua suplementarios, esta opción proporciona
una limpieza más intensa y enérgica en el área especíca de la
cestainferior.
El valor predeterminado
esApagado.
Para congurar Dynamic Clean,
entre en el menú de ajustes
pulsando el botón «OK» y
desplácese con «<»,«>» hasta que
se muestre «DYNAMIC CLEAN»,
después pulse el botón «OK».
LUZ EXTERNA
Una luz LED se proyecta en el suelo para indicar que el lavavajillas está
en funcionamiento. La luz se mantiene encendida durante el ciclo y se
apaga al nal del ciclo.
Esta función está activada por defecto, pero puede desactivarla en el
«MENÚ DE AJUSTES».
LUZ INTERNA
cuando la función está activa, los ledes de la cuba se encienden o se
apagan cuando el usuario abre o cierra la puerta respectivamente.
Si la puerta permanece abierta durante más de 10 minutos, los ledes
de la cuba se apagan (para volver a encenderlos, debe cerrar y abrir
la puerta de nuevo). Esta función está activa por defecto, pero puede
desactivarla en el «MENÚ AJUSTES».
BOOST NO
BOOST
RETRASO INICIO NO
<INICIO EN h> NO
<INICIO EN h> 4:00
<INICIO EN h> 4:00
MULTIZONE OK
<CUBIERTOS>
<TODAS CESTAS> <>
<CESTA ABAJO> <>
<CUBIERTOS> <>
<CESTA ARRIBA> <>
DYNAMIC CLEAN NO
DYNAMIC CLEAN NO
DYNAMIC CLEAN
DYNAMIC CLEAN SÍ
Con cada ciclo pueden utilizarse opciones adicionales. En la Tabla de ciclos de la página anterior puede encontrarse una lista completa de las
opciones disponibles con los ciclos especícos. Todas las opciones activas se muestran en la pantalla.
Para congurar una opción, pulse el botón «OK». El mensaje
SELECCIÓN DE OPCIONES se mostrará durante unos segundos. Después
utilice el botón «<» o «>» para desplazarse por la lista de opciones. Pulse «OK» para seleccionar la opción, en el menú de ajustes el led que se
encuentra debajo del botón «OK» está encendido.
Si la opción no está disponible, seguirá estando visible en su posición pero con « »
13
MENÚ AJUSTES
Idioma
Para cambiar el idioma, entre en el
menú de ajustes pulsando el botón
«OK» y desplácese con «< , >» hasta
que se muestre «IDIOMA», después
pulse el botón «OK».
Primer ciclo
Puede escoger qué ciclo se
selecciona por defecto cuando se
enciende el dispositivo: ECO o el
ÚLTIMO USADO.
Para cambiar el primer ciclo, entre en
el menú de ajustes pulsando el botó
«OK» y desplácese con «< , >» hasta
que se muestre «PRIMER CICLO»,
después pulse el botón «OK».
Sonidos
Para cambiar los sonidos, entre en
el menú de ajustes pulsando el
botón «OK» y desplácese con «< , >»
hasta que se muestre «SONIDOS»,
después pulse el botón «OK».
Escoja entre 2 niveles: Arriba; Abajo.
También puede estar apagado.
Dureza del agua
Para cambiar el nivel de dureza del
agua, entre en el menú de ajustes
pulsando el botón «OK» y
desplácese con «< , >» hasta que
se muestre «DUREZA DEL AGUA»,
después pulse el botón «OK».
Para congurar el nivel correcto en función de la dureza del agua,
consulte la tabla de la página 2.
Brillo de la pantalla
Para cambiar el brillo de la
pantalla, entre en el menú de
ajustes pulsando el botón «OK» y
desplácese con «< , >» hasta que se
muestre «BRILLO PANT.», después
pulse el botón «OK».
Seleccione entre cinco niveles: 1, 2, 3, 4 y 5.
Luz externa
Para cambiar la luz externa, entre
en el menú de ajustes pulsando el
botón «OK»
y desplácese con «< , >» hasta
que se muestre «LUZ EXTERNA»,
después pulse el botón «OK».
Luz interna
Para cambiar la luz interna, entre
en el menú de ajustes pulsando
el botón «OK» y desplácese con
«< , >» hasta que se muestre
«LUZINTERNA », después pulse el
botón «OK».
Nivel del abrillantador
Para cambiar el nivel del
abrillantador, entre en el menú de
ajustes pulsando el botón «OK» y
desplácese con «< , >» hasta que se
muestre «NIVEL ABRILL.», después
pulse el botón «OK».
Seleccione entre cinco niveles: 1, 2, 3, 4 y 5.
Si se selecciona el nivel de abrillantador 1, no se suministrará
abrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se
encenderá si el abrillantador se termina.
Se pueden congurar 5 niveles como máximo según el modelo de
lavavajillas.
La conguración de fábrica está establecida para el nivel (4).
Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un número bajo
(2-3).
Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione
un número alto (4-5).
Restablecer al valor por defecto de fábrica
Para restablecer los ajustes
predeterminados, entre en el menú
de ajustes pulsando el botón «OK»
y desplácese con «< , >» hasta que
se muestre «AJUSTE FÁBRICA»,
después pulse el botón «OK».
Salir
Para salir del menú de ajustes,
pulse el botón de cualquier ciclo o
pulse el botón «< , >» hasta que se
muestre SALIR, después pulse el
botón «OK».
1.IDIOMA OK
1.ESPAÑOL < >
1.ITALIANO
2.PRIMER CICLO OK
2.<ECO> < >
2.<ÚLTIMO USADO>
3.SONIDOS OK
3.<ALTO> < >
3.<APAGADO>
4.DUREZA DEL AGUA 3
4.DUREZA DEL AGUA 4
5.BRILLO PANT.. 5
5.BRILLO PANT.. 3
6.LUZ EXTERNA SÍ
6.LUZ EXTERNA NO
7.LUZ INTERNA SÍ
7.LUZ INTERNA NO
8.NIVEL ABRILL. 4
8.NIVEL ABRILL. 5
9.AJUSTE FÁBRICA OK
9.NO < >
9.NO
10.SALIR < >
Para cambiar los ajustes de la máquina, debe entrar en el Menú de ajustes.
Pulse el botón «OK» y desplácese con «< , >» hasta que se muestre
AJUSTES, después pulse el botón «OK».
Para salir del menú de ajustes, pulse el botón de cualquier ciclo o pulse el botón «< , >» hasta que se muestre SALIR, después pulse el
botón «OK».
14
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL LAVAVAJILLAS
Cualquier marca de dentro del aparato se puede
eliminar con un paño humedecido con agua y un
poco de vinagre.
Las supercies externas de la máquina y el panel de
control se pueden limpiar con un paño no abrasivo
humedecido con agua. No utilice disolventes ni
productos abrasivos.
PREVENCIÓN DE OLORES DESAGRADABLES
Deje siempre la puerta del aparato entreabierta para evitar que se forme
humedad y que quede atrapada dentro de la máquina.
Limpie las juntas de alrededor de la puerta y de los dispensadores de
detergente regularmente con una esponja húmeda. Esto evitará que
la comida quede atrapada en las juntas, que es la causa principal de la
formación de olores desagradables.
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
Compruebe la manguera de entrada regularmente para detectar
zonas frágiles y grietas. Si está estropeada, cámbiela por una
manguera nueva a través de nuestro Servicio Postventa o de su
distribuidor autorizado. Según el tipo de manguera:
Si la manguera de entrada tiene un revestimiento transparente, revise
de forma regular si el color se intensica en alguna zona. En tal caso,
puede que la manguera tenga un escape y deba cambiarse.
Para las mangueras de desagüe: compruebe la ventanilla de
inspección de la válvula de seguridad (vea la echa). Si es de color
rojo, signica que la función desagüe estaba activada, y deberá
sustituir la manguera por una nueva.
Para desenroscar la manguera, pulse el botón de liberación mientras
la desenrosca.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un
largo periodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que
estén limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones
necesarias. Si no se toma esta precaución, la entrada de agua se podría
bloquear y dañar el lavavajillas.
LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO
Limpie regularmente el cuerpo de ltrado para que los ltros no se
obturen y para que el agua residual salga libremente.
El cuerpo de ltrado está formado por tres ltros que eliminan los
restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua:
manténgalos limpios para obtener unos resultados de lavado mejores.
El lavavajillas no se debe usar sin ltros o si el ltro está suelto.
Después de diversos lavados, revise el cuerpo de ltrado y, si es
necesario, límpielo a fondo con agua corriente, utilizando un cepillo
no metálico y siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Gire el ltro cilíndrico A hacia la izquierda y extráigalo (Fig 1).
2. Extraiga el ltro en forma de saco B ejerciendo una ligera presión en
las sujeciones laterales (Fig 2).
3. Extraiga el ltro de placa de acero inoxidable C (Fig 3).
4. Inspeccione la trampilla y retire cualquier resto de comida.
NORETIRE NUNCA la protección de la bomba del ciclo de lavado
(detalle negro) (Fig 4).
Una vez limpiados los ltros, recoloque el cuerpo de ltrado y
encájelo correctamente en su sitio; esto es esencial para garantizar el
funcionamiento eciente del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
A veces, los residuos de comida
se pueden incrustar en los brazos
aspersores y bloquear los oricios
por donde sale el agua. Por lo
tanto, se recomienda revisar
los brazos de vez en cuando y
limpiarlos con un pequeño cepillo
no metálico.
Para extraer el brazo aspersor
superior, gire el anillo de cierre
deplástico hacia la izquierda.
Elbrazo aspersor superior se tiene
que recolocar de tal modo que el lado con más agujeros mire
haciaarriba.
El brazo aspersor inferior se puede
desmontar ejerciendo presión
hacia arriba.
A
A
B
C
12
34
ATENCIÓN: Desenchufe siempre el dispositivo cuando lo limpie y cuando realice tarea de mantenimiento.No utilice líquidos inamables para
limpiar la máquina.
15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que el lavavajillas no funcione correctamente.
Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa, compruebe si se puede resolver el problema siguiendo las instrucciones de
lalista.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
La pantalla muestra:
COMPROBAR SAL o
AÑADIR SAL
El depósito de sal está vacío.
Llene el depósito con sal (consulte la página 2).
Ajuste la dureza del agua (consulte la página 2).
La pantalla muestra:
COMPROBAR
ABRILLANTADOR o LLENAR
ABRILLANTADOR
El dosicador de abrillantador está
vacío.
Llene el dosicador con abrillantador (consulte la página 2).
...no funciona/no se activa.
El dispositivo debe conectarse.
Revise la caja de fusibles de su domicilio para vericar si hay suministro
eléctrico.
No se ha cerrado la puerta del
dispositivo.
Compruebe si está cerrada la puerta del dispositivo.
Está activada la función de
«Retrasoinicio».
Compruebe si se ha seleccionado la opción de «Retraso inicio». Si es así, el
dispositivo se encenderá cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado.
Si es necesario, restablezca el ciclo en curso apagando el lavavajillas, vuélvalo
a encender, seleccione un nuevo ciclo, pulse INICIO y cierre la puerta.
La pantalla muestra: F6
símbolo en los
indicadores
en pantalla
La presión del agua es
demasiadobaja.
La válvula de agua debe estar completamente abierta durante la entrada de
agua (capacidad mínima: 0,5 litros por minuto).
Manguera de entrada doblada o ltros
de entrada de agua obstruidos.
La manguera de entrada de agua no debe estar doblada y el ltro de
alimentación en la conexión a la válvula de agua no debe estar obstruido.
La pantalla muestra: F3
Filtros sucios. Limpie los ltros.
Tubo de desagüe doblado. El tubo de desagüe no debe estar doblado.
La conexión del tubo del sifón
estácerrada.
El disco de cierre de la conexión del tubo del sifón debe haberse retirado.
La pantalla muestra: F2
Filtros sucios o brazos aspersores. Limpie los ltros y los brazos aspersores.
Agua insuciente en el sistema del
dispositivo.
Los utensilios tipo recipiente (p. ej. cuencos, tazas) deben estar colocados
boca abajo en la cesta.
El tubo de desagüe está
incorrectamente instalado.
El tubo de desagüe debe estar instalado correctamente (en caso de
dispositivos empotrados a cierta altura, es necesario dejar 200- 400mm
mínimo desde el borde inferior del dispositivo); consulte las instrucciones de
Instalación.
Exceso de espuma en el interior. Repita el lavado sin detergente o espere a que desaparezca la espuma.
La presión del agua es demasiado
baja.
La válvula de agua debe estar completamente abierta durante la entrada de
agua (capacidad mínima: 0,5 litros por minuto).
Manguera de entrada doblada o ltros
de entrada de agua obstruidos.
La manguera de entrada de agua no debe estar doblada y el ltro de
alimentación en la conexión a la válvula de agua no debe estar obstruido.
La pantalla muestra:
PULSAR INICIO Y
CERRAR LA PUERTA
La puerta no se ha cerrado en menos
de 4 segundos después de pulsar el
botón.
Vuelva a pulsar y cierre la puerta del dispositivo antes de 4 segundos.
La pantalla muestra:
ABRIR Y CERRAR
LA PUERTA
La puerta no se abrió entre los ciclos.
Vacíe el dispositivo (si no se había vaciado previamente), abra y cierre la
puerta.
La pantalla muestra: Fx
El dispositivo tiene una avería técnica.
Llame al servicio técnico (indique la pantalla de avería).
Cierre la válvula de agua.
16
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
La puerta no se
cierra.
Las bandejas no llegan al fondo. Compruebe que las bandejas lleguen al fondo.
La puerta no está bloqueada. Empuje fuerte la puerta hasta que oiga un «clac».
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
Los artículos chocan entre ellos. Coloque la vajilla correctamente (consulte Llenado del lavavajillas).
Se ha producido una cantidad de espuma
excesiva.
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para
lavavajillas (consulte Llenado del dispensador de detergente). Restablezca el
ciclo en curso apagando el lavavajillas, vuélvalo a encender, seleccione un
nuevo programa, pulse INICIO y cierre la puerta. No añada detergente.
La vajilla no se ha
secado.
El programa seleccionado no tiene
ninguna fase de secado.
Compruebe en la tabla de programas si el programa seleccionado tiene la
fase de secado.
El abrillantador se ha terminado o la
dosicación no es la adecuada.
Añada el abrillantador o ajuste un nivel de dosicación más alto
(consulteLlenado del dispensador del abrillantador).
La vajilla es de material antiadherente o
de plástico.
La presencia de gotas de agua es normal (consulte Consejos).
La vajilla no está
limpia.
La vajilla no está bien colocada. Coloque la vajilla correctamente (consulte Llenado del lavavajillas).
Los brazos aspersores no pueden girar
libremente, obstaculizados por la vajilla.
Coloque la vajilla correctamente (consulte Llenado del lavavajillas).
El ciclo de lavado es demasiado suave o la
eciencia del detergente es baja.
Seleccione un ciclo de lavado adecuado (consulte la Tabla de programas).
Se ha producido una cantidad de espuma
excesiva (consulte SERVICIO POSTVENTA).
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para
lavavajillas (consulte Llenado del dispensador de detergente). Restablezca el
ciclo en curso apagando el lavavajillas, vuélvalo a encender, seleccione un
nuevo programa, pulse INICIO y cierre la puerta. No añada detergente.
El tapón del compartimento del
abrillantador no se ha cerrado
correctamente.
Compruebe que el tapón del dispensador de abrillantador esté cerrado.
El ltro está sucio u obturado. Limpie el cuerpo de ltrado (consulte Cuidados y mantenimiento).
No hay sal. Llene el depósito de sal (consulte Llenado del depósito de sal).
Los platos y
vasos muestran
calcinación
o una película
blanquecina.
El nivel de sal es demasiado bajo. Llene el depósito de sal (consulte Llenado del depósito de sal).
El ajuste de la dureza del agua no es el
adecuado.
Incremente los valores (consulte la Tabla de dureza del agua).
El tapón del depósito de sal no está bien
cerrado.
Compruebe si ha cerrado correctamente el tapón del depósito de sal.
El abrillantador se ha gastado o la
dosicación es insuciente.
Añada el abrillantador o ajuste un nivel de dosicación más alto.
Los platos y vasos
tienen manchas
azules o un color
azulado.
La dosis de abrillantador es excesiva. Reduzca la dosicación.
17
FICHA DEL PRODUCTO
La información técnica con los datos de consumo de energía se puede
descargar en el sitio web: http://docs.kitchenaid.eu
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en
el manual de garantía. Cuando se ponga en
contacto con nuestro Servicio Postventa,
deberá indicar los códigos que guran en la
placa de características de su producto.
IEC 436
:
SERVICIO POSTVENTA
18
19
ES
Impreso en Italia
07/17
400011168093
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KDSDM 82142 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario